
SBS Japanese - SBSの日本語放送
1,390 episodes — Page 18 of 28
Keeping Indigenous culture alive with art(NAIDOC WEEK) - 先住民の文化をアートの中で生かしていく(NAIDOC WEEK)
FULLNAIDOC week this year celebrates the strength, vision and legacy of the next generation of First Nation leaders Juanella Donovan is also a director of a new art collective, Port Augusta Aboriginal Arts Mob or PAAAM. She explain how important role the art centre is. - ワネラ・ドノバンさんは、12歳の時、南オーストラリアのフリンダー・レンジズで、自分の絵を初めて売りました。そして今や国際的なアーティストとなった彼女は、ポート・オーガスタでアボリジナル芸術集団の代表に就任しました。
SBS Japanese Newsflash Wednesday 2 July - SBS日本語放送ニュースフラッシュ 7月2日 水曜日
FULL** Government moves to cut funding for childcare centres that don't meet safety standards ... ** Donald Trump says Israel agrees to conditions for a 60-day ceasefire in Gaza ... - 連邦政府は、チャイルドケアが安全基準を満たさない場合、財政援助を停止する新たな権限を求めると表明しました。クアッド会合に出席しているペニーウォン外相は、重要鉱物に関する新たなイニシアティブを含む具体的な成果を達成したとしています。
「家族は待てない」―チャイルドケア施設での虐待疑惑受け、ビクトリア州が大規模な改革を発表
FULLメルボルンの複数のチャイルドケアで勤務していた元保育士が、70件を超える性的暴行の疑いで、起訴されたことを受け、ビクトリア州ではチャイルドケアの安全対策が緊急に強化されます。
Animation production requires observation skills and imagination - Storyboard Artist Hiromi Cleary - アニメーション制作には観察力と想像力 クリアリー・弘美
FULLWe spoke to Hiromi Cleary, a storyboard artist who has been involved in animation production in Australia for many years, about her career. - オーストラリアでのアニメーション制作に長く携わっている、ストーリーボード・アーティスト、クリアリー・弘美さんに、いままでのキャリア、オーストラリアでのアニメーション制作について聞きました。
Gold Coast's Kizuna Taiko is gearing up for All Australian Wadaiko Festival in Melbourne - ゴールドコーストのKizuna Taiko、7月の全豪和太鼓フェスティバルへ
FULLJapanese taiko drumming gtroup Kizuna Taiko based in Gold Coast is taking part in the biennial All Australian Wadaiko Festival in Melbourne on 12 July. This year's festival is bringing together 12 taiko drumming teams from around Australia. We spoke to Yoko Kashino and Junko Iwakami from Kizuna Taiko. - 2年に1度行われる全豪和太鼓フェスティバル、今年は各地から12チームの太鼓打ちが集まり、7月12日にメルボルンで開かれます。Kizunaは今年3回目の参加です。樫野陽子さんと岩上純子さんにお話を聞きました。
SBS Japanese News for Tuesday 1 July - SBS日本語放送ニュース7月1日火曜日
FULLSevere storm conditions hit Australia's east coast. A childcare worker has been charged with dozens of child sex offences in Victoria. Victorian premier Jacinta Allan says the state's Voice to parliament won't be written into its constitution. - ニューサウルウェールズ州の広い地域では、急速に発達する沿岸の低気圧の影響で、今日から明日にかけて、強風や大雨、高波などが予想されており、警戒が呼びかけられています。 メルボルンの複数のチャイルドケアで勤務していた26歳の従業員が、70件を超える性的暴行の疑いで起訴されました。ビクトリア州で、先住民の声(Voice to Parliament)が州議会に恒久的設置されます。
SBS On Demand Highlights in Japanese (July 2025) - 7月のハイライト「Great Australian Road Trips 」や「Smilla’s Sense of Snow」など、SBS On Demand
FULLExplore the beauty of Australia in 'Great Australian Road Trips'. Catch a ride on the 'Snowpiercer'. Unravel a dark mystery in 'Under the Bridge'. Here's what will be arriving at SBS On Demand in July. (SBS On Demand) - 世界のTVシリーズや映画を無料で楽しめる SBS On Demand。今月配信作品のハイライトを日本語で紹介します。
SBS日本語放送ニュースフラッシュ 6月30日 月曜日
FULLオーストラリアでは明日から最低賃金が引き上げられます。ウクライナのゼレンスキー大統領が、対人地雷禁止条約(オタワ条約)から脱退する方針を定めた大統領令に署名しました。
Australia’s east coast braces for severe weather - オーストラリア東海岸で激しい天候に警戒
FULLHeavy rain and strong winds are forecast for coastal parts of New South Wales within the next 48 hours, and the Bureau of Meteorology is urging residents to prepare. - ニューサウスウェールズ州の沿岸部では、今夜から48時間以内に大雨と強風がが予想されており、気象庁は住民に備えるよう、呼びかけています。
"Housekeepers" by Kaede Miyamura wins Best National Short Film at the Multicultural Film Festival - 宮村楓監督・脚本の『Housekeepers』、マルチカルチャル・フィルム・フェスティバルで国内最優秀短編映画賞を受賞
FULL"Housekeepers," written and directed by Kaede Miyamura, explores themes of migration and language barriers. The film won Best National Short Film at the Multicultural Film Festival held in Melbourne. - 宮村楓さんの監督・脚本を担当した『Housekeepers』は、移民や言葉の壁がドラマの中心となっています。メルボルンで開催されたマルチカルチャル・フィルム・フェスティバルで、国内最優秀短編映画賞を受賞しました。

First Nations representation in media: What’s changing, why it matters - メディアにおけるファーストネーションズの描き方、 変化とその重要性
The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia’s diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country’s true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - メディアにおけるオーストラリアの先住民の描かれ方は、これまでステレオタイプや排除に影を落とされてきましたが、その状況は少しずつ変わりつつあります。National Indigenous Television(NITV)やソーシャルメディアなどの先住民プラットフォームが、壁を打ち破り、ファーストネーションズの声に力を与え、オーストラリアの多様な文化的アイデンティティをより深く理解するきっかけとなっています。こうした変化に目を向けることで、私たちはこの国の真の歴史を知り、また公平さを目指す歩みや、現代のオーストラリアの土台となる豊かな文化についても深く知ることができます。そして、先住民の視点を理解することは、お互いに尊重し、共に生きていく上で大切な一歩となるのです。
SBS Japanese Weekly News Wrap Saturday 28 June - SBS日本語放送週間ニュースラップ 6月28日土曜日
FULLThe US and Iran will hold talks next week, with Donald Trump aiming to persuade Tehran to abandon its nuclear program. NATO leaders agreed to increase their defence spending to 5 per cent of GDP at the NATO summit. Opposition leader Sussan Ley says she is open to gender quotas to boost female representation. Recorded 27 June. - アメリカのドナルド・トランプ大統領は、来週、イランと協議を行い、核開発計画の放棄を求める意向を示しました。NATO首脳会議で加盟国は、国防費の割り合いを国内総生産GDPの5%に引き上げることで一致しました。自由党のスーザン・リー代表は、党の女性議員を増やすために、人数の割合に目標を設ける「クオータ制」も検討する考えを示しました。1週間を振り返るニュースラップです。6月27日収録。
Addictive homemade hot pot – So good you'll drink all the Soup! - 自宅で作れる!スープまで飲んじゃう、病みつき火鍋(お勧めアーカイブ)
FULLHot pot season is here! This week we're revisitingT omar family's favourite their irresistible hot pot and special dipping sauce, featured in one of our most-loved archive episodes. - 鍋が美味しい季節になりました。今週の「オーストラリアで食べる」では、都丸家の病みつき火鍋と、特性ダレを、お勧めアーカイブからご紹介します。
How the 'mushroom murder' trial captured Australia, and the world - 世界を揺るがせた毒キノコ事件、裁判終盤へ
FULLAs the trial comes to a close, Justice Christopher Beale has asked jurors to ignore the "unprecedented media attention" it has received when reaching their decision. - 裁判の終盤に入り、ビール判事は陪審員に「報道の多さに左右されず、公平に判断してほしい」と呼びかけました。
SBS Japanese Weekly News Wrap Friday 27 June - SBS日本語放送週間ニュースラップ 6月27日金曜日
FULLThe US and Iran will hold talks next week, with Donald Trump aiming to persuade Tehran to abandon its nuclear program. NATO leaders agreed to increase their defence spending to 5 per cent of GDP at the NATO summit. Opposition leader Sussan Ley says she is open to gender quotas to boost female representation. - アメリカのドナルド・トランプ大統領は、来週、イランと協議を行い、核開発計画の放棄を求める意向を示しました。NATO首脳会議で加盟国は、国防費の割り合いを国内総生産GDPの5%に引き上げることで一致しました。自由党のスーザン・リー代表は、党の女性議員を増やすために、人数の割合に目標を設ける「クオータ制」も検討する考えを示しました。1週間を振り返るニュースラップです。
オーストラリアで日本の昔ながらのおもちゃで遊んでみませんか?大森 真帆さん
FULLシドニーのフォレストロッジにある「ハロルドパーク・コミュニティホール」では、7月5~6日のあいだ『Hidden Stories: Faces of our Community』が開催されます
SBS Japanese News for Thursday 26 June - SBS日本語放送ニュース6月26日木曜日
FULL** NATO members agree to raise defence spending to 5 percent of GDP... ** Ukrainian President Zelenskyy addresses European Council, demands Russia face justice... And in tennis, ** Australia's young shooting star, Maya Joint, has defeated British star Emma Raducanu. News from today's live program (1-2pm). - ***オランダのハーグで開催されていた、NATO首脳会議で、 加盟国は国防費の割合を国内総生産の5%に引き上げることを合意しました。 *** ウクライナのゼレンスキー大統領は、ロシアのリーダーに対し、 ウクライナ侵攻に関して、法の裁きをうけることを求めています。 *** テニスでは、オーストラリアの若きスター、マヤ・ジョイントが、 イギリスのスター、エマ・ラドゥカヌを破り、 キャリアの新たな一歩をふみだしました。 2025年6月26日放送。
G.Meyerbeer's L’Africaine (VIVA! Opera 78) - G.マイヤベーアのアフリカの女 (VIVA! Opera 78)
FULLAyako Ohtake, a Sydney-based Japanese soprano singer, hosts monthly music segment called VIVA! Opera for SBS Japanese. For this episode, Ms Ohtake picked ’Ô Paradis’ from ’L’Africaine’ composed by G.Meyerbeer. - 現代ではあまり知られてない印象のマイヤベーア。生前は莫大な人気を博し、同世代や後世の作曲家の多くに大きな影響を与えました。オペラ史で重要なこの作曲家の作品から、テナーの美しいアリア「素晴らしい国 おおパラダイス」をニコライ・ゲッダの歌唱で紹介します。
Privacy concerns loom as age verification details remain murky - 年齢認証の詳細見えぬまま、プライバシーへの懸念高まる — ソーシャルメディア利用禁止
FULLWhen the teen social media ban comes into force later this year, Australia will be the first country to try enforcing an increased minimum age for social media. But experts are warning that with less than six months before it starts, it's still not clear how it will work. - 16歳未満のソーシャルメディア利用を禁止する法律が施行されるまで、半年を切りましたが、 「実際にどう運用されるのか」また「プライバシーがきちんと守られるのか」など、その具体的な詳細がまだ示されていないと、専門家からは懸念の声があがっています。
SBS日本語放送ニュースフラッシュ 6月25日 水曜日
FULLオーストラリア国防軍の帰国支援便により、オーストラリア国民とその家族計119人が昨夜テルアビブから無事退避しました。トランプ大統領がイランとイスラエルの双方に対し停戦違反を指摘し非難した事を受け、オーストラリアのアルバニージー首相は、発言はオーストラリアの立場と一致していると述べました。
From the garments for Noh dancers to "Boro" for the commoners... Experience the world of Kimono at NGV! - 打掛に、ボロ、アイヌの着物からAlexander McQueenまで?!古今東西のあらゆる着物がメルボルンに大集結!NGV『KIMONO』展
FULLNGV's Kimono Exhibition is underway until the 5th October. - メルボルンのNGV(ビクトリア国立美術館)では10月5日(日)まで着物展を開催しています。
The newly opened Bridgewater Bridge in Tasmania and winter’s natural phenomena - 新しく開通したタスマニアのブリッジウォーター・ブリッジと冬の期間の自然現象(オーストラリアワイド)
FULLIn this week's edition of Australia Wide, we cross to Mayumi Horikawa in Tasmania. She spoke about the Dark Mofo festival finale, as well as the newly opened Bridgewater Bridge and the natural phenomena that occur in the area during the winter season. - 国内各地の話題や情報をお伝えするコーナー「オーストラリアワイド」。今週はタスマニアから堀川真由美さんのリポートです。先日フィナーレを迎えたタスマニアの冬の風物詩、ダーク・モフォ・フェスティバルと開通したばかりのブリッジウォーター・ブリッジと冬の間の自然現象についてお話しいただきました。
SBS Japanese News for Tuesday 24 June - SBS日本語放送ニュース6月24日火曜日
FULLIran's Foreign Affairs Minister Abbas Araghchi has has denied reports that there is a ceasefire deal between Israel and Iran, despite US President Donald Trump declaring one. Prime Minister Starmer announced an industrial military co-production agreement with Ukraine. The Australian Council of Social Services says around 3.3 million Australian are now living below the poverty line. - イスラエルとイランが完全かつ全面的に停戦することで合意したと、アメリカのトランプ大統領が発表。しかしイランのアラグチ外相は、停戦に関する合意は存在しないと述べるなど、混乱が続いています。ウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー大統領がイギリスを訪問し、キア・スターマー首相と会談。軍事分野で共同生産に関する協定を結んだと発表しました。 オーストラリアではおよそ330万人が貧困ライン以下で暮らしていることが新たな調査でわかりました。午後1時から放送されたラジオ番組のニュース部分をお届けします。
Turning coffee waste into wearable art: Saki Fulcher - 廃棄されるコーヒーグラウンズをアクセサリーに、フルチャー早紀
FULLJune 24 is National Upcycling Day. Saki Fulcher creates jewellery using coffee grounds that would otherwise end up in landfill - 6月24日は「ナショナル・アップサイクルデー」です。シドニー在住のフルチャー早紀さんは、コーヒーをいれた後に出るコーヒーグラウンズを使ってアクセサリーを作っています。
SBS Japanese Newsflash Wednesday 23 June - SBS日本語放送ニュースフラッシュ 6月23日 月曜日
FULLIranian President Masoud Pezeshkian says the US attacks on the country's three nuclear facilities show the United States is the "main factor" behind Israel's hostile actions against Iran. US President Donald Trump has posted a message on social media saying he is open to the idea of regime change in Iran. - アメリカがイラン国内の3つの核施設を攻撃したことを受け、イランのペゼシュキアン大統領は「イスラエルによる敵対行動の主な要因はアメリカであることを示している」と述べました。アメリカのトランプ大統領はイランの現政権が「make Iran great again」できないのであれば、政権交代も選択肢であるべきだと発言。
Transforming mind, body, and life through yoga — Kasumi Songeon-Senzaki - 「ヨガで心身を整え、人生の質を高める」ソンジョン仙崎 佳澄
FULLJune 21 is International Yoga Day. Kasumi Songeon-Senzaki, a Sydney-based yoga instructor, says yoga is a tool for improving physical and mental well-being, as well as one’s quality of life. It is also a lifelong journey of exploration, she adds. This story was first published in June 2022. - 6月21日は国際ヨガデー。シドニーでヨガ講師として活動するソンジョン仙崎 佳澄さんに、ヨガについてお伺いしました。2022年6月放送。

How home and contents insurance works in Australia - オーストラリアの住宅保険のしくみ
Home and contents insurance is a safety net many households expect to rely on during difficult times. But it’s also a financial product that even experts can find challenging to navigate. Whether you own or rent your home, understanding your level of cover, knowing what fine print to look out for, and learning how to manage rising premiums can help you make more informed choices as a consumer. - 住宅保険は、万が一のときに頼りになる心強い備えです。しかし、専門家でも仕組みを理解するのが難しいほど複雑なものでもあります。持ち家でも賃貸でも、自分の補償内容を正しく理解し、契約の細かい条件に目を通し、保険料の値上がりにどう対応するかを知っておくことが、納得のいく保険選びにつながります。
Essendon Airport(MF 566) - エッセンドン・エアポート(MF 566)
FULLFormed in 1978, Essendon Airport is an Australian electro music and post-punk group. The band was recently featured on a compilation album by Chapter Music, one of Australia’s long-running independent labels. - 1978年に結成された、オーストラリアのエレクトロ・ミュージック、ポスト・パンクグループ、エッセンドン・エアポート。このほどオーストラリアの老舗インディペンデント・レーベル、チャプターミュージックのコンピレーションアルバムにフィーチャーされました。
SBS Japanese Weekly News Wrap Saturday 21 June - SBS日本語放送週間ニュースラップ 6月21日土曜日
FULLThe White House says United States President Donald Trump will decide within the next two weeks whether to strike Iran. Evacuation of Australians from Israel and Iran underway. Australia will officially begin negotiations with the European Union on a security and defence partnership. Recorded 20 June. - アメリカのトランプ大統領が、今後2週間以内にイランへの攻撃に踏み切るかどうか決めると明らかにしました。イスラエルとイランから、オーストラリア人の退避が始まりました。オーストラリアがEUとの安全保障・防衛パートナーシップに向けた正式な交渉を開始することがわかりました。1週間を振り返るニュースラップです。6月20日収録。

Tofu gan: The Chinese and Taiwanese favourite now trending in Japan - 日本でもブーム到来!?中国、台湾でお馴染みのあの豆腐干!?(FS 109)
Tofu gan, a type of dried tofu, popular in China and Taiwan has gained attention in Japan over the past few years as a health food. This week on Eating in Australia, Melbourne-based cooking instructor Mayu Tomaru introduced a recipe using this versatile ingredient. - 中国や台湾では知らない人がいないといわれているほどポピュラーな食材「豆腐干(とうふかん)」。日本では数年前から、「健康食」として注目されるようになりました。メルボルンの料理講師・都丸真由さんがお届する今週の「オーストラリアで食べる」では、この豆腐干を使ったレシピが紹介されました。
SBS Japanese Weekly News Wrap Friday 20 June - SBS日本語放送週間ニュースラップ 6月20日金曜日
FULLThe White House says United States President Donald Trump will decide within the next two weeks whether to strike Iran. Evacuation of Australians from Israel and Iran underway. Australia will officially begin negotiations with the European Union on a security and defence partnership. - アメリカのトランプ大統領が、今後2週間以内にイランへの攻撃に踏み切るかどうか決めると明らかにしました。イスラエルとイランから、オーストラリア人の退避が始まりました。オーストラリアがEUとの安全保障・防衛パートナーシップに向けた正式な交渉を開始することがわかりました。1週間を振り返るニュースラップです。
Helping the Palestinian children heal through the power of art - Mr. Mitsuki Shirai - 絵を描くことで、ガザの子どもたちに心のケアを ー 白井光葵さん
FULLMr. Mitsuki Shirai is a UAE-based Japanese man, who has been travelling all over the world to help refugees in need. In recent months, he has been providing support for Palestinian refugee children who have fled to Egypt. - UAEにお住まいの白井さんは、難民支援活動を行っています。現在は主に、エジプトにいるパレスチナ難民の子どもたちのメンタルケアに力を注いでいます。
#88 Celebrating an anniversary (Med) - SBS Learn English「記念日を祝おう!」
FULLLearn how to congratulate someone on their work or wedding anniversary. - 結婚記念日や仕事場の記念日を祝う英語を学ぼう!
SBS日本語放送ニュース6月19日木曜日
FULL連邦政府のペニー・ウォン外相は、イスラエルとイランの軍事衝突が続くなか、現地に滞在するオーストラリア人の避難について最新の情報を発表しました。ビクトリア州警察は、メルボルンのショッピングセンターに車で侵入し、走行した疑いで、27歳の男を逮捕しました。ニューサウスウェールズ州政府はきょう、現代の奴隷の問題をめぐる調査の一環として、グリフィスで聞き取り調査を行います。2025年6月19日放送。
ジーナ・ウィリアムズ&ガイ・ガウス(MF 565)
FULL大阪万博のオーストラリアン・パビリオンでも演奏を繰り広げたジーナ・ウィリアムズ&ガイ・ガウス。音楽業界賞で、インディジナス・アクト・オブ・ザ・イヤーを6回も受賞しています。
Retronym of love by Mekakushe(J-Pop Hub) - Mekakusheの「恋のレトロニム」(J-Pop Hub)
FULLThe song of this week is 'Retronym of love' by Mekakushe, the ending song for one of the latest Japanese anime series, Kowloon Generic Romance. - 今週の J-Pop Hub では日本の最新アニメ「九龍ジェネリックロマンス」のエンディング曲、Mekakusheの「恋のレトロニム」を取り上げます。
Victoria to open Australia's second permanent pill testing site - 国内2ヶ所目の常設 薬物検査施設、メルボルンで開設へ
FULLVictoria has confirmed plans to open its first fixed pill-testing site in Fitzroy, one of Melbourne's most popular nightlife areas. - ビクトリア州政府は、ナイトライフエリアとして有名なメルボルンのフィッツロイに州内初となる常設の薬物検査施設を設置する計画を発表しました。
SBS Japanese Newsflash Wednesday 18 June - SBS日本語放送ニュースフラッシュ 6月18日 水曜日
FULLThere are reports the United States military is sending additional fighter jets to the Middle East and extending existing deployments to bolster its presence amid the Israel-Iran conflict. Prime Minister Anthony Albanese has met the Japanese Priminister Shigeru Ishiba. - イスラエルとイラン間の空爆が続く中、アメリカが中東への戦闘機の追加派遣と既存の展開拡大を表明し、プレゼンス強化を試みていると報道されています。アルバニージー首相は昨日、日本の石破茂内閣総理大臣と 日豪首脳会談を行いました。

This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - SBS Examines: かつて家族を中傷する言葉、今では自分の誇りに(SBS 50)
The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - 「Wog(ウォグ)」はオーストラリアで、第二次世界大戦後にやって来たギリシャやイタリアからの移民を中傷する言葉として使われていました。しかし若い世代はこの言葉が保つ意味を見直し、「Wog」の言葉に新しい文化的アイデンティティーを見出しています。
“Mother of Yoga” Yogmata Keiko Aikawa talks about meditation and her recent trip to India - 「ヨガの母」は日本人、女性初のヒマラヤ大聖者・相川圭子
FULLJune 21 is International Day of Yoga. Keiko Aikawa received the honourific title of “yogmata”, meaning “mother of yoga”, from the Indian government. Ms Aikawa has also given speeches at the United Nations and is greatly respected in India and other countries as the first woman to reach the ultimate state of enlightenment, samadhi. - 6月21日は国際ヨガデー。インド政府から「ヨガの母」を意味する「ヨグマタ」の敬称を受けた相川圭子さん。国連でスピーチなども行い、究極の悟り「サマディ」に到達した初の女性としてインドなどで多大な尊敬を集めています。
SBS Japanese News for Tuesday 17 June - SBS日本語放送ニュース6月17日火曜日
FULL** The Prime Minister meets with South Korea's newly-elected President... ** Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu outlines what he sees as a way out of the conflict with Iran... - **カナダで行われているG7サミットにおいて、 アンソニー・アルバニージー首相は、 韓国の新大統領、また、NATO事務総長と会談しました。 ** イスラエルのベンジャミン・ネタニヤフ首相は、 イランのリーダー、アヤトラ・アリ・ハメネイ氏の殺害によって、 紛争が終焉となるだろうと話しました *** タスマニア州警察は、先日おきた警察官殺害事件を州北西部の悲劇だと呼びました
ダーウィンで3トンの串焼き肉?!(オーストラリアワイド)
FULL国内各地の話題や情報をお伝えするコーナー「オーストラリアワイド」。今週は、ダーウィンから海里カフさんのリポートです。ダーウィンの無料月刊誌と大規模なギリシャのお祭りについてお話しいただきました。
Supporting both people with autism and the society, inclusive art exhibition at NSW Parliament House - オーティズム持つ人への支援訴える、NSW州議会議事堂で絵画展
FULLPaintings by two artists with an autism and three artists with multicultural backgrounds are on display at the Parliament House New South Wales this month. We visited the exhibition's opening and spoke to people such as a Sydney-based Japanese visual artist Masayo Colley, whose ink paintings and other works are on display at the DAPA Inclusive Art Exhibition. - ニューサウスウェールズ州の州議会議事堂で6月、オーティズムを持つアーティスト2人と、マレーシア、中国、日本のバックグラウンドを持つアーティスト3人の絵画が展示されています。「DAPA Inclusive Art Exhibition」で墨絵作品などが展示されているシドニーのコリー真咲代さんなどに、展示のオープニングでお話を聞きました。
SBS Japanese Newsflash Monday 11 June - SBS日本語放送ニュースフラッシュ 6月16日 月曜日
FULLIsrael unleashed airstrikes across Iran for a third day - and threatened even greater force, as some Iranian missiles evaded Israeli air defenses to strike buildings in the heart of the country. Prime Minister Anthony Albanese says his talk with his Canadian counterpart at the G7 summit was a chance to reaffirm the strong relationship between the two countries as long-term allies and true friends. - イスラエルによる、イランへの空爆が開始して3日目となる今日同国はさらなる軍事力の行使を示唆しています。 G7サミットのためカナダを訪問中のアルバニージー首相は、カーニー首相との会談を終え 長年にわたる同盟関係と友好関係を改めて確認する機会となったと述べました。
Sharing and reviving traditional miso-making in Australia - 秋田杉桶で作る伝統的な味噌をオーストラリアで、飯田冴子
FULLSaeko Iida uses traditional tubs, or kioke, made from Akita cedar to make miso in Melbourne. As the use of these wooden barrels declines in Japan, she hopes to raise global awareness of their value—particularly in producing high-quality miso. This story was first published in March 2023. - 秋田杉桶を使用し、メルボルンで伝統的な味噌作りを行っている飯田冴子さん。海外での発酵食ブームにともない、日本国内で減少しつつある秋田杉桶をオーストラリアでも広めたいと考えています。2023年3月放送。

Your guide to snow trips in Australia - オーストラリアで楽しむ 雪のリゾートガイド
Australia may be known for its beaches, but its snowfields offer unforgettable winter experiences—whether you're skiing, tobogganing, throwing snowballs, or seeing snow for the very first time. In this episode, we’ll guide you through everything you need to know for a snow trip, from what to pack and where to go, to how to stay safe, warm, and ready for fun. - オーストラリアといえばビーチが有名ですが、冬になると一部の地域では、スキーやそり遊び、雪合戦など、スノーアクティビティを楽しむこともできます。オーストラリアで暮らす多くの人たちにとっては初めて見る雪かもしれません。このエピソードではオーストラリアのおすすめスノースポットをはじめ、必要な準備、そして安全で暖かく過ごすコツをご紹介します。
SBS Japanese Weekly News Wrap Saturday 14 June - SBS日本語放送週間ニュースラップ 6月14日土曜日
FULLIsrael has attacked Iran's capital, with explosions being reported across Tehran. A passenger plane has crashed in western India, killing everyone on board except one survivor. Trump administration has begun a review of AUKUS, the security partnership between the United States, the United Kingdom, and Australia. Recorded 13 June. - イスラエル軍が13日、イランの首都テヘランを攻撃、市内各地で爆発が報告されました。インド西部で、旅客機が墜落し、1人をのぞき、乗客乗員全員の死亡が確認されました。アメリカ、イギリス、オーストラリアの安全保障の枠組み、AUKUSについて、トランプ政権が見直しをはじめたことが明らかになりました。6月13日収録。

Cooking with dried wood ear mushrooms - 海のクラゲでない?! キクラゲ "乾物干物" 紹介!(FS 108)
Wood ear mushrooms may not be a common ingredient in everyday Japanese home cooking, but they are believed to have been introduced from China during the Heian period. In this episode, Melbourne-based cooking instructor Mayu Tomaru shares a recipe using wood ear mushrooms—an ingredient you can find at most Asian grocery stores. - キクラゲは、日本の家庭料理ではあまり登場しない食材かもしれませんが、実は平安時代に中国から伝わったとされています。メルボルン在住の料理講師・都丸真由さんのコーナー「オーストラリアで食べる」、今回はアジアングローサリーでも手に入るキクラゲを使ったレシピです。
50 years of SBS: Revisiting 2015-2025 with the sounds of the-past - SBS 50周年、音声で振り返る2015年~2025年
FULLTo celebrate SBS’s 50th anniversary, we've been revisiting the past through sounds from the archive. This final decade (2015–2025) is likely still fresh in your memory. - SBSが誕生した1975年から10年ごとに振り返ってきたこの企画も、いよいよ今回が最終回です。この直近10年の出来事は、皆さまの記憶にも新しいのではないでしょうか。
SBS Japanese Weekly News Wrap Friday 13 June - SBS日本語放送週間ニュースラップ 6月13日金曜日
FULLA passenger plane has crashed in western India, killing everyone on board except one survivor. Trump administration has begun a review of AUKUS, the security partnership between the United States, the United Kingdom, and Australia. Tasmania will hold an election on July 19 — its second in two years. - インド西部で、旅客機が墜落し、1人をのぞき、乗客乗員全員の死亡が確認されました。アメリカ、イギリス、オーストラリアの安全保障の枠組み、AUKUSについて、トランプ政権が見直しをはじめたことが明らかになりました。タスマニア州が過去2年間で2度目となる選挙を、7月19日に実施することがわかりました。1週間を振り返るニュースラップです。