PLAY PODCASTS
Louis French Lessons

Louis French Lessons

1,391 episodes — Page 11 of 28

Pistolet (Gun)

Selon la police un chauffeur Uber a sorti un pistolet après qu’un passager a dit qu’il allait être malade dans la voiture.Traduction:An Uber driver drew a gun after a passenger said he thought he was going to be sick in the car, according to police. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Aug 20, 20232 min

Représentations (Depictions)

Les clips vidéos sur internet exposent grandement les adolescents à des représentations positives de l’acte de fumer et de boire de l’alcool.Traduction:Online music videos are heavily exposing teenagers to positive depictions of smoking and drinking alcohol. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Aug 17, 20233 min

Hors ligne (Offline)

Le réseau social Twitter a été hors ligne pour plusieurs utilisateurs mardi, les visiteurs ayant droit à une page d’erreur.Traduction:Social network Twitter went offline for many users on Tuesday, with web visitors being greeted by an error page. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Aug 16, 20232 min

Repéré (Spotted)

Des experts en astronomie ont repéré deux immenses vagues de gaz “expulsées” par un trou noir au centre d’une galaxie proche.Traduction:Astronomers have spotted two huge waves of gas being "burped" by the black hole at the heart of a nearby galaxy. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Aug 14, 20233 min

Huile de palme (Palm oil)

La menace posée par le développement des plantations d’huile de riz et de palme dans les mangroves d’Asie du sud-est a été sous-estimée.Traduction:The threat posed by the development of rice and palm oil plantations to mangroves in South-East Asia has been underestimated. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Aug 13, 20233 min

Avertissement (Warning)

Le groupe d’hôtel Hyatt a prévenu ses visiteurs d’une faille de sécurité dans le système de paiement de ses clients.Traduction:Hotel group Hyatt is warning visitors of a security breach in its customer payment system. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Aug 10, 20233 min

Une crevette (Shrimp)

Des hommes politiques américains et des associations de droits de l’homme ont appelé au boycott des produits avec du poisson et des crevettes liés au travail forcé en Thailande.Traduction:US politicians and human rights groups have called for a boycott of fish and shrimp products linked to slave labour in Thailand. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Aug 9, 20232 min

A vie (Life term)

La plus haute cour de justice de Corée du nord a condamné un prêtre chrétien canadien aux travaux forcés à vie pour “crime contre l’État”.Traduction:North Korea's highest court has sentenced a Canadian Christian pastor to a life term of hard labour for "crimes against the state". Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Aug 7, 20232 min

Le poids (Weight)

Le poids d’un homme affecte l’information transmise au sperme et peut prédisposer les enfants à l’obésité.Traduction:A man's weight affects the information passed on through his sperm and could leave his children predisposed to obesity. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Aug 6, 20232 min

Alerte (Warning)

Les autorités dans la capitale chinoise, Pékin, ont publié la plus grosse alerte au nuage de pollution depuis le début de l’année.Traduction:The authorities in the Chinese capital, Beijing, have issued their highest smog warning so far this year. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Aug 3, 20232 min

Appareils mobiles (Mobile devices)

L’usage grandissant par les enfants d’appareils mobiles peut freiner leur apprentissage de compétences technologiques clés.Traduction:Children's growing use of mobile devices may hamper their learning of key technology skills. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Aug 2, 20232 min

Un équilibre délicat (Delicate balance)

Le passé colonial de la France a créé un équilibre ethnique délicat au sein du pays. Sur les 60 dernières années, la volonté de la France de maintenir une société laique a créé des tensions avec certains de ses citoyens religieux.Traduction:France's colonial past has created a delicate ethnic balance within the country. Over the course of the last 60 years, France's stance on maintaining a secular society has created tensions with some of its religious citizens. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 31, 20234 min

Une île (Island)

Le chef de l’agence de lutte contre la drogue en Indonésie a proposé de construire une prison sur une île gardée par des crocodiles pour y héberger les condamnés à mort.Traduction:The head of Indonesia's anti-drugs agency has proposed building a prison island guarded by crocodiles to house death-row drug convicts. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 30, 20234 min

A nouveau en progression (Rising again)

Le taux d’obésité monte de nouveau parmi les adultes américains, malgré les efforts nationaux pour promouvoir des styles de vie sains.Traduction:Obesity rates are rising again among American adults, despite national efforts to promote healthy lifestyles. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 27, 20233 min

Jeux en ligne (Online games)

Une étude à grande échelle a conclu que l’entrainement du cerveau en jouant à des jeux en ligne qui stimulent la mémoire est bénéfique pour les personnes âgées.Traduction:Brain training - playing online games that give memory is beneficial for older people, a large-scale study has concluded. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 26, 20233 min

Echantillons (Samples)

Lundi, une équipe internationale de scientifiques prendra la mer en direction de l’Atlantique à la recherche d’échantillons de microbes vivant au fond de l’océan.Traduction:Monday will see an international team of scientists set sail for the Atlantic on a quest to sample microbes living deep in the ocean floor. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 24, 20234 min

Viandes (Meats)

Les viandes transformées comme le bacon, les saucisses et le jambon, causent le cancer selon l’Organisation Mondiale de la Santé.Traduction:Processed meats - such as bacon, sausages and ham - do cause cancer, according to the World Health Organization. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 23, 20233 min

Pas les deux (Not both)

Une étude faite par une équipe internationale de scientifiques a révélé que les primates développent soit une grosse voix, soit de grosses testicules, mais pas les deux.Traduction: A study by an international team of scientists has revealed that the primates either develop big voices, or big testes - but not both. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 20, 20232 min

Travaux de nettoyage (Clean-up work)

Le gouvernement japonais a reconnu qu’un travailleur ayant participé aux travaux de nettoyage de la centrale nucléaire de Fukushima a pu en conséquence déveloper un cancer.Traduction: Japan's government has acknowledged that a worker involved in clean-up work at the Fukushima nuclear plant may have developed cancer as a result. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 19, 20233 min

Faire du vélo (Cycling)

Faire du vélo n’est pas seulement bon pour votre santé, mais ajoute en moyenne six mois à votre espérance de vie.Traduction: Cycling is not just good for your health but adds an average of six months to life expectancy. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 17, 20233 min

La forêt (Forest)

Des scientifiques vont scanner la forêt d’Amazonie au Brésil pour rechercher des preuves d’occupation d’anciennes civilisations.Traduction: Scientists are to scan the Amazon forest in Brazil to look for evidence of occupation by ancient civilisations. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 16, 20233 min

La fonte (Melting)

La fonte des glaces alimente la montée du niveau de la mer sur les côtes de l’Antarctique.Traduction: Melting ice is fuelling sea-level rise around the coast of Antarctica. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 13, 20233 min

Films d'action (Action films)

Selon des chercheurs américains, regarder des films d’action aurait tendance à vous faire grossir.Traduction: Watching action films may make you more likely to pile on the pounds, according to US researchers. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 12, 20232 min

Capacité (Ability)

Stimuler une partie spécifique du cerveau avec des impulsions électromagnétiques pourrait augmenter nos capacités à se souvenir de certains faits.Traduction: Exciting a specific part of the brain with electromagnetic pulses could boost our ability to remember certain facts. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 10, 20233 min

Comptes (Accounts)

Apple a confirmé que certains comptes de stars ont été piratés, mais indique ne pas avoir trouvé de preuve que cela a été causé par une faille dans le système de sécurité.Traduction: Apple has confirmed that some celebrities' accounts were broken into, but says it has found no evidence that this was caused by a breach of its security systems. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 9, 20233 min

Auto mutilation (Self-harm)

Les jeunes gens qui s’identifient en tant que gothiques semblent être sujets à un risque plus élevé de dépression et d’auto mutilation.Traduction:Young people who identify as goths may be at increased risk of depression and self-harm. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 6, 20232 min

Près d'un volcan (Near a volcano)

Une équipe de la Nasa a commencé à vivre sous un dôme à coté d’un volcan éteint à Hawaii pour simuler ce que la vie serait sur Mars.Traduction:A team of Nasa recruits has begun living in a dome near a barren volcano in Hawaii to simulate what life would be like on Mars. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 5, 20233 min

Nouvelle femme (New wife)

Une femme britannique risque 2 ans de prison à Dubai pour avoir traité la nouvelle femme de son ex-mari de « cheval » sur Facebook. Traduction:A British woman is facing two years in jail in Dubai for calling her ex-husband's new wife a "horse" on Facebook. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 3, 20233 min

Nouvelles chaussures (New shoes)

Un inventeur mexicain a mis au point des chaussures de sport organiques et recyclabes faites à partir de bouteilles plastiques et d'algues.Traduction: A Mexican inventor has developed recyclable organic sports shoes made from old plastic bottles - with added seaweed. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jul 2, 20234 min

Dans le monde (Around the world)

Une explosion et un feu à Gibraltar ont coupé le courant sur la plupart du territoire britannique et interrompu bon nombre d’opérations de paris en ligne dans le monde.Traduction: An explosion and fire on Gibraltar cuts power to much of the British territory and disrupts a number of online betting operations around the world. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 29, 20232 min

Voix de femme (Female voice)

Avez-vous remarqué que la douce voix de nos appareils intelligents chez nous se trouvent être des voix de femmes et plutôt aimables ?Traduction:Have you noticed how the dulcet tones of our smart home devices all happen to be female and rather obliging? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 28, 20231 min

Les lois les plus strictes (Strictest laws)

Malgré une législation parmi les plus sévères en Europe, la France a le taux le plus élevé de consommation de cannabis sur le continent.Traduction:Despite having some of Europe’s strictest drug laws, France has the highest rate of cannabis consumption on the continent. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 26, 20232 min

Il y a longtemps (A long time ago)

Beaucoup d'usines qui autrefois parsemaient la périphérie des villes françaises comme Paris, Lille et Marseille ont fermé il y a longtemps.Traduction:Many of the factories that once dotted the outskirts of French cities such as Paris, Lille and Marseille have long been closed. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 25, 20233 min

Plus que doublé (More than doubled)

Avec notamment la peur, l'anxiété, le manque de sommeil, la colère et l'isolement, il n'est pas étonnant que les cas de dépression aient plus que doublé en France pendant la crise du Covid-19.Traduction:Amid fear, anxiety, sleep deprivation, anger and isolation, it's certainly no surprise that cases of depression have more than doubled in France during the Covid-19 crisis. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 22, 20232 min

Notre concitoyen (Our fellow national)

Un citoyen français a été mis en prison en mai en Iran, et les autorités suivent de près la situation de notre concitoyen.Traduction:A French national was detained in Iran in May and authorities are attentively following the situation of our fellow national. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 21, 20232 min

A bonne distance (Far away)

Try Lingopie: https://learn.lingopie.com/LouisFrenchLessons------------------------Elon Musk a besoin d'installer des antennes dans la monde. Dans le nord de la France, un village espère qu'il décidera de garder ces antennes à bonne distance.Traduction:Elon Musk needs to install antennas around the world. In northern France, a village hopes he’ll decide to keep those antennas far away. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 19, 20233 min

La viande (Meat)

Le maire écologiste de Lyon a insulté les bouchers et fait du mal à la santé des enfants en excluant la viande du menu des écoles au déjeuner dans la ville.Traduction:Green mayor of Lyon insulted butchers and harming the health of children by keeping meat off the menu for school lunches in the city. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 18, 20233 min

Mauvaise réputation (Bad reputation)

Lors des dix dernières années, la Chine s'est fait la réputation de tyran en Mer de Chine méridionale. Traduction:Over the past decade, China has earned itself a reputation as a bully in the South China Sea. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 15, 20232 min

L'industrie du cinéma (Film industry)

Alors qu'Hollywood domine largement le monde de l'industrie du cinéma, c'est la France qui est devenue la référence pour les films d'animation.Traduction:While Hollywood rules supreme in the world of moviemaking, it's France that has become the global benchmark for animated films. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 14, 20232 min

La cible (Target)

Try Lingopie: https://learn.lingopie.com/LouisFrenchLessons-------------------------------------A peu près 80 pour cent des personnes identifiées comme transgenre en France disent avoir été la cible de discrimination et/ou de violence.Traduction:Around 80 percent of people who identify as transgender in France report having been the target of discrimination and/or violence. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 12, 20233 min

Inondation subite (Flash flood)

Quatorze personnes sont mortes lundi après qu'un morceau de glacier s'est décroché et a déclenché une innondation subite en Inde.Traduction:Fourteen people were confirmed dead on Monday after a chunk of glacier dislodged and unleashed a devastating flash flood in India. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 11, 20232 min

Une décision douloureuse (Painful decision)

Des milliers de Hongkongais ont déjà pris la décision parfois très douleureuse de quitter leur ville de naissance et de déménager en Grande Bretagne.Traduction:Thousands of Hong Kongers have already made the sometimes painful decision to leave behind their hometown and move to Britain. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 8, 20232 min

Pas seuls (Not alone)

Le Président Emmanuel Macron a dit aux enfants victimes d'agressions sexuelles par des membres de leur famille: “Nous vous croyons. Vous ne serez plus jamais seuls”.Traduction:President Emmanuel Macron told children victims of sexual abuse by family members: “We believe you. You will never again be alone." Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 7, 20232 min

Le soutien (Support)

Les Etats Unis ont réaffirmé leur soutien à Taiwan après le déploiement par la Chine d'avions de guerre près de l'île. Traduction:The U.S. has reaffirmed its support for Taiwan following China’s dispatch of warplanes near the island. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 5, 20232 min

Travailleurs (Workers)

Onze travailleurs bloqués pendant deux semaines dans une mine d'or en Chine ont été ramenés sains et saufs à la surface.Traduction:Eleven workers trapped for two weeks inside a Chinese gold mine were brought safely to the surface. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 4, 20233 min

Un piège (A trap)

Pour beaucoup de parisiens, la fameuse avenue des Champs Elysées est considérée comme rien de plus qu'un piège à touristes surpeuplé.Traduction:To many Parisians, the famed Avenue des Champs-Élysées is viewed as nothing more than an overcrowded tourist trap. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jun 1, 20232 min

Nouveau coup dur (Another blow)

Nouveau coup donné aux vignerons français. Les Etats Unis ont allongé la liste des produits concernés par les droits de douane pour y inclure tous les vins français et allemands.Traduction:Another blow to French wine producers. The United States has expanded the list of products it's hitting with tariffs to include all French and German wines. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

May 31, 20232 min

Les lois les plus sévères (The toughest laws)

La France est le plus gros consommateur de cannabis d'Europe, alors qu'elle a les lois parmi les plus sévères contre cette drogue.Traduction:France is Europe’s biggest cannabis consumer, despite having some of the continent’s toughest laws against the drug. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

May 29, 20233 min

Son pays (His country)

Le joueur de tennis Roger Federer a déclaré: “La Suisse est mon pays préféré, de loin, et j'ai toujours su qu'un jour, après la fin de ma carrière, je vivrai ici”.Traduction:Tennis player Roger Federer said: “Switzerland is my absolute favorite country, and I have always known that one day after I end my tennis career I would live here.” Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

May 28, 20233 min

Pluie torrentielle (Torrential rain)

Des dizaines de milliers de personnes sont sans électricité et les avions ont été retardés dimanche en raison d'une tempête qui cause des pluies torrentielles sur la plupart du territoire français.Traduction:Tens of thousands were left without electricity and planes were delayed Sunday as a storm caused torrential rain in much of France. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

May 25, 20232 min