
和Emily一起练口语(附中英双语字幕)
1,606 episodes — Page 4 of 33

Ep 127【口语版】“你穿这个显瘦”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: This dress looks great on you! It’s so slimming.B: Really? I thought it made me look bigger.A: No way! It flatters your figure perfectly.B: Thanks! I’ll wear it more often then.翻译A: 这条裙子你穿真好看!特别显瘦。B: 真的吗?我还以为它显胖呢。A: 怎么会!它特别衬你的身材。B: 谢谢!那我以后会多穿它。�“显瘦” 的口语表达及例句️It makes you look slim.它让你看起来很瘦。例句:This dress makes you look slim.这条裙子很显瘦。️It’s slimming.它很显瘦。例句:I love this top—it’s so slimming!我喜欢这件上衣,它特别显瘦!️It flatters your figure.它很衬你的身材。例句:This pair of jeans really flatter your figure.这条牛仔裤很显瘦,很衬你的身材。️It makes you look thinner.它让你看起来更瘦。例句:The vertical stripes on this shirt make you look thinner.这件衬衫的竖条纹很显瘦。� “显胖” 的口语表达及例句️It makes you look bigger.它让你看起来更胖。例句:This sweater makes you look bigger.这件毛衣很显胖。️It’s unflattering.它不太好看,显胖。例句:That dress is unflattering—it doesn’t suit you.那条裙子很显胖,不太适合你。️It adds bulk.它显得很臃肿。例句:This jacket adds bulk around the waist.这件夹克在腰部显得很臃肿。️It makes you look heavier.它让你看起来更重。例句:Loose pants sometimes make you look heavier.宽松的裤子有时会显胖。

Ep 128【发音版】“你穿这个显瘦”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 129【口语版】“你在敷衍我”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Did you finish the report I asked for?B: Yeah, I did something.A: You’re just going through the motions, aren’t you?B: No, I really did some work on it.A: It feels like you’re just paying lip service.B: I’m not! I’ll finish it properly tomorrow.翻译:A: 你完成我要求的报告了吗?B: 嗯,我弄了点东西。A: 你只是在走过场,对吧?B: 不是,我真的做了点工作。A: 感觉你只是口头上说说而已。B: 我没有!我明天会好好完成的。️ “You’re just going through the motions.”翻译:你只是在走过场。解释:go through the motions表示做某事时只是表面上完成,而缺乏真正的投入或热情,类似于"走过场"或"敷衍了事"例句:I can tell you’re not really listening; you’re just going through the motions.(我看得出你根本没在听,你只是在敷衍我。)️ “You’re not taking this seriously.”翻译:你根本没把这当回事。解释:直接指出对方的态度不够认真。例句:If you’re not going to take this seriously, why even bother?(如果你只是敷衍我,那何必费事呢?)️ “You’re just paying lip service.”翻译:你只是口头上说说而已。解释:强调对方只是口头答应,却没有实际行动。例句:Don’t just pay lip service; show me you mean it.(别只是敷衍我,用行动证明你是认真的。)️“You’re brushing me off.”翻译:你在打发我。解释:表示对方在回避或不重视你的问题或感受。例句:Stop brushing me off and give me a real answer.(别再敷衍我了,给我一个认真的回答。)

Ep 130【发音版】“你在敷衍我”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 131【口语版】“电脑卡了”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Did you finish the report?B: My computer is freezing. I can’t open the file.A: Have you tried saving it to a USB?B: I did, but it’s still not responding.A: Let me help you reboot the system.B: Thanks, I really appreciate it.翻译:A: 你完成报告了吗?B: 我的电脑卡住了,打不开文件。A: 你试过存到U盘吗?B: 试过了,但还是没反应。A: 我帮你重启系统吧。B: 谢谢,太感谢了。My computer is lagging.我的电脑卡了/延迟了�lag表示"延迟"或"滞后”️例句:My computer is lagging, so I can’t hear clearly.翻译:我的电脑卡了,所以我听不清楚。My computer is running slow.我的电脑运行缓慢�run slow运行缓慢️例句:My computer is running slow after installing the new software.翻译:安装新软件后,我的电脑运行缓慢。My computer is freezing.我的电脑卡住了/冻结了�freeze冻结;冻住️例句:My computer is freezing whenever I try to open multiple tabs.翻译:每当我尝试打开多个标签页时,我的电脑就会卡住。My computer keeps freezing.我的电脑一直卡住�keep doing一直做...️例句:My computer keeps freezing, and I have to restart it every time.翻译:我的电脑一直卡住,每次都得重启。My computer is acting up.我的电脑出问题了�act up(机器或设备)出问题;出故障️例句:My computer is acting up today; the screen keeps flickering.翻译:我的电脑今天出问题了,屏幕一直闪烁。

Ep 132【发音版】“电脑卡了”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 133【口语版】“控制欲强”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: How’s your new project with Tom going?B: Honestly, it’s quite frustrating. Tom is such a control freak. He micromanages every single detail and never lets anyone make decisions.A: That sounds exhausting. Does he at least listen to suggestions?B: Not really. He has to have everything his way. It’s like working with a dictator sometimes.翻译A:你和汤姆的新项目进展如何?B:老实说,挺令人沮丧的。汤姆真是个控制狂。他对每个细节都要微观管理,从不让任何人做决定。A:听起来很累人。他至少会听取建议吗?B:不太会。他必须一切都按照他的方式来。有时候感觉就像在和独裁者一起工作。He’s a control freak."control freak"专门用来形容那些对一切都想掌控的人。freak指对某事物极度痴迷或异常热衷的人。She always wants to be in charge of everything.她总是想掌控一切事情。�be in charge of负责;掌管He micromanages everything. "micromanage"指微观管理,形容一个人连最细节的事情都要亲自过问和控制。She’s very controlling. 简单直接地表示她很有控制欲。She has to have everything her way. 表示她必须一切都按照她的方式来。

Ep 134【发音版】“控制欲强”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 135【口语版】"犒劳自己"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: I’ve been working so hard lately. I think I need to treat myself this weekend.B: That sounds nice! What are you planning to do?A: I’m going to reward myself with a spa day since I finished my big project.B: You deserve it! Maybe you should also indulge yourself with some fancy dessert afterward.A: Oh, that’s a great idea! I’ll definitely do that.翻译A: 我最近工作太辛苦了。我觉得这个周末该犒劳一下自己。B: 听起来不错!你打算做什么?A: 我刚完成了大项目,打算奖励自己去做个水疗。B: 你值得的!也许你还应该放纵一下,吃点高级甜点。A: 哦,好主意!我一定会这么做的。Treat myself(to)“Treat myself” 是最常用、最自然的表达,意思是“给自己一点特别的享受或奖励”,通常是为了让自己开心、放松,不一定需要理由。️After a busy week, I’m going to treat myself to a movie night.忙了一周,我要犒劳自己看场电影。️I passed my exam, so I’ll treat myself to some ice cream.我考试通过了,所以我要犒劳自己吃点冰淇淋。Reward myself(with)“Reward myself” 强调“作为奖励”来犒劳自己,通常是因为完成了一项任务、达成了一个目标或付出了努力。️I finished the report early, so I’m rewarding myself with a day off.我提前完成了报告,所以犒劳自己放一天假。️After losing five pounds, I rewarded myself with new workout clothes.减了五磅后,我犒劳自己买了新的运动服。Indulge myself(with)“Indulge myself” 意思是“放纵自己一下”,带有享受、奢侈、放松的意味,通常是指做一些平时不太常做、略带“奢侈”或“不健康”的事情。️I’m going to indulge myself with a bubble bath and a glass of wine.我要犒劳自己,泡个泡泡浴、喝杯红酒。️After the diet, I indulged myself with a huge piece of chocolate cake.节食之后,我犒劳自己吃了一大块巧克力蛋糕。

Ep 136【发音版】"犒劳自己"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 137【口语版】英语俚语天花板:学会一句“That’s lit”,让你瞬间变地道!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Hey, are you ready for the Sunset Music Festival this weekend?B: You bet! I just saw the final lineup. They added a surprise guest performer!A: No way! Who is it?B: It’s a secret, but I heard it’s a huge international star. The whole vibe is going to be insane.A: Wow, with the beach, the fireworks, and now this… That’s lit.B: I know, right? I can’t wait. It’s going to be the best weekend of the year.课文翻译:A: 嘿,你准备好参加这个周末的日落音乐节了吗?B: 当然!我刚看到了最终的演出阵容,他们还加了一位神秘嘉宾!A: 不会吧!是谁?B: 保密,但我听说是个超火的国际巨星。整个气氛肯定会嗨到爆。A: 哇,有沙滩、有烟花,现在又来这个……简直燃爆了。B: 可不是嘛?我等不及了。这肯定会是今年最棒的周末。That's lit.太棒了!太酷了!太赞了!简直燃爆了!字面意思:点燃的这是 “lit” 最原始、最根本的意思,是 “light” (点燃) 的过去式和过去分词。例句: He lit the candle. 他点燃了蜡烛。引申义:喝醉的 / 吸嗨了在俚语中,“lit” 最早被用来形容人因为喝了酒或吸了毒品而处于兴奋、失控的状态。这个意思至今仍然存在。例句: We went to the party last night and got totally lit. 我们昨晚去派对,喝得烂醉/嗨翻了。He’s so lit right now, he can barely stand. 他现在醉得太厉害了,几乎站不稳。现代流行义:极好的 / 热闹的 / 燃爆的这是 “lit” 如今最广泛、最流行的用法。它从形容“人的状态”扩展到了形容“事物或场景的氛围”。例句:That party was lit! 那个派对太嗨了!This concert is lit! 这场演唱会燃爆了!️️️A: How was the music festival?音乐节怎么样?B: Man, it was lit! The crowd was insane.老兄,简直燃爆了!观众都疯了。️️️A: Check out these new sneakers I just bought.看看我刚买的新鞋。B: Whoa, that’s lit!哇,太帅了!️️️A: What if we skipped class and went to the beach?我们逃课去海滩怎么样?B: Dude, that’s lit. I’m in.兄弟,这主意太棒了。算我一个。️️️A: Why is Sarah dancing on the table?莎拉为什么在桌子上跳舞?B: “Oh, she’s lit.哦,她喝高了/嗨大了。

Ep 138【发音版】英语俚语天花板:学会一句“That’s lit”,让你瞬间变地道!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 139【口语版】”不择手段“,”耍花招“英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Did you hear what John did at the meeting?B: Yeah, he played dirty to get the project.A: That’s not fair. He should have played by the rules.B: I know, but he’s always playing dirty to get what he wants.中文翻译:你听说约翰在会议上干了什么吗?是的,他耍花招拿到了这个项目。这不公平,他应该遵守规则。我知道,但他总是耍花招来得到他想要的。play dirty行为不诚实或不公正例句1:She was caught playing dirty in the competition.她在比赛中被发现耍花招。(sb be caught doing某人被抓到做某事)例句2:He always plays dirty in negotiations to get the best deal.他在谈判中总是不择手段,只为拿到最好的条件。例句3:Don’t play dirty in the game, or you’ll get banned.不要在比赛中耍花招,否则你会被禁赛。(sb get banned某人被禁止做某事)should have done本应该做某事例句1:You should have studied harder for the exam.你应该更努力地准备考试。例句2:I should have called her earlier.我应该早点给她打电话。例句3:He should have told me the truth.他应该对我说实话。

Ep 140【发音版】”不择手段“,”耍花招“英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 141【口语版】“抢走某人风头”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Did you see what John did at the meeting?B: No, what happened?A: He stole the thunder by giving a long speech before the boss even spoke.B: That’s not fair. He should have waited his turn.中文翻译:A: 你看到约翰在会上做了什么吗?B: 不,发生什么事了?A: 他趁老板还没开口,就发表了长篇演讲,抢了风头。B: 这不公平。他本该等轮到他的。steal one's thunder/spotlight抢走某人的风头,通常通过不正当手段或抢先发表他人成果例句1:I didn’t want to steal my friend’s thunder, so I kept quiet.我不想抢朋友的风头,所以保持沉默。例句2:She stole my thunder by using my idea.她用了我的想法,抢了我的风头。例句3:He stole my thunder by presenting my idea at the meeting.他在会议上抢先提出了我的想法,抢了我的风头。steal the show抢风头,因自身表现突出而成为焦点例句1:The new actor in the play stole the show with his amazing performance.这位新演员的精彩表演抢了风头。

Ep 142【发音版】“抢走某人风头”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 143【口语版】美国人说“我超喜欢”时,常会用这句话!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Did you like the movie we watched last night?B: I got a big kick out of it.A: Really? What did you like most?B: I got a big kick out of the ending.中文翻译:A: 你喜欢我们昨晚看的电影吗?B: 我觉得特别好笑。A: 真的吗?你最喜欢哪部分?B: 我觉得结尾特别好笑。get a big kick out of sth...从某事中得到乐趣(表示“喜欢”或“觉得有趣”,相当于"I liked it a lot"或"It was fun")例句1:I got a big kick out of that joke.我觉得那个笑话特别好笑。(= I really enjoyed that joke.)例句2:She got a big kick out of the movie.她觉得那部电影很有趣。(= She really liked the movie.)例句3:I got a big kick out of the funny video on YouTube.我觉得那个YouTube上的搞笑视频特别有趣。例句4:I got a big kick out of the new video game.我觉得这个游戏特别好玩。

Ep 144【发音版】美国人说“我超喜欢”时,常会用这句话!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 145【口语版】"I'm down"千万别理解成“我心情不好”!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Do you want to grab some coffee after class?B: I’m down! What time?A: How about 3 PM?B: I’m down! See you then.中文翻译:A: 下课后一起去喝咖啡好吗?B: 我同意!几点?A: 三点怎么样?B: 我同意!到时候见。I'm down.我同意;我愿意;我支持例句1:A: Do you want to go to the movies?B: I’m down.你想去看电影吗?我愿意。例句2:A: Let’s go to the beach this weekend.B: I’m down.咱们周末去海边吧。我加入。例句3:A: Wanna grab some coffee?B: Sure, I’m down.想喝点咖啡吗?当然,我愿意。down情绪低落;沮丧例句1:I’m feeling really down today.我今天心情很不好。例句2:I’m down about the results.我对结果感到很失望。

Ep 146【发音版】"I'm down"千万别理解成“我心情不好”!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 147【口语版】Get the lead out
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Hey, we’ve been waiting for you for ages!B: Just give me a sec, I’m almost ready.A: Seriously, we’re gonna miss the bus! You need to get the lead out!B: Okay, okay, I’m coming! Just hold your horses!翻译:A: 嘿,我们等你好久了!B: 再等一下下,我马上就好。A: 说真的,我们快赶不上公交车了!你得赶紧点儿了!B: 好了好了,我来了!你先别急!get the lead out加快速度”或“振作起来,迅速行动例句1:We're going to miss the train if you don't get the lead out.如果你不快点,我们就要赶不上火车了。例句2:Come on, John, get the lead out! We're going to be late for the movie.快点,约翰,快点行动!我们看电影要迟到了。例句3:Stop daydreaming and get the lead out. You have work to do.别再发呆了,振作起来。你还有工作要做。hold your horses耐心等待;沉住气;耐心点例句1:Before you buy that expensive car, hold your horses and think about the costs.在你买那辆昂贵的车之前,请三思并考虑一下费用。例句2:Hold your horses, everyone! We need to wait for the teacher to arrive.大家都等一下!我们需要等老师来再说。

Ep 148【发音版】Get the lead out
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 149【口语版】“严肃对待;认真规划”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: I’m so behind on my homework. I don’t know where to start.B: You need to get your act together. Make a list and tackle one task at a time.A: Yeah, you’re right. Thanks for the advice.翻译:A: 我作业落下了很多。不知道从哪里开始。B: 你需要振作起来。列个清单,一次解决一个任务。A: 是的,你说的对。谢谢你的建议。get your act together严肃对待;认真规划;集中精力;振作精神例句1:I've been procrastinating for too long; it's time to get my act together and study for the exam.我拖延太久了,是时候严肃对待准备考试了。例句2:You need to get your act together if you want to finish the project on time.如果你想按时完成项目,就需要振作起来。例句3:He finally got his act together and started working out regularly.他终于振作起来,开始定期锻炼。

Ep 150【发音版】“严肃对待;认真规划”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 151【口语版】“朝九晚五的工作”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: I’m really tired of my nine-to-five job. It’s so monotonous.B: Maybe you should consider looking for something more fulfilling.A: I’ve thought about that, but it’s risky to change jobs now.B: True, but sometimes you have to take risks to find happiness.翻译:A:我真的很厌倦我的朝九晚五工作。它太单调了。B:也许你应该考虑找一些更有成就感的工作。A:我考虑过这个问题,但现在换工作很有风险。B:没错,但有时你必须冒险去寻找幸福。a nine-to-five job一份朝九晚五的工作例句1:She works a nine-to-five job.她有一份朝九晚五的工作。例句2:I ofen daydream about quitting my nine-to-five job and traveling around the world.我经常幻想辞去朝九晚五的工作去环游世界。例句1:How do you find your nine-to-five job?你觉得你朝九晚五的工作如何?monotonous/məˈnɑːtənəs/单调乏味的;单调的例句1:Life without challenges can be monotonous.没有挑战的生活可能会很单调。例句2:Eating the same meal every day can be monotonous.每天吃同样的饭菜会很单调。fulfilling/fulfilled(某事)使人有成就感的;(某人)感到有成就感的例句1:My job is fulfilling because I help people every day.我的工作很充实,因为每天我都帮助别人。例句2:I feel fulfilled when I complete a difficult project.当我完成一个困难的项目时,我感到很充实。

Ep 152【发音版】“朝九晚五的工作”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 153【口语版】“这是店家免费提供的”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语on the house由店家或主人免费提供例句1:The cupcake is on the house, so you don't need to pay for it.纸杯蛋糕是店里送的,所以你不需要为它付款。例句2:A: How much do I owe for the coffee?这咖啡我需要付多少钱?B: Nothing, it's on the house.不用,这是免费的。例句3:A: I thought I had to pay for the extra drink.我还以为我要为这额外的饮料付费呢。B: No, it's on the house as a thank you for your loyalty.不用,这是免费的,感谢您的忠诚。

Ep 154【发音版】“这是店家免费提供的”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 155【口语版】“白费口舌”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: I can’t believe they still don’t understand what I’m saying!B: You’re wasting your breath. They’re not interested.A: But I need them to see my point of view!B: It’s pointless. Just let it go.翻译:A: 我不敢相信他们还是不理解我在说什么!B: 你在浪费口舌。他们不感兴趣。A: 但我需要他们理解我的观点!B: 这是徒劳的。算了吧。waste one's breath浪费某人的口舌例句1:I tried to persuade him to cahnge his mind, but I was just wasting my breath.我试图说服他改变主意,但只是白费口舌。例句2:Don’t waste your breath explaining to them. They won’t listen anyway.别浪费口舌向他们解释。他们反正不会听的。例句3:You're wasting your breath complaining; no one cares.你在浪费口舌抱怨;没人关心。

Ep 156【发音版】“白费口舌”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 157【口语版】“知道某人的底细、意图”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: I don’t know why you’re so suspicious of him. He seems nice to me.B: Trust me, I’ve got his number. He’s only nice when he wants something.A: Really? I hadn’t noticed.B: Just wait and see. You’ll get his number eventually.翻译:A: 我不知道你为什么这么怀疑他。他对我很好。B: 相信我,我了解他的底细。他只在需要的时候才表现得友好。A: 真的吗?我没注意到。B: 等着瞧吧。你最终也会看穿他的。have/got sb's number知道某人的真实面目或真实意图例句1:I've got his number; he's not as honest as he looks.我知道他的底细;他并不像看上去这么诚实。例句2:Don't try to lie to her; she's got your number.别试图对她撒谎;她看透你了。例句3:They thought they were clever, but we got their number quickly. 他们以为他们很聪明,但我们很快看穿他们了。

Ep 158【发音版】“知道某人的底细、意图”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: I don’t know why you’re so suspicious of him. He seems nice to me.B: Trust me, I’ve got his number. He’s only nice when he wants something.A: Really? I hadn’t noticed.B: Just wait and see. You’ll get his number eventually.翻译:A: 我不知道你为什么这么怀疑他。他对我很好。B: 相信我,我了解他的底细。他只在需要的时候才表现得友好。A: 真的吗?我没注意到。B: 等着瞧吧。你最终也会看穿他的。

Ep 159【口语版】”归根到底“英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Why is your garden so vibrant? B: It boils down to good soil and plenty of sunlight. A: How about your productivity? B: It boils down to effective time management.翻译:A: 你的花园为什么这么生机勃勃? B: 归根结底就是土壤好和阳光充足。 A: 那你的工作效率呢? B: 归根结底就是有效的时间管理。boil down to/come down to归结于;归根到底是例句1:The success of the project boils down to teamwork. 项目的成功归结于团队合作。例句1:It all boils down to this: communication is key in a relationship. 归根结底就是这一点:沟通是关系中的关键。例句1:She lost weight, it boils down to eating less and exercising more. 她减肥成功了,归根结底是吃得少运动多。例句4:After all the discussions, the problem boils down to a lack of communication. 经过所有讨论后,问题归结于沟通不足。

Ep 160【发音版】”归根结底“英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 161【口语版】“侥幸逃脱;从轻处理”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Hey, did you hear that Tom only got a warning for being late to work every day last week? B: Really? Wow, he got off easy. I thought for sure he’d be in big trouble.翻译: A: 嘿,你听说汤姆上周每天迟到,只得到了一个警告吗? B: 真的吗?哇,他算是轻松逃脱了。我本以为他肯定会有大麻烦的。get off easy成功逃脱(责任或惩罚)例句1:You got off easy this time, but next time you might not be so lucky.你这次比较轻松地逃脱了,但下次可能就不会这么幸运了。例句2:You got off easy with just a warning. Lucky you!你只得到了一个警告,真是幸运!例句3:Don’t worry, I’m sure you’ll get off easy. It’s not that big of a deal.别担心,我相信你会得到从轻处理的。这不是什么大问题。例句4:The judge let him get off easy with just a warning instead of sending him to jail.法官只是警告了他,而没有将他送进监狱,所以他相对轻松地逃脱了严重的法律后果。

Ep 162【发音版】“侥幸逃脱;从轻处理”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 163【口语版】“赚大钱”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Did you hear about John’s new business? B: Yeah, I heard he’s making a killing with it. A: That’s impressive. He must be doing something right. B: Definitely. His marketing strategy is top-notch.翻译: A: 你听说约翰的新生意了吗? B: 是的,我听说他因此赚了大钱。 A: 这很令人印象深刻。他一定做对了什么。 B: 当然。他的营销策略是一流的。make a killing赚大钱例句1:He made a killing in the stock market. 他从股市中赚了大钱。例句2:My uncle made a killing in real estate. 我叔叔通过房地产赚了大钱。例句3:The startup made a killing after its product launch. 该初创公司在产品推出后赚了大钱。top-notch一流的;拔尖的例句1:The chef at this restaurant is top-notch. 这家餐厅的厨师是一流的。例句2:The company produces top-notch electronics. 这家公司生产一流的电子产品。例句3:The university has a top-notch faculty. 这所大学拥有一流的教师团队。

Ep 164【发音版】“赚大钱”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 165【口语版】”严刑拷问某人“英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Why are you asking me so many questions about where I was last night? B: I’m just trying to get all the facts straight. A: Don’t give me the third degree.翻译: A:你为什么问我昨晚在哪儿这么多问题? B:我只是想弄清楚所有的事实。A: 别对我进行严密的盘问。give sb the third degree严刑拷问例句1:Don’t give me the third degree. I was just taking a walk in the park. 别对我进行严厉的审问。我只是去公园散步了。例句2:Don’t give me the third degree. I was just catching up on my sleep. 别对我进行仔细的盘查。我只是补了一会儿觉。例句3:Don’t give me the third degree about my new hairstyle. I like it, and that’s what matters. 别对我的新发型进行严格的审查。我喜欢它,这才是最重要的。get sth straight弄清楚某事;明确某事例句1:I need to get the details straight before I make a decision. 我需要在做出决定之前把细节弄清楚。例句2:Let’s get one thing straight, I’m not responsible for this mess. 我们先说清楚,我对这个烂摊子不负责任。例句3:Can we get this straight? I’m not going to pay for something I didn’t order. 我们能说清楚吗?我不会为我没订购的东西付钱。

Ep 166【发音版】“严刑拷问某人”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 167【口语版】"长话短说"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: So, what happened with your vacation plans? B: Make a long story short, we had to cancel because of the hurricane. A: That’s a bummer. I hope you can reschedule soon.翻译: A: 那么,你的度假计划怎么样了? B: 长话短说,因为飓风我们不得不取消了。 A: 真遗憾。希望你们能尽快重新安排。make a long story short长话短说例句1:Make a long story short, the project failed due to lack of funding. 长话短说,项目因为资金不足而失败了。例句2:Make a long story short, the flight was delayed, and I missed the meeting. 长话短说,航班延误了,我错过了会议。例句3:Make a long story short, the car broke down, and we had to walk home. 长话短说,车坏了,我们不得不走回家。bummer讨厌的事;令人失望的事例句1:It’s a bummer that it rained during our picnic.我们的野餐期间下雨了,真是太扫兴了。例句2:It's a real bummer that she can't come.她不能来真是令人失望。例句3:Having to work overtime without extra pay is definitely a bummer.没有额外报酬却不得不加班确实是一件令人不快的事情。reschedule重新安排例句1:We need to reschedule the meeting for next week.我们需要把会议重新安排到下周。例句2:The flight was rescheduled due to bad weather.由于恶劣天气,航班被重新安排了。例句3:Can we reschedule our lunch for Friday instead of Thursday?我们能把午餐从周四改到周五吗?

Ep 168【发音版】“长话短说”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 169【口语版】“打脸充胖子”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: How’s the new job going? B: It’s a bit overwhelming. I think I might have bitten off more than I could chew. A: Maybe you should delegate some tasks or ask for help. B: You’re right. I’ll talk to my boss about it.翻译:A: 新工作怎么样? B: 有点让人不知所措。我觉得我可能承担了太多。 A: 也许你应该分派一些任务或者寻求帮助。 B: 你说得对。我会和老板谈谈的。bite off more than one can chew试图做超出自己能力范围的事情,通常会导致失败或过度劳累例句1:Don’t bite off more than you can chew. Start with a small goal.不要做超过你能力范围的事情。从小目标开始。例句2:If you bite off more than you can chew, you might get stressed. 如果你承担了超出自己能力的事情,你可能会感到压力。例句3:If we bite off more than we can chew, we'll lose everything.如果我们打脸充胖子,我们将失去一切。overwhelming强悍而令人难以应对的例句1:The amount of work I have to do is overwhelming; I don’t know where to start.我必须做的工作量太大了;我不知道从哪里开始。例句2:The workload was overwhelming at the office today.今天办公室的工作量压得人喘不过气来。delegate(sth to sb)授权;把...委托给...例句1:You should delegate some of your work to others. 应该将一些工作委托给其他人。例句2:Can you delegate the arrangement of the meeting to someone else? 你能将会议安排的工作委托给其他人吗?例句3:I will delegate the task to my assistant. 我会将这项任务委托给我的助手。

Ep 170【发音版】“打脸充胖子”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 171【口语版】“意见一致”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: How are things going with your new colleagues? B: pretty well, actually. We see eye to eye on a lot of issues. A: That’s great to hear. It makes working together much easier. B: Yes, it does. We’ve already come up with some good ideas together.翻译: A: 你和新同事相处得怎么样? B: 实际上很不错。我们在很多问题上观点一致。 A: 听起来不错。这样一起工作就容易多了。B: 是的,确实如此。我们已经一起想出了一些好主意。see eye to eye on(某个话题或观点上)完全同意或达成共识例句1:My brother and I don’t always see eye to eye, but we respect each other’s opinions. 我和哥哥并不总是看法一致,但我们尊重彼此的意见。例句2:The couple sees eye to eye on how to raise their children. 这对夫妇在如何抚养孩子的问题上意见一致。例句3:The teachers and parents see eye to eye on the importance of homework. 老师和家长在家庭作业的重要性上看法一致。come up with(a plan/a solution/an idea/a method)提出、想出或发明某个主意、计划或解决方案例句1:She came up with a great idea for the new product. 她为新产品想出了一个很棒的主意。例句2:The team came up with a solution to the problem. 团队想出了一个解决问题的办法。例句3:Can you come up with a better title for the article? 你能想出一个更好的文章标题吗?

Ep 172【发音版】“意见一致”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 173【口语版】“故意冷落某人”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Why did you give Sarah the cold shoulder at the party?B: I didn’t mean to. I just had a lot on my mind.A: Maybe you should apologize. She seemed really hurt.B: You’re right. I’ll call her tomorrow.翻译:A: 你为什么在派对上对萨拉那么冷淡?B: 我不是故意的。我只是心里想很多事情。A: 也许你应该道歉。她看起来真的很受伤。B: 你说得对。我明天会给她打电话。give sb the cold shoulder冷落某人例句1:He tried to talk to her, but she gave him the cold shoulder. 他试图和她说话,但她对他爱理不理。例句2:The new employee was given the cold shoulder by the rest of the team.新员工被团队的其他成员冷落了。例句3:She gave her best friend the cold shoulder after she found out she had been talking behind her back. 发现最好的朋友在背后议论她之后,她对朋友变得冷淡。cold-shoulder sb对某人冷淡例句1:The teacher cold-shouldered the student who was always late to class. 老师对那个总是上课迟到的学生置之不理。例句2:He was cold-shouldered by his colleagues after the controversy. 在争议之后,他的同事们都冷落了他。

Ep 174【发音版】“故意冷落某人”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 175【口语版】“持怀疑态度”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Did you hear about the new diet that’s supposed to help you lose weight in a week? 你听说那个据说能让人一周内减肥的新饮食法了吗?B: Yeah, I heard about it, but I’m taking it with a grain of salt. It sounds too good to be true.听说了,但我对此持保留态度。听起来好得有点不真实。take...with a grain of salt在接受信息或建议时要持保留态度,不要完全相信,而是有所怀疑。例句1:You should take his promises with a grain of salt; he often breaks them. 你应该对他的承诺持保留态度;他经常食言。例句2:Take what the politician says with a grain of salt; it’s an election year, after all. 对政治家的话要有所保留;毕竟,这是选举年。例句3:When reading news online, it's important to take everything with a grain of salt.在网上阅读时,重要的是对一切持怀疑态度。

Ep 176【发音版】“持怀疑态度”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语