PLAY PODCASTS
PEANUTS Dictionary

PEANUTS Dictionary

844 episodes — Page 7 of 17

「スヌーピー名言英語」今日は「SO LONG」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #544

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#544#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「SO LONG, SNOOPY…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「じゃあね、スヌーピー、、、」今日のコミックは、1975年11月17日のものです。チャーリー・ブラウンが1人砂漠に行こうとしているスヌーピーに向かって、「じゃあね、スヌーピー…元気で行ってくるんだよ。コップの水をこぼさないようにね」と言っています。すると次のコマではライナスがルーシーに、「どこへ行くの?」と尋ね、ルーシーは「ニードルズだよ!兄さんとサンクスギビング(感謝祭)を一緒に過ごすんだよ」と答えています。そして、ルーシーはライナスの大切な毛布を彼から奪い、「ほら!この毛布を持っていきなさい!砂漠の夜は寒いよ!」とスヌーピーに渡します。すると最後のコマでは、スヌーピーは走りながら「こんなにあわてて出発するなんてほんとはいやなんだけど…」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「SO LONG」「じゃあね」という意味です。今回のコミックでは、「SO LONG, SNOOPY…」と出てくるので、「じゃあね、スヌーピー、、、」という意味になります。では「SO LONG」の例文を2つ紹介すると①楽しかったよ!じゃあね!I had a great time! So long!②もう行かなくちゃ、じゃあね!I have to go now, so long!「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 24, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「TAKE ALONG」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #543

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#543#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I’M TAKING ALONG A GLASS OF WATER」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「水をコップに一杯持っていくよ」今日のコミックは、1975年11月15日のものです。ルーシーがチャーリー・ブラウンに向かって、「チャーリー・ブラウン、あなたはおかしいわ!」「あの愚かなビーグルをニードルズまで歩かせるわけにはいかないわよ!」「砂漠地帯だよ!どうやって彼が砂漠を横断すると思っているの?」と怒ります。すると最後のコマでは、スヌーピーが頭の上に餌用のお皿を頭に載せて、コップを持ちながら「問題ないよ…水をコップに1杯持っていくから」と考えている様子が描かれています。果たしてスヌーピーは1人で砂漠までコップ1杯だけで歩いて行けるのでしょうか?今日のワンポイント英語はこちら「TAKE ALONG」「連れて行く」「持って行く」という意味です。今回のコミックでは、「I’M TAKING ALONG A GLASS OF WATER」と出てくるので、「水をコップに一杯持っていくよ」という意味になります。では「TAKE ALONG」の例文を2つ紹介すると①彼女は犬を公園に連れて行った。She took her dog along to the park.②旅行にカメラを持って行く。I’ll take along my camera for the trip.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 23, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「BUMP INTO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #542

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#542#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「YOU’LL BUMP INTO A CACTUS!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「サボテンにぶつかっちゃうよ!」今日のコミックは、1975年11月13日のものです。ルーシーとスヌーピーが一緒にいます。ルーシーが「なんてことを言うの?」「サンクスギビング(感謝祭)にニードルズへ行くなんてダメだよ…砂漠で迷子になっちゃうよ!」「サボテンに衝突するわ!そのバナナ鼻をサボテンにぶつけたら、大変なことになるわよ!」とスヌーピーに警告します。すると最後のコマではスヌーピーがそれを聞いて、「キモいね!」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「BUMP INTO」「ぶつかる」「偶然出会う」という意味です。今回のコミックでは、「YOU’LL BUMP INTO A CACTUS!」と出てくるので、「サボテンにぶつかっちゃうよ!」という意味になります。では「BUMP INTO」の例文を2つ紹介すると①彼女はテーブルにぶつかり、コーヒーをこぼしてしまった。She bumped into the table and spilled her coffee.②私たちはよくジムで偶然会う。We often bump into each other at the gym.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 22, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「HOWEVER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #541

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#541#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「IT SOUNDS LIKE FUN. HOWEVER…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「楽しそうだね、、、でも…」今日のコミックは、1975年11月11日のものです。スヌーピーが犬小屋の屋根の上でタイプライターに向かってお手紙を打っています。「スパイクさま、」「サンクスギビング(感謝祭)の晩餐会をコヨーテたちと一緒に誘ってくれてありがとう」「楽しそうだね、、、でも…」と続けます。そして最後のコマでは、「コヨーテたちが僕を食べないという保証があるの?」と打ちながら不安を感じている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「HOWEVER」「しかし」「けれども」「でも」という意味です。今回のコミックでは、「IT SOUNDS LIKE FUN. HOWEVER…」と出てくるので、「楽しそうだね、、、でも…」という意味になります。では「HOWEVER」の例文を2つ紹介すると①ビーチに行きたかった。しかし、雨が降り始めた。I wanted to go to the beach. However, it started raining.②彼は疲れていたが、それでも仕事を終えた。He was tired; however, he finished his work.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 21, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「LOST」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #540

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#540#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I THINK I LOST MY SHOES…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「靴を失くしちゃったみたい…」今日のコミックは、1993年12月11日のものです。雨でビショビショなペパーミントパティとマーシーが一緒にお喋りをしています。リランが嬉しそうに「楽しかったよね、、、マーシー?昔ながらの、雨の中で泥まみれのフットボールをやるなんて!」と言うと、マーシーが悲しそうに「靴を失くしちゃったみたい…」と答えます。すると、次のコマではペパーミントパティが「雪が降り始めたよ!明日ももう一度遊ぼうよ…」「人生がこんなに美しいなんて知らなかった!」と感動している様子が描かれています。人によって雪や雨への印象は全然違いますね。今日のワンポイント英語はこちら「LOST」「失った」「迷った」という意味です。今回のコミックでは、「I THINK I LOST MY SHOES…」と出てくるので、「靴を失くしちゃったみたい…」という意味になります。では「LOST」の例文を2つ紹介すると①鍵をなくしました。I lost my keys.②私たちは街で迷ってしまいました。We got lost in the city.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 9, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「LET’S HEAR IT FOR」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #539

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#539#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「LET’S HEAR IT FOR THE GOOD OL’ DAYS!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「古き良き時代に拍手を!」今日のコミックは、1977年11月12日のものです。サリーがソリに乗って、「誰か私を引っ張って!」と叫んでいます。そして、「昔の時代には、みんな子供をソリで引っ張っていたのよ…」「みんな、どうしたの?」と嘆くと、最後のコマでは「古き良き時代に拍手を!」と泣いている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「LET’S HEAR IT FOR」「~に拍手を送りましょう」「~を称賛しましょう」という意味です。今回のコミックでは、「LET’S HEAR IT FOR THE GOOD OL’ DAYS!」と出てくるので、「古き良き時代に拍手を送りましょう!」という意味になります。では「LET’S HEAR IT FOR」の例文を2つ紹介すると①バンドに拍手を送りましょう!Let’s hear it for the band!②一生懸命働いてくれた彼に拍手を送りましょう。Let's hear it for his hard work!「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 8, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「CUDDLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #538

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#538#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ 「SNOW DOES NOT STICK TO A WARM CUDDLY BODY!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「雪はあったかくて抱きしめたくなる体にはくっつかないのさ!」今日のコミックは、1977年11月10日のものです。雪が降っている中、スヌーピーは犬小屋の屋根の上で寝っ転がっています。その姿を見たライナスが「わからないなあ…」「どうして屋根には雪が積もっているのに、彼には積もらないの?」とサリーに質問をします。すると最後のコマでは、スヌーピーが「雪はあったかくて抱きしめたくなる体にはくっつかないのさ!」と考えている様子が描かれています。雪は解けないようにスヌーピーにくっつかないように避けているんですね。今日のワンポイント英語はこちら「CUDDLY」「抱きしめたくなるような」「かわいい」「ふわふわしている」という意味です。今回のコミックでは、「SNOW DOES NOT STICK TO A WARM CUDDLY BODY!」と出てくるので、「雪はあったかくて抱きしめたくなる体にはくっつかないのさ!」という意味になります。では「CUDDLY」の例文を2つ紹介すると①そのテディベアはとても抱きしめたくなる。The teddy bear is so cuddly.②彼女はふわふわの毛布を買った。She bought a cuddly blanket.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 7, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「DEPROGRAMMED」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #537

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#537#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ 「SHE’S BEING DEPROGRAMMED!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「彼女は洗脳から解かれちゃったんだ!」今日のコミックは、1977年11月1日のものです。ライナスとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「さて、またハロウィーンが来て、過ぎ去ったね」「『カボチャ大王』を見た?」と尋ねます。すると、ライナスは「いいや、まったくわけがわからないよ…」と返します。それに対してチャーリー・ブラウンは、「マーシーが君と一緒にいたと思ったけど、彼女はどうしたの?」と聞き、ライナスが「彼女の両親が来て連れて行った…彼女は洗脳から解かれちゃったんだ!」と答えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「DEPROGRAMMED」「再教育された」「洗脳を解かれた」という意味です。今回のコミックでは、「SHE’S BEING DEPROGRAMMED!」と出てくるので、「彼女は洗脳から解かれちゃった!」という意味になります。では「DEPROGRAMMED」の例文を2つ紹介すると①彼を洗脳から解くのに時間がかかった。It took time to deprogram him.②洗脳から解かれた後、彼女は自由を感じた。She felt free after being deprogrammed.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 6, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「ARRIVE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #536

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#536#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ 「I WANT TO SEE THE ‘GREAT GRAPE’ WHEN HE ARRIVES…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」今日のコミックは、1977年10月31日のものです。ライナスとマーシーが一緒にいます。マーシーが「今夜はハロウィーンでしょ、ライナス?」「私は何かを信じるものが必要だって気が付いたの。だからここで君と一緒に座って待つつもりなんだ!」「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」と嬉しそうに言います。するとライナスが「『カボチャ』だよ!」と突っ込み、マーシーは「ごめんなさい」と返事している様子が描かれています。今日はハロウィーンです。ぶどう大王ではなく、カボチャ大王が来てくれると良いですね🎃💗今日のワンポイント英語はこちら「ARRIVE」「到着する」「来る」という意味です。今回のコミックでは、「I WANT TO SEE THE ‘GREAT GRAPE’ WHEN HE ARRIVES…」と出てくるので、「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」という意味になります。では「ARRIVE」の例文を2つ紹介すると①私たちは早く空港に到着しました。We arrived at the airport early.②到着したら電話します。I’ll call you when I arrive.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 5, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「BLOW ONE’S MIND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #535

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#535#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ 「WOODSTOCK IS THE ONLY PERSON I KNOW WHO CAN BLOW HIS MIND ON BREAD CRUMBS」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「パンくずに夢中になれるのは、ウッドストックくらいだけだね」今日のコミックは、1971年1月4日のものです。ウッドストックがむしゃむしゃと何かを食べている様子が描かれています。そして、美味しさのあまりに一回転を空中でします。その姿を見たスヌーピーは、「パンくずに夢中になれるのは、ウッドストックくらいだけだね」と考えています。小さな喜びを全身で素直に表現するウッドストックの姿から私たちも学べることがたくさんありますね。今日のワンポイント英語はこちら「BLOW ONE’S MIND」「誰かを驚かせる」「誰かを感動させる」「誰かを夢中にさせる」という意味です。”blow”は「吹き飛ばす、爆発する」という意味で、 ”mind”は「心、気持ち、精神」という意味なので、「心を吹き飛ばす」、、、つまり「驚かせる」「感動させる」という意味になります。今回のコミックでは、「WOODSTOCK IS THE ONLY PERSON I KNOW WHO CAN BLOW HIS MIND ON BREAD CRUMBS」と出てくるので、「パンくずに夢中になれるのは、ウッドストックくらいだけだね」という意味になります。では「BLOW ONE’S MIND」の例文を2つ紹介すると①彼のパフォーマンスは本当に素晴らしくて、私はすごく感動した。His performance was so incredible, it really blew my mind.②あの景色の美しさに圧倒されるよThe beauty of the scenery will blow your mind.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 4, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「SCENERY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #534

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#534#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ 「THERE’S BEAUTIFUL SCENERY…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「美しい景色がある…」今日のコミックは、1985年10月12日のものです。スヌーピーのお兄さん、スパイクが砂漠にいます。そして、「砂漠に住むのも悪いもんじゃない…」「美しい景色がある…」「そして楽しい会話がある…」と考えています。そして、最後のコマでは、岩に向かって、「やあ、岩くん!」と挨拶をしている様子が描かれています。スパイクはどんな環境でも自分の周りのすばらしさに気が付ける心を持っているんですね♪今日のワンポイント英語はこちら「SCENERY」「景色」「風景」という意味です。今回のコミックでは、「THERE’S BEAUTIFUL SCENERY…」と出てくるので、「美しい景色がある…」という意味になります。では「SCENERY」の例文を2つ紹介すると①山の景色は美しい。The mountain scenery is beautiful.②彼女は海の風景を描くのが好きです。She loves painting the scenery of the ocean.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 3, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「THIS IS IT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #533

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#533#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ 「YOU MEAN THIS IS IT?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「これがそうなの?」今日のコミックは、1973年3月26日のものです。ルーシーとリランが一緒にお喋りをしています。ルーシーがリランに「さあ、リラン、ちょっと散歩に連れて行ってあげる」「そろそろ外の世界を見ておくべき時よ!」と言いながら、外に連れ出します。そして、次のコマでは、ルーシーが嬉しそうに「さあ、どう思う?」と尋ねると、リランは少し困惑した表情で「これがそうなの?」と返している様子が描かれています。。リランが初めて見る世界は、どのように目に映ったのでしょうか?今日のワンポイント英語はこちら「THIS IS IT」「これがそう」「これが最後だ」という意味です。今回のコミックでは、「YOU MEAN THIS IS IT?」と出てくるので、「これがそうなの?」という意味になります。では「THIS IS IT」の例文を2つ紹介すると①これだ!私たちが待っていた瞬間だ。This is it! The moment we've been waiting for.②これでおしまいだ!ついに卒業する。This is it! I’m finally graduating.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Nov 2, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「BE GOOD AT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #532

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#532#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ 「I’M GOOD AT READING MAPS…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「僕は地図読むの得意なんだ、、、」今日のコミックは、1975年11月14日のものです。ルーシーとスヌーピーが一緒にいます。ルーシーがスヌーピーに「地図を読める?」と聞くと、スヌーピーは「もちろん!」と自信満々に考えています。すると、ルーシーが「もしあなたがニードルズにいるお兄さんに会いに行くなら、地図が必要よ…」とアドバイスしています。そして次のコマではスヌーピーは地図を持ちながら、「僕は地図を読むのが得意だよ…」「でも、あの四角や点、線、色、数字、名前が何を意味するのかは分からないな…」と少し困った表情を見せています。今日のワンポイント英語はこちら「BE GOOD AT」「~が得意である」という意味です。今回のコミックでは、「I’M GOOD AT READING MAPS…」と出てくるので、「僕は地図を読むのが得意だよ…」という意味になります。では「BE GOOD AT」の例文を2つ紹介すると①私はスポーツが得意ではありません。I’m not good at sports.②彼女は料理が得意です。She is good at cooking.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 30, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「ADMIT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #531

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#531#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ 「I ADMIT I’D HAVE A LITTLE TROUBLE PUNCHING OUT A MOUSE」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ネズミを捕まえるのは少し難しいということは認めるよ」今日のコミックは、1975年11月6日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。チャーリー・ブラウンがスヌーピーに餌向かって「君を食べさせてあげているから、君は運がいいよ…」「もし君がお兄さんのスパイクみたいにコヨーテと一緒に暮らしていたら、きっとネズミを追いかけるのに忙しいだろうね!」と語ってその場を去ります。するとスヌーピーが「ネズミを捕まえるのは少し難しいということは認めるよ」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「ADMIT」「認める」「受け入れる」「正直に言う」という意味です。今回のコミックでは、「I ADMIT I’D HAVE A LITTLE TROUBLE PUNCHING OUT A MOUSE」と出てくるので、「ネズミを捕まえるのは少し難しいということは認めるよ」という意味になります。では「ADMIT」の例文を2つ紹介すると①彼は自分のミスを認めた。He admitted his mistake.②正直に言うと、野菜が好きではない。I must admit, I don’t like vegetables.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 29, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「RUDE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #530

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#530#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「THERE WERE A LOT OF RUDE ANIMALS AROUND IN THOSE DAYS!」 ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「あの頃は礼儀知らずの動物がたくさんいたから」今日のコミックは、1975年11月5日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。チャーリー・ブラウンが「犬が食べ物をガツガツ食べるのはなぜだろう?」「犬が野生だった時代の名残じゃないかな…」「他の動物が来て食べてしまう前に、早く食べなきゃいけなかったんだよ…」と説明します。スヌーピーが「そうだね…あの頃は礼儀知らずの動物がたくさんいたから!」と同意します。今日のワンポイント英語はこちら「RUDE」「無作法」「無礼」「失礼」という意味でも使われます。今回のコミックでは、「THERE WERE A LOT OF RUDE ANIMALS AROUND IN THOSE DAYS!」と出てくるので、「あの頃は礼儀知らずの動物がたくさんいたから」という意味になります。では「RUDE」の例文を2つ紹介すると①口に物を入れたまま話すのは失礼だ。It’s rude to talk with your mouth full.②映画中に話すのは不作法です。Talking during a movie is rude.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 28, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「SUBJECT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #529

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#529#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「IF THE SUBJECT OF ME SUDDENLY COMES UP, I’LL JUMP RIGHT IN!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「もし私の話題が急に出てきたら、すぐに参加するわ!」今日のコミックは、1975年10月21日のものです。ライナスとチャーリー・ブラウンとルーシーが一緒にお喋りをしています。ルーシーが「この会話に参加してもいい?」と聞くとチャーリー・ブラウンが「楽しめないと思うよ…君が話したいのは、自分自身のことだけだから!」「とにかく、話をもとに戻すと、来年のチームについて考えるべきだと思うんだけど…」と答えます。そして最後のコマでは、ルーシーが「もし私の話題が急に出てきたら、すぐに参加するわ!」と答えています。今日のワンポイント英語はこちら「SUBJECT」「話題」「教科」という意味です。今回のコミックでは、「IF THE SUBJECT OF ME SUDDENLY COMES UP, I’LL JUMP RIGHT IN!」と出てくるので、「もし私の話題が急に出てきたら、すぐに参加するわ!」という意味になります。では「SUBJECT」の例文を2つ紹介すると①話題を変えましょう。Let's change the subject.②数学は学校で一番好きな教科です。Math is my favorite subject in school.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 27, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「DISGUISE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #528

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#528#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「SHE THINKS IT’S YOU DISGUISED IN A CAT SUIT!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「君が猫の服を着て変装していると思いこんでいるんだよ!」今日のコミックは、1976年10月21日のものです。スヌーピーとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。スヌーピーがウッドストックと一緒に巣の中にいて、横から聞こえてきた「ニャー」という鳴き声に対して「いったい何が起こっているんだ?」と驚きます。すると、チャーリー・ブラウンが登場し、「ペパーミントパティが隣の猫と喧嘩している!」「君が猫の服を着て変装していると思いこんでいるんだよ!」とスヌーピーに説明しています。そして、最後のコマではスヌーピーはその様子を見ながら、「彼女はなかなかやるね…もうすぐ、片方の袖が引きちぎれそうだ!」と感心した表情をしています。今日のワンポイント英語はこちら「DISGUISE」「変装する」「偽る」「隠す」という意味です。今回のコミックでは、「SHE THINKS IT’S YOU DISGUISED IN A CAT SUIT!」と出てくるので、「君が猫の服を着て変装していると思いこんでいるんだよ!」という意味になります。では「DISGUISE」の例文を2つ紹介すると①彼は正体を隠すために警察官に変装した。He disguised himself as a policeman to avoid being recognized.②彼女はメガネをかけて変装した。She wore glasses to disguise herself.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 26, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「STRAIGHT EVERYTHING OUT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #527

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#527#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「MY ATTORNEY HERE, SHOULD BE ABLE TO STRAIGHTEN EVERYTHING OUT」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ここにいる私の弁護士がすべてを整理してくれるはずです!」今日のコミックは、1976年10月13日のものです。ペパーミントパティとスヌーピーが一緒に学校にいます。ペパーミントパティは、「はい、先生、私たちは校長に会いに来ました!」「どうやら誤解があるようです…彼は私が学校に戻るべきだと思っているみたいです。」と説明します。そして、スヌーピーを指しながら、「ここにいる私の弁護士がすべてを整理してくれるはずです!」と言います。すると、スヌーピーは横でお昼ご飯を広げて食べている様子が描かれています。その姿を見たペパーミントパティは、呆れた表情で「彼の昼食が終わった後ね!」とつぶやきます。今日のワンポイント英語はこちら「STRAIGHT EVERYTHING OUT」問題や混乱を「解決する」「整理する」「まっすぐにする」という意味です。今回のコミックでは、「MY ATTORNEY HERE, SHOULD BE ABLE TO STRAIGHTEN EVERYTHING OUT」と出てくるので、「ここにいる私の弁護士がすべてを整理してくれるはずです!」という意味になります。では「STRAIGHT EVERYTHING OUT」の例文を2つ紹介すると①彼女は私のスケジュールを整理するのを手伝ってくれた。She helped me straighten everything out with my schedule.②きっとすべてを解決できるはず。I’m sure we can straighten everything out.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 25, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「STAND」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #526

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#526#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ 「IF THE MONEY IS RIGHT, I CAN STAND ANYTHING」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「お金さえちゃんと払ってくれれば、何でも我慢できるよ!」今日のコミックは、1976年10月12日のものです。ペパーミントパティとスヌーピーが一緒にいます。ペパーミントパティがスヌーピーに向かって、「さあ、弁護士!行こう!」「これは簡単なケースになるはずよ…彼らが間違っていて、私は正しいんだから!」「簡単なケースでごめんね、我慢できる?」と言うと、最後のコマではスヌーピーが「お金さえちゃんと払ってくれれば、何でも我慢できるよ!」と考えています。お金が大好きなスヌーピーでした。今日のワンポイント英語はこちら「STAND」「立つ」という意味だけでなく、「我慢する」「耐える」という意味でも使われます。今回のコミックでは、「I CAN STAND ANYTHING」と出てくるので、「何でも我慢できる!」という意味になります。では「STAND」の例文を2つ紹介すると①私は夏の暑さに耐えられない。I can’t stand the heat in the summer.②彼は痛みに耐えられる。He can stand the pain.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 24, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「DIFFICULT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #525

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#525#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ 「DO YOU ATTORNEYS FIND IT VERY DIFFICULT TO PREPARE FOR A TRIAL?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「裁判の準備って、君たち弁護士にとって大変なの?」今日のコミックは、1976年10月11日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。チャーリー・ブラウンが「前からずっと気になっていることがあるんだけど…」「裁判の準備って、君たち弁護士にとって大変なの?」とスヌーピーに聞きます。するとスヌーピーが「一番難しいのは、ブリーフケースに何を入れるか決めることだ…」「前回法廷に行ったとき、髪のスプレーを忘れたんだ!」と考えている様子が描かれています。しっかりと持ち物の準備もしましょうね!今日のワンポイント英語はこちら「DIFFICULT」「難しい」「困難な」という意味です。今回のコミックでは、「DO YOU ATTORNEYS FIND IT VERY DIFFICULT TO PREPARE FOR A TRIAL?」と出てくるので、「裁判の準備って、君たち弁護士にとって大変なの?」という意味になります。では「DIFFICULT」の例文を2つ紹介すると①この数学の問題は解くのがとても難しい。This math problem is very difficult to solve.②ピアノを弾くのは難しい。It is difficult to play the piano.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 23, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「DISCIPLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #524

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#524#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「A DISCIPLE!」↓ ↓ ↓ ↓ 翻訳: 「弟子だよ!」今日のコミックは、1975年10月24日のものです。ライナスとマーシーが一緒に電話でお喋りをしています。マーシーが「もしもし、ライナス?マーシーよ、、、信じないと思うんだけど、、、」「誰がカボチャ畑に座ってると思う?ペパーミントパティよ!ライナス!あなた、とうとう獲得したわね!」と嬉しそうに報告をすると、ライナスが「獲得?何を?」と聞くと、マーシーが「弟子だよ!」と言っている様子が描かれています。ペパーミントパティはマーシーにとって弟子なんですね、、、🌟今日のワンポイント英語はこちら「DISCIPLE」「弟子」という意味です。今回のコミックでは、「A DISCIPLE!」と出てくるので、「弟子だよ!!」という意味になります。では「DISCIPLE」の例文を2つ紹介すると①彼にはたくさんの弟子がいる。He has many disciples.②弟子たちにしっかりと伝統を引き継いでいく。Pass down the tradition to my disciples.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 16, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「FEEL FREE TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #523

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#523#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「FEEL FREE TO SPEAK LOUDER」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「自由にもっと大きな声でしゃべってもいいんですよ、、、」今日のコミックは、1994年10月15日のものです。サリーが大雨の中、傘をささずに学校へ走っている様子が描かれています。学校に着くと、髪の毛はびしょ濡れで、最後のコマでは教室でドライヤーを使って髪を乾かしながら、「ドライヤーがうるさかったら、先生、自由にもっと大きな声で喋ってください…」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「FEEL FREE TO」「自由に~してください」「遠慮なく~してください」という意味です。今回のコミックでは、「FEEL FREE TO SPEAK LOUDER」と出てくるので、「自由にもっと大きな声でしゃべってもいいんですよ、、、」という意味になります。では「FEEL FREE TO」の例文を2つ紹介すると①質問があれば、遠慮なくどうぞ。Feel free to ask any questions.②テーブルの上のお菓子は自由にお食べください。Feel free to help yourself to the snacks on the table.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 15, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「DARLINGEST」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #522

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#522#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「DEAREST, DARLINGEST DARLING,」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「愛しい、最も愛おしい君へ」今日のコミックは、1975年10月15日のものです。スヌーピーが犬小屋の屋根の上でタイプライターに向かって「愛しい、最も愛おしい君へ、もっと君の事を知りたい。君を理解したい。君の全てを知りたい。ドッグフードは乾燥タイプと缶詰のタイプ。どっちが好き?」と打っています。相手に興味を示すことって大切ですよね♡今日のワンポイント英語はこちら「DARLINGEST」「非常に愛らしい」「最も愛おしい」「本当に素敵」という意味です。今回のコミックでは、「DEAREST, DARLINGEST DARLING,」と出てくるので、「愛しい、最も愛おしい君へ」という意味になります。では「DARLINGEST」の例文を2つ紹介すると①お花をありがとう、あなたは本当に素敵な人だね!Thank you for the flowers, you’re the darlingest!②あの子犬は本当に可愛らしい!That puppy is the darlingest thing!「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 14, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「LIMP」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #521

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#521#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「MY LEGS GROW LIMP」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「足の力が抜ける」今日のコミックは、1975年10月7日のものです。スヌーピーが犬小屋の屋根の上で困った表情を浮かべらながら考え事をしています。「いつもそう、、、」「爪先はリラックスして、足の力は抜けて、お腹は落ち着いていて、目は閉じて、、、」「まさにウトウトと眠りそうになった矢先に、、、」「毛が逆立っちゃうんだ!」と毛がボワっとなったスヌーピーが描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「LIMP」「足を引きずる」「力が抜ける」「ぐにゃぐにゃした」「弱々しい」という意味です。今回のコミックでは、「MY LEGS GROW LIMP」と出てくるので、「足の力が抜ける」という意味になります。では「LIMP」の例文を2つ紹介すると①その植物は数日間水をあげていないので、ぐにゃぐにゃしている。The plant looks limp because it hasn’t been watered in days.②The injured player limped to the bench.怪我をした選手は足を引きずってベンチに下がった「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 13, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「ROTTEN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #520

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#520#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「WHAT A ROTTEN JOKE!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「なんてひどい冗談なんだ!」今日のコミックは、1997年10月11日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にお喋りをしています。チャーリー・ブラウンが「びっくりさせることがあるんだ!」「君をべジタリアンにすることにしたよ!」とスヌーピーに言うと、スヌーピーが飛び跳ねて驚きます。するとチャーリー・ブラウンが「ただの冗談だよ、、、ほら、、、こっちが本当の晩御飯だよ、、、」と餌を差し出すとスヌーピーが「ヒドイ冗談だ!まだ心臓がドキドキしてる!」と動揺した様子を見せています。今日のワンポイント英語はこちら「ROTTEN」「腐った」「ひどい」「不快な」という意味です。今回のコミックでは、「WHAT A ROTTEN JOKE!」と出てくるので、「なんてひどい冗談なんだ!」という意味になります。では「ROTTEN」の例文を2つ紹介すると①彼は腐った卵を捨てた。He threw away the rotten eggs.②その映画のストーリーはひどかった。The movie had a rotten storyline.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 12, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「LOOK OUT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #519

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#519#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「IF YOU DON’T LOOK OUT, THEY’LL RUN RIGHT OVER YOU…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「注意しないと、彼らにそのまま踏みつけられるよ…」今日のコミックは、1997年10月08日のものです。チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りをしています。サリーが「わあ!今日は道路に出たらダメだよ!」「今日は全国ジョギングの日だよ!外では100億人がジョギングしてるわ!」「注意しないと、彼らにそのまま踏みつけられるよ、、、」とチャーリー・ブラウンに言うと、最後のコマではボロボロになったスヌーピーが「そういうことだったのか!」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「LOOK OUT」「気をつける」「注意する」「見張る」という意味です。今回のコミックでは、「IF YOU DON’T LOOK OUT, THEY’LL RUN RIGHT OVER YOU…」と出てくるので、「注意しないと、彼らにそのまま踏みつけられるよ…」という意味になります。では「LOOK OUT」の例文を2つ紹介すると①気をつけて!車が来ているよ。Look out! there's a car coming through.②気をつけて!木が倒れるそう!Look out! The tree is falling.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 11, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「AWAKE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #518

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#518#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「YES, MA’AM, I’M AWAKE…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「はい、、、先生、、、私起きてます」今日のコミックは、1997年10月05日のものです。ペパーミント・パティは教室で自分の席で天井を見ながら寝ています。すると次のコマでは、「先生?」「はい、、、先生、私、起きています…でも正面を向けません」と答え、睡魔と戦っている様子が描かれています。そして、最後のコマで、「もし天上についての質問なら答えられます」と先生に答えています。今日のワンポイント英語はこちら「AWAKE」「目が覚めている」「覚醒している」という意味です。今回のコミックでは、「YES, MA’AM, I’M AWAKE…」と出てくるので、「はい、、、先生、、、私起きてます」という意味になります。では「AWAKE」の例文を2つ紹介すると①彼は朝5時からずっと起きている。He’s been awake since 5 a.m.②大きな音で目が覚めた。The loud noise made me wide awake.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 10, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「DISGUSTING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #517

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#517#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「HOW DISGUSTING!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「なんてひどい話なんだ!」今日のコミックは、1997年9月30日のものです。スヌーピーとウッドストックが一緒にいます。スヌーピーが飛んでいるウッドストックを見て「帰ってきた!」「冬に備えて南へ行ったと思ってたんだけど、、、」と考えるとウッドストックが何か怒った様子を見せています。すると最後のコマではスヌーピーが「なんてひどい話だ!クレジットカードを全部盗まれたんだって!!」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「DISGUSTING」「気持ち悪い」「不快な」「嫌な」という意味です。今回のコミックでは、「HOW DISGUSTING!」と出てくるので、「なんてひどい話だ!」という意味になります。では「DISGUSTING」の例文を2つ紹介すると① ゴミの臭いが不快だった。The smell of the garbage was disgusting.② その映画にはいくつか不快なシーンがあった。That movie had some disgusting scenes. 「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 9, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「INTELLIGENT」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #516

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#516#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「HOW CAN YOU TELL IF A DOG IS INTELLIGENT?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「犬が賢いかどうかはどうやってわかるの?」今日のコミックは、1994年10月17日のものです。ライナスとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。ライナスが「犬が賢いかどうかはどうやってわかるの?」と聞くと、チャーリー・ブラウンが「多分、色んなことに好奇心を見せるかどうかってところでかな、、、」と答えます。すると横でスヌーピーが「アンナ・カレーニナがヴロンスキー伯爵の中に何を見出していたのか、僕はいつも不思議に思うんだ、、、」と考えている様子が描かれています。スヌーピーは賢い犬ですね、、、💗今日のワンポイント英語はこちら「INTELLIGENT」「知的な」「賢い」という意味です。今回のコミックでは、「HOW CAN YOU TELL IF A DOG IS INTELLIGENT?」と出てくるので、「犬が賢いかどうかはどうやってわかるの?」という意味になります。では「INTELLIGENT」の例文を2つ紹介すると①彼女はクラスで最も知的な生徒の一人だ。She is one of the most intelligent students in her class.②気のきいた、知的な返事An intelligent reply. 「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 8, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「SLAMMING」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #515

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#515#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I LOVE THE SLAMMING AND THE BANGING AND SPLASHING THROUGH THE MUD」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「泥の中を突っ込んで、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」今日のコミックは、1994年10月15日のものです。ペパーミントパティがチャーリー・ブラウンと電話で喋っています。ペパーミントパティが「ねぇ、チャック。フットボール楽しかったでしょ?」「私は泥の中を突っ込んで、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」「認めなさいよ、チャック。あれより楽しいことって思い出せる?」と聞くと、最後のコマではチャーリー・ブラウンが「そうだね、、、ブランコに乗って頭から落ちたことがあるけど、、、」と言っている様子が描かれています。チャーリー・ブラウンにとって泥の中で遊ぶのは全く楽しくないんですね、、、今日のワンポイント英語はこちら「SLAMMING」「強く扉を閉じる」「激しい音を立てる」「激しく叩く」という意味です。今回のコミックでは、「I LOVE THE SLAMMING AND THE BANGING AND SPLASHING THROUGH THE MUD」と出てくるので、「泥の中に叩きつけて、ひったくって、しぶきをあげるのが大好きなんだ」という意味になります。では「SLAMMING」の例文を2つ紹介すると①彼女はドアをバタンとしめた.She slammed the door shut②彼は彼女を地面に叩きつけた。He slammed her onto the ground.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 7, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「ODD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #514

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#514#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「ISN’T IT ODD HOW WE ALL SAY THINGS NOW AND THEN WE DON’T REALLY MEAN?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「時々、本気じゃないことを言ってしまうのって、おかしいよね、、、」今日のコミックは、1994年10月8日のものです。ライナスが近づいてくるスヌーピーに対して「1インチでも近寄ったら、このマヌケビーグル、一生後悔することになるぞ!」と言うと、最後のコマでは近づいたスヌーピーが「時々、本気じゃないことを言ってしまうのって、おかしいよね、、、」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「ODD」「奇妙な」「変わった」「おかしい」という意味です。今回のコミックでは、「ISN’T IT ODD HOW WE ALL SAY THINGS NOW AND THEN WE DON’T REALLY MEAN?」と出てくるので、「時々、本気じゃないことを言ってしまうのって、おかしいよね、、、」という意味になります。では「ODD」の例文を2つ紹介すると①この状況には何かおかしなところがある。There’s something odd about this situation.②彼はいつも変な時間に電話してくる。He only calls me at odd hours.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 6, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「SOONER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #513

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#513#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I WOULD HAVE WRITTEN SOONER, BUT I HAVE THIRTY OTHER PEN PALS, AND…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「もっと早く手紙を書きたかったんだけど、他に30人もペンフレンドがいて、それで…」今日のコミックは、1994年10月6日のものです。チャーリー・ブラウンが郵便ポストに届いたお手紙を読んでいます。「チャーリー様、スコットランドのペンフレンドです、、、」「もっと早く手紙を書きたかったんだけど、他に30人もペンフレンドがいて、それで…」と読み上げるとチャーリー・ブラウンが「30人!?」とびっくりします。そして最後のコマでは「ぼく、1人だけだと思ってた、、、」と悲しむとスヌーピーが「人生の教訓第4050番、、、」と考えている様子が描かれています。スヌーピーはチャーリー・ブラウンからたくさんの人生の教訓を得ているんですね。今日のワンポイント英語はこちら「SOONER」「もっと早く」「早めに」という意味です。今回のコミックでは、「I WOULD HAVE WRITTEN SOONER, BUT I HAVE THIRTY OTHER PEN PALS, AND…」と出てくるので、「もっと早く手紙を書きたかったんだけど、他に30人もペンフレンドがいて、それで…」という意味になります。では「SOONER」の例文を2つ紹介すると①もっと早くあなたに電話すべきだった。I should have called you sooner.②会議は予想よりも早く終わった。The meeting ended sooner than expected.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Oct 5, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「ALL THE OTHERS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #512

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#512#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「I’LL PUT IT WITH ALL THE OTHERS」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「他の人たちからもらったものと一緒にしておく」今日のコミックは、1993年10月8日のものです。リディアとライナスが教室で一緒にお喋りをしています。リディアが「オルゴールね!ライナス!私にオルゴールを買ってくれたのね!」と嬉しそうに言うと、ライナスが「そうさ、男の子から女の子への贈り物の中で1番ロマンチックだって言ってたからね、、、」答えます。すると、リディアが「その通りよ!かけがえのないものよ、、、」「他の人たちからもらったオルゴールと一緒にしておくわ」と言い、ライナスが落ち込んでいる様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「ALL THE OTHERS」「他のすべてのもの(人)」という意味です。今回のコミックでは、「I’LL PUT IT WITH ALL THE OTHERS」と出てくるので、「他の人たちからもらったものと一緒にしておく」という意味になります。では「ALL THE OTHERS」の例文を2つ紹介すると①彼女は他の人たちよりも早く仕事を終えた。She finished her work before all the others.②彼は試験で他の全員よりも高い点を取った。He scored higher than all the others in the exam.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 24, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「SPLASH」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #511

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#511#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「SPLASH A LITTLE COLD WATER ON YOUR FACE , AND YOU’LL FEEL BETTER」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 冷たい水を顔にかけると、気分が良くなる今日のコミックは、1993年10月5日のものです。ペパーミントパティが教室で先生とお喋りをしています。ペパーミントパティが「はい、先生、、、答えは『12』です。あってますか?正解ですか?」「先生、落ち着いて、、、」「ちょっと冷たい水を顔にかければ、気分もよくなりますよ、、、」と先生に言っています。今日のワンポイント英語はこちら「SPLASH」「(水などを)かける」「しぶきをあげる」という意味です。今回のコミックでは、「SPLASH A LITTLE COLD WATER ON YOUR FACE, AND YOU’LL FEEL BETTER」と出てくるので、「冷たい水を顔にかけると、気分が良くなる」という意味になります。では「SPLASH」の例文を2つ紹介すると①子供たちは雨が降った後、水たまりでバシャバシャと遊ぶのが大好きです。The kids love to splash in the puddles after the rain.②彼女は誤ってシャツにコーヒーをはねてしまった。She accidentally splashed coffee on her shirt.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 23, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「REMAIN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #510

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#510#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「YES, MOST OF US REMAIN QUITE HUMBLE…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ほとんどの犬は謙虚なままでいる」今日のコミックは、1993年10月2日のものです。スヌーピーとウッドストックが一緒にいます。スヌーピーが「地球が回ってるのを知らないんだって?」「そうか、鳥には知る必要のないことがいっぱいあるんだな、、、」「犬にとって生きることはもっと大変だ、、、なんでも知ってなきゃいけないんだ」と考えていると、最後のコマではウッドストックが何か言うと、スヌーピーが「そう、それでいてたいていの犬は謙虚さを失わない、、、」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「REMAIN」「残る」「とどまる」「~のままでいる」という意味です。今回のコミックでは、「MOST OF US REMAIN QUITE HUMBLE」と出てくるので、「ほとんどの犬は謙虚なままでいる」という意味になります。では「REMAIN」の例文を2つ紹介すると①瓶には少しだけクッキーが残っている。Only a few cookies remain in the jar.②真実は謎のままだ。The truth remains a mystery.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 22, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「BREAK DOWN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #509

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#509#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「WHY DO I HAVE THE FEELING THE SCHOOL BUS HAS BROKEN DOWN AGAIN?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「スクールバスがまた故障したような気がするのはなぜ?」今日のコミックは、1993年9月29日のものです。サリー、チャーリー・ブラウン、ライナス、ルーシー、シュローダー、が全員バス停で寝ています。するとスヌーピーが「スクールバスがまた故障したような気がするのはなぜ?」と考えている様子が描かれています。みんながバス停で寝ちゃったのは、スクールバスを待ちくたびれたからだったんですね。今日のワンポイント英語はこちら「BREAK DOWN」「故障する」「崩れる」「分解する」という意味です。今回のコミックでは、「WHY DO I HAVE THE FEELING THE SCHOOL BUS HAS BROKEN DOWN AGAIN?」と出てくるので、「スクールバスがまた故障したような気がするのはなぜ?」という意味になります。では「BREAK DOWN」の例文を2つ紹介すると①車が仕事に行く途中で故障しました。The car broke down on the way to work.②私たちの洗濯機がまた故障しました。Our washing machine broke down again.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 21, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「UNCOMMONLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #508

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#508#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「YOU ARE UNCOMMONLY WEIRD, MARCIE!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「マーシー、君はとても変わっているね!」今日のコミックは、1999年9月28日のものです。マーシーとペパーミントパティが一緒に教室でお喋りをしています。ペパーミントパティが、「急いで、マーシー!答えが知りたいの!」と言うと、マーシーは冷静に、「なんでそんなに急ぐんですか?」と聞き返します。するとペパーミントパティが「一番に提出したいのよ!」「1番に答案を出すと、特別点がもらえるの!」と説明します。そして最後のコマでは、マーシーが、ちょっと皮肉っぽく「Dマイナスに特別点?」と聞くと、ペパーミントパティが「マーシー、君はとても変わっているね!」と言っています。ペパーミントパティの楽観的な態度と、マーシーの現実的な見方。2人の性格の違いがよく出ていますね♪今日のワンポイント英語はこちら「UNCOMMONLY」「非常に」「並外れて」「とんでもなく」という意味です。今回のコミックでは、「YOU ARE UNCOMMONLY WEIRD, MARCIE!」と出てくるので、「マーシー、君は非常に変わっているね!」という意味になります。では「UNCOMMONLY」の例文を2つ紹介すると①その作品は非常に珍しいスタイルで作られている。The artwork is uncommonly styled.②彼女はその試合で非常に優れたパフォーマンスを発揮した。She performed uncommonly well in the game.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 20, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「WANDER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #507

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#507#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「THEY CAN’T WANDER AROUND FOREVER…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「彼らはいつまでも、さまよっているわけにはいかない…」今日のコミックは、1999年9月27日のものです。スヌーピーが「僕の兄弟たちがいなくなった!」「彼らはどうするつもりだろう。いつまでさまよっているわけにはいかない」「とはいえ、彼らは頭が良いから、何か役に立つことを見つけるさ」と考えると、最後のコマでは、場面が変わり、スヌーピーの兄弟であるアンディとオラフが楽器屋のショーウインドーを眺めながら「僕らがすべきことがわかる ?バンジョーを買うんだ…」と考えている様子が描かれています。しっかりと自分たちのやるべきことを見つけたアンディとオラフでした。今日のワンポイント英語はこちら「WANDER」「ぶらぶら歩く」「さまよう」という意味です。今回のコミックでは、「THEY CAN’T WANDER AROUND FOREVER…」と出てくるので、「彼らはいつまでも、さまよっているわけにはいかない…」という意味になります。では「WANDER」の例文を2つ紹介すると①休暇中に古い街をぶらぶら歩くのが好きです。I enjoy wandering through the old town during my vacation.②その犬は庭を自由に歩き回っている。The dog wanders freely around the garden.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 19, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「GET LOST」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #506

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#506#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「WE KEPT GETTING LOST」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「僕たちはずっと迷いっぱなしだった」今日のコミックは、1999年9月20日のものです。スヌーピーと兄弟たちの再会を描いています。最初のコマでは、スヌーピーの兄弟であるアンディとオラフが登場します。アンディは、「彼、僕らのこと覚えていると思う?」と考えるとオラフが「僕らは彼の兄弟だよ、そうだろう?」と考えます。次のコマでは、アンディとオラフがスヌーピーと再会し、アンディは嬉しそうな顔で「帰ってきたよ!」と考えます。すると、スヌーピーは驚いた様子で二匹を見つめ「アンディ!オラフ!スパイクと住むんだと思ってたけど、、、」と考えます。最後のコマでは、3匹が集まっていて、アンディが「僕たちはずっと迷いっぱなしだったんだ」と説明をすると、オラフが「2回正しく曲がって、23回間違って曲がった、、、」と考えている様子が描かれています。アンディとオラフはスパイクのところにたどり着けなかったんですね、、、今日のワンポイント英語はこちら「GET LOST」「迷う」「道に迷う」という意味です。今回のコミックでは、「WE KEPT GETTING LOST」と出てくるので、「僕たちはずっと迷いっぱなしだった」という意味になります。では「GET LOST」の例文を2つ紹介すると① 道に迷ったときは、地図を使ってください。 If you get lost, use a map.②犬がどこかに行ってしまったので、(迷子になってしまったので)心配しています。The dog got lost, so I’m worried.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 18, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「DIFFERENCE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #505

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#505#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「DOG FOOD IS DOG FOOD…WHAT’S THE DIFFERENCE?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「ドッグフードはドッグフードだよ…何が違うっていうの?」今日のコミックは、1999年9月18日のものです。スヌーピーとチャーリー・ブラウンが一緒にいます。チャーリー・ブラウンが「今夜は君に違う種類のドッグフードをあげようと思ったんだけど、、、」「でも、自分に言ったのさ、”ドッグフードはドッグフードだ、、、何が違うの?」「では、どうぞ」と言いながらスヌーピーに餌を差し出します。すると最後のコマではスヌーピーが犬小屋の屋根の上から床にある餌を見下ろし、「マリアンおばさんが言ったとおりだ、、、でもなんて言ったのか忘れたよ、、、」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「DIFFERENCE」「違い」「相違」という意味です。今回のコミックでは、「DOG FOOD IS DOG FOOD…WHAT’S THE DIFFERENCE?」と出てくるので、「ドッグフードはドッグフードだよ…何が違うっていうの?」という意味になります。では「DIFFERENCE」の例文を2つ紹介すると…①この二つの製品には大きな違いがあります。There is a big difference between these two products.②彼の意見と私の意見には明確な違いがあります。There is a clear difference between his opinion and mine.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 17, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「PUT UP」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #504

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#504#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ「THE TEACHER PUT UP ALL THE FLOWER PAINTINGS OUR CLASS HAS BEEN DOING…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「先生は、私たちのクラスが描いた花の絵をすべて掲示してくれた…」今日のコミックは、1999年9月15日のものです。リランとクラスメイトの女の子が一緒にいます。クラスメイトの女の子が「ねぇ、先生がクラスのみんなが描いたお花の絵を貼りだしてくれたんだよ、、、」「そしてあっちには、誰も見ないあなたのアンダーグラウンドコミックが一人寂しく、、、」と言うと、リランが貼りだされた自分の絵を見ながら「上下が逆さまだ、、、」と言っている様子が描かれています。リランの絵があまりにも芸術的だったのかもしれないですね、、、今日のワンポイント英語はこちら「PUT UP」「掲示する」「提供する」という意味です。今回のコミックでは、「THE TEACHER PUT UP ALL THE FLOWER PAINTINGS OUR CLASS HAS BEEN DOING…」と出てくるので、「先生は、私たちのクラスが描いた花の絵をすべて掲示してくれた…」という意味になります。では「PUT UP」の例文を2つ紹介すると…①彼女は今度のイベントについてのお知らせを掲示した。She put up a notice about the upcoming event.②彼女は迷子の猫についての通知をすべての街角に掲示した。She put up a notice about the lost cat on every street corner.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 10, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「EARLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #503

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#503#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「IF I KNOW A BURGLAR IS COMING, I’LL EAT EARLY…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「泥棒が来るとわかっているなら、早めに食事を済ませるよ…」今日のコミックは、1999年9月3日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。チャーリー・ブラウンが「知りたいんだけど、、、君はお皿を口にくわえて、どうやって泥棒に吠えるつもりなの?」と聞くと、スヌーピーが「もし泥棒が来るのがわかっていたら、早めにごはんをすませるよ」と考えている様子が描かれています。スヌーピーがは番犬として大丈夫なのでしょうか?♡今日のワンポイント英語はこちら「EARLY」「早く」「早めに」という意味です。今回のコミックでは、「IF I KNOW A BURGLAR IS COMING, I’LL EAT EARLY…」と出てくるので、「泥棒が来るとわかっているなら、早めに食事を済ませるよ…」という意味になります。では「EARLY」の例文を2つ紹介すると…①彼は通常、仕事に早く到着します。He usually arrives at work early.②旅行の計画を早く立てるべきだ。You should plan the trip early.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 9, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「HARDLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #502

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#502#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「MAYBE YOU COULD TRADE IN LAST YEAR’S SEEING AS HOW THEY’VE HARDLY BEEN USED…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「去年のものはほとんど使っていないから、もしかしたら交換できるかもしれないね…」今日のコミックは、1999年9月2日のものです。ペパーミントパティとマーシーが一緒にお喋りをしています。ペパーミントパティがレジのスタッフに「はい、、、学用品を少し買いたいんです、、、」と言うと、マーシーが「去年のを下取りしてもらえるかもしれませんよ、、、ほとんど使ってないから、、、」と付け加えます。そして最後にペパーミントパティが「変人たちを店内に入れるべきじゃありませんよ、、、」と店内のスタッフに忠告しているところが描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「HARDLY」「ほとんど~ない」という意味です。今回のコミックでは、「MAYBE YOU COULD TRADE IN LAST YEAR’S SEEING AS HOW THEY’VE HARDLY BEEN USED…」と出てくるので、「去年のものはほとんど使っていないから、もしかしたら交換できるかもしれないね…」という意味になります。では「HARDLY」の例文を2つ紹介すると…①この騒音であなたの声がほとんど聞こえない。I can hardly hear you with all this noise.②彼女はめったに甘いものを食べない。She hardly ever eats sweets.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 8, 20243 min

「スヌーピー名言英語」今日は「PROBABLY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #501

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#501#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WHEN I THROW THIS BALL, YOU WILL PROBABLY CHASE IT…」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「このボールを投げると、たぶん君は追いかけるだろうね…」今日のコミックは、1999年9月1日のものです。リランとスヌーピーが一緒にいます。リランがスヌーピーにボールを見せながら「僕の意見では、、、このボールを投げると、たぶん君は追いかけるだろうね…」「それが僕の意見さ」と言うと、スヌーピーが「僕の意見では、もし君がもう1度投げると、もう二度とそのボールを見ることはできなくなるよ、、、」と考えています。一体スヌーピーは、ボールを拾ったらどうするのでしょうか?今日のワンポイント英語はこちら「PROBABLY」「たぶん」「おそらく」という意味です。今回のコミックでは、「WHEN I THROW THIS BALL, YOU WILL PROBABLY CHASE IT…」と出てくるので、「このボールを投げると、たぶん君は追いかけるだろうね…」という意味になります。では「PROBABLY」の例文を2つ紹介すると…①彼はおそらく明日到着するでしょう。He will probably arrive tomorrow.②この映画は多分あなたが好きだと思う。You will probably like this movie.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 7, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「CAME BY」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #500

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#500#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WHEN I WAS LITTLE, THE SCHOOL BUS CAME BY WHERE WE LIVED」 ↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「僕が小さい頃、スクールバスが僕たちの家まで来ていた」今日のコミックは、1998年9月12日のものです。今日は砂漠に住む、スヌーピーの兄弟「スパイク」のコミックです。スバイクが「僕が小さい頃、スクールバスが僕たちの家まで来ていた」「僕は飛び跳ねて吠えて、、、子供たちはみんな叫んで手を振ったりしたもんだ」と考え、最後のコマではサボテンを見ながら「サボテンバスが来た時、君は手を振ったりした?」と考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「CAME BY」「近くに寄る」「通り過ぎる」という意味です。今回のコミックでは、「WHEN I WAS LITTLE, THE SCHOOL BUS CAME BY WHERE WE LIVED」と出てくるので、「僕が小さい頃、スクールバスが僕たちの家まで来ていた」という意味になります。では「CAME BY」の例文を2つ紹介すると…①彼はオフィスに立ち寄って、書類を渡しました。He came by the office to drop off some documents.②彼女は仕事の帰りに私の家に寄りました。She came by my place on her way home from work.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 5, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「CHEER FOR」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #499

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#499#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「HOW SHOULD I CHEER FOR YOUR TEAM TODAY, CHARLIE?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「チャーリー、今日はどうやってチームを応援すればいい?」今日のコミックは、1998年9月5日のものです。チャーリー・ブラウンとリランが一緒にお喋りをしています。リランが「チャーリー、今日はどうやってチームを応援すればいい?」「”頑張れレッズ!”で良いの?それとも”頑張れブルーズ”、、、それとも”頑張れグリーンズ”??」と聞きます。するとチャーリー・ブラウンが「なんでもいいよリラン。好きなように叫んで!」と答えます。すると最後のコマではリランが一生懸命「頑張れTシャツ!」と応援している様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「CHEER FOR」「応援する」「励ます」という意味です。今回のコミックでは、「HOW SHOULD I CHEER FOR YOUR TEAM TODAY, CHARLIE?」と出てくるので、「チャーリー、今日はどうやってチームを応援すればいい?」という意味になります。では「CHEER FOR」の例文を2つ紹介すると…①彼の試合を応援する準備ができた。I’m ready to cheer for his game.②試合でみんなを応援しよう。Let’s cheer for everyone at the game.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 4, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「KINKS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #498

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#498#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「THERE ARE STILL A FEW KINKS THAT NEED WORKING OUT」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「人生が耐え難くなったとき、寄り添えるものなんだ…」今日のコミックは、1998年8月29日のものです。チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にベッドの上で寝ています。チャーリー・ブラウンが「夜中に眠れなくて、自分に”なぜ世界は完ぺきじゃないんだ”と問いかけることがある」「すると声が応えるんだ、”それは認める、、、まだ直さなきゃならないこじれがいくつかあってね、、、」と言っています。今日のワンポイント英語はこちら「KINKS」「欠点」「問題点」「ねじれ」という意味です。今回のコミックでは、「THERE ARE STILL A FEW KINKS THAT NEED WORKING OUT」と出てくるので、「まだ解決しなきゃいけない問題点がいくつかある」という意味になります。では「KINKS」の例文を2つ紹介すると…①この機械にはまだいくつかの問題点があります。The machine still has a few kinks.②プロジェクトには少し問題が残っています。The project has a few kinks left.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 3, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「CLING TO」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #497

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#497#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WHEN LIFE BECOMES UNBEARABLE, IT GIVES YOU SOMETHING TO CLING TO」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「人生が耐え難くなったとき、寄り添えるものなんだ…」今日のコミックは、1955年9月28日のものです。チャーリー・ブラウンとライナスが一緒にお喋りをしています。ライナスが「毛布は安らぎの真の源でもあるんだよ、、、チャーリー・ブラウン」「人生が耐え難くなったとき、寄り添えるものなんだ…」「ああ、そうだよ。こんなに安心感を与えてくれるものはない、、、」「しかも、本当に苦しくなったら、売ることだってできる!」と言っている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「CLING TO」「何かにしがみつく」「固執する」「寄り添う」という意味です。今回のコミックでは、「WHEN LIFE BECOMES UNBEARABLE, IT GIVES YOU SOMETHING TO CLING TO」と出てくるので、「人生が耐え難くなったとき、寄り添えるものなんだ…」という意味になります。では「CLING TO」の例文を2つ紹介すると…①一体どうしてそんなに古い考えに固執しているの?Why do you cling to such outdated ideas?②子どもは母親の手にしがみついて、安心感を得ています。The child clings to his mother’s hand, finding comfort.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Sep 2, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「HOW IN THE WORLD」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #496

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#496#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「HOW IN THE WORLD DO THEY SEE WHERE THEY’RE GOING?」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「いったいヘビって自分の進む方角がどうやってわかるんだろう?」今日のコミックは、1955年9月7日のものです。スヌーピーが「ヘビだったらいいなあ」「一日中、ずっと草の中を這いまわっていればいいんだ、、、」「いったいヘビって自分の進む方角がどうやってわかるんだろう?」と考えています。今日のワンポイント英語はこちら「HOW IN THE WORLD」「一体どうやって」「どうして」という意味で、驚きや疑問を強調する時に使うフレーズです。今回のコミックでは、「HOW IN THE WORLD DO THEY SEE WHERE THEY’RE GOING?」と出てくるので、「一体どうやって彼らはどこに向かっているか見えるの?」という意味になります。では「HOW IN THE WORLD」の例文を2つ紹介すると…①一体どうやって早く終わらせたの?How in the world, did you finish so early? ②一体どうして私の誕生日を忘れたの?How in the world could you forget my birthday?「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 25, 20242 min

「スヌーピー名言英語」今日は「MISERABLE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #495

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#495#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪今日の名言はコチラ!「WHAT A MISERABLE LIFE!!」↓ ↓ ↓ ↓翻訳: 「なんて惨めな人生だ」今日のコミックは、1955年8月31日のものです。スヌーピーが「犬なんて本当につまらない!」「なんて惨めな人生だ!」「犬でいるなんてもうごめんだ!犬の顔を見るのも嫌だね!」「僕が人間だったら犬なんか飼うもんか!」考えている様子が描かれています。今日のワンポイント英語はこちら「MISERABLE」「惨めな」「ヒドイ」という意味です。今回のコミックでは、「WHAT A MISERABLE LIFE!!」と出てくるので、「なんて惨めな人生だ」という意味になります。では「MISERABLE」の例文を2つ紹介すると…①試験に落ちて、惨めな気持ちになった。I felt miserable after failing the exam. ②外はかなりひどい天気です。It’s pretty miserable outside.「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

Aug 24, 20242 min