
和Emily一起练口语(附中英双语字幕)
1,594 episodes — Page 2 of 32

Ep 39【口语版】“我可记着呢!!”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: I've decided to finally get in shape. Starting Monday, I'm going to the gym every day before work. 我决定了,一定要塑形成功。从周一开始,我每天上班前都去健身房。B: Wow, that's quite the commitment! Good for you. 哇,这决心不小啊!好样的。A: Thanks! And you know what? If I stick with it for a whole month, you have to join me. 谢谢!你知道吗?如果我坚持了整整一个月,你得来加入我。B: Deal. But only if you actually do it for 30 days straight. 成交。但前提是你得真能连续坚持30天。A: Oh, I will. I'm holding you to it, you know. 噢,我会的。我可把你的话当真了,记下了啊。⭐I'm holding you to it!我会让你说到做到/你可要说话算话/我记着呢/我可当着了哦场景一:朋友约定A: I'll treat you to dinner next week!下周我请你吃饭!B: Great! I'm holding you to that.太好了!我可记着了,说话要算数。场景二:工作承诺A: If you finish this project ahead of schedule, there will be a bonus.如果你提前完成这个项目,会有奖金。B: I'm holding you to it, boss!老板,您可要说话算话!场景三:提醒之前的承诺A: Remember, you promised to help me move on Saturday.记得吗,你答应周六帮我搬家的。B: Don't worry, I'll be there.别担心,我会去的。A: Better be. I'm holding you to it.最好如此。我可指望你呢。⭐get in shape塑形;锻炼身体;恢复体形;变得健康例句:After the holidays, I really need to get in shape. 假期过后,我真得锻炼锻炼身体了。She started running and eating well to get in shape for the marathon. 她开始跑步和健康饮食,为了马拉松把身体状态调整好。⭐stick with it坚持下去;持之以恒;不要放弃;继续做例句:Learning a language is hard, but stick with it! The payoff is worth it.学语言很难,但要坚持下去!回报是值得的。The project is challenging, but I'm going to stick with it until it's done.这个项目很有挑战性,但我会坚持到底直到完成。

Ep 40【发音版】“我可记着呢!!”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 41【口语版】“察言观色”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Why did you suddenly suggest a weekend party during the meeting when everyone looked serious?B: I just wanted to lighten the mood, didn't think much.A: You need to read the room — the boss was announcing layoffs at that moment.B: I see, I completely failed to pick up on the vibe.参考翻译:A: 刚才开会时,大家都表情严肃,你为何突然提议周末开派对?B: 我只是想活跃气氛,没想太多。A: 你需要察言观色——那时老板正宣布裁员消息。B: 原来如此,我没有察觉到当时的氛围。⭐read the room察言观色;有眼力见儿;看清形势 / 识时务;别不会看脸色;懂得看气氛例句:He just can't read the room.他就是不会察言观色。He is bad at reading the room.他不擅长察言观色。He kept talking about money when everyone was sad. He just can't read the room.大家都很悲伤时,他还不停谈钱。他真不会看脸色。He kept talking about his promotion at the funeral. He really doesn’t know how to read the room.他在葬礼上不停地谈论自己升职的事。真是一点也不会看场合。Before you make that joke, read the room. Everyone is in a bad mood today.在开玩笑之前,先看看气氛。今天大家情绪都不好。⭐lighten the mood缓和气氛例句:He told a joke to lighten the mood after the tense discussion.在紧张的讨论后,他讲了个笑话来缓和气氛。Let's put on some music to lighten the mood.我们放点音乐让气氛轻松些吧。I tried to lighten the mood by changing the subject.我试着换个话题来让气氛轻松起来。⭐layoff(因公司重组、效益不佳等非员工个人表现原因导致的)裁员、解雇。例句:The company announced layoffs last week.公司上周宣布了裁员。Many people fear layoffs this year.很多人担心今年的裁员。⭐pick up on the vibe察觉到/感知到氛围例句:She's really good at picking up on the vibe in any situation.她非常擅长在任何情况下感知氛围。I picked up on a strange vibe as soon as I walked into the room.我一走进房间就感觉到一种奇怪的氛围。You need to pick up on the vibe before making a joke.你在开玩笑前需要先感知一下气氛。

Ep 42【发音版】"察言观色"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 43【口语版】"赚不到多少钱"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: You look tired lately. Is everything okay with your new job?你最近看起来很累。你的新工作一切都好吗?B: The work is fine, but the problem is the salary. I feel like I'm working for peanuts.工作本身不错,但问题是薪水。我觉得我挣的钱少得可怜。A: That's a shame. Have you tried talking to your boss about a raise?那太遗憾了。你试过和你的老板谈谈加薪吗?B: I did, but he said the company budget is tight right now. So I'll just keep working for peanuts for a while.我说过,但他说公司目前预算紧张。所以我可能还得继续拿这点微薄的薪水干一阵子。⭐work for peanuts做着一份薪水极低的工作(常带有不满、自嘲或批评雇主吝啬的口气)例句:I have a master's degree, but at this company, I feel like I'm working for peanuts.我有硕士学位,但在这家公司,我感觉我像是在为一点花生米干活。He's a skilled programmer; he shouldn't have to work for peanuts.他是个熟练的程序员,不应该只拿这么点微薄的薪水。Many interns work for peanuts just to get some experience on their resume.很多实习生为了在简历上积累经验,只能拿极低的报酬工作。In that industry, artists are often forced to work for peanuts.在那个行业,艺术家常常被迫接受极低的报酬。I love my job at the animal shelter, even if I'm working for peanuts.我喜欢我在动物收容所的工作,即使薪水少得可怜。

Ep 44【发音版】"赚不到多少钱"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 45【口语版】“毫无进展”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: We've talked about this for an hour. Aren't we just going round in circles?B: Yeah, we are. We keep saying the same things and getting nowhere.A: Let's pick one idea and just try it.B: Good. Action is better than another loop.翻译:A: 这个问题我们都聊了一个小时了。我们不就是在原地打转吗?B: 是啊。一直重复同样的话,毫无进展。A: 咱们就选一个想法,直接试试看。B: 好,行动总比再来一轮强。⭐go round in circles在原地打转、做无用功、反复讨论却没有进展例句:We've been going round in circles for hours and still can't agree.我们争论了几个小时,在原地打转,还是无法达成一致。Our team meeting went round in circles for two hours without reaching any conclusion.我们的团队会议原地打转了两个小时,没有任何结论。We need to stop going round in circles and make a practical plan.我们必须停止原地打转,制定一个切实可行的计划。If we keep going round in circles like this, we'll never finish on time.如果我们继续这样原地打转,永远无法按时完成。I feel like I'm going round in circles at this job—doing the same tasks with no progress.我觉得自己在这份工作中原地打转——重复同样的任务,毫无进展。⭐another loop再来一轮(无效讨论);又一次兜圈子;重复一遍这个过程例句:To avoid another loop, let's decide right now.为了避免再来一轮,我们现在就做决定吧。⭐get nowhere毫无进展,徒劳无功,白费力气例句:Without a map, we'll get nowhere. 没有地图,我们会迷路的。Talking to him is frustrating; you get nowhere. 跟他说话真让人沮丧,完全是白费口舌。Complaining will get you nowhere. Take action! 抱怨没用,要采取行动!

Ep 46【发音版】“毫无进展”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 47【口语版】一秒掌握:'It's like riding a bike' 可不只是字面意思!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: I’m so nervous about the math exam tomorrow—I haven’t studied calculus since high school!B: Don’t worry, if you really understood it back then, it’s like riding a bike. Once you start reviewing, it’ll all come back to you.A: Are you sure? It’s been over ten years…B: Absolutely. It’s like riding a bike. Your brain just needs a little push to remember.参考翻译:A: 我好担心明天的数学考试——我从高中以后就没学过微积分了!B: 别担心,如果你当年真正理解了,那就像骑自行车一样。一旦开始复习,你很快就能回想起来。A: 你确定吗?已经过去十多年了。B: 当然。这就像骑自行车。你的大脑只需要一点点推动就能记起来。⭐It's like riding a bike.一旦学会的技能就永远不会忘记,即使长时间不练习,重新上手也能很快掌握。(这个表达常用于描述游泳、打字、说外语等技能,强调肌肉记忆或深层记忆的持久性。)例句:Don't worry about forgetting how to swim—it’s like riding a bike.别担心忘记怎么游泳——这就像骑自行车一样(学会了就不会忘)。Speaking your native language is like riding a bike, even if you don’t use it daily.说母语就像骑自行车,即使你每天不用也不会忘。Once you learn to drive a manual car, it’s like riding a bike.一旦学会开手动挡车,就像骑自行车一样忘不掉。I hadn’t skated in decades, but it was like riding a bike.我几十年没滑冰了,但这就像骑自行车一样简单。⭐back then在那个时候;当时例句:Life was simpler back then.那时生活更简单。I didn‘t appreciate it back then, but now I understand.我当时不懂得珍惜,但现在我明白了。We were so young and foolish back then.我们那时真是年轻又愚蠢。⭐come back to you(物品;记忆;意识)返回到你例句:I‘ll come back to you when I’m done with my meeting.我开完会就回来找你。The book will come back to you once the library finishes processing.图书馆处理完后,书就会还给你。If you spread rumors, it will eventually come back to you.你散播谣言,它终将反噬到你自身。

Ep 48【发音版】一秒掌握:'It's like riding a bike' 可不只是字面意思!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 49【口语版】"操之过急;仓促行事"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Let's order the cake now!B: Wait, isn't that jumping the gun? We don't even know how many people are coming to the party.A: But the bakery needs time! If we wait, they might be sold out.B: Okay, you're right. But let's just order a small one first, to be safe.参考翻译:A: 我们现在就把蛋糕订了吧!B: 等等,这会不会太心急了?我们都还不知道有多少人来参加派对呢。A: 但是蛋糕店需要时间准备啊!如果我们等,可能就卖光了。B: 好吧,你说得对。但为了保险起见,我们先订个小一点的吧。⭐jump the gun过早行动;仓促行事;提前泄露例句:Don’t jump the gun—let’s wait for the test results before making any decisions.别急着行动——等测试结果出来再做决定。I jumped the gun and told everyone about the party, but now it might be cancelled.我嘴太快,把派对的事都告诉大家了,但现在可能取消了。I know you want to celebrate, but let's not jump the gun until the contract is actually signed.我知道你想庆祝,但咱们还是等合同真正签了再说,别高兴得太早。⭐to be safe/to be on the safe side以防万一;为了稳妥起见例句:Bring an umbrella, just to be safe.带把伞吧,以防万一。I saved the document twice to be safe.为了安全,我把文件保存了两次。Let's arrive half an hour early to be on the safe side.为了稳妥起见,我们提前半小时到吧。

Ep 50【发音版】"操之过急;仓促行事"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 51【口语版】“我的大脑一片空白”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: What's your phone passcode? Let me check the message for you.B: Wait... I just used it. My mind has gone blank.A: Don't rush. Is it your birthday?B: No... Ah! I remember! It's 1230!参考翻译:你的手机解锁密码是多少?我帮你看看消息。等一下……我刚刚才用过。我脑子突然一片空白了。别急,是生日吗?不是……啊!我想起来了!是1230!⭐my mind has gone blank我的脑子一片空白;我突然什么都想不起来了;我卡壳了On stage, when I saw the audience, my mind went blank. 在舞台上,当我看到观众时,我的大脑一片空白。The interviewer asked me a simple question, but under pressure, my mind went completely blank. 面试官问了我一个简单的问题,但在压力下,我脑子完全空白了。After hearing the shocking news, my mind went blank for a few minutes. 听到那个令人震惊的消息后,我有好几分钟脑子都是空白的。Don't rush.别急Take your time, don‘t rush.慢慢来,别着急。I can't find my keys!" — "Don't rush. Think about where you last had them.我找不到钥匙了!” — “别慌。想想你最后一次用是在哪儿。

Ep 52【发音版】“我的大脑一片空白”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 53【口语版】"dead"在口语中居然还有这么大用处!!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Hey, are you still up for the movie tonight? You look dead tired.嘿,今晚的电影你还去吗?你看上去累瘫了。B: Ugh, I am dead tired. But I’m dead sure I’ll regret it if I miss this film.唉,我是累死了。但我百分之百肯定,如果错过这部电影我会后悔的。A: If you’re dead sure, then let’s go. But no late-night snacks after—I’m dead serious about my diet this time.如果你这么肯定,那就去吧。不过看完别再吃宵夜了——我这次减肥可是动真格的。B: Deal. And don’t worry, I’ll probably be dead asleep the second I get home.成交。放心吧,我回家估计倒头就睡。⭐dead 是一个典型的 “副词性强化语”,用来极度地、彻底地、完全地修饰后面的形容词,相当于completely, absolutely, totally,但语气更强、更生动dead tired = 累死了,精疲力竭(体力或精神上完全耗尽)dead serious = 绝对严肃,非常认真(没有一丝开玩笑的成分)dead right = 完全正确,说得一点没错dead wrong = 大错特错例句:After the marathon, I was dead tired and just wanted to sleep.马拉松赛后,我累瘫了,只想睡觉。The lake was dead calm in the morning, like a mirror.清晨的湖面平静如镜。“You mean we won the lottery?” “Dead right!”“你是说我们中彩票了?”“完全正确!”If you think you can finish this alone in an hour, you’re dead wrong.如果你觉得能一个人在一小时内搞定这事,那你就大错特错了。I didn’t see his face clearly, but I’m dead sure it was him who took the keys.我没看清他的脸,但我百分之百肯定是他拿走了钥匙。

Ep 54【发音版】"dead"在口语中居然还有这么大用处!!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 55【口语版】"轻而易举的事"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: I'm a bit nervous about tomorrow's presentation in front of the whole department.B: From what I've seen, you're well-prepared. With your notes and slides, it should be a walk in the park.A: I hope you're right. The last one I did for a small team felt really challenging.B: That experience probably helped a lot. Compared to that, this will feel like a walk in the park.参考翻译:明天要在全部门面前做演示,我有点紧张。我看你已经准备得很充分了。有笔记和幻灯片,应该会很轻松的。希望你是对的。上次我给一个小团队做的时候,感觉特别有挑战性。那次经历可能对你帮助很大。和那次比起来,这次会觉得容易多了。⭐a walk in the park一件非常简单、轻松、毫无压力的事情。Compared to last year’s final, this test was a walk in the park.和去年的期末考试相比,这次测验简直是小菜一碟。After caring for three toddlers all day, cooking dinner felt like a walk in the park.照顾了一整天三个小孩后,做晚饭感觉就像在公园散步一样轻松。If you think homework is hard, wait until you have a job – then you’ll see homework was a walk in the park.如果你觉得作业难,等你工作了就知道了——到时候你会发现作业根本不算什么。For her, learning a new language is a walk in the park.对她来说,学习一门新语言易如反掌。

Ep 56【发音版】"轻而易举的事"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 57【口语版】"轻松赚大钱"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Did you really win the lottery with that ticket you bought last month?B: Yep, just ten yuan, and I won five thousand!A: That’s so lucky! What are you going to do with it?B: I’ll save it first — let me laugh all the way to the bank!参考翻译:A: 你上个月随手买的彩票真中奖了?B: 对啊,就十块钱,结果中了五千!A: 这也太幸运了吧,准备怎么花?B: 先存起来,让我笑着去银行数钱吧!⭐laugh all the way to the bank轻松赚了很多钱,或者意外获得巨额收益(通常带着一种得意、满足甚至有些幸灾乐祸的心情)She invested in that small company years ago, and now she's laughing all the the way to the bank.她多年前投资了那家小公司,现在正笑着收钱呢。Everyone thought his idea was silly, but now he's laughing all the way to the bank.大家都觉得他的想法很蠢,但现在他得意地赚了大钱。His side business took off, and he's been laughing all the way to the bank ever since.他的副业突然火了,从此他就一直轻松赚钱。⭐win the lottery中彩票She bought a ticket but didn't win the lottery.她买了张彩票但没中奖。What would you do if you won the lottery?如果你中了彩票,你会做什么?It's very unlikely to win the lottery, but people still try.中彩票的几率很小,但人们还是会尝试。⭐take off事物(如产品、想法、事业)突然变得非常受欢迎或成功。Her singing career really took off after that TV show.那次电视节目后,她的歌唱事业真的开始腾飞了。⭐cry all the way to the bank指一个人赚了很多钱,但其成功的方式却让他自己感到尴尬、羞耻、后悔或不快乐。I know my new book is trash, but it’s a bestseller. I guess I’ll just cry all the way to the bank.我知道我的新书很烂,但它成了畅销书。我想我只能一边赚钱一边自我嫌弃了。

Ep 58【发音版】"轻松赚大钱"英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 59【口语版】“别误会我”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: What's your take on Sarah as a potential partner for the new project?B: Well, I've worked with her before. She's incredibly creative and fun to be around.A: So you think we should bring her on board?B: Look, don't get me wrong, she's a very nice person, but I wouldn't want to be her business partner. She misses deadlines constantly, and that's a risk we can't take.参考翻译:A: 你觉得莎拉作为这个新项目的潜在合伙人怎么样?B: 这个嘛,我以前和她合作过。她非常有创造力,相处起来也很愉快。A: 所以你觉得我们应该邀请她加入?B: 这么说吧,别误会,她人很好,但我不想和她成为商业伙伴。 她总是无法按时完成工作,这个风险我们承担不起。⭐Don't get me wrong别误会我例句:Don't get me wrong, I think he's a very nice guy. I just don't trust him with money.别误会,我觉得他是个很好的人。只是在钱的事情上我不信任他。Don't get me wrong, I love your cooking, but this dish is a bit too salty for me.别误会,我很喜欢你做的菜,但这道菜对我来说有点太咸了。Don't get me wrong, I'm not saying your idea is bad; I just think we should consider all the risks.别误会,我不是说你的想法不好;我只是觉得我们应该考虑所有风险。⭐take on......的看法/意见例句:What's your take on the new company policy?你对公司的新政策有什么看法?I think we should invest, but that's just my take on it.我认为我们应该投资,但这只是我的个人看法。⭐bring sb on board邀请某人加入(团队、公司或项目);聘请某人;让某人参与进来例句:I think we should bring him on board; his skills are exactly what we're missing.我认为我们应该让他加入,他的技能正是我们所欠缺的。We need to bring a new designer on board.我们需要聘请一位新的设计。⭐同义表达:Don't take this the wrong way.

Ep 60【发音版】“别误会我”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 61【口语版】“当众出丑”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Honey, this steak is overcooked. I'm sending it back.亲爱的,这牛排煎得太老了。我要退掉。B: Please, just let it go. Don't make a scene.拜托,算了吧。别当众吵闹。A: I'm not making a scene! I'm just asking for what I paid for.我没有大吵大闹!我只是在要求我付钱应得的东西。B: Fine, but ask the waiter nicely. No yelling, okay?好吧,但是好好跟服务员说。别喊叫,行吗?make a scene当众大吵大闹;在公共场合发脾气、引起尴尬的场面例句:She made a scene in the restaurant.她在餐厅里大闹了一场。I was so embarrassed when he made a scene.他当众发脾气时,我感到非常尴尬。The child made a scene in the supermarket.那个孩子在超市里发脾气哭闹。Let's talk about this later and not make a scene.我们晚点再谈这个,别在这儿闹。He made a scene because he didn't get what he wanted.他因为没得到他想要的而大吵大闹。It's not the right time or place to make a scene.现在不是大吵大闹的合适时间和地点。overcooked煮得过久的、烹调过火的例句:I'm sorry, but this steak is overcooked. I asked for medium-rare.抱歉,这块牛排煎得太老了。我点的是三分熟。Don't boil the pasta for too long, or it will become overcooked.煮意大利面的时间不要太长,否则会煮过火。The chicken was dry and overcooked.这鸡肉又干又老。pay for为...付款例句:Who is going to pay for dinner?谁要来付晚餐的钱?Can I pay for this by credit card?我可以用信用卡付款吗?

Ep 62【发音版】“当众出丑”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 63【口语版】“我能摸摸你的狗吗”千万别说"Can I touch your dog"!!!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Excuse me, your dog is absolutely adorable!打扰一下,你的狗真是太可爱了!B: Oh, thank you! Her name is Luna.哦,谢谢!她叫Luna。A: She's so well-behaved. Can I pet her?她真乖。我能摸摸她吗?B: Of course! She's very friendly. Go ahead.当然可以!她非常友好。摸吧。A: (To the dog) Hi, Luna! You're such a good girl!(对狗说)嗨,Luna!你真是个好姑娘!Pet(轻柔地)抚摸,爱抚特指用手掌或手指轻轻地、反复地抚摸动物(如猫、狗)的毛发,以此表达喜爱和安抚。Your dog is so cute! Can I pet him?你的狗太可爱了!我能摸摸它吗?She looks so sweet. Do you think she'd like it if I pet her?它看起来好甜啊。你觉得它会喜欢我摸摸它吗?He seems very well-behaved. Is he friendly? Can I pet him?它看起来很有教养。它友好吗?我能摸摸它吗?well-behaved行为端正的,有礼貌的,守规矩的Your children are so well-behaved in the restaurant.你的孩子们在餐厅里真守规矩。She has a very well-behaved dog that never jumps on guests.她有一只非常听话的狗,从不往客人身上扑。

Ep 64【发音版】“我能摸摸你的狗吗”千万别说"Can I touch your dog"!!!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 65【口语版】"别幼稚了"地道英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Mom, tell Mark to stop making fun of my haircut! He's being so annoying!妈妈,你跟马克说,让他别再嘲笑我的发型了!他烦死了!B: Oh, come on, it was just a joke! Can't you take a joke?哦,得了吧,只是个玩笑而已!你开不起玩笑吗?A: It's not funny! You're 17, not 7. Act your age and find a better way to entertain yourself.一点也不好笑!你17岁了,不是7岁。 成熟一点 ,找点更高级的娱乐方式。⭐相关表达:Grow up! (成熟点!/ 别那么幼稚了!) Be mature. (成熟些。) Don‘t be so childish/immature. (别这么孩子气/不成熟。)

Ep 66【发音版】"别幼稚了"地道英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 67【口语版】“逐渐适应”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Hey, Sarah! How's the new job going? You've been there for about a month now, right?B: Hi, Mark! Yeah, just over a month. To be honest, the first couple of weeks were pretty overwhelming.But the good news is, I'm finally starting to find my feet.A: That's fantastic to hear! I knew you'd get the hang of it. Soon you'll be an old pro.参考翻译:A: 嘿,Sarah!新工作怎么样?你到那儿大概一个月了吧?B: 嗨,Mark!是啊,刚一个多月。说实话,头几周真是让人应接不暇。不过好消息是,我终于开始适应了。A: 听到你这么说真是太好了!我就知道你会熟练起来的。很快你就会成老手了。⭐find one's feet适应;站稳脚跟;上手;找到状态;熟悉情况例句:It took him a few months to find his feet in the new company.他在新公司花了几个月才适应/站稳脚跟。She moved to a new country and needed some time to find her feet.她搬到了一个新的国家,需要一些时间来适应环境。I'm still finding my feet with this new software.我还在摸索/熟悉这个新软件。After the divorce, it took her a long time to find her feet again.离婚后,她花了很长时间才重新振作/找回状态。get the hang of 通过练习和经验,开始掌握做某事的诀窍、要领或感觉例句:Driving was scary at first, but once you get the hang of it, it becomes second nature.一开始开车很吓人,但一旦你掌握了诀窍,它就会变成一种本能。It took me a while to get the hang of the new coffee machine in the office.我花了一段时间才学会用办公室的新咖啡机。两者区别"get the hang of":更侧重于掌握特定的技巧、窍门或操作方法。对象通常是一件具体的事(如开车、用软件、玩游戏)例句: I'm getting the hang of driving.我正在掌握开车的窍门。"find my feet":更侧重于在一个新的、复杂的环境中整体上变得自信和从容。对象通常是一个更广阔的环境或角色(如新工作、新城市、新生活)I'm finding my feet in my new job.我正在新工作中适应并站稳脚跟。

Ep 68【发音版】“逐渐适应”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 69【口语版】“老实交代!!”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Okay, who used my laptop without asking? I found it with a dead battery and cookie crumbs all over the keyboard.好吧,谁没经过我同意就用了我的笔记本电脑?我发现它的时候电池没电了,键盘上还全是饼干渣。B: Uh, I have no idea. Maybe it was like that when you left it?呃,我不知道啊。可能你放那儿的时候就是那样的?A: Come on, just own up to it. I won't be angry.得了吧,你就承认了吧。我不会生气。B: You're right. I'm sorry. It was me. I needed to finish my homework quickly and mine was dead. I should have asked.你说得对。对不起。是我用的。我当时需要赶紧完成作业,而我的电脑没电了。我本应该先问你的。own up坦白承认,供认(错误或罪行),尤其指在不太情愿或感到尴尬的情况下,鼓起勇气说出实情。own up to sth/doing sth坦白某事/做了某事Come on, just own up. I won't be mad, I just want to know the truth.拜托,你就承认了吧。我不会生气,我只想知道真相。I have to own up to something: I was the one who accidentally deleted the file.有件事我得坦白:是我不小心把文件删了。If you own up to it now, the punishment will be much lighter.如果你现在老实交代,惩罚会轻得多。I feel terrible. I need to own up to lying to you about where I was last night.我心里难受极了。我必须向你承认,我昨晚去了哪里,我撒谎了。No one's owning up to drawing on the wall? Okay, then everyone loses screen time.没人承认在墙上画画是吗?好吧,那所有人都别想玩电子设备了。should have done本应该做某事(实际没做),常常带有后悔或批评的语气。I should have studied harder for the exam.我本应该为那次考试更努力学习的。You should have told me the truth earlier.你本应该早点告诉我真相。He should have apologized for his mistake.他本应为自己的错误道歉的。

Ep 70【发音版】“老实交代!!”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 71【口语版】想让朋友牵线却不会用英文说?一分钟教会你最得体的表达!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: I need to find a good English tutor.我需要找个好的英语家教。B: Oh, my cousin is a great tutor! I can put you in contact with her.哦,表姐就是个很棒的家教!我可以帮你联系她。A: Really? Thank you so much!真的吗?太谢谢你了!B: No problem. I'll text you her number right now.不客气。我这就把她的号码发给你。⭐A put B in contact with CA安排B与C取得联系;A为B牵线搭桥CI'll put you in contact with the manager.我会帮你联系经理。She put me in contact with a good doctor.她帮我联系了一位好医生。Can you put me in contact with him?你能帮我联系他吗?He will put you in contact with the right person.他会帮你联系到合适的人。Thank you for putting me in contact with her.谢谢你帮我联系了她。Can you put me in contact with the person who organized the charity event last year?你能帮我联系一下去年组织慈善活动的那个人吗?

Ep 72【发音版】想让朋友牵线却不会用英文说?一分钟教会你最得体的表达!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 73【口语版】“物美价廉”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: We need to find a place for the team lunch next Friday. The budget is pretty tight this month.我们下周五需要找个地方搞团队午餐。这个月的预算相当紧张。B: Well, I know a fantastic Italian place just around the corner. It's nothing fancy, but it's cheap and cheerful—great food and big portions.嗯,我知道拐角处有家很棒的意大利餐馆。没什么花哨的,但经济实惠——食物美味,分量也足。A: Perfect! That sounds like exactly what we're looking for. A cheap and cheerful spot will keep everyone happy.太好了!这听起来正是我们想要的。一个物美价廉的地方会让大家都开心。⭐cheap and cheerful经济实惠;物美价廉;便宜又好用;价廉物美I'm not looking for a fancy restaurant, just somewhere cheap and cheerful for a quick lunch.我不是要找高级餐厅,只是一个吃顿简餐、经济实惠的地方。We found a cheap and cheerful little café near the station.我们在车站附近找到了一家物美价廉的小咖啡馆。I bought this cheap and cheerful watch at the market. It only cost £5, but it keeps perfect time and looks quite stylish!我在市场买了这块便宜又好的手表。只花了5英镑,但走时精准,样子也挺时髦!She loves buying cheap and cheerful jewellery to match different outfits.她喜欢买些价廉物美的小首饰来搭配不同的衣服。反义词:⭐Cheap and nasty便宜且劣质,粗制滥造。I bought this cheap and nasty watch online. It broke after two days!我在网上买了这块便宜劣质的手表,两天就坏了!Don't buy that blender; it's a cheap and nasty piece of equipment.别买那个搅拌机,那是个劣质货。The flat was furnished with cheap and nasty furniture.公寓里配的都是些劣质家具。⭐“预算紧张”英语怎么说?We have a tight budget.The budget is tight.We're on a shoestring budget.We have a shoestring budget.⭐食物分量portion怎么用?分量大:Large / Big / Generous portionI couldn't finish my meal; it was such a generous portion.我吃不完我的饭,分量太足了。分量少:Small / Modest portionThe main course was delicious, but the portion was quite small for the price.主菜很美味,但就这个价格而言,分量有点小。

Ep 74【发音版】“物美价廉”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 75【口语版】“有钱烧的;留不住钱”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Hey, are you ready to go? The movie starts in an hour.嘿,准备好了吗?电影一小时后就开始。B: Almost! I just got my paycheck and it’s burning a hole in my pocket. I’m thinking of buying those new headphones at the mall first.马上!我刚拿到薪水,这钱在我口袋里烧得慌。我想先去商场把那款新耳机买了。A: Those are expensive! Maybe you should think about it for a few days.那个很贵啊!也许你应该考虑几天。B: I know, but I can’t help it! This money is burning such a hole in my pocket that I have to spend it today.我知道,但我忍不住!这钱在我口袋里烧得厉害,我今天必须把它花掉。burn a hole in one's pocket有钱烧的” ; “心痒难耐” ; “留不住钱例句:Money is burning a hole in his pocket.他一有钱就憋不住要花掉。His bonus is burning a hole in his pocket.他的奖金让他有钱烧的。I have a habbit of spending my money as soon as I get it. Money burns a hole in my pocket.我有一个习惯,我一有钱就会马上花掉。我留不住钱。My daughter is getting married next year. I think the cost of the wedding will burn a hole in my pocket.我女儿明年要结婚了,我想婚礼会是一笔开销。

Ep 76【发音版】“有钱烧的;留不住钱”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 77【口语版】“被来回踢皮球;四处碰壁”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: What's wrong? You look so frustrated.B:It's this new insurance claim. I feel like they move me from pillar to post every time I call!A:You should just refuse to move from pillar to post. Demand to speak to a supervisor.B:You're right. I'll do that right now.中文翻译:A: 你怎么了?看起来这么懊恼。B:就是这份新的保险索赔。我感觉每次打电话,他们都在把我推来推去!A:你就不应该再被他们推来推去了。要求直接和主管通话。B:你说得对。我这就这么办。move from pillar to post被支的团团转;被踢皮球;四处碰壁Don't move me from pillar to post, just tell me who's in charge!别把我当皮球踢了,直接告诉我谁负责!If they keep moving us from pillar to post, we'll never get this done.如果他们一直这样把我们推来推去,我们永远也办不成这事。I'm so tired of being moved from pillar to post every time I have a problem.我真是受够了,每次我一有问题就被他们推来推去。demandV. 强烈要求demand to do强烈要求做某事She demanded to see the manager immediately.她坚持要求立刻见经理。She demanded to see the evidence.她要求查看证据。He demanded to get his money back.他要求退钱。demandN. (强烈的)需求demand forThe demand for skilled workers is increasing.对熟练工人的需求正在增加。My demand is simple: apologize to her.我的要求很简单:向她道歉。in high demand需求量很大Organic food is in high demand.有机食品的需求量很大。meet the demand满足需求We need to hire more staff to meet the demand.我们需要雇用更多员工来满足需求。

Ep 78【发音版】“被来回踢皮球;四处碰壁”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 79【口语版】“一般般”别再说“Just so so”!这才是地道表达!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: So, what did you think of the film? Everyone's been raving about it.那么,你觉得那部电影怎么样?大家都在对它赞不绝口。B: To be honest, I thought it was no great shakes. The plot was pretty predictable.说实话,我觉得不怎么样。剧情太容易猜到了。A: Really? I thought the special effects were amazing, even if the story wasn't the best.真的吗?我觉得特效很棒啊,即便故事不是最好的。B: The effects were fine, but as a whole package, it's no great shakes. I've seen much better this year.特效是不错,但作为一个整体,它平平无奇。我今年看过比它好得多的。⭐No great shakes用于形容某人或某事物 “并不出色,平平无奇,没什么了不起”。He's no great shakes as a pianist.他作为钢琴家水平一般。The hotel was no great shakes, but it was cheap.那家酒店不怎么样,但很便宜。His proposal is no great shakes; we can come up with something better.他的提议没啥新意,我们能想出更好的。She's no great shakes at cooking, but she tries her best.她做饭不怎么样,但她尽力了。The food at that new restaurant is no great shakes.那家新餐厅的食物很一般。⭐rave about 对...极度赞扬、热烈夸奖、赞不绝口You have to try that new restaurant! My friend is raving about it.你一定要去试试那家新餐厅!我朋友对它赞不绝口。She's still raving about the concert she went to last week.她到现在还在对上周去的那个音乐会赞不绝口。⭐predictable可预测的;可预料的The plot of the story was boring and predictable.这个故事的情节既无聊又老套。His reaction was predictable; he got very angry.他的反应是意料之中的;他非常生气。

Ep 80【发音版】“一般般”别再说“Just so so”!这才是地道表达!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 81【口语版】"What's the damage?"可不是问你损失是多少!!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Hey, got your laptop back. They said the virus is gone and it's running smoothly now.嘿,你的电脑修好了。他们说病毒清除了,现在运行很流畅。B: You're a hero! I've been so lost without it. So, be honest with me... what's the damage?你真是救星!没有它我这几天都不知道怎么过。跟我说实话……这回‘损失’多少?A: Well, brace yourself. The damage comes to a hundred and twenty bucks.嗯,做好准备。账单金额是120美元。B: Ouch! Well, I guess that's cheaper than buying a new one. Thanks for picking it up for me!嘶——好吧,总比买台新的便宜。谢谢你帮我取回来!⭐What's the damage?多少钱?” 或 “我该付多少钱?例句:A: That was a fantastic meal. I'm stuffed.B: Me too. Excuse me?What's the damage?A:这顿饭太棒了,我吃撑了。B:我也是。打扰了,多少钱?A: I got you a coffee.B: Oh, you're a lifesaver! What's the damage? I'll pay you back.A:我给你买了杯咖啡。B:哦,你真是我的救命恩人!多少钱?我还你。A: Your car is all fixed. The brakes are like new.B: Awesome, thanks. So, what's the damage?A: Well, the total damage is $300.A:您的车修好了。刹车跟新的一样。B:太好了,谢谢。那么,费用是多少?A:嗯,总共是300美元。brace yourself做好准备(警告某人要为某事做好准备,通常后面是坏消息或令人吃惊的事)例句:Brace yourself. I have some bad news. The project funding got canceled.你做好心理准备。 我有些坏消息。项目的资金被取消了。Brace yourself, this is going to be hard to hear.你站稳了, 这话可能不太好听。

Ep 82【发音版】"What's the damage?"可不是问你损失是多少!!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 83【口语版】"太简单"别再说"so easy",真的太土了!!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: How do I set up this Wi-Fi? It looks so complicated.这Wi-Fi怎么设置?看起来好复杂。B: Relax, it's not rocket science. Just press the reset button and use the default password.放松,这又不难。按一下重置键,用默认密码就行。A: That's it? I thought it needed special skills.就这样?我还以为需要什么特殊技巧。B: Not at all. See? You're online now.根本不用。看,已经连上了。⭐It's not rocket science.直译就是“火箭科学”,在日常生活中,“rocket science” 几乎从不用于字面意思,而是作为一个比喻,用来形容极其复杂、难以理解的事情。例句:Just plug it in and turn it on. It’s not rocket science!把它插上电,打开开关就行了。这有什么难的!Come on, you can figure out this new software. It‘s not rocket science.加油,你能搞定这个新软件的。这没那么复杂。Why can‘t he just follow the instructions? It’s not rocket science!他为什么就不能按说明做呢?这又不难!常见搭配模式:⭐You don’t need to be a rocket scientist to...你不用是个火箭科学家也能.../ 你不需要很聪明就能...例句:You don‘t need to be a rocket scientist to operate this machine.操作这台机器并不需要多高的智商。同义表达:It‘s not brain surgery.(这又不是做脑部手术。)It’s a no-brainer.(这根本不用动脑子。/ 显而易见。)It‘s simple.(这很简单。)It’s a piece of cake.(小菜一碟。)

Ep 84【发音版】"太简单"别再说"so easy",真的太土了!!
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 85【口语版】“孤注一掷”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: I heard you're only preparing for the civil service exam. No job applications?我听说你只在准备公务员考试?不找其他工作吗?B: That's right. I'm fully focused on this. It's a stable job.是的。我全部精力都在这上面。这是份稳定的工作。A: But what if you don't pass? It's dangerous to put all your eggs in one basket.但如果你没考过怎么办?把所有希望都押在一件事上太危险了。B: I know it's a gamble, but I have to be confident. I don't want any distractions.我知道这是一场赌博,但我必须有信心。我不想分心。⭐put all your eggs in one basket把你所有的资源(如金钱、时间、希望、精力)都投入到一个地方或一件事上。It's risky to put all your eggs in one basket.把所有鸡蛋放在一个篮子里是很危险的。My advice is: never put all your eggs in one basket.我的建议是:千万不要孤注一掷。The company relied too heavily on one client, and when that client left, they went bankrupt. It was a classic case of putting all your eggs in one basket.这家公司过度依赖一个客户,当那个客户离开后,他们就破产了。这就是一个典型的把所有赌注押在一处的案例。⭐gamble冒险;赌博It's too risky to gamble all your money on one stock.翻译: 把你所有的钱都押在一支股票上太冒险了。⭐distraction使人分心的事情Please turn off your phone to avoid any distractions during the meeting.请关掉手机,以免在会议期间受到任何干扰。

Ep 86【发音版】“孤注一掷”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语

Ep 87【口语版】“没完没了;唠唠叨叨”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语A: Mom, can I please get a puppy? All my friends have one!妈妈,我能养只小狗吗?我的朋友们都有!B: We've been over this. I don't want to hear you go on and on about it every single day. It's a huge responsibility.我们已经谈过这个问题了。我不想听你整天没完没了地唠叨这件事。养宠物责任重大。A: But I promise I'll take care of it! You go on and on about how I need to learn responsibility—well, this is how!但我保证我会照顾好它的!你整天唠叨着说我需要学会负责任——你看,这不就是(学会负责的)办法嘛!B: Don't turn this around on me. The answer is no, and if you go on and on about it, you'll be grounded.别把这回事怪到我头上。答案是不行,如果你再为这事没完没了,你就要被禁足了。⭐go on and on (about...)没完没了地谈论某事,絮絮叨叨He went on and on for an hour. I nearly fell asleep.他没完没了地说了一个小时。我差点睡着了。She's always going on and on about her new car.她总是没完没了地唠叨她的新车。I'm sorry, but he goes on and on and on about his golf game. It's so boring!抱歉,但他会极其没完没了地讲他的高尔夫球赛。太无聊了!He went on and on about how difficult his job is.他絮絮叨叨地说他的工作有多难。⭐We've been over this.我们已经详细讨论/检查/处理过这件事了。You don't need to explain the rules again. We've been over this many times.你不需要再解释规则了。我们已经反复讨论过好几次了。I know how you feel, but we've been over this already. The decision is final.我知道你的感受,但我们已经谈过这件事了。决定是最终的了。⭐sb be grounded父母对子女(通常是青少年或儿童)的一种惩罚方式,即“禁足”。If you don't finish your homework, you'll be grounded.如果你不完成作业,你就会被禁足。She can't come to the movie because she is grounded for a week.她不能来看电影,因为她被禁足一周。

Ep 88【发音版】“没完没了;唠唠叨叨”英语怎么说?
欢迎关注微信公众号:英语主播Emily在微信公众号里回复:课程即可获得10节精品视频学习课程全面提高听力,发音,口语帮你告别哑巴英语 一步步开口“说”英语