
SBS Russian - SBS на русском языке
1,282 episodes — Page 7 of 26

Новости SBS на русском языке — 12.02.2026
Главные новости Австралии и мира в четверг

Exhibition described as a milestone for inclusion and representation - Новая выставка в Сиднее названа важной вехой в вопросах инклюзивности и репрезентативности
A powerful exhibition featuring photographs and stories of Aboriginal and Torres Strait Islander people with disability has been called a milestone for inclusion and representation. First exhibited at the United Nations in Geneva more than a decade ago, it's now being shown again on home soil in its most accessible format. - Впечатляющая выставка фотографий и историй людей с ограниченными возможностями здоровья и из числа Коренных народов Австралии впервые показана в Австралии.

Доктор Инна Карачевцева: "Лаборатория - это место, где я отдыхаю!"
В День женщин и девочек в науке мы вспоминаем интервью 2020 года с доктором наук Инной Карачевцевой, специалистом ANSTO, которая была названа одним из ведущих исследователей Австралии изданием "The Australian".

Новости SBS на русском языке — 11.02.2026
Главные новости Австралии и мира в среду

Asian-Inspired coffees gain ground in Australia - Кофе в азиатском стиле набирает популярность в Австралии
Australia is known worldwide for its strong coffee culture. But across major cities, new styles blending Asian flavours with more familiar brews are quietly reshaping café menus. - Австралия известна во всем мире своей развитой кофейной культурой. Сегодня в крупных городах новые стили, сочетающие азиатские вкусы с более привычными сортами кофе, незаметно меняют меню.

Arrests made as protests against Israeli President's visit turn chaotic - Задержания и насилие: протесты против визита президента Израиля в Австралию переросли в хаос
Dozens of people have been arrested after a demonstration against Israel's visiting president descended into chaos. New South Wales Police say 10 of the 27 people arrested on Monday night were taken into custody for assaulting police, while witnesses have alleged that some officers were seen beating and deploying pepper spray at attendees. - Десятки людей были задержаны после того, как демонстрация против визита президента Израиля переросла в хаос. Полиция Нового Южного Уэльса сообщает, что 10 из 27 человек, арестованных в понедельник вечером, были задержаны за нападение на полицейских, а свидетели утверждают, что некоторые сотрудники полиции избивали участников и применяли против них перцовый газ.

Новости SBS на русском языке — 10.02.2026
Главные новости Австралии и мира во вторник

Как австралийский проект Art Flaneur помогает находить неочевидные места искусства и культуры
Ева и Тим из Мельбурна создавали свой проект несколько лет назад с целью лучше узнать Мельбурн. Сегодня их приложение Art Flaneur может через чат-бота поговорить об искусстве, составить маршрут по любому городу почти в любой точке мира и заодно найдет там спрятанные галереи.

Программа SBS Russian — эфир от 09.02.2026
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Зимняя Олимпиада 2026: австралийская делегация, лыжи и климатическая петиция
В пятницу на легендарном миланском стадионе «Сан-Сиро» прошла Церемония открытия Зимних Олимпийских Игр, и сейчас там вовсю идут соревнования. Крупнейшая австралийская делегация находилась в Ливиньо, примерно в 250 километрах от Милана, в итальянских Альпах. Два олимпийских медалиста из Австралии, Джакара Энтони и Мэтт Грэм, возглавили команду в день открытия.

Зеленский: США добиваются завершения войны к июню
В субботнем вечернем обращении президент Украины Владимир Зеленский сказал, что Вашингтон хотел бы завершить войну в Украине к началу лета и продвигает четкий график переговоров, в то время как Россия продолжает наносить удары по энергетической инфраструктуре.

Новости SBS на русском языке — 9.02.2026
Главные новости Австралии и мира в понедельник

Налог на прирост капитала вновь оказался в центре внимания после недавнего повышения ставок
SBS Russian попросили доктора Максима Ананьева из Мельбурнского института прикладных экономических и социальных исследований объяснить, что такое скидка по налогу на прирост капитала и почему экономисты призывают к ее реформе.

Договор о контроле над вооружениями между США и Россией истек. Что дальше?
На этой неделе истек срок действия последнего договора о контроле над вооружениями между Соединенными Штатами и Россией. Это не первый случай истечения срока действия крупного договора, направленного на сдерживание ядерного оружия, но эксперты обеспокоены тем, что может начаться гонка вооружений между Россией, США и даже Китаем.

Программа SBS Russian — эфир от 07.02.2026
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Coroner identifies major failings by psychiatrist who treated Bondi Junction attacker - Коронер раскритиковала работу экс-психиатра Джоэла Каучи, убившего шесть человек в Westfield Bondi Junction
A psychiatrist who treated the Westfield Bondi Junction attacker has been referred for review by the coroner investigating the mass killing in 2024. New South Wales State Coroner Teresa O'Sullivan criticised the care of Joel Cauchi's former psychiatrist for failing to adequately respond to a schizophrenia relapse in the years before the mass stabbing, which saw six people killed and 10 injured. She has made 23 recommendations, including a call for the Health Ombudsman of Queensland to review the psychiatrist's care and treatment of Joel Cauchi. - Опубликованы результаты расследования массового нападения с ножом в торговом центре Westfield Bondi Junction в Сиднее. 13 апреля 2024 года Каучи нанес ножевые ранения 10 людям, убив шестерых, прежде чем был застрелен инспектором полиции Нового Южного Уэльса Эми Скотт. Психиатр из Квинсленда доктор Андреа Борос-Лавак лечила Каучи от хронической шизофрении с марта 2012 года.

Юные украинские лыжники тренируются на разрушенной бомбардировками олимпийской базе
Спортивная база, принесшая Украине первую олимпийскую медаль, лежит в руинах. Но несмотря на разрушения, здесь снова тренируются дети и подростки, к которым присоединились несколько участников зимних Олимпийских игр в феврале 2026 года.

Новости SBS на русском языке — 06.02.2026
Главные новости Австралии и мира в пятницу

Итоги переговоров в Абу-Даби: обмен пленными и возобновление военного диалога между Россией и США
Второй раунд мирных переговоров с участием России, Украины и США Завершился в Абу-Даби. Украина и Россия провели первый за несколько месяцев обмен пленными, освободив по меньшей мере по 157 человек, сообщили обе страны.

Почти девять миллиардов в год: «особенно неприятный» мусор, загрязняющий Австралию
Ежегодное исследование Clean Up Australia показало, что этот повсеместный источник отходов сместил мягкий пластик с первого места как самый распространённый вид мусора, выбрасываемого на землю.

Программа SBS Russian — эфир от 05.02.2026
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Композитор Anton Manuel: «Я хочу писать музыку для фильмов»
Антон Мануэль из Мельбурна занимается музыкой с четырех лет. Он играет на фортепиано и трубе, импровизирует и пишет музыку. В конце 2025 года Антон выпустил дебютный джазовый альбом Emergence, созданный вместе с друзьями по музыкальному колледжу Беркли в Бостоне. Он рассказывает о жизни в музыкальной семье, любви к импровизации, а также о новом этапе своего музыкального пути - переезде в Лос-Анджелес, чтобы писать музыку для кино.

«Просто продолжай плыть»: Подросток в Западной Австралии плыл несколько часов, чтобы спасти семью
Полиция заявила, что «никакой похвалы не будет достаточно» для героического 13-летнего Остина Аппельби, который проплыл 4 километра, чтобы спасти свою семью.

Новости SBS на русском языке — 05.02.2026
Главные новости Австралии и мира в четверг

Трамп заявил, что Путин сдержал слово об "энергетическом перемирии". Так ли это?
Президент США Дональд Трамп заявил, что Владимир Путин, по крайней мере формально, соблюдал условия перемирия, подразумевавшего семидневную остановку огня по энергетической инфраструктуре. В ночь на 3 февраля Россия нанесла массированный удар по нескольким регионам Украины, нацеленный на объекты энергетики.

Огромные и «готовые на всё» ради воды: верблюжий хаос в Австралии
На прошлой неделе в центральной Австралии было уничтожено около 600 диких верблюдов. К такому решению пришли в рамках экстренного совещания по борьбе с животными, сеющими «хаос» в отдаленных общинах. Из-за засухи большие стада верблюдов стали приходить в общины Коренных жителей в поисках воды, повреждая инфраструктуру на своем пути.

Russia blasts an end to the winter truce with Ukraine - Война в Украине: более 1100 зданий в Киеве остались без отопления
Russia has ended a winter truce that had it and Ukraine agreeing not to attack each other's energy facilities. The 450-drone and 70-missiles attack comes on the eve of another scheduled round of peace talks. - Россия нарушила зимнее перемирие, согласно которому она и Украина договорились не атаковать энергетические объекты друг друга. Как сообщается, атака с использованием 450 беспилотников и 70 ракет произошла накануне очередного запланированного раунда мирных переговоров.

Новости SBS на русском языке — 04.02.2026
Главные новости Австралии и мира в среду

#103 Talking about online dating (Med) - Учим английский. И обсуждаем знакомства онлайн
Learn everyday English phrases for online dating. Practise expressions like “match,” “ghosted,” and “slide into DMs” while improving your speaking skills. - Какие фразы помогут вам обсуждать онлайн-знакомства? Что значит "match", "ghosted" и "slide into DMs"? Узнайте в этом эпизоде.

Принудительные браки в Австралии: роль школ в защите детей
С началом нового учебного года Australian Federal Police призывает школы быть особенно внимательными к возможным признакам того, что учащихся могут принуждать к вступлению в брак.

Новости SBS на русском языке — 3.02.2026
Главные новости Австралии и мира во вторник

Организация Oxfam призвала ввести налог на богатство в Австралии. Возможно ли это?
Организация Oxfam в своем новом отчете о неравенстве призвала правительство Австралии ввести налог на богатство. Как работает такой налог и в каких странах существует? SBS Russian спросили у доктора Максима Ананьева из Мельбурнского института прикладных экономических и социальных исследований.

Программа SBS Russian — эфир от 2.02.2026
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Спортивный обзор: Итоги Australian Open 2026
Спортивный обозреватель SBS Russian Леонид Сандлер рассказывает о главных спортивных событиях Австралии и мира.

Что ждёт парламент в первую неделю после перерыва: перестановки, лидерство и законы
Угрозы смены руководства нависли над двумя крупнейшими партиями накануне возвращения политиков в Канберру.

Новости SBS на русском языке — 02.02.2026
Главные новости Австралии и мира в понедельник

Экономический обзор: О текущей ситуации с безработицей в Австралии
Доктор Геннадий Казакевич, экономист из университета имени Монаша, рассказывает о важных экономических событиях и тенденциях в Австралии и мире.

What is diet stacking and are you doing it? - Что такое «наслаивание диет» и практикуете ли вы это?
Fodmap, high protein, gluten-free, lowfat, clean eating - so many diets, so much conflicting advice. Australian experts are warning that following multiple diets at the same time could have unexpected consequences. - FODMAP, высокобелковая диета, безглютеновая диета, низкожировая диета, здоровое питание — существует много диет и много противоречивых советов. Австралийские эксперты предупреждают, что одновременное следование нескольким диетам может иметь неожиданные последствия.

Программа SBS Russian — эфир от 31.01.2026
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Nipah virus cases confirmed in India - В Индии подтверждены случаи заражения вирусом Nipah
Two cases of the deadly Nipah virus have been confirmed in India's West Bengal state and at least 190 people have been quarantined. It's prompted multiple countries in Asia to step up airport screenings to prevent the spread of the infection, which at this stage has no vaccine or proven treatment. However, experts say while it's a dangerous virus with a high fatality rate, it doesn't spread easily from person-to-person. - В индийском штате Западная Бенгалия подтверждены два случая заражения смертельно опасным вирусом Nipah, по меньшей мере 190 человек помещены на карантин. Многие страны Азии усилить проверку в аэропортах, чтобы предотвратить распространение инфекции, для которой на данном этапе нет вакцины или проверенного лечения. Однако эксперты говорят, что, хотя это опасный вирус с высокой смертностью, он нелегко передается от человека к человеку.

Arty. Nina Sanadze and the Petal by Petal project - Arty. Нина Санадзе и проект Petal by Petal
Three tons of flowers left in memory of the victims of the Bondi Beach terrorist attack were brought to the space where more than 160 volunteers picked and dried bouquets, ironed leaves and sorted petals. Nina Sanadze, visual artist, sculptor and curator at Goldstone Gallery in Melbourne, came up with the idea. The Petal by Petal project is being created for an exhibition at the Sydney Jewish Museum. - Три тонны цветов, оставленных в память о жертвах теракта на Bondi Beach, привезли в пространство, где более 160 волонтеров в течение 11 дней круглосуточно разбирали и сушили букеты, разглаживали листья и сортировали лепестки. Идея пришла в голову визуальному художнику, скульптору и куратору галереи Goldstone в Мельбурне Нине Санадзе. Проект Petal by Petal ("Лепесток к лепестку") создается для выставки в Сиднейском еврейском музее.

Новости SBS на русском языке — 30.01.2026
Главные новости Австралии и мира в пятницу

Из-за операций ICE США грозит шатдаун. Как он повлияет на туристов из Австралии?
Во второй раз во время второго срока президента Трампа в США может наступить частичный шатдаун — закрытие части правительства.

Программа SBS Russian — эфир от 29.01.2026
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Вероятный бросок бомбы в толпу на митинге в Перте расследуют как потенциальный террористический акт
На митинге в понедельник 31-летний мужчина предположительно бросил самодельное взрывное устройство в протестующих. Специалисты из подразделения по обезвреживанию бомб полиции Западной Австралии и эксперты криминалисты подтвердили, что устройство представляло собой «осколочную бомбу», использующую летучие химические вещества для взрыва.

Новости SBS на русском языке — 29.01.2026
Главные новости Австралии и мира в четверг

Спортивный обзор: готовимся к полуфиналам и финалам Australian Open
Спортивный обозреватель SBS Russian Леонид Сандлер рассказывает о главных спортивных событиях Австралии и мира.

Study finds greater numbers of warrantless searches in multicultural communities - В Австралии обыски без ордера в многокультурных сообществах проводятся в три раза чаще
A new study reveals that communities with multi-racial backgrounds are exposed to warrantless searches up to three-and-a-half times more than communities in white-majority areas. According to the analysis of Victoria Police's use of extraordinary search power, this happens even when areas of white-majority communities have higher crime rates. - Новое исследование показывает, что обыски без ордера в мультикультурных районах происходят чаще, чем в районах с преобладающим белым населением, даже если уровень преступности там выше.

Возможно ли оценить свою цифровую грамотность? Один регион в Германии предлагает это сделать
Один регион в Германии выступает пионером по борьбе с дезинформацией онлайн. В Северной Рейн-Вестфалии существует бесплатный государственный проект #DigitalCheckNRW, который помогает оценить уровень цифровой грамотности и, при необходимости, получить бесплатное обучение — онлайн или оффлайн.

Новости SBS на русском языке — 28.01.2026
Главные новости Австралии и мира в среду