PLAY PODCASTS
PEANUTS Dictionary

PEANUTS Dictionary

844 episodes — Page 8 of 17

「スヌーピー名言英語」今日は「ON SECOND THOUGHT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #494

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#494#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ! 「ON SECOND THOUGHT MAYBE THAT WOULDN’T BE SO GOOD…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「考え直してみると、それはあまり良くないかもね…」今日のコミックは、1955年8月29日のものです。スヌーピーが「僕は時々ヘビだったらいいのにと思う」「僕がヘビだったらスルスルと地面を這って、いろんな人にこっそり近づくだろうな」「よく考えてみると、そんなに良くないかもな、、、」「お腹にも悪そうだし、、、」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「ON SECOND THOUGHT」直訳すると「2番目の考え」という意味で、「考えなおしたら」「よく考えてみると」「やっぱり」という意味になります。今回のコミックでは、「ON SECOND THOUGHT MAYBE THAT WOULDN’T BE SO GOOD…」と出てくるので、「考え直してみると、それはあまり良くないかもね…」という意味になります。では「ON SECOND THOUGHT」の例文を2つ紹介すると…①考え直してみると、そのプロジェクトは失敗だったOn second thought, the project was a failure.②やっぱり、こっちに行こう。On second thought, let’s go this way.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 23, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「TINY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #493

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#493#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WE’RE SO BIG, LINUS AND THESE ANTS ARE SO TINY THAT THEY DON’T KNOW WE EVEN EXIST!」 ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私たちがとっても大きいからね、ライナス。とっても小さいアリたちには私たちの存在に気づくことができないのよ!」今日のコミックは、1955年8月24日のものです。ルーシーとライナスが一緒に蟻を見ています。「私たちがとっても大きいからね、ライナス。とっても小さいアリたちは私たちの存在に気づくことができないのよ!」「もし巨人がいたら、私たちが蟻を見ているように、私たちのことを見ているのかしら?」とルーシーが言い、2人で上を見上げます。すると、最後のコマでは「ぎゃあああ!」と叫びながら怖がって逃げている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「TINY」「ちっぽけな」「とても小さい」という意味で、smallよりもさらに小さいことを表します。今回のコミックでは、「WE’RE SO BIG, LINUS AND THESE ANTS ARE SO TINY THAT THEY DON’T KNOW WE EVEN EXIST!」と出てくるので、「私たちがとっても大きいからね、ライナス。とっても小さいアリたちには私たちの存在に気づくことができないのよ!」という意味になります。では「TINY」の例文を2つ紹介すると…①花の上にとても小さな虫がいた。There was a tiny insect on the flower.②赤ちゃんの足がとっても小さい。The baby’s feet are tiny.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 22, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「WASTE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #492

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#492#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ! 「HAVE WE WASTED OUR LIVES?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「人生を無駄にしてるかな?」今日のコミックは、1997年8月26日のものです。スヌーピーの兄弟のアンディとオラフが一緒にいます。アンディが「ぼくらは何か間違っているかな、オラフ?人生を無駄にしてるかな?」と考えるとオラフが「スパイクを見つけてミッキーマウスを紹介してもらえば話は別だよ」「トークショーに出演させてくれるかも!」と考えます。それに対してアンディが「でも、僕らは口がきけないんだよ」と考え、オラフが「犬の着ぐるみを着た子どものふりをしてもいいかも」とアイデアを思い浮かべます。今日のワンポイント英語はこちら「WASTE」「~を無駄にする」という意味です。今回のコミックでは、「HAVE WE WASTED OUR LIVES?」と出てくるので、「人生を無駄にしてるかな?」という意味になります。では「WASTE」の例文を2つ紹介すると…①そんなものを買うのはお金の無駄使いだ。It’s a waste of money to buy that.②食べ物を無駄にしないでDon’t waste your food 「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 21, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「AFFORD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #491

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#491#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「MY DAD SAYS WE CAN’T AFFORD TO FEED THREE DOGS…」 ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「パパが犬を3匹も飼う余裕はないって言うんだ」今日のコミックは、1997年8月22日のものです。スヌーピーとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。チャーリー・ブラウンが「困ったよ」「パパが犬を3匹も飼う余裕はないって言うんだ」「言うまでもなく君の兄弟の中には、大食いの子がいるし、、、」と言います。するとスヌーピーが「誰の事かな?」と考えながら、アンディとちょっとぽっちゃりしている兄弟のオラフの方を見ています。今日のワンポイント英語はこちら「AFFORD」「(金銭的に、時間的に)余裕がある」という意味です。今回のコミックでは、「MY DAD SAYS WE CAN’T AFFORD TO FEED THREE DOGS…」と出てくるので、「パパが犬を3匹も飼う余裕はないって言うんだ」いう意味になります。では「AFFORD」の例文を2つ紹介すると…①私的にはそんな高い家賃は払えないI cannot afford such a high rent.②私たちはこの夏、アメリカへ旅行できる余裕がある。We can afford a trip to the states this summer.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 20, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「SUPPOSE TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #490

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#490#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I WAS SUPPOSED TO BE GOING TO SUMMER SCHOOL, BUT I FORGOT ALL ABOUT IT…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「サマースクールに行くことになっていたんだけど、すっかり忘れてた…」今日のコミックは、1997年8月15日のものです。ペパーミントパティとマーシーが一緒に電話でお喋りをしています。ペパーミントパティが「困ってるの!マーシー、知恵を貸して」「サマースクールに行くことになっていたんだけど、すっかり忘れてた…」と相談すると、マーシーが「言葉を失いますね、そんなマヌケなこと私にはありえません」と答えます。するとペパーミントパティが「大学に進学したら私たち、同じ部屋はやめようね」と答えます。性格が真逆な2人でした。今日のワンポイント英語はこちら「SUPPOSE TO」「~することになっている」「~するはず」という意味です。今回のコミックでは、「I WAS SUPPOSED TO BE GOING TO SUMMER SCHOOL, BUT I FORGOT ALL ABOUT IT…」と出てくるので、「サマースクールに行くことになってたんだけど、すっかり忘れてた…」いう意味になります。では「SUPPOSE TO」の例文を2つ紹介すると…①1年に20日間の有給休暇がとれるはずWe are supposed to get 20 days of paid vacations a year.②イベントにはスーツを着て行かないとダメなはず。You are supposed to wear a suit to the event.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 19, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「LIE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #489

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#489#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「ALL RIGHT, I LIED」↓ ↓ ↓ ↓「わかったよ、、、僕は嘘をついたよ」今日のコミックは、1998年8月7日のものです。リランとスヌーピーが一緒にいます。リランが「新しいボールだよ!ね!投げるから君は追いかけて!」「これまで経験したことがない面白さだよ!」と言うと、スヌーピーがボールに近づきクンクンします。すると、スヌーピーはその場を去ってしまいリランが「わかったよ、、、僕は嘘をついたよ」「これは新しいボールじゃないよ」と言っている様子が描かれています。嘘はバレるので嘘はつかないほうが良いですね♪今日のワンポイント英語はこちら「LIE」「嘘をつく」「偽る」という意味です。今回のコミックでは、「ALL RIGHT, I LIED」と出てくるので、「わかったよ、、、僕は嘘をついたよ」いう意味になります。では「LIE」の例文を2つ紹介すると…①ごめんなさい。私はあなたに嘘をつきました。I’m sorry I lied to you.②彼女は嘘をついたことがない。She has never told a lie.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 18, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「RUDE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #488

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#488#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「HOW RUDE」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「なんて失礼なんだ!」今日のコミックは、1991年8月20日のものです。サリーとスヌーピーが一緒にいます。サリーがスヌーピーの餌を持ちながら「ちょっと!あんたの飼い主は今夜私に餌をあげてって言うのよ。」「でも私はこのお皿をそこまでわざわざ持って行く気はないわ!」「この玄関に置いておくから自分で取りにくるのよ!」と言うと、スヌーピーが「なんて失礼なんだ!」「おまけにナプキンもない!」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「RUDE」「無礼な」「失礼な」という意味です。今回のコミックでは、「HOW RUDE」と出てくるので、「なんて失礼なんだ!」という意味になります。では「RUDE」の例文を2つ紹介すると…①誰かが話している最中に割り込むのは失礼です。It is rude to interrupt someone while they are speaking.②彼女は彼のコメントが非常に失礼だと感じた。She found his comment to be very rude.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 8, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「ACROSS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #487

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#487#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I SWAM CLEAR ACROSS THE POOL」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「プールを泳ぎ切った」今日のコミックは、1991年8月14日のものです。チャーリー・ブラウンとライナスが一緒にプールで泳いでいます。チャーリー・ブラウンが「見た?僕、プールを泳ぎ切ったんだ!あの赤毛の女の子は見ていたと思う!」「感心してくれたかな?」と言うと、ライナスが「犬かきじゃなかったら感心してくれたかもね」と答えています。今日のワンポイント英語はこちら「ACROSS」「~を横切って」「~を横断して」「~を越えて」「~を渡って」という意味です。今回のコミックでは、「I SWAM CLEAR ACROSS THE POOL」と出てくるので、「プールを泳ぎ切った」という意味になります。では「ACROSS」の例文を2つ紹介すると…①猫が道を横切った。The cat ran across the street.②橋が川を横切っている。The bridge stretches across the river.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 7, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「LOOK BACK UPON」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #486

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#486#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「THEN WE CAN LOOK BACK UPON IT, AND REGRET IT FOR THE REST OF OUR LIVES!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「そして、それを振り返って、一生後悔する!!」今日のコミックは、1991年8月10日のものです。ペパーミントパティとマーシーが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「ねぇ、マーシー!素晴らしい夏の日だよ!」「ほら!何もしないで1日を無駄にして…それからそれを後から振り返って、一生後悔するよ!!」と外に出るように説得すると、最後のコマでは2人が木に寄りかかりながら「いい考えでしたね、、、先輩」とマーシーが言っている様子が描かれています。夏休み、時には外に出て思い出作るのも良いですね♪今日のワンポイント英語はこちら「LOOK BACK UPON」「回想する」、「振り返る」という意味です。今回のコミックでは、「THEN WE CAN LOOK BACK UPON IT, AND REGRET IT FOR THE REST OF OUR LIVES!」と出てくるので、「そして、それを振り返って、一生後悔する!!」という意味になります。では「LOOK BACK UPON」の例文を2つ紹介すると…①私はしばしば、子供時代を振り返ります。I often look back upon my childhood.②彼は自分のキャリアを振り返り、達成感を感じました。He looked back upon his career and felt a sense of accomplishment.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 6, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「HARDLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #485

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#485#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「HARDLY, I HAVE NO DESIRE TO LISTEN TO SOME BORING TALK FROM THAT STUPID DOG OF YOURS!」]↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「全然!私はあなたのバカ犬のつまらない話を聞く気はない!」今日のコミックは、1991年8月8日のものです。チャーリー・ブラウンとルーシーとスヌーピーが一緒にいます。チャーリー・ブラウンが「もし動物が喋れたら素敵だと思わない?」と聞くと、ルーシーが「全然!私はあなたのバカ犬のつまらない話を聞く気はない!」と答えます。するとスヌーピーが「もし僕が“よい一日を”と言ったらどう?」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「HARDLY」「ほとんど~ない」「全然~ない」という意味です。今回のコミックでは、「HARDLY, I HAVE NO DESIRE TO LISTEN TO SOME BORING TALK FROM THAT STUPID DOG OF YOURS!」と出てくるので、「全然!私はあなたのバカ犬のつまらない話を聞く気はない!」という意味になります。では「HARDLY」の例文を2つ紹介すると…①もう8月だなんて、全然信じられない!I can hardly believe it's already July.②私は部屋の後ろからでは、彼の声がほとんど聞こえなかったI could hardly hear him from the back of the room.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 5, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「FOUNTAIN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #484

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#484#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「HE SAID IT WAS A RED FOUNTAIN PEN…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「おじいちゃんのは赤い万年筆だったって」今日のコミックは、1999年8月24日のものです。リランとライナス兄弟が一緒にお喋りをしています。リランが「高校を卒業したら誰か自転車くれるかな?」と聞くと、ライナスが「いや、くれないと思うよ」「おじいちゃんは卒業した時に万年筆をもらったて…」と答えます。するとリランが「赤い自転車だといいな…」と言い、ライナスが「おじいちゃんのは赤い万年筆だったって」と教えています。今日のワンポイント英語はこちら「FOUNTAIN」「噴水」「泉」という意味です。コミックに出てくる「FOUNTAIN PEN」は直訳すると「泉のペン」ですが、「万年筆」という意味になります。ペンの先にインクをつけないのに、泉のようにペン先からインクが出てくることから、この名前がつけられています。今回のコミックでは、「HE SAID IT WAS A RED FOUNTAIN PEN…」と出てくるので、「おじいちゃんのは赤い万年筆だったって」という意味になります。では「FOUNTAIN」の例文を2つ紹介すると…①公園の噴水はとても美しいです。The fountain in the park is very beautiful.②子供たちは噴水の周りで遊ぶのが大好きです。Children love to play around the fountain.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 2, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「AGREEMENT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #483

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#483#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WE HAVE SORT OF AN AGREEMENT…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「僕たちは一種の合意をしてる」今日のコミックは、1999年8月12日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にダンス教室の受付にいます。チャーリー・ブラウンが「はい、僕の犬です。犬はダンスレッスンを受けられないって?」「じゃあ、うちへ帰るしかないな、、、」「僕たちは一種の合意をしているんです。僕の行くところに彼も行く」「彼の行くところには僕も行く」「彼が飛ぶ時は別ですけど、、、でもその説明は勘弁してください」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「AGREEMENT」「協定」「調和」「同意」という意味です。今回のコミックでは、「WE HAVE SORT OF AN AGREEMENT…」と出てくるので、「僕たちは一種の合意をしている」という意味になります。では「AGREEMENT」の例文を2つ紹介すると…①彼は頷いて承諾した。同意した。He nodded in agreement.②我々の協定を破ったのはあなたは方。You’re the one who broke our agreement.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 1, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「RUN OUT OF~」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #482

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#482#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I RAN OUT OF WATER…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「水を切らしちゃった!」今日のコミックは、1997年8月7日のものです。リランとチャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。リランが「君の犬の水彩画買わない?」と絵をチャーリー・ブラウンとスヌーピーに見せるとチャーリー・ブラウンが「何も描いてないじゃん!」と指摘します。するとリランが「水を切らしちゃった!」を答えます。今日のワンポイント英語はこちら「RUN OUT OF~」「~を使い果たす」「~を切らす」という意味です。今回のコミックでは、「I RAN OUT OF WATER…」と出てくるので、「水を切らしちゃった!」という意味になります。では「RUN OUT OF~」の例文を2つ紹介すると…①息を切らすrun out of breath②小銭を切らすrun out of change「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 31, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「SUPREME」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #481

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#481#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「SO I’LL MAKE THE SUPREME SACFRIFICE」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「だから最高の犠牲を払うよ…」今日のコミックは、1997年7月29日のものです。スヌーピーとチャーリー・ブラウンが一緒に家の中から雨が降っている外を見つめています。チャーリー・ブラウンが「雨がやまなければ、外に出て君のご飯のお皿を取ってこられないよ…」「だから最高の犠牲を払うよ…雨具を着て、勇敢に自然と戦おう」と言うと、スヌーピーとが「後で勲章の授与があってもいいね、、、」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「SUPREME」「最高の」「最上の」「絶大の」という意味です。今回のコミックでは、「SO I’LL MAKE THE SUPREME SACFRIFICE」と出てくるので、「だから最高の犠牲を払うよ…」という意味になります。では「SUPREME」の例文を2つ紹介すると…①最高の喜び。至福。Supreme happiness②最高の成果Supreme achievement「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 30, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「TALK YOUR HEAD OFF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #480

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#480#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I GUESS I TALKED YOUR HEAD OFF, HUH?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「一方的に喋りすぎてあなたはうんざりしたでしょ?」今日のコミックは、1981年7月14日のものです。ペパーミントパティとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「チャック、、、昨夜はあんな遅くに電話してごめんね。長話でうんざりしたでしょ?」「眠れないのがあるの?誰かと話さないと、、、私話すの好きなの…」「話せる誰かが必要な時があるの…」と言っている様子が描かれています。ぜひみなさんもチャーリー・ブラウンのように困っている人の話を聞いてあげてくださいね。今日のワンポイント英語はこちら「TALK YOUR HEAD OFF」「一方的に喋りすぎる」という意味です。Head offというのは、相手の頭がとれる。という意味で相手の頭がとれそうになるほど喋るということです。Head以外にもear耳…Talk your ear off 言うこともあります。今回のコミックでは、「I GUESS I TALKED YOUR HEAD OFF, HUH?」と出てくるので、「一方的に喋りすぎてあなたはうんざりしたでしょ?」という意味になります。では「TALK YOUR HEAD OFF」の例文を2つ紹介すると…①彼女は私に向かって喋りすぎた。She talked my head off.②面接官に向かって一方的に喋りすぎないように。Don’t talk the interviewer’s head off!「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 29, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「CAPTURE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #479

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#479#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「IF I GET CAPTURED, DO I HAVE TO SWALLOW IT?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「もし捕まったら、飲みこんで証拠隠滅しなきゃいけない?」今日のコミックは、1994年8月1日のものです。チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「僕があの赤毛の女の子にラブレターを書いたら、君、届けてくれない?」とサリーに聞くと、サリーが「もし捕まったら、飲みこんで証拠隠滅しなきゃいけない?」と聞いています。今日のワンポイント英語はこちら「CAPTURE」「捕らえる」「占領する」「攻略する」「獲得する」という意味です。今回のコミックでは、「IF I GET CAPTURED, DO I HAVE TO SWALLOW IT?」と出てくるので、「もし捕まったら、飲みこんで証拠隠滅しなきゃいけない?」という意味になります。では「CAPTURE」の例文を2つ紹介すると…①警察が犯人を捕まえた。The police captured the criminal.②ライオンを捕らえる。Capture a lion.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 28, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「TWIRL」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #478

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#478#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「YOU TWIRL THE ROPE, AND YOU JUMP UP AND DOWN LIKE THIS…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「縄を回して、こんな風に上下に跳ぶの…」今日のコミックは、1994年7月27日のものです。ルーシーがリランに縄跳びを教えています。ルーシーが「リラン、わかる?縄跳びだよ!」「縄を回して、こんな風に上下に跳ぶの…」「そして何回跳べるのか数えるんだよ!」と言いながら跳ぶと、リランが「どうして?」と聞いて、ルーシーが困った顔をしています。今日のワンポイント英語はこちら↓「TWIRL」「くるくる回す」「振り回す」という意味です。今回のコミックでは、「YOU TWIRL THE ROPE, AND YOU JUMP UP AND DOWN LIKE THIS…」と出てくるので、「縄を回して、こんな風に上下に跳ぶの…」という意味になります。では「TWIRL」の例文を2つ紹介すると…①彼はグラスの中の氷をくるくる回した。He made the ice twirl in his glass.②ダンサーは舞台上でくるりと回った。The dancer twirled around on stage.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 27, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「RELIABLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #477

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#477#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I COULD TELL HER HOW DEPENDABLE AND RELIABLE I AM…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「僕がどんなに信頼できて頼りになるか伝えられたら…」今日のコミックは、1994年7月26日のものです。スヌーピーとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。チャーリー・ブラウンがペンを握りながら「あの赤毛の女の子に手紙を書いて、僕自身のことを何もかも伝えなくちゃ…」「僕がどんなに信頼できて頼りになるか伝えられたら…」と言いながら書き始めるとスヌーピーが「昨夜の晩御飯は11秒遅かったけどね…」と考えている様子が描かれています。スヌーピーに揚げ足を取られたチャーリー・ブラウンでした。今日のワンポイント英語はこちら「RELIABLE」「頼りになる」「頼もしい」「信頼できる」という意味です。今回のコミックでは、「I COULD TELL HER HOW DEPENDABLE AND RELIABLE I AM…」と出てくるので、「僕がどんなに信頼できて頼りになるか伝えられたら…」という意味になります。では「RELIABLE」の例文を2つ紹介すると…①確かな、信頼できる情報Reliable Information②私には信頼できる友人がいるI have a reliable friend「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 26, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「UP UNTIL THEN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #476

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#476#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「UP UNTIL THEN I WAS INTERESTED」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「それを言われるまでは興味あったけどね」今日のコミックは、1981年7月25日のものです。スヌーピーとペパーミントパティが一緒にいます。ペパーミントパティが「奇跡だったのよ、スヌーピー」「蝶々が私の鼻に止まってね、それから天使に変身したの」「あなたは大きな鼻をしているから、興味あるんじゃないかと思って」と言うと、スヌーピーが「それを言われるまではあったけどね」と考えている様子が描かれています。ちょっとバカにされて興味を失ったスヌーピーでした。今日のワンポイント英語はこちら「UP UNTIL THEN」「それまでは」という意味です。今回のコミックでは、「UP UNTIL THEN I WAS INTERESTED」と出てくるので、「それを言われるまでは興味あったけどね」という意味になります。では「UP UNTIL THEN」の例文を2つ紹介すると…①それまで、私はそれがどれほど重要か気が付いていませんでした。Up until then, I didn’t realize how important it was.②それまでは、私は一度も自分の国の外に旅行したことがありませんでした。Up until then, I had never traveled outside of my country.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 19, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「GIGGLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #475

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#475#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I’M TRYING NOT TO GIGGLE, SIR」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私、笑わないようにしているんです、先輩」今日のコミックは、1981年7月14日のものです。ペパーミントパティとマーシーが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが自分の鼻の上に止まった蝶々を見ながら「蝶々は私の鼻に上で何しているの?迷子になったのかな?」「どうかお家を見つけたなんて思っていませんように」と言うと、マーシーが「もしそう思っていたとしたら、分譲マンションだと思ってますよ!」と言います。すると、ペパーミントパティが「マーシー、あんたって頼りになるわね、、、」と皮肉っぽく言うと」マーシーが「先輩、私、笑わないように苦労しているんです」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「GIGGLE」「くすくす笑う」という意味です。今回のコミックでは、「I’M TRYING NOT TO GIGGLE, SIR」と出てくるので、「私、笑わないようにしているんです、先輩」という意味になります。では「GIGGLE」の例文を2つ紹介すると…①彼女は何を見てもくすくす笑う。She giggles at everything.②彼は映画を観て、くすくす笑った。The movie gave him giggles.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 18, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「OMEN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #474

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#474#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「DO YOU THINK IT’S AN OMEN?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「これはなんかの前ぶれかしら?」今日のコミックは、1981年7月13日のものです。ペパーミントパティとマーシーが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「見て、マーシー、蝶々が私の鼻に止まったわ!」と言うと、マーシーが「先輩は多分歴史上、蝶々が鼻にとまったわずか12人の内の一人ですよ」と答えます。するとペパーミントパティが「これはなんかの前ぶれかしら?」と考えるとマーシーが「いいえ、ただの蝶々ですよ」と言います。それに対してペパーミントパティが「マーシー!あんたなんか嫌いよ」と怒っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「OMEN」「前兆」「兆し」という意味です。今回のコミックでは、「DO YOU THINK IT’S AN OMEN?」と出てくるので、「これはなんかの前ぶれかしら?」という意味になります。では「OMEN」の例文を2つ紹介すると…①良い前兆A good omen②黒い雲は私の1日にとって悪い前兆だった。The black clouds were a bad omen for my day.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 17, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「SULKING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #473

「スヌーピー名言英語」今日は「SULKING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #473スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#473#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「YOURS ARE ALL SULKING AT THE SAME TIME!!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「姉さんの細胞は全部一斉にすねているんだ!!」今日のコミックは、1981年7月11日のものです。ライナスとルーシーが一緒にお喋りをしています。ライナスが「これはどうなの?」と紙を見ながらルーシーに聞くと、ルーシーが「何が?」と聞きます。するとライナスが「姉さんは新記録を樹立したよ!」「人体の60兆の細胞で出来てるんだ!」「姉さんの細胞は全部一斉にすねているんだ!」と説明しています。ルーシーは常にすねている理由が判明してよかったですね🌟今日のワンポイント英語はこちら「SULKING」「不機嫌になる」「拗ねる」という意味です。今回のコミックでは、「YOURS ARE ALL SULKING AT THE SAME TIME!!」と出てくるので、「姉さんの細胞は全部一斉にすねているんだ!!」という意味になります。では「SULKING」の例文を2つ紹介すると…①どうして彼女は拗ねているの?Why is she sulking?②すねないで!!Stop sulking!!「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 16, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「RAKE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #472

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#472#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「ASK YOUR DAD IF HE WANTS ME TO RAKE YOUR LEAVES…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「お父さんに、落ち葉掻きをして欲しいか聞いて」今日のコミックは、1977年8月12日のものです。チャーリー・ブラウンがマーシーに「お父さんに、落ち葉掻きをして欲しいか聞いて」と言うと、マーシーが「うちの葉っぱはまだ木の上だよ」と指摘するとチャーリー・ブラウンが木を見ながら「本当だ!」「明日、もう一度来ようか?」と言っている様子が描かれています。とってもせっかちなチャーリー・ブラウンでした。今日のワンポイント英語はこちら「RAKE」名詞だと「くま手」という意味で、動詞だと「かき集める」「~を熊手でかく、掃く」という意味です。今回のコミックでは、「ASK YOUR DAD IF HE WANTS ME TO RAKE YOUR LEAVES…」と出てくるので、「お父さんに、落ち葉掻きをして欲しいか聞いて」という意味になります。では「RAKE」の例文を2つ紹介すると…①草をかき集めるRake up hay②彼らはくま手で道を綺麗に掃除していた。They were raking the path clean.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 12, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「FORCEFULLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #471

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#471#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I WAS EXPRESSING MYSELF FORCEFULLY!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「力強く自分を表現しただけだよ!」今日のコミックは、1997年7月22日のものです。ライナスとルーシーが一緒にお喋りをしています。ライナスが「聞こえたよ!怒鳴らなくてもいいじゃん!」と言うと、ルーシーが「怒鳴ってないわ!力強く自分を表現しただけよ!」と答えます。するとライナスが「じゃあ、怒鳴ってもいいよ」と言っている様子が描かれています。ルーシーが自己表現するよりも怒鳴られた方がマシと思ったライナスでした。今日のワンポイント英語はこちら「FORCEFULLY」「力強く」という意味です。今回のコミックでは、「I WAS EXPRESSING MYSELF FORCEFULLY!」と出てくるので、「力強く自分を表現しただけだよ!」という意味になります。では「FORCEFULLY」の例文を2つ紹介すると…①力強く攻撃するAttack forcefully②力強く話す、強い口調で言うSay forcefully「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 11, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「PAY ATTENTION」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #470

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#470#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「YES, BUT I DIDN’T PAY ANY ATTENTION…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「うん。でも全然内容に注意を払わなかった…」今日のコミックは、1997年7月18日のものです。マーシーとペパーミントパティが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが、「マーシー、«サイラスマーナー»を読み終えたよ!次は何をしたらいいの?」と聞くと、マーシーが「次は読書感想文を書くんですよ…」と教えます。するとペパーミントパティが「嘘でしょ、、、この本について書くの?」と聞くと、マーシーが「当然でしょ?本当に読んだんですか?」と疑います。するとペパーミントパティが「うん。でも全然内容に注意を払わなかった…」と正直に答えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「PAY ATTENTION」「注意を払う」「注意してちゃんと聞く」という意味です。今回のコミックでは、「YES, BUT I DIDN’T PAY ANY ATTENTION…」と出てくるので、「うん。でも全然内容に注意を払わなかった…」という意味になります。では「PAY ATTENTION」の例文を2つ紹介すると…①授業をちゃんと聞くPay attention in class②細かいことに注意を払うPay attention to small detail.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 10, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「OBEDIENCE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #469

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#469#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I READ IT WHEN I WAS GOING TO OBEDIENCE SCHOOL…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「犬の訓練学校に行通っていた時に読んだ」今日のコミックは、1997年7月17日のものです。ペパーミントパティとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「犬って得だよね。«サイラスマーナー»を読んで夏を無駄にせずに済むんだもん!」と言うと、スヌーピーが「前に猫についての本を読んだな…犬の訓練学校に行通っていた時に読んだ」と思い出します。するとペパーミントパティが「«サイラスマーナー»は課題図書なんだよ…」と言うと、スヌーピーが「猫の本もそうだった」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「OBEDIENCE」「服従」「従順」「従う」という意味です。今回のコミックでは、「I READ IT WHEN I WAS GOING TO OBEDIENCE SCHOOL…」と出てくるので、「犬の訓練学校に行通っていた時に読んだ」という意味になります。では「OBEDIENCE」の例文を2つ紹介すると…①ルールに従うObedience to a rule②その犬は従わなかったために罰せられた。The dog was punished for disobedience.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 9, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「BORING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #468

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#468#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「IT’S UNBELIEVABLY BORING!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「信じられないくらい退屈!!」今日のコミックは、1993年7月26日のものです。スヌーピーが犬小屋の屋根の上でタイプライターに向かいながら居眠りをしています。そこにルーシーがやってきて、スヌーピーが書いたものを読みながら「あなたの小説のどこが悪いかわかってる?信じられないくらい退屈!」「読む人はきっと眠り込むわよ…」と言うと、スヌーピーが「僕は書きながら眠り込んだもんな!」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「BORING」「退屈な」「つまらない」という意味です。今回のコミックでは、「IT’S UNBELIEVABLY BORING!」と出てくるので、「信じられないくらい退屈!!」という意味になります。では「BORING」の例文を2つ紹介すると…①退屈な講義Boring lecture②あなたがいない人生なんてつまらないLife is boring without you.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 8, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「SPIT OUT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #467

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#467#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「JUST SPIT THEM OUT…」 ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「プッと吐き出せばいいんだよ…」今日のコミックは、1993年7月21日のものです。スヌーピーがウッドストックと一緒にすいかを食べています。スイカの種に困惑しているウッドストックに対してスヌーピーが「プッと吐き出せばいいんだよ…」「これはボタンさ、、、スイカの実がバラバラにならないようにとどめているんだ」「僕の言うことは彼に信用された試しがないね、、、」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「SPIT OUT」「口の中の物を吐き出す」「言葉を吐き捨てる」という意味です。今回のコミックでは、「JUST SPIT THEM OUT…」と出てくるので、「プッと吐き出せばいいんだよ…」という意味になります。では「SPIT OUT」の例文を2つ紹介すると…①水を吐き出すSpit out water②赤ちゃんは食べ物を吐き出しているThe baby is spitting out her food.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 7, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「MAKE UP ONE’S MIND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #466

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#466#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「YOU’D BETTER MAKE UP YOUR MIND」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「早く決断した方がいいよ」今日のコミックは、1993年7月9日のものです。チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にいます。サリーが「私、サマーキャンプに行こうかどうか迷っているの、、、」と言うと、チャーリー・ブラウンが「とにかく、早く決断した方がいいよ。あと5分でバスが出るんだ!」と注意します。するとサリーが「6分待って!」と言っている様子が描かれています。サリーはもうサマーキャンプに行かないと心のどこかで決めていそうですね。今日のワンポイント英語はこちら「MAKE UP ONE’S MIND」「決心する」「心に決める」「決断する」という意味です。今回のコミックでは、「YOU’D BETTER MAKE UP YOUR MIND」と出てくるので、「早く決断した方がいいよ」という意味になります。では「MAKE UP ONE’S MIND」の例文を2つ紹介すると…①もう決心がつきましたか?Have you made up your mind yet?②そのTシャツを買うかどうかまだ決心がついていない。I haven’t made up your mind about buying the T-shirt.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 6, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「OVERHEAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #465

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#465#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「AND OVERHEAD, A SKY FILLED WITH DOGS BARKING」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「頭上の空では、犬の吠える声で満ち溢れている」今日のコミックは、1993年7月5日のものです。スヌーピーとウッドストックが一緒にいます。スヌーピーが「もし、犬も空を飛べるとしたら、この世の中はもっと良くなるだろうな、、、」「気持ちの良い夏の夜を想像してみてよ」「頭上の空では、犬の吠える声で満ち溢れている」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「OVERHEAD」「頭上の」「真上の」という意味です。今回のコミックでは、「AND OVERHEAD, A SKY FILLED WITH DOGS BARKING」と出てくるので、「頭上の空では、犬の吠える声で満ち溢れている」という意味になります。では「OVERHEAD」の例文を2つ紹介すると…①真上からの照明Overhead lightning②頭上には月が輝いていたOverhead, the moon was shining.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jul 5, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「TRAGIC」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #464

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#464#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I DON’T THINK SO…I DON’T FIND YOU VERY INTERESTING…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ごめんなさい…あなたにあまり興味がないの…」今日のコミックは、1988年7月15日のものです。リディアが「ライナス、チョコレートサンデーありがとう。」とお礼を伝えると、ライナスが「どういたしまして、、、いつかまた一緒に食べようね、、、、」と答えます。そしてリディアが「ごめんなさい…あなたにあまり興味がないの…」と言うと、ライナスは最後のコマでは木に寄りかかりながら、「僕はミスター退屈か」と落ち込んでいる様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「FIND INTERESTING」「~に興味を持つ」「面白いと思う」という意味です。今回のコミックでは、「I DON’T THINK SO…I DON’T FIND YOU VERY INTERESTING…」と出てくるので、「ごめんなさい…あなたにあまり興味がありません…」という意味になります。では「FIND INTERESTING」の例文を2つ紹介すると…①それに興味を持っていただければ幸いです。I hope you will find it interesting,②「その本が面白いと思った」I found the book interesting.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 28, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「TRAGIC」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #463

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#463#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「A TRAGIC LIFE IS ROMANTIC WHEN IT HAPPENS TO SOMEBODY ELSE…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「悲劇的な人生は、他人に起こるとロマンチックに見えるものだ…」今日のコミックは、1988年6月28日のものです。チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「あの作曲家の人生は悲劇的だったんだね。」と言うと、サリーが「でもロマンチックだわ」と答えます。そして、チャーリー・ブラウンが「ロマンチック?」と聞き返すとサリーが「悲劇的な人生は、他人に起こるとロマンチックに見えるものだ…」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「TRAGIC」「悲惨な」「悲劇の」という意味です。今回のコミックでは、「A TRAGIC LIFE IS ROMANTIC WHEN IT HAPPENS TO SOMEBODY ELSE…」と出てくるので、「悲劇的な人生は、他人に起こるとロマンチックに見えるものだ…」という意味になります。では「TRAGIC」の例文を2つ紹介すると…①悲惨な事故Tragic accident②悲劇的な結果Tragic consequence「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 27, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「GLIB」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #462

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#462#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「AREN’T YOU TOO GLIB FOR ME?」 ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私に対してあまりにも軽薄すぎない?」今日のコミックは、1988年6月22日のものです。ライナスとリディアが一緒に歩きながらお喋りをしています。ライナスが「僕ら同じ方角に向かっているね、、、、一緒に歩いてっていい?」「もちろん、もし僕が君にとって年上すぎでなければだけど、、、」と言うと、リディアが、「私に対してあまりにも軽薄すぎない?」と指摘しています。今日のワンポイント英語はこちら「GLIB」「口達者な」「舌のよくまわる」「うわべだけの」という意味です。今回のコミックでは、「AREN’T YOU TOO GLIB FOR ME?」と出てくるので、「私に対してあまりにも軽薄すぎない?」という意味になります。では「GLIB」の例文を2つ紹介すると…①彼は口が軽い。He is a glib talker.②口先だけの約束glib promise「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 26, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「CHEW」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #461

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#461#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「MAYBE YOU SHOULDN’T TRY TO EAT PEANUTS BUTTER AND CHEW BUBBLE GUM AT THE SAME TIME…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「同時にピーナッツバターを食べてガムを噛もうとしない方がいいかも…」今日のコミックは、1987年6月29日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。スヌーピーが犬小屋の屋根の上で何かをもぐもぐと食べて、苦戦しているようすが描かれています。すると最終的に地面に逆さまに落ちてしまい、それを見たチャーリー・ブラウンが「同時にピーナッツバターを食べてガムを噛もうとしない方がいいかも…」とアドバイスをしています。今日のワンポイント英語はこちら「CHEW」「噛む」という意味です。今回のコミックでは、「MAYBE YOU SHOULDN’T TRY TO EAT PEANUTS BUTTER AND CHEW BUBBLE GUM AT THE SAME TIME…」と出てくるので、「同時にピーナッツバターを食べてガムを噛もうとしない方がいいかも…」という意味になります。では「CHEW」の例文を2つ紹介すると…①彼女は犬に噛むための骨を与えました。She gave her dog a bone to chew on.②食べ物はよく噛んで。Chew your food well.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 25, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「DO SOMETHING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #460

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#460#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I WANTED TO DO SOMETHING FOR HIM IN RETURN TO SHOW MY APPRECIATION」↓ ↓ ↓ ↓翻訳:「感謝の気持ちを示すために、彼に何かお返しがしたかったんだ」今日のコミックは、1997年7月7日のものです。今日はスパイクのコミックです。スパイクが「ミッキーマウスがこの素敵な黄色い靴をくれた時のことを思い出すよ…」「感謝の気持ちを示すために、彼に何かお返しがしたかったんだ」「帽子をあげようとしたんだけど、彼の耳が邪魔でね、、、」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「DO SOMETHING」「何かをする」という意味です。今回のコミックでは、「I WANTED TO DO SOMETHING FOR HIM IN RETURN TO SHOW MY APPRECIATION」と出てくるので、「感謝の気持ちを示すために、彼に何かお返しがしたかったんだ」という意味になります。では「DO SOMETHING」の例文を2つ紹介すると…①私は暇で何かをしたいI am bored, and want to do something.②彼女に何かをやらせてあげる。Let her do something.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 21, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「MAYBE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #459

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#459#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「MAYBE YOU GUYS SHOULD GO VISIT OUR BROTHER SPIKE IN THE DESERT…HE KNOWS MICKY MOUSE…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳:「君たちは砂漠にいる僕たちの兄弟スパイクを訪ねたほうがいいかもね…彼はミッキーマウスを知っているよ…」今日のコミックは、1997年6月19日のものです。スヌーピーとオラフとアンディが3人で一緒にいます。スヌーピーが「君たちは砂漠にいる僕たちのお兄さん、スパイクを訪ねたほうがいいかもね…彼はミッキーマウスを知っているよ…」「ミッキーマウスはハリウッドにいっぱい友達がいる」「きっとどこかのスタジオで仕事を見つけてくれるよ…どう?いい話でしょ?」と考えると最後のコマでオラフが「ミッキーマウスって誰?」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「MAYBE」「多分」「もしかしたら」という意味です。今回のコミックでは、「MAYBE YOU GUYS SHOULD GO VISIT OUR BROTHER SPIKE IN THE DESERT…HE KNOWS MICKY MOUSE…」と出てくるので、「君たちは砂漠にいる僕たちのお兄さん、スパイクを訪ねたほうがいいかもね…彼はミッキーマウスを知っているよ…」という意味になります。では「MAYBE」の例文を2つ紹介すると…①もしかしたら雨が降るかもしれない。Maybe it will rain.②もしかしたら彼女は寝ているかもしれない。Maybe she is sleeping.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 20, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「PREFER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #458

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#458#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WELL, AT LEAST SHE DIDN’T SAY ANYTHING ABOUT PREFERRING CATS」↓ ↓ ↓ ↓翻訳:「まあ、少なくとも彼女は猫のほうが好きだとは言わなかった」今日のコミックは、1997年6月18日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーとオラフがリランのお家を訪ねます。チャーリー・ブラウンが「無料で犬いりませんか?こっちがアンディでこっちがオラフです」と言うと、リランが「ママが犬は面倒だって、、、吠えるし、うちの庭は広くないし、、、」と断ります。するとチャーリー・ブラウンが家を去りながら「まあ、少なくとも彼女は猫のほうが好きだとは言わなかったからマシじゃん」と励ますと、最後のコマではリランが「ママが猫はいないかって言ってるけど?」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「PREFER」「むしろ~のほうを好む」という意味です。今回のコミックでは、「WELL, AT LEAST SHE DIDN’T SAY ANYTHING ABOUT PREFERRING CATS」と出てくるので、「まあ、少なくとも彼女は猫のほうが好きだとは言わなかった」という意味になります。では「PREFER」の例文を2つ紹介すると…①紅茶とコーヒーではどちらがいいですか?Which do you prefer, tea or coffee?②化学よりも物理の方が好き。I prefer physics to chemistry.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 19, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「HARDLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #457

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#457#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WE’RE HARDLY IMPORTANT AT ALL…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「僕たちはほとんど重要でない」今日のコミックは、1997年6月11日のものです。サリーがスヌーピーに「誰か来たみい」と言います。そして、「きっとどうでもいい人でしょ?」と言いながらドアから外を覗くと、スヌーピーのきょうだいのオラフが「僕たちはあまり重要じゃないんだろうね」と考え、アンディが「そのとおり」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「HARDLY」「ほとんど~でない」「少しも~ない」「とても~ない」という意味です。今回のコミックでは、「WE’RE HARDLY IMPORTANT AT ALL…」と出てくるので、「僕たちはほとんど重要でない」という意味になります。では「HARDLY」の例文を2つ紹介すると…①私はほとんど信じられない。I can hardly believe it.②彼にはほとんど会っていない。I hardly ever seen him.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 18, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「DIVIDE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #456

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#456#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I’LL JUST SIT HERE, AND LET YOU DIVIDE THE COOKIES BETWEEN US…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私はここに座って、あなたがクッキーを私たちの間で分けてくれるのを待ちますね…」今日のコミックは、1993年6月9日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。チャーリー・ブラウンが「私はここに座って、あなたがクッキーを私たちの間で分けてくれるのを待ちますね…」と言うと、スヌーピーが「犬は数えられない…」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「DIVIDE」「分割する」,「引き離す」という意味です。今回のコミックでは、「I’LL JUST SIT HERE, AND LET YOU DIVIDE THE COOKIES BETWEEN US…」と出てくるので、「私はここに座って、あなたがクッキーを私たちの間で分けてくれるのを待ちますね…」という意味になります。では「DIVIDE」の例文を2つ紹介すると…①ケーキを二人に分けた。She divided the cake between the two.②この本は四部に分かれている。This book is divided into four parts.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 15, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「HURT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #455

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#455#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「TOMORROW WILL BE A NEW DAY, AND WE NEVER KNOW WHAT EXCITEMENT LIES AHEAD…」「THAT HURTS YOUR EYES…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「目が痛くて…」今日のコミックは、1993年6月4日のものです。チャーリー・ブラウンとペパーミントパティが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「チャック?私が何を考えているかわかる?可愛ければ良い成績がもらえるってことよ!」「もし、私がこんな顔だったら、先生はオールAをくれるわ」と化粧ばっちりで言うと、チャーリー・ブラウンが「そんな顔じゃないほうがいいよ…」とアドバイスをします。それに対して「チャックありがとう」「わぁ、目が痛い」とつけまつげを抑えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「HURT」「痛む」「傷つける」という意味です。今回のコミックでは、「THAT HURTS YOUR EYES…」と出てくるので、「目が痛くて…」という意味になります。では「HURT」の例文を2つ紹介すると…①私の腕が痛いMy arm hurts.②私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。I may have hurt his feelings.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 14, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「LIE AHEAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #454

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#454#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「TOMORROW WILL BE A NEW DAY, AND WE NEVER KNOW WHAT EXCITEMENT LIES AHEAD…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「明日は新しい一日だし、どんな楽しいことが待ち受けているかわからないよ!!!」」今日のコミックは、1993年6月2日のものです。チャーリー・ブラウンスヌーピーが一緒に寝ています。チャーリー・ブラウンが「親友、おやすみなさい。明日は新しい一日だし、どんな楽しいことが待ち受けているかわからないよ!!!」と言うと、スヌーピーが「実を言うと、僕は、今日と明日の区別もつかないんだ…」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「LIE AHEAD」「先に」「前に待ち受けている」という意味です。今回のコミックでは、「TOMORROW WILL BE A NEW DAY, AND WE NEVER KNOW WHAT EXCITEMENT LIES AHEAD…」と出てくるので、「明日は新しい一日だし、どんな楽しいことが待ち受けているかわからないよ!!!」という意味になります。では「LIE AHEAD」の例文を2つ紹介すると…①その先は言わなくても分かるよ。I already know what lies ahead.②誰が将来、先に何の危険が待ち受けているかわかるでしょうか?Who knows what dangers lie ahead?「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 13, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「HUMAN BEINGS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #453

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#453#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「ARE MOST OF YOUR PATIENTS ANIMALS OR HUMAN BEINGS?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「あなたの患者のほとんどは動物ですか、それとも人間ですか?」今日のコミックは、1993年6月1日のものです。ライナスと外科医の恰好をしたスヌーピーが一緒にいます。ライナスが「世界的に有名な外科医に質問があります。あなたの患者のほとんどは動物ですか、それとも人間ですか?」とスヌーピーに聞くと、スヌーピーが「まあ、両方だね。魚を手術したこともあったけど、魚はお金を持っていなくてね」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「HUMAN BEINGS」「人間」という意味です。Humanたけでも「人間」という意味なのですが、、、生物学的に存在する人類のことを言いたい時は「HUMAN BEINGS」と言います。今回のコミックでは、「ARE MOST OF YOUR PATIENTS ANIMALS OR HUMAN BEINGS?」と出てくるので、「あなたの患者のほとんどは動物ですか、それとも人間ですか?」という意味になります。では「HUMAN BEINGS」の例文を2つ紹介すると…①人間は、食べて、寝て、遊ぶことができる。Human beings can eat, sleep, and play.②それはまだ人間でテストされたことはない。It has never been tested on a human being.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 12, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「GLAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #452

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#452#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「MAKES ME GLAD I WASN’T BORN A CARROT」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私、ニンジンに生まれなくてよかった」今日のコミックは、1990年6月19日のものです。チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にいます。サリーが「もしあなたが地球に生まれてきた理由が食べられるためだけだったら、どんな気持ちになると思う?」と聞くと、チャーリー・ブラウンが「そんなの嫌だね…」と答えます。すると、サリーが「私、ニンジンに生まれなくてよかった」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「GLAD」「うれしい」「満足」「よかったと思う」という意味です。今回のコミックでは、「MAKES ME GLAD I WASN’T BORN A CARROT」と出てくるので、「私、ニンジンに生まれなくてよかった」という意味になります。では「GLAD」の例文を2つ紹介すると…①あなたの成功をうれしく思います.I'm glad about your success.②そこに居合わせなくて本当によかった.I'm very glad I wasn't there. 「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 8, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「SIGN UP」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #451

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#451#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I SIGNED UP FOR A SUMMER READING PROGRAM AT THE LIBRARY…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「図書館の夏季読書会に申し込みました…」今日のコミックは、1990年6月6日のものです。マーシーとペパーミントパティが一緒にお喋りをしています。マーシーが「図書館の夏季読書会に申し込みました…」と言うと、ペパーミントパティが「神様は、あんたが図書館に座っているために太陽を造ったじゃないわ、マーシー」と答えます。そしてマーシーが「私が思っている以上に、神学に詳しいんですね、、、先輩」と答えています。今日のワンポイント英語はこちら「SIGN UP」「参加する」「契約する」「申し込む」という意味です。今回のコミックでは、「I SIGNED UP FOR A SUMMER READING PROGRAM AT THE LIBRARY…」と出てくるので、「図書館の夏季読書会に申し込みました…」という意味になります。では「SIGN UP」の例文を2つ紹介すると…①ダンスのクラスに申し込む。Sign up for a dance class.②マラソン大会の参加申し込みする。Sign up for a marathon.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 7, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「BETTER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #450

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#450#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「LIFE GETS BETTER ALL THE TIME…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「人生はどんどん良くなっていくなあ…」今日のコミックは、1990年6月05日のものです。チャーリー・ブラウンの膝の上にスヌーピーが寝っ転がっています。チャーリー・ブラウンが「犬が膝で眠ってて、動くと目を覚ますから、電話には出られないって言ってくれよ…」と言うと、スヌーピーがくつろぎながら「人生はどんどん良くなっていくなあ…」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「BETTER」「より良い」「より上手い」という意味です。今回のコミックでは、「LIFE GETS BETTER ALL THE TIME…」と出てくるので、「人生はどんどん良くなっていくなあ…」という意味になります。では「BETTER」の例文を2つ紹介すると…①メガネをかけた方がより良く見える。There is a line you shouldn’t cross.②明日をもって上手くやろう。I will do better tomorrow.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 6, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「CROSSED」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #449

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#449#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「IN 1066, NAPOLEON CROSSED THE MISSISSIPPI RIVER」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「1066年、ナポレオンはミシシッピ川を渡った」今日のコミックは、1990年5月20日のものです。ペパーミントパティとマーシーが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「1066年、ナポレオンはミシシッピ川を渡った」とテスト用紙を読み上げていると、マーシーが、「担任の先生はきっと先輩の答案のマルつけを楽しんでますね、、、」「お友達を呼んで大パーティをして、、、」と言うと、ペパーミントパティが「あんたって変よ、マーシー」と答えています。今日のワンポイント英語はこちら「CROSSED」「横断する」「渡る」「超える」という意味です。今回のコミックでは、「IN 1066, NAPOLEON CROSSED THE MISSISSIPPI RIVER」と出てくるので、「1066年、ナポレオンはミシシッピ川を渡った」という意味になります。では「CROSSED」の例文を2つ紹介すると…①越えてはいけない一線がある。There is a line you shouldn’t cross.②彼は通りを横切った。He crossed the street,「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Jun 5, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「STARE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #448

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#448#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「AND IF YOU STARE AT ME LIKE THAT, YOU’RE GOING TO SPOIL IT FOR ME…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「そんな見つめ方をされたら、おいしく食べられないよ」今日のコミックは、1991年6月21日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。チャーリー・ブラウンがアイスクリームを食べながら「君にはあげられないよ。アイスクリームは犬には良くないんだって」「そんな見つめ方をされたら、おいしく食べられないよ」と言うと、スヌーピーが「僕はそれで満足するよ」と考えています。美味しく食べるチャーリー・ブラウンに納得していないスヌーピーでした。今日のワンポイント英語はこちら「STARE」「じっと見つめる」「じろじろ見る」「にらみつける」という意味です。今回のコミックでは、「AND IF YOU STARE AT ME LIKE THAT, YOU’RE GOING TO SPOIL IT FOR ME…」と出てくるので、「そんな見つめ方をされたら、おいしく食べられないよ」という意味になります。では「STARE」の例文を2つ紹介すると…①彼は私の頭のてっぺんからつま先までジロジロみた。He stared me up and down.②彼女は私を冷たく見つめた。She gave me a cold stare.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

May 31, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「COMFORTABLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #447

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#447#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「BUT IT ISN’T VERY COMFORTABLE」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「でもあまり居心地がよくないな」今日のコミックは、1991年6月20日のものです。ライナスとチャーリー・ブラウンが一緒に本を読みながらお喋りをしています。ライナスが「作家ってなにも書くことを思いつかないと、タイプライターの上で寝てしまうこともあるんだ」と言うと、最後のコマではスヌーピーがタイプライターの上で寝ながら「でもあまり居心地がよくないな」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「COMFORTABLE」「快適な」「気持ちの良い」「居心地の良い」という意味です。今回のコミックでは、「BUT IT ISN’T VERY COMFORTABLE」と出てくるので、「でもあまり居心地がよくないな」という意味になります。では「COMFORTABLE」の例文を2つ紹介すると…①快適で居心地の良いソファA comfortable sofa②私は友達といると心地良い。安心する。I feel comfortable with my friends.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

May 30, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「ISN’T IT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #446

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#446#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「ISN’T IT NICE LYING HERE WITHOUT A CARE IN THE WORLD?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「世の中のことを心配せずに、ここで寝そべっているのは素敵だよね」今日のコミックは、1991年6月15日のものです。ペパーミントパティとマーシーが木の下で寝そべりながら一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「世の中のことを心配せずに、ここで寝そべっているのは素敵だよね」と言うと、マーシーが「あと85日でまた学校が始まります、、、」と答えます。するとペパーミントパティが「マーシー、あなたとお話するの嫌いよ。」と言っている様子が描かれています。せっかく何も考え事をせずにくつろいでいたペパーミントパティの空気を台無しにしてしまったマーシーでした。今日のワンポイント英語はこちら「ISN’T IT」「~じゃない?」「~だよね」という意味です。今回のコミックでは、「ISN’T IT NICE LYING HERE WITHOUT A CARE IN THE WORLD?」と出てくるので、「世の中のことを心配せずに、ここで寝そべっているのは素敵だよね」という意味になります。では「ISN’T IT」の例文を2つ紹介すると…①おいしいでしょ?Isn’t it tasty?②絶景じゃない?Isn’t such a marvelous view?「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

May 29, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「LAWN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #445

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#445#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「IT RAINED ON OUR LAWN, AND OUR TREES AND ALL OUR FLOWERS…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「うちの芝生にも、木にも、花にも降った」今日のコミックは、1991年6月13日のものです。チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「昨夜は良い雨だったね」「うちの芝生にも、木にも、花にも降った」と言うと、最後のコマではびっしょり濡れたスヌーピーが「・・・そして犬にも!!!」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「LAWN」「芝生」という意味です。今回のコミックでは、「IT RAINED ON OUR LAWN, AND OUR TREES AND ALL OUR FLOWERS…」と出てくるので、「うちの芝生にも、木にも、花にも降った」という意味になります。では「LAWN」の例文を2つ紹介すると…①テニス用の芝生コートa tennis lawn②芝生を刈るMow the lawn「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

May 28, 20242 min