
PEANUTS Dictionary
844 episodes — Page 9 of 17
「スヌーピー名言英語」今日は「VOTE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #444
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#444#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WE TOOK A VOTE」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「投票したんだ…」今日のコミックは、1997年6月7日のものです。チャーリー・ブラウンとライナスとルーシーの3人が映画館のチケット売り場で一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「ここで何してるの?君は西部劇が見たいとのかと思ってたんだけど…」と聞きます。するとライナスが「ぼくはね、でもルーシーがこの宇宙ものを見たがってね、、、」「投票したんだ…」「1対1で負けたのさ…」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「VOTE」「投票する」という意味です。今回のコミックでは、「WE TOOK A VOTE」と出てくるので、「投票したんだ…」という意味になります。では「VOTE」の例文を2つ紹介すると…①選挙は5月16日に行われた。The vote took place on May sixteenth.②投票で決めましょう。Let's put it to a vote.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「RUMOR」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #443
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#443#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I UNDERSTAND THERE’S A RUMOR GOING AROUND THAT I MAY BE NAMED “OUTSTANDING STUDENT OF THE YEAR”」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私が【年間最優秀生徒】に選ばれるかもっていう噂が飛び交っているんだって」今日のコミックは、1997年5月21日のものです。ペパーミントパティとマーシーが一緒に電話でお喋りをしています。ペパーミントパティが「ねぇ、マーシー、、、私が【年間最優秀生徒】に選ばれるかもっていう噂が飛び交っているんだって」と言うと、マーシーが「おもしろい噂ですね、先輩。月が空から落ちてくるかもって噂もありますよ…」と答えます。するとペパーミントパティが「マーシー、電話切るね。」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「RUMOR」「噂」という意味です。今回のコミックでは、「I UNDERSTAND THERE’S A RUMOR GOING AROUND THAT I MAY BE NAMED “OUTSTANDING STUDENT OF THE YEAR”」と出てくるので、「私が【年間最優秀生徒】に選ばれるかもっていう噂が飛び交っているんだって」という意味になります。では「RUMOR」の例文を2つ紹介すると…①妙な噂が広がっている。 Strange rumors are going around.②私の友だちが、私の隣人に関する噂を教えてくれた。My friend told me a rumor about my neighbor. 「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「APPRECIATE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #442
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#442#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I HOPE YOU APPRECIATE THIS…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「感謝してもらいたいね…」今日のコミックは、1997年5月24日のものです。チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りをしています。サリーが「宿題を手伝ってもらいたいの…」とお願いすると、チャーリー・ブラウンが「また?」と言います。すると次のコマではチャーリー・ブラウンが宿題を見ながら「感謝してもらいたいね」と言うと、サリーが「靴ひもを結びたい時はいつでも電話して…」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「APPRECIATE」「感謝する」「尊重する」という意味です。今回のコミックでは、「I HOPE YOU APPRECIATE THIS…」と出てくるので、「感謝してもらいたいね…」という意味になります。では「APPRECIATE」の例文を2つ紹介すると…① 引き続きのご支援を感謝いたします。 We appreciate your continued support.②アドバイスを頂き、本当に感謝しております。I greatly appreciate the advice you gave me.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「EXPLAIN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #441
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#441#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I’M JUST TRYING TO EXPLAIN WHY YOU PROBABLY…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ぼくはただ説明しようとしているだけさ、きみがきっと…」今日のコミックは、1997年5月29日のものです。チャーリー・ブラウンとペパーミントパティが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「チャック、どうして私は【年間最優秀生徒】に選ばれなかったのかしら。理由を教えて」と聞くと、チャーリー・ブラウンが「毎日、教室で居眠りしているからじゃない?」と指摘します。すると、ペパーミントパティが「チャック、あなたは私の事が嫌いなのね」と落ち込み、チャーリー・ブラウンが「ぼくはただ説明しようとしているだけさ、きみがきっと…」と話を続けると、ペパーミントパティが「グー」と居眠りをしている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「EXPLAIN」「説明する」「明らかにする」という意味です。今回のコミックでは、「I’M JUST TRYING TO EXPLAIN WHY YOU PROBABLY…」と出てくるので、「ぼくはただ説明しようとしているだけさ、きみがきっと…」という意味になります。では「EXPLAIN」の例文を2つ紹介すると…① 私は彼らにゲームのルールを説明した。I explained the rules of the game to them.②何が起こったのか彼女に説明した。I explained to her what the matter was.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「RATHER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #440
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#440#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I’D RATHER WAIT UNTIL IT COMES OUT IN PAPERBACK!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「文庫本になるまで読むのを待つつもり!」今日のコミックは、1991年6月12日のものです。ルーシーとライナスが一緒にお喋りをしています。ルーシーが「じゃあ、私の考えていることがわかるって言うのね?」「私の心が読めるのね?」と聞くと、ライナスが「まだだよ…文庫本になるまで読むのを待つつもり!」と答えています。今日のワンポイント英語はこちら「RATHER」「むしろ」「いっそ」「どちらかと言えば」という意味です。今回のコミックでは、「I’D RATHER WAIT UNTIL IT COMES OUT IN PAPERBACK!」と出てくるので、「むしろ文庫本になるまで読むのを待つつもり!」という意味になります。では「RATHER」の例文を2つ紹介すると…①その映画はどちらかと言えば面白かった。I found the movie rather interesting.②今夜は外出するよりむしろ家にいたい。I would rather stay home than go out tonight.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「PROFOUND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #439
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#439#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「SAY SOMETHING PROFOUND」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「何か奥深いこと言ってよ」今日のコミックは、1991年5月20日のものです。チャーリー・ブラウンとルーシーが一緒にお喋りをしています。ルーシーが「あなたは監督でしょ?何か奥深いこと言ってよ…」と言うと、チャーリー・ブラウンが「野球というゲームが発明される以前に、君はもう最低の選手だった!」と言います。すると、ルーシーが最後のコマでは「奥深かったわ!」と言いながらその場を去っていく様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「PROFOUND」「奥深い」「重大な」という意味です。今回のコミックでは、「SAY SOMETHING PROFOUND」と出てくるので、「何か奥深いこと言ってよ」という意味になります。では「PROFOUND」の例文を2つ紹介すると…①その映画には深い意味があった。The movie had a profound meaning.②彼女はそのニュースを聞いて深い悲しみを感じた。She felt a profound sadness when she heard the news.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「ANNUAL」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #438
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#438#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「IT’S TIME FOR OUR ANNUAL PANCAKE BREAKFAST!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「毎年恒例のパンケーキの朝食の時間だよ!」今日のコミックは、1991年5月18日のものです。今日はスヌーピーのお兄さん、スパイクのコミックです。スパイクが「みんな!毎年恒例の朝食にパンケーキを食べる時間だよ!」「有名なシェフがパンケーキを引っくり返すところを見てろよ!」と考えながらパンケーキをフライパンの上で引っくり返します。すると、最後のコマでは、パンケーキが1枚1枚、それぞれサボテンの針に刺さっている様子が描かれていて、それを見ながら「まさに絶景だね…」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「ANNUAL」「1年の」「例年の」「年に1度の」という意味です。今回のコミックでは、「IT’S TIME FOR OUR ANNUAL PANCAKE BREAKFAST!」と出てくるので、「毎年恒例のパンケーキの朝食の時間だよ!」という意味になります。では「ANNUAL」の例文を2つ紹介すると…①彼女は1年のボーナスを受け取った。She received her annual bonus.②彼らは7月に年に1度の休暇を取る。They take an annual vacation in July.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「DESPERATE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #437
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#437#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「THOUGHTFUL AND DESPERATE」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「思いやりがあって絶望的」今日のコミックは、1991年5月16日のものです。ペパーミントパティが学校の先生とお喋りをしています。「これをどうぞ先生…」「春の花束です…」と言いながら渡すと、次のコマでは、「ええ、まあ、私思いやりがあると思います」「思いやりがあって絶望的…」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「DESPERATE」「絶望的」「絶体絶命」「必死」という意味です。今回のコミックでは、「THOUGHTFUL AND DESPERATE」と出てくるので、「思いやりがあって絶望的」という意味になります。では「DESPERATE」の例文を2つ紹介すると…①子どもを救出しようと彼らは必死に努力した。They made a desperate effort to rescue the child.②彼女の病気は治る見込みは薄いが、絶望的ではない。Her illness is desperate, but not hopeless.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「PREFER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #436
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#436#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「HE PREFERS TO SPEND HIS TIME THINKING ABOUT SERIOUS THINGS…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「彼は大事なことを考えて過ごす方が好きなんだ」今日のコミックは、1996年6月10日のものです。リランとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。リランが「君の犬に外で遊びたくないか聞いてみてよ…」と言うと、チャーリー・ブラウンが「彼、遊びには興味がないんだ」「大事なことを考えて過ごす方が好きなんだ」と言うと、最後のコマではスヌーピーが自分の餌を眺めながら「なぜ犬の餌用のお皿はほとんどが丸いの?」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「PREFER」「〜することを好む」という意味です。今回のコミックでは、「HE PREFERS TO SPEND HIS TIME THINKING ABOUT SERIOUS THINGS…」と出てくるので、「彼は大事なことを考えて過ごす方を好む」という意味になります。では「PREFER」の例文を2つ紹介すると…①他人と一緒にいるよりも独りでいることを好むprefer to be alone than with others②ホテルにいるよりキャンプするのを好む人もいるSome people prefer camping than staying in hotels「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「USHER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #435
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#435#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「SHE’S AN USHER」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「彼女は案内係です」今日のコミックは、1996年5月28日のものです。ペパーミントパティとマーシーが劇場で一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「後ろの扉のそばに立っているあの女の人は誰?」と聞くと、マーシーが「彼女は案内係です」と答えます。するとペパーミントパティが「あそこで人が入って来るのを手助けするの?」「それとも出ていくのを防いでいるの?」と聞いています。今日のワンポイント英語はこちら「USHER」「案内係」という意味です。今回のコミックでは、「SHE’S AN USHER」と出てくるので、「彼女は案内係です」という意味になります。では「USHER」の例文を2つ紹介すると…①彼女はその劇場で案内係として働いている。She works as an usher at the theater.②彼女は彼らを座席へ案内した。She ushered them to their seats.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「TAKE CARE OF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #434
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#434#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「YOU WOULDN’T KNOW HOW TO TAKE CARE OF A DOG…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「世話の仕方を知らないでしょ?」今日のコミックは、1996年5月13日のものです。リランが「どうして僕は犬を飼っちゃいけないの?」と嘆いています。そして姉のルーシーに「世界中のみんなが犬を飼っているよ!どうして僕はダメなの?」と聞きます。するとルーシーは「世話の仕方を知らないでしょ?ご飯のあげ方も知らないでしょ?」と指摘しリランが「犬はシリアルが好きだよ!」と答えています。今日のワンポイント英語はこちら「TAKE CARE OF」「…を世話する」「大事にする」という意味です。今回のコミックでは、「YOU WOULDN’T KNOW HOW TO TAKE CARE OF A DOG…」と出てくるので、「世話の仕方を知らないでしょ?」という意味になります。では「TAKE CARE OF」の例文を2つ紹介すると…①誰が植物の世話をするの?Who is going to take care of the plants? ②私が料理するときに赤ちゃんの面倒を見てください。Please take care of my baby when I am cooking.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「COUNT FOR」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #433
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#433#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「BECAUSE WE DON’T COUNT FOR ANYTHING!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「僕らには価値がないからさ!」今日のコミックは、1996年5月11日のものです。スヌーピーとウッドストックが道路に並んで立っています。スヌーピーが「ここに立っていても永遠にバスは止まってくれないね」「なぜかわかる?僕らには価値がないからさ!」「ぼくらはただの犬と鳥で何者でもないんだ…」と考えています。すると最後のコマでは、ウッドストックがバス停の標識を蹴っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「COUNT FOR」「~の価値がある」「~には意味がある」いう意味です。今回のコミックでは、「BECAUSE WE DON’T COUNT FOR ANYTHING!」と出てくるので、「僕らには価値がないからさ!」という意味になります。では「COUNT FOR」の例文を2つ紹介すると…①彼のアドバイスには価値がない。役に立たない。His advice counted for little.②私のせっかくの質問は何の意味もなかったということですか?Are you saying that my question didn’t count for anything?「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「ADMIRERS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #432
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#432#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I’M ONE OF YOUR GREATEST ADMIRERS、SIR」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私はあなたの大ファンですよ、先輩」今日のコミックは、1990年6月1日のものです。ペパーミントパティとマーシーが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「マーシー、見て!合格よ!全部の科目通ったよ!」と言うと、マーシーが「居眠り、水飲み、お弁当、白昼夢、、、先輩!おめでとうございます!」と通知表を読み上げます。するとペパーミントパティが「マーシー、人を馬鹿にするのはよくないよ」と言うと、マーシーが「私はあなたの大ファンですよ、先輩」となぐさめています。今日のワンポイント英語はこちら「ADMIRERS」「崇拝者」「ファン」という意味です。今回のコミックでは、「I’M ONE OF YOUR GREATEST ADMIRERS、SIR」と出てくるので、「私はあなたの大ファンですよ、先輩」という意味になります。では「ADMIRERS」の例文を2つ紹介すると…①彼女にはファンが多い。She has many admirers.②私はファン・ゴッホの作品の熱烈なファンです。I'm a great admirer of Van Gogh's work.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「REQUIRE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #431
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#431#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「DOGS ARE NOT REQUIRED TO NOTICE THINGS LIKE THAT」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「犬はそんなことに気が付く必要はない」今日のコミックは、1990年5月17日のものです。チャーリー・ブラウンがスヌーピーに話しかけます。チャーリー・ブラウンが「今夜は晩御飯を5分早く持ってきたことに気が付いて欲しいね」と言うと、スヌーピーが「犬そんなことに気が付く必要はない」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「REQUIRE」「必要とする」、「要求する」「必須の」という意味です。今回のコミックでは、「DOGS ARE NOT REQUIRED TO NOTICE THINGS LIKE THAT」と出てくるので、「犬はそんなことに気が付く必要はない」という意味になります。では「REQUIRE」の例文を2つ紹介すると…①そのロボットを動かすには、電池が必要です。To operate the robot, batteries are required. ②これは必須授業?Is this a required class? 「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「OBSCURE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #430
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#430#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「HE PROBABLY WANTS MY OPINION ON SOME OBSCURE POINT OF LAW…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「法律の不明確な点について多分僕の意見を聞きたいんだな…」今日のコミックは、1990年5月7日のものです。チャーリー・ブラウンがスヌーピーに話しかけます。スヌーピーが「え?僕たちに?裁判官は僕たち2人に会いたいんですか?」「どうして僕たちに会いたいんだろう?」と疑問に思っていると、スヌーピーが「法律の不明確な点について多分僕の意見を聞きたいんだな…」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「OBSCURE」「はっきりしない」、「ぼんやりした」、「不明瞭な」、「あいまいな」という意味です。今回のコミックでは、「HE PROBABLY WANTS MY OPINION ON SOME OBSCURE POINT OF LAW…」と出てくるので、「法律の不明確な点について多分僕の意見を聞きたいんだな…」という意味になります。では「OBSCURE」の例文を2つ紹介すると…① はっきりしない声an obscure voice ②この文章は曖昧だ。This sentence is obscure.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「IMPROVE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #429
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#429#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「THE GOLF PRO SAID HE SUGGESTED SOMETHING TO IMPROVE YOUR GAME」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ゴルフのプロが、君が良くなるための提案をしたと言っていたけど…」今日のコミックは、1990年4月26日のものです。チャーリー・ブラウンがスヌーピーに話しかけます。チャーリー・ブラウンが「ゴルフのプロが君に何か助言したとか言っていたけど」と言うと、スヌーピーが「うん、僕に新しいゴルフバッグを売りつけた!」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「IMPROVE」「良くする」、「改良する」、「改善する」という意味です。今回のコミックでは、「THE GOLF PRO SAID HE SUGGESTED SOMETHING TO IMPROVE YOUR GAME」と出てくるので、「ゴルフのプロが、君が良くなるための提案をしたと言っていたけど…」という意味になります。では「IMPROVE」の例文を2つ紹介すると…① 私は英語をよくできるようになりたい。 I want to improve my English. ② 彼は昨年から大きく進歩した。He has improved a lot since last year.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「HAVE THE NERVE TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #428
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#428#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「MAINLY BECAUSE I DIDN’T HAVE THE NERVE TO ASK…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私が頼む勇気がなかったことが原因です…」今日のコミックは、1988年5月7日のものです。今日は砂漠に住んでいるスヌーピーのお兄さん「スパイク」のコミックです。スパイクが「サボテンクラブの年次総会を開会します…」「建設委員会の報告会では、銀行は新しいクラブハウスのために5000万ドルの融資をしないとのことです…」「私が融資を頼む勇気がなかったことが原因です…」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「HAVE THE NERVE TO」「~する度胸がある」「~する勇気がある」という意味です。今回のコミックでは、「MAINLY BECAUSE I DIDN’T HAVE THE NERVE TO ASK…」と出てくるので、「私が頼む勇気がなかったことが理由です…」という意味になります。では「HAVE THE NERVE TO」の例文を2つ紹介すると…① 毎日遅刻する度胸があるhave the nerve to be late every day② 真実を言う勇気がある。have the nerve to tell someone the truth「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「WONDROUS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #427
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#427#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「SOMETHING WONDROUS…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「なにか驚くべきものが…」今日のコミックは、1988年5月6日のものです。スヌーピーが犬小屋の屋根の上でペットフード用のお皿を眺めながら考え事をしています。「お皿にはなにか美しさがあるな…なにか驚くべきものが…」「そこで思うんだけど…」「人込みの中でお皿と恋に落ちることってあるだろうか?」きっとスヌーピーは人込みの中でも大好きなお皿と運命的な出会いができるでしょう♡今日のワンポイント英語はこちら「WONDROUS」「驚くべき」「素晴らしい」「見事な」という意味です。今回のコミックでは、「SOMETHING WONDROUS…」と出てくるので、「なにか驚くべきものが…」という意味になります。では「WONDROUS」の例文を2つ紹介すると…① 夜空の驚くべき美しさに言葉を失った。 The wondrous beauty of the night sky left me speechless.② 驚くべき進展wondrous development「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「COMMAND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #426
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#426#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I COMMAND YOU!!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「命令だ!!」今日のコミックは、1988年4月19日のものです。スヌーピーが犬小屋の屋根の上にいます。「裏口のドアよ、、、開け!!!晩御飯よ!!出てこい!!!」「命令だ!!!」と指でパワーを送ります。すると最後のコマではスヌーピーの頭上の上にお皿が飛んでいく様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「COMMAND」「命令する」という意味です。今回のコミックでは、「I COMMAND YOU!!」と出てくるので、「命令だ!!」という意味になります。では「COMMAND」の例文を2つ紹介すると…① 静寂を命令する。Command silence② 私に命令しないでDon’t command me what to do.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「EVEN MORE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #425
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#425#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I CAN THINK OF SOMETHING EVEN MORE BEAUTIFUL…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「もっと綺麗なものだってあるさ…」今日のコミックは、1988年4月18日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーとシュローダーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「何を聴いているの?」とシュローダーに聴くと、シュローダーが「ドビュッシーの「牧神の午後」だよ」「とても綺麗でしょ?」と答えます。するとスヌーピーが「もっと綺麗なものもあるさ…」「ビーグル犬の午後!」と幸せそうにソファの上で考えています。今日のワンポイント英語はこちら「EVEN MORE」「もっと・さらに」という意味です。今回のコミックでは、「I CAN THINK OF SOMETHING EVEN MORE BEAUTIFUL…」と出てくるので、「もっと綺麗なものだってあるさ…」という意味になります。では「EVEN MORE」の例文を2つ紹介すると…① 彼はさらに落ち込んだHe got even more down.② さらに進化したIt progressed even more.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「BOTHER TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #424
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#424#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WHY BOTHER TO WRITE?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「どうしてわざわざ手紙なんか書くの?」今日のコミックは、1990年8月13日のものです。チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「ペギー・ジーン様、君がいなくてとても寂しい」とお手紙を書いていると、サリーが「なんでわざわざお手紙を書くの?どうせお兄ちゃんのことなんか覚えてないわよ。忘れられやすいタイプなんだから…」「私はあなたのイトコだけど、、、私だって覚えてないわ…」と言うと、チャーリー・ブラウンが「妹!」と指摘します。そしてサリーが最後に「どうでもいいわ」と開き直っています。今日のワンポイント英語はこちら「BOTHER TO」「わざわざ~する」という意味です。今回のコミックでは、「WHY BOTHER TO WRITE?」と出てくるので、「どうしてわざわざ手紙なんか書くの?」という意味になります。では「BOTHER TO」の例文を2つ紹介すると…① 彼女はわざわざ料理など作らない。She doesn’t bother to cook.② 彼はわざわざ細かいことを確認しない。He doesn’t bother to check the details.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「SORT OF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #423
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#423#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I ALWAYS FEEL SORT OF SAD WHEN I SEE THE SUN GO DOWN…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「日が沈むのを見てるとまあまあ悲しくなる」今日のコミックは、1990年7月18日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒に陽が落ちるところを眺めています。チャーリー・ブラウンが「どうしてかなあ。日が沈むのを見てるとまあまあ悲しくなる…」と言うと、スヌーピーが「クッキーの最後の一つを食べたときみたいにね、、、」と感がています。今日のワンポイント英語はこちら「SORT OF」「まあまあ」「多少」「ちょっと」という意味です。今回のコミックでは、「I ALWAYS FEEL SORT OF SAD WHEN I SEE THE SUN GO DOWN…」と出てくるので、「日が沈むのを見ているとまあまあ悲しくなる」という意味になります。では「SORT OF」の例文を2つ紹介すると…① 彼はまあまあ怒っていた。He was sort of mad.② 彼はちょっと疲れた。I’m feeling sort of tired.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「RUN FOR」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #422
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#422#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I’VE DECIDED TO RUN FOR CLASS PRESIDENT」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「生徒会長に立候補することにしたんだ」今日のコミックは、1990年9月24日のものです。埃まみれのピッグペンとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。ピッグペンが「生徒会長に立候補することにしたんだ」と言うと、チャーリー・ブラウンが「ピッグペンいいね!でも、まず少しは綺麗にしたほうがいいんじゃない」とアドバイスをするとピッグペンが「もうしたよ…ポケットから古いキャンディの包み紙をみんなに出したよ…」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「RUN FOR」「立候補する」「出馬する」という意味です。今回のコミックでは、「I’VE DECIDED TO RUN FOR CLASS PRESIDENT」と出てくるので、「生徒会長に立候補することにしたんだ」という意味になります。では「RUN FOR」の例文を2つ紹介すると…① 彼は市長に立候補するHe is running for a mayor.② 彼女は生徒会の会長に立候補した。She ran for president of the student council.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「OBVIOUSLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #421
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#421#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「OBVIOUSLY. THERE’S BEEN A MISTAKE…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「明らかに間違いがあったんだ…」今日のコミックは、1970年4月30日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「信じられないよ…君が陪審員に選ばれた!」「おかしいよ!君が犬って知らないのかな?」とスヌーピーに言っています。するとスヌーピーが「犬だとダメなの?」と考えています。そして、チャーリー・ブラウンが「明らかに間違いがあったんだ、、、」と言うと、スヌーピーが「もしクッキーをくれるなら行ってもいいけど…」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「OBVIOUSLY」「明らかに」という意味です。今回のコミックでは、「OBVIOUSLY, THERE’S BEEN A MISTAKE…」と出てくるので、「明らかに間違いがあったんだ…」という意味になります。では「OBVIOUSLY」の例文を2つ紹介すると…① 明らかに彼は不審者だ。Obviously, he is a stranger.② 彼女はそのニュースに明らかに動揺していた。She was obviously upset about the news.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「EXIST」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #420
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#420#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「AND SHE DOESN’T KNOW I EVER EXIST」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「彼女はぼくの存在すら知らない…」今日のコミックは、1970年4月30日のものです。チャーリー・ブラウンが学校の自分の席で落ち込んでいます。「あんな夢ばかり見ていたら気が変になっちゃうよ」「昨夜、あの赤毛の女の子と一緒にお弁当を食べている夢を見た…」「でも彼女はそこにはいないんだ。引っ越しをしてしまって、住所もわからない、彼女は僕の存在すら知らず、僕は永久に彼女に会えず、、、そして…」と言い、最後のコマでは「男泣きしたいよ…」と落ち込んでいます。今日のワンポイント英語はこちら「EXIST」「存在する」「生存する」という意味です。今回のコミックでは、「AND SHE DOESN’T KNOW I EVER EXIST」と出てくるので、「彼女はぼくの存在すら知らない…」という意味になります。では「EXIST」の例文を2つ紹介すると…① 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。I wonder if life exists on other planets.② 人間は酸素なしでは生きられない。Humans cannot exist without oxygen.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「AHEAD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #419
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#419#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「IT’S TOO BAD WE CAN’T KNOW AHEAD OF TIME WHAT WE’RE GOING TO DREAM」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「どんな夢を見るのか前もって知ることができないのは残念だね」今日のコミックは、1970年4月29日のものです。チャーリー・ブラウンとライナスが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「昨夜、僕、あの赤毛の女の子の夢を見たんだ、、、」「とても落ち込む夢だったんだ、、、あんな夢見なきゃよかった、、、」「どんな夢を見るのか前もって知ることができないのは残念だね」と言うと、ライナスが「誰かが先に観て新聞にレビューを書いてくれるといいのにね、、、」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「AHEAD」「前もって」「前方に」「先行して」という意味です。今回のコミックでは、「IT’S TOO BAD WE CAN’T KNOW AHEAD OF TIME WHAT WE’RE GOING TO DREAM」と出てくるので、「どんな夢を見るのか前もって知ることができないのは残念だね」という意味になります。では「AHEAD」の例文を2つ紹介すると…① 次は前もって連絡してください。Next time phone ahead.② 予定より先に進んでいる。It's ahead of schedule.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「ELSE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #418
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#418#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WHAT ELSE CAN YOU SAY TO A BUG?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「虫さんに他になんて言えばよかったの?」今日のコミックは、1970年4月6日のものです。ルーシーとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。ルーシーが地面を歩いている虫に「こんにちは!虫さん!」「良い春を祈るわ!」と話しかけています。そして最後に困惑したチャーリー・ブラウンに対して「虫さんに他になんて言えばよかったの?」と聞いている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「ELSE」「他に」「その他に」という意味です。今回のコミックでは、「WHAT ELSE CAN YOU SAY TO A BUG?」と出てくるので、「虫さんに他になんて言えばよかったの?」という意味になります。では「ELSE」の例文を2つ紹介すると…① 他に誰がパーティに来ていましたか?Who else came to the party?② 他に何かありますか?Anything else?「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「UNPLEASANT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #417
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#417#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「ONE OF THE MOST UNPLEASANT THINGS A MANAGER HAS TO DO IS TELL A NEW PLAYER THAT HE HASN’T MADE THE TEAM…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「監督の仕事の中でも1番嫌なことの一つは、新人選手に対して、君はチームに選ばれなかったと宣告することだ…」今日のコミックは、1970年4月4日のものです。チャーリー・ブラウンが野球帽をかぶって1人で悩んでいます。「監督って難しい仕事だな」「監督の仕事の中でも1番嫌なことの一つは、新人選手に対して、君はチームに選ばれなかったと宣告することだ…」「彼が宣告をどう受け止めるかはわからないし…」と言っていると、最後のコマではウッドストックが「べえ」と舌をチャーリー・ブラウンに向かって出している様子が描かれています。ウッドストックが今回、チームに選ばれなかったんですね、、、今日のワンポイント英語はこちら「UNPLEASANT」「不快な」「嫌な」という意味です。今回のコミックでは、「ONE OF THE MOST UNPLEASANT THINGS A MANAGER HAS TO DO IS TELL A NEW PLAYER THAT HE HASN’T MADE THE TEAM…」と出てくるので、「監督の仕事の中でも1番嫌なことの一つは、新人選手に対して、君はチームに選ばれなかったと宣告することだ…」という意味になります。では「UNPLEASANT」の例文を2つ紹介すると…① 不快なにおい.an unpleasant smell② 嫌なニュースunpleasant news「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「KNOCK IT OFF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #416
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#416#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「KNOCK IT OFF AND GO TO SLEEP!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「いい加減にして!眠って!!」今日のコミックは、1974年4月19日のものです。スヌーピーとウッドストックが一緒に犬小屋の屋根の上にいます。スヌーピーが寝ているところにウッドストックが話しかけると、スヌーピーが目を覚まし、「いい加減にして!眠って!!」と怒っています。そしてウッドストックがため息をついています。今日のワンポイント英語はこちら「KNOCK IT OFF」「いい加減にして」という意味です。今回のコミックでは、「KNOCK IT OFF AND GO TO SLEEP!」と出てくるので、「いい加減にして!! 眠って!!」という意味になります。では「KNOCK IT OFF」の例文を2つ紹介すると…①いい加減にやめて!勉強しようとしているのに!Knock it off! I'm trying to study.②おい、いい加減にしてくれ!もう2人の喧嘩を聞くのは疲れた!Knock it off – I’m tired of hearing you two fight!「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「SYMPATHY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #415
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#415#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「HE DOESN’T WANT A SOLUTION, HE WANTS SYMPATHY!!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「欲しいのは解決策じゃないわ!同情よ!!」今日のコミックは、1974年4月11日のものです。マーシーとペパーミントパティが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「マーシー、私、努力しているの。でも相変わらず学校ではヒドイ成績なの」と言うと、マーシーが「先輩、もう少し栄養のある朝食をとる必要があるかもしれませんね。それとも目の検査を受けるとか、もっと早く寝るとか、、、」と答えます。するとペパーミントパティが「マーシー、あなたって私を理解したためしがないわ。愚痴をこぼしている人が求めているのは、解決策じゃないわ!同情よ!」と怒ります。すると、マーシーが「たしかに理解したことないことは認めます、先輩」と言い、ペパーミントパティが「”先輩”って呼ぶのはやめて!」とさらに落ち込んでいます。今日のワンポイント英語はこちら「SYMPATHY」「恐ろしい」、「怖い」、「ものすごい」、「ひどい」という意味です。今回のコミックでは、「HE DOESN’T WANT A SOLUTION, HE WANTS SYMPATHY!!」と出てくるので、「欲しいのは解決策じゃない!同情!!」という意味になります。では「SYMPATHY」の例文を2つ紹介すると…①同情してくれなくてもいいよ。I don't need sympathy.②彼女は被害者家族にお悔やみを述べた。She extended her sympathies to the victims' families.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「TERRIBLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #414
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#414#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「DEAR CONTRIBUTOR, YOUR STORY WAS TERRIBLE!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「拝啓、投稿者様、あなたの小説はヒドイものです!」今日のコミックは、1974年4月3日のものです。スヌーピーが編集室から届いたお手紙を読んでいます。「拝啓、投稿者様、あなたの小説はヒドイものです!」「返送したいのですが、返送用切手が同封されていませんでした」「追伸。今更返送用の切手を送らないでください。」「あなたの小説は窓から投げ捨てました!」と書いてあります。今日のワンポイント英語はこちら「TERRIBLE」「恐ろしい」、「怖い」、「ものすごい」、「ひどい」という意味です。今回のコミックでは、「DEAR CONTRIBUTOR, YOUR STORY WAS TERRIBLE!」と出てくるので、「拝啓、投稿者様。あなたの小説はヒドイものです」という意味になります。では「TERRIBLE」の例文を2つ紹介すると…①私たちの休暇中、天候がひどかった。The weather was terrible during our vacation.②彼は昨年、恐ろしい事故に遭った。He had a terrible accident last year.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「MAGNIFICENT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #413
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#413#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ! 「WE THINK YOUR NEW STORY IS MAGNIFICENT」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「あなたの新作は素晴らしいと思います。」今日のコミックは、1974年4月1日のものです。タイプライターに向かって原稿を打っているスヌーピーに編集室からお手紙が届いています。「拝啓、投稿者様」「あなたの新作は素晴らしいと思います。」「次号に掲載したく、、、つきましては1000ドルをお支払いいたします。」「追伸、April Fool!!」と書いてあります。一瞬喜びでひっくり返ったスヌーピーでしたが、残念ながら嘘で、最後のコマでは落ち込んでいる様子が描かれています。エイプリルフールは、ほどほどの嘘で遊びましょう♪今日のワンポイント英語はこちら「MAGNIFICENT」「素晴らしい」「立派な」「壮大な」という意味です。今回のコミックでは、「WE THINK YOUR NEW STORY IS MAGNIFICENT」と出てくるので、「あなたの新作は素晴らしいと思います。」という意味になります。では「MAGNIFICENT」の例文を2つ紹介すると…①彼には壮大な計画があった。He had a magnificent plan.②彼には素晴らしいユーモアの感覚があった。He had a magnificent sense of humor.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「FIGURE OUT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #412
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#412#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ! 「I FIGURED I’D WEAR FLOWERS IN MY HAIR TO LET THE COMMITTEE SEE HOW I’D LOOK IF I WERE “MAY QUEEN”」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「私が“5月の女王”になったらどうかを委員会に見せるために花を飾ろうって考えたの」今日のコミックは、1987年4月22日のものです。マーシーと頭にたくさんのお花をつけたペパーミントパティが教室で一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティが「マーシー、どう思う?」「私が“5月の女王”になったらどうかを委員会に見せるために花を飾ろうって考えたの」と嬉しそうに言うと、マーシーが「それじゃあ、ちょっと不公平ですよ、先輩」と注意します。すると、ペパーミントパティが「勝敗はそこで決まるのよマーシー。ほんのちょっと優位に立つだけでいいの!」と言っています。果たして、ペパーミントパティは先生から“5月の女王”として選んでもらえるのでしょうか?今日のワンポイント英語はこちら「FIGURE OUT」「考える」「~を理解する」「~を解決する」という意味です。今回のコミックでは、「I FIGURED I’D WEAR FLOWERS IN MY HAIR TO LET THE COMMITTEE SEE HOW I’D LOOK IF I WERE “MAY QUEEN”」と出てくるので、「私が“5月の女王”になったらどうかを委員会に見せるために花を飾ろうって考えたの」という意味になります。では「FIGURE OUT」の例文を2つ紹介すると…①私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。I couldn't figure out what he meant.②どうしたら直せるか理解できない。わからない。I can't figure out how to fix it.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「SHRINK」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #411
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#411#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ! 「NOT THAT THE EARTH ITSELF IS ACTUALLY SHRINKING」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「地球そのものが小さくなっているのではない…」今日のコミックは、1955年5月7日のものです。チャーリー・ブラウンとルーシーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが本を読みながら「これを聞いてルーシー…」「日に日に世界は小さくなっている…」「地球そのものが小さくなっているのではない…もちろん違う」「交通機関の発展が地球上の距離を縮めているのである」と言うと、ルーシーが「私、今までちっとも気が付かなかったんだけど…チャーリー・ブラウン…あなたって変な鼻ね!」と不思議そうに見ています。地球の距離が縮まったことでチャーリーブラウンとの距離も縮まって顔が良く見えるようになったんですね。今日のワンポイント英語はこちら「SHRINK」「縮む」「減る」「小さくなる」という意味です。今回のコミックでは、「NOT THAT THE EARTH ITSELF IS ACTUALLY SHRINKING」と出てくるので、「地球そのものが小さくなっているのではない…」という意味になります。では「SHRINK」の例文を2つ紹介すると…①セーターが洗濯で縮んだ。My sweater shrank in the wash.②彼の収益は減った。His earnings shrank「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「MESSY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #410
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#410#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「”PIG-PEN” WHY ARE YOU SO MESSY?」(×2) ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「”ピッグペン”、君はどうしてそんなに汚れているの?」今日のコミックは、1955年4月27日のものです。チャーリー・ブラウンとホコリまみれのピッグペンが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「”ピッグペン”、君はどうしてそんなに汚れているの?」「遺伝なのか、それとも環境のせいだと思う?」と聞くと、ピッグペンが「きっと環境だろうな、、、僕、環境にまみれているんだ!」と自信満々に答えています。たしかに、、、ホコリは環境が作ったものですからね、、、ピッグペンは汚れているのではなく、環境にまみれているだけなんです!今日のワンポイント英語はこちら「MESSY」「汚い」「よごれた」「散らかっている」という意味です。今回のコミックでは、「”PIG-PEN” WHY ARE YOU SO MESSY?」と出てくるので、「”ピッグペン”、君はどうしてそんなに汚れているの?」という意味になります。では「MESSY」の例文を2つ紹介すると…①自分の汚い部屋を片付ける。Clean my messy room.②うちの台所は今とても散らかっている。My kitchen is very messy now.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「SPEND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #409
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#409#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I’D SPEND HALF OF IT IN MARSH-MALLOWS, AND I’D SPEND HALF OF IT ON ICE CREAM!!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「半分でマシュマロを購入して、半分でアイスクリームを購入するの!」今日のコミックは、1955年4月25日のものです。チャーリー・ブラウンとルーシーが一緒にお喋りをしています。ルーシーが「もし100万ドルあったら、私何をするかわかる?」「半分でマシュマロを購入して、半分でアイスクリームを購入するの!」と言うと、チャーリー・ブラウンが「ちょっと!それじゃああまりにバカバカしいよ!」と助言をします。するとルーシーが「わかったわ!じゃあ、全部マシュマロにお金使う!」怒りながら言っています。今日のワンポイント英語はこちら「SPEND」「使う」「費やす」という意味です。今回のコミックでは、「I’D SPEND HALF OF IT IN MARSH-MALLOWS, AND I’D SPEND HALF OF IT ON ICE CREAM!!」と出てくるので、「半分でマシュマロを購入して、半分でアイスクリームを購入するの!」という意味になります。では「SPEND」の例文を2つ紹介すると…①彼は多額のお金を本に使う.He spends a lot of money on books. ②彼女は 1 日に 10 ドル使う.She spends ten dollars a day.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「WHAT MAKE YOU~」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #408
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#408#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WHAT MAKES YOU THINK IT’S GOING TO RAIN?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「どうして雨が降るって思うの?」今日のコミックは、1990年4月11日のものです。サリーとライナスがスクールバスに乗り込んでいます。サリーが「雨が降っているのに、なんで遠足に行かなきゃいけないの?」と聞くと、ライナスが「どうして雨が降るって思うの?先生は良い天気になるって言ってる、、、」と答えます。そして最後にサリーが「遠足が雨を降らせるのよ、、、」と言っています。遠足の日に限って雨が降ることってありますよね....今日のワンポイント英語はこちら「WHAT MAKE YOU~」「何があなたを~させたの?」「どうして~なのか」という意味です。今回のコミックでは、「WHAT MAKES YOU THINK IT’S GOING TO RAIN?」と出てくるので、「どうして雨が降るって思うの?」という意味になります。では「WHAT MAKE YOU~」の例文を2つ紹介すると…①なんでそう思うの?What makes you think so?②なんで笑うの?What makes you laugh?「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「PLATE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #407
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#407#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「SO I DID MY HOMEWORK ON A PAPER PLATE…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「それで紙皿に宿題を書きました」今日のコミックは、1990年4月9日のものです。ペパーミントパティが学校で授業を受けています。「あの、先生、、、書く”紙”がなかったんです」「それで、紙皿に宿題を書きました」と言い、フリスビーのように先生に投げます。すると最後のコマでは先生の方からその紙皿が戻ってきて、「先生、お気に召さなかったんですね、、、」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「PLATE」「お皿」という意味です。お皿だと「dish」という単語を思い浮かべる方が多いと思いますが、dishとplateは同じ「お皿」でも意味が少し違うので注意が必要です。plateは「料理に使われたお皿」dishは「お皿に盛られた料理」です。なので、レストランで取り皿が欲しい時は「May I have another plate?」と言ってください。dishというと、同じ料理が来てしまいます。今回のコミックでは、「SO I DID MY HOMEWORK ON A PAPER PLATE…」と出てくるので、「それで紙皿に宿題を書きました」という意味になります。では「PLATE」の例文を2つ紹介すると…①お皿を元の場所に戻すPut the plate back where they were.②お皿を割ってしまった。I broke a plate.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「KEEP TRACK…」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #406
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#406#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I CAN’T KEEP TRACK OF THEM ALL…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「全部を把握できない」今日のコミックは、1990年3月20日のものです。サリーとスヌーピーが一緒に気の下にいます。サリーが「この本、字が多すぎるわ、、、それに色んなことが起こりすぎる、、、全部把握できない」と言うと、スヌーピーが「僕は登場人物が一人きりで、何も起こらない本が好き、、、」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「KEEP TRACK…」「~の経過を追う」「~の記録をつける」「~の動きを把握する」という意味です。今回のコミックでは、「I CAN’T KEEP TRACK OF THEM ALL…」と出てくるので、「全部を把握できない」という意味になります。では「KEEP TRACK…」の例文を2つ紹介すると…①財政の流れを把握する。Keep track of finances.②カロリーを記録するkeep track of my calories「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「NARROW」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #405
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#405#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「BUT HE SAYS THE COURSE IS TOO NARROW…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: でもコースが狭すぎるんだって…今日のコミックは、1990年3月16日のものです。チャーリー・ブラウンとフランクリンが一緒にお喋りをしています。フランクリンが「きみのおじいちゃん、最近はゴルフしてる?」と聞くと、チャーリーブラウンが「ほぼ頭の中でしてるって言ってた…」「でもコースが狭すぎるんだって…」と答えています。今日のワンポイント英語はこちら「NARROW」「狭い」「細い」「制限された」という意味です。今回のコミックでは、「BUT HE SAYS THE COURSE IS TOO NARROW…」と出てくるので、「でもコースが狭すぎるんだって…」という意味になります。では「NARROW」の例文を2つ紹介すると…①その通りは狭すぎてトラックが通れなかった。The street was too narrow for the truck.②狭い考え方narrow minded「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「SUBTLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #404
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#404#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「THE DIFFERENCE, OF COURSE, IS VERY SUBTLE」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「違いはもちろんとても微妙だ…」今日のコミックは、1971年3月22日のものです。スヌーピーが踊りながら「これは僕の”立春2日目”ダンスさ」「ぼくの他の踊りとはほんの少し違っている」「違いはとても微妙…」「すべてはつま先の動きにかかってるのさ」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「SUBTLE」「微妙な」「わずかな」「不思議な」という意味です。今回のコミックでは、「THE DIFFERENCE OF COURSE IS VERY SUBTLE」と出てくるので、「違いはもちろんとても微妙だ…」という意味になります。では「SUBTLE」の例文を2つ紹介すると…①その2つの絵には微妙な違いがある。There are subtle differences between the pictures.②彼女は彼のふるまいの微妙な違いに気が付いた。She noticed subtle differences in his behavior.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「PRETEND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #403
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#403#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「IF HE OPENS THE DOOR, I’M GONNA PRETEND I’M A BAT, AND SCARE HIM TO DEATH!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「もし扉を開けたらコウモリのふりをして脅かしてやるぞ!」今日のコミックは、1987年2月27日のものです。チャーリー・ブラウンが「ぼくのグローブはどこだ?野球シーズンが迫ってるのに…」と探し物をすると、クローゼットの中にいるグローブが「クローゼットに吊るしたのを忘れているといいんだが…」と考えています。そしてチャーリー・ブラウンが「誰か僕のグローブ見なかった?」と聞くと、クローゼットの中にいるグローブが「もし扉を開けたら、コウモリのふりをしておどかしてやるぞ!」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「PRETEND」「~のふりをする」という意味です。今回のコミックでは、「IF HE OPENS THE DOOR, I’M GONNA PRETEND I’M A BAT, AND SCARE HIM TO DEATH!」と出てくるので、「もし扉を開けたらコウモリのふりをして脅かしてやるぞ!」という意味になります。では「PRETEND」の例文を2つ紹介すると…①彼は病気のふりをした。He pretended to be sick.②彼女は彼のことが好きなフリをした。She pretended to like him.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「REACH」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #402
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#402#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「NO, I COULDN’T REACH THE ELEVATOR BUTTON!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「いいや、エレベーターのボタンに手が届かなかったのさ!」今日のコミックは、1987年2月21日のものです。ライナスと外科医の恰好をしたスヌーピーが一緒にいます。ライナスが「手術に遅刻ですか?」「朝の回診をしなきゃいけなかったんでしょう?」「診なきゃならない患者がたくさんいたからでしょう?」と聞くと、スヌーピーが「いいや、エレベーターのボタンに手が届かなかったのさ!」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「REACH」「手が届く」「到着する」という意味です。今回のコミックでは、「NO, I COULDN’T REACH THE ELEVATOR BUTTON!」と出てくるので、「いいや、エレベーターのボタンに手が届かなかったのさ!」という意味になります。では「REACH」の例文を2つ紹介すると…①空に手が届かない。I can’t reach the sky.②私の気持ちがあなたに届きますようにI hope my feelings reach you.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「BANTER WITH」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #401
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#401#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「NEVER BANTER WITH AN OLD CARPENTER」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ベテランの大工さんをからかってはダメだね。」今日のコミックは、1987年2月24日のものです。チャーリー・ブラウンとライナスが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが屋根を見上げながら「ねぇ、おじさん、家の高さをどのくらいするかどうしてわかるの?」「えっ?なんだって?」と聞くと、ライナスが「まず釘を何本持っているか数えるらしいよ」「ベテランの大工さんをからかってはダメだね。」と答えています。今日のワンポイント英語はこちら「BANTER WITH」「~と冗談を言い合う」「~をからかう」という意味です。今回のコミックでは、「NEVER BANTER WITH AN OLD CARPENTER」と出てくるので、「ベテランの大工さんをからかってはダメ」という意味になります。では「BANTER WITH」の例文を2つ紹介すると…①姉妹で冗談を言い合う。Banter with sisters②わたしは友達と冗談を言い合って楽しみました。I enjoyed exchanging banter with friends.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「ALIKE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #400
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#400#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「THEY SAY IF TWO PEOPLE LIVE TOGETHER LONG ENOUGH, THEY BEGIN TO LOOK ALIKE」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「2人で長い間暮らしていると、お互いに似てくるって言うけど…」今日のコミックは、1990年3月12日のものです。今日は砂漠に住むスヌーピーのお兄さん、スパイクのコミックです。スパイクがサボテンに向かって「二人で長い間暮らしていると、お互いに似てくるっていうけど…」と言い、次のコマでは「似たくないってどういうこと?」と聞いている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「ALIKE」「よく似ている」、「同様で」という意味です。今回のコミックでは、「THEY SAY IF TWO PEOPLE LIVE TOGETHER LONG ENOUGH, THEY BEGIN TO LOOK ALIKE」と出てくるので、「2人で長い間暮らしていると、お互いに似てくるって言うけど…」という意味になります。では「ALIKE」の例文を2つ紹介すると…①これらの花はみんな同じように見えます。All those flowers look alike.②その二人の兄弟はたいへん似ている。The two brothers are very much alike.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「NOTE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #399
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#399#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「NOTE THAT WE HAVE NOT INCLUDED OUR RETURN ADDRESS.」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「当方の住所を記していないことにご留意ください。」今日のコミックは、1990年3月3日のものです。スヌーピーが郵便ポストから手紙を取り出して呼んでいます。お手紙には「投稿者様、あなたの馬鹿げた小説を返送します。」「弊社の住所を記していないことにご留意ください。」「新しいオフィスに引っ越ししました。」「それがどこかをあなたに知って欲しくないのです。」と書いてあります。今日のワンポイント英語はこちら「NOTE」動詞だと「注意する」「気に留める」「気づく」「留意する」という意味です。今回のコミックでは、「NOTE THAT WE HAVE NOT INCLUDED OUR RETURN ADDRESS.」と出てくるので、「弊社の住所を記していないことにご留意ください。」という意味になります。では「NOTE」の例文を2つ紹介すると…①会議の議題に変更がありましたのでご注意下さい。Please note the change in the meeting agenda.②彼女の答えが間違っていることに気がついた。I noted that her answer was incorrect.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「GOT UP」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #398
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#398#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「DON’T YOU THINK IT’S ABOUT TIME YOU GOT UP?」 ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「そろそろ起きる時間だと思わない?」今日のコミックは、1989年3月26日のものです。スヌーピーが犬小屋の屋根の上で寝袋に入って寝ています。するとチャーリー・ブラウンが「そろそろ起きる時間だと思わない?」とスヌーピーに聞くと、スヌーピーが「昨夜は寒かったんだ!」「凍死するかと思った」「でも、起きるのは僕だけじゃないんだ」「よし、みんな出て!」と考え、寝袋をひっくり返すと、中からウッドストックたちが飛び出し来ている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「GOT UP」「起き上がる」「立ち上がる」「起床する」という意味です。今回のコミックでは、「DON’T YOU THINK IT’S ABOUT TIME YOU GOT UP?」と出てくるので、「そろそろ起きる時間だと思わない?」という意味になります。では「GOT UP」の例文を2つ紹介すると…①今日は何時に起きたの?What time did you get up today?②観客は立ちあがって拍手したThe audience got up and applauded.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日は「BITE OFF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #397
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#397#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「HE’D BITE OFF A FEW CHUNKS」 ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「たっぷりと嚙みついた後」今日のコミックは、1989年3月25日のものです。スヌーピーとウッドストックが一緒に犬小屋の屋根の上にいます。スヌーピーが「僕のパパの最初の主人は毎日、朝食にトーストを食べたんだって」「たっぷりと嚙みついた後、ほんの少し残ったのをパパにくれるんだって」「トーストを1枚まるごと食べるのがパパの夢だったんだって…」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「BITE OFF」「噛む」「噛み付く」「食いつく」という意味です。今回のコミックでは、「HE’D BITE OFF A FEW CHUNKS」と出てくるので、「たっぷりと嚙みついた後」という意味になります。では「BITE OFF」の例文を2つ紹介すると…①彼女には爪を噛みつく悪い癖がある。She has a bad habit of biting off her nails.②噛めないほどの量をかじり取る。Bite off more than you can chew「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日「POP UP」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #396
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#396#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「I JUST WANT TO GET IT DONE BEFORE MY TOAST POPS UP…」 ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「トーストが跳ね上がる前にすませたいのよ…」今日のコミックは、1989年3月11日のものです。チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りをしています。サリーが「宿題手伝って欲しいのよ!いますぐ!」「明日・明後日じゃあダメなの、今じゃなきゃダメなの!」「トーストが跳ね上がる前にすませたいのよ…」と言い、チャーリー・ブラウンが困っている様子が描かれています。朝ごはんができる前に宿題を終わらせることは大切ですね🌟今日のワンポイント英語はこちら「POP UP」「突然現れる」「飛び出す」という意味です。今回のコミックでは、「I JUST WANT TO GET IT DONE BEFORE MY TOAST POPS UP…」と出てくるので、「トーストが跳ね上がる前にすませたいのよ…」という意味になります。では「POP UP」の例文を2つ紹介すると…①一体どこから飛び出してきたの?Where did this pop up from?②アイデアがパッと突然思い浮かんだ。The idea popped up in my mind.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
「スヌーピー名言英語」今日「TINY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #395
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#395#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WOODSTOCK’S TINY LITTLE SNOWMEN ARE KIND OF CUTE…」 ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ウッドストックの作ったちっちゃな雪だるまはかわいいね」今日のコミックは、1989年2月23日のものです。スヌーピーがウッドストックが作った雪だるまたちを見て「ウッドストックの作ったちっちゃな雪だるまはかわいいね」と考えます。すると最後のコマではウッドストックが作った犬の形をした雪だるまを見ながら「でもちっちゃな雪犬はちっとも可愛くない!」と困っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「TINY」「ちっぽけな」「ちっちゃな」「とても小さい」という意味です。今回のコミックでは、「WOODSTOCK’S TINY LITTLE SNOWMEN ARE KIND OF CUTE…」と出てくるので、「ウッドストックの作ったちっちゃな雪だるまはかわいいね」という意味になります。では「TINY」の例文を2つ紹介すると…① とっても小さな部屋A tiny little room.②彼女はとっても小さな声で喋った。She spoke in a tiny voice,「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵