
Learn French with daily podcasts
2,012 episodes — Page 25 of 41

4549 - Marque internationale (Global brand)
Texte: Il y a quelques années la famille de l‘artiste jamaiquain de reggae Bob Marley, a lancé ce qu’ils décrivent comme la première marque internationale de cannabis.Traduction: A few years ago the family of the Jamaican reggae artist, Bob Marley has launched what they describe as the world's first global cannabis brand. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4548 - Pourchasser (Chasing)
Texte: La Russie est peut-être en train de tester un satellite capable de pourchasser d’autres appareils spatiaux en orbite.Traduction: Russia may be testing a satellite capable of chasing down other orbiting spacecraft. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4547 - Mentalement (Mentally)
Texte: Les personnes ayant des professions exigeantes mentalement, comme les avocats ou les designers, peuvent jouir d’une meilleure mémoire une fois âgées.Traduction: People with mentally taxing jobs, including lawyers and graphic designers, may end up having better memory in old age. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4546 - Frontières (Borders)
Texte:A partir du 9 juin, la France se réouvrira au tourisme international, supprimant le besoin de test de coronavirus pour les européens vaccinés.Traduction:As of June 9, France will reopen for international tourism, removing the need for coronavirus tests for vaccinated Europeans. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4545 - Censure (Censorship)
Texte:Les fans chinois de la série Friends ont été furieux suite à la censure qui a supprimé des scènes dans l'épisode très attendu qui a réuni les acteurs.Traduction:Chinese fans of the popular sitcom "Friends" were furious after censors cut scenes from the much-awaited reunion episode. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4544 - Concert test (Test concert)
Texte:Samedi soir un “concert test”, comme il a été nommé, a eu lieu à Paris pour un groupe français new wave, Indochine.Traduction:A so-called “test concert” was held in Paris for French new wave band Indochine on Saturday evening. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4543 - Coup d'Etat (Coup)
Texte:La France retirera ses troupes du Mali si elle dérive vers l'Islamisme radical suite aux second coup d'Etat en neuf mois.Traduction:France will pull its troops out of Mali if it lurches towards radical Islamism following the second coup in nine months. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4542 - Jugé (Tried)
Texte:Des Procureurs iraniens ont confirmé qu'un français détenu dans la République Islamique sera jugé pour espionnage.Traduction:Iranian prosecutors have confirmed a French national held in the Islamic republic will be tried for espionage. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4541 - Fête des Mères (Mother's Day)
Texte:La fête des Mères est une aubaine pour les fleuristes et les magasins de cadeaux qui ont vu leurs ventes chuter pendant la pandémie.Traduction:Mother's Day is a boon for florists, gift shops that have seen sales fall during the pandemic. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4540 - Ourson (Bear cub)
Texte:Un ourson a causé des dégats pendant plusieurs heures dimanche dernier à Montréal, nécessitant de lui administrer trois doses de tranquilisants avant que les autorités puissent finalement le capturer.Traduction:A black bear cub caused havoc for several hours Sunday in Montreal, requiring three doses of tranquilizer before authorities could finally capture it. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4539 - Compensation (Compensation)
Texte:Des milliers de victimes d'implants mammaires défectueux fabriqués en France devraient recevoir une compensaton financière.Traduction:Thousands of victims of defective breast implants manufactured in France should receive compensation Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4538 - Nom (Name)
Texte:Le groupe français Total, une des plus grosses entreprises d'énergie au monde, se prépare à changer de nom pour devenir TotalEnergies.Traduction:French group Total, one of the world’s biggest energy companies, is preparing to change its name to TotalEnergies. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4537 - Une tendance (A trend)
Texte:Les jeunes en France s'intéressent de plus en plus au tarot, à l'astrologie et autres formes d'ésotérisme, une tendance qui s'est accélérée pendant la pandémie de Covid-19.Traduction:Young people in France are increasingly turning to tarot, astrology and other forms of esoterism, a trend that accelerated during the Covid-19 pandemic Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4536 - Réouverture (Reopening)
Texte:Le Château de Versailles a été une ruche pleine d'activité car tout le monde se prépare pour la grande réouverture.Traduction:The Château de Versailles has been a hive of activity as everyone prepares for the grand reopening. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4535 - Affiches (Posters)
Texte:Le Président a dit que ses valeurs étaient “incompatibles” avec le fait de porter “des signes religieux ostentatoires” sur des affiches de campagne.Traduction:The President said values are "not compatible" with wearing "ostentatious religious symbols" on campaign posters. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4534 - Réécrire (Rewrite)
Texte:Les chiliens se dirigent vers les urnes dimanche lors de la seconde journée de vote pour élire 155 personnes qui réécriront la Constitution du pays datant de l'ère de la dictature.Traduction:Chileans head to the polls Sunday in a second day of voting to elect 155 people who will rewrite the country's dictatorship-era constitution. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4533 - Pass sanitaire (Health pass)
Texte:Le Parlement français a soutenu le projet d'Emmanuel Macron de mettre en place un “pass sanitaire” Covid, après que des députés l'ont critiqué comme étant discriminatoire.Traduction:France's parliament has backed Emmanuel Macron's plan to introduce a Covid "health pass", after deputies argued it was discriminatory. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4532 - Zone verte (Green zone)
Texte:Le trafic routier sera grandement réduit dans le centre de Paris l'année prochaine selon un plan du maire de la ville.Traduction:Car traffic will be drastically reduced in the heart of Paris next year under a plan by the city’s mayor. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4531 - Quelques jours avant (Days ahead)
Texte:La France a atteint son objectif de 20 millions de premières doses de vaccins contre le coronavirus, quelques jours avant la réouverture immensément anticipée des terrasses de restaurants.Traduction:France has reached its goal of 20 million initial doses of coronavirus vaccines, days ahead of a hugely anticipated reopening of restaurant terraces. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4530 - Première fois (First time)
Texte:Le nombre de patients atteints par le Covid-19 dans les services de soins intensifs en France est tombé sous la barre des 5000 pour la première fois depuis le 29 mars.Traduction:The number of COVID-19 patients in French intensive care units fell below 5,000 for the first time since March 29. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4529 - Rançongiciel (Ransomware)
Texte:Le plus grand système d'oléoducs aux Etats Unis reste en grande partie fermé, deux jours après qu'une importante attaque de rançongiciel a été détectée.Traduction:The largest fuel pipeline system in the United States remains largely shut down, two days after a major ransomware attack was detected. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4528 - Meurtre (Killing)
Texte:Les hommes politiques français et les syndicats de police ont fait connaitre leur indignation jeudi au sujet du meurtre d'un officier de police sur un site connu de trafic de drogue dans la ville du sud du pays, Avignon.Traduction:French politicians and police unions voiced their indignation Thursday over an officer's killing at a known drug-dealing site in the southern city of Avignon. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4527 - Mesures (Measures)
Texte:Des milliers de manifestants sont descendus dans les rues de Paris et d'autres villes françaises dimanche pour appeler à prendre des mesures ambitieuses dans la lutte contre le changement climatique.Traduction:Thousands of demonstrators took to the streets of Paris and other French cities on Sunday to call for more ambitious measures in the fight against climate change. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4526 - Menace (Threat)
Texte:Le Ministre de l'Éducation en France a indiqué être opposé à une forme d'écriture inclusive, la considérant comme une menace existentielle pour la langue de Molière.Traduction:France's education ministry came down against one form of gender-inclusive writing as an existential threat to the language of Molière. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4525 - Lèvres rouges (Red lips)
Texte:Avec ses lèvres rouges, son signe distinctif, et sa coupe au bol brune, Chantal Thomas est une vraie icone de la mode, une femme qui incarne l'essence de sa marque éponyme.Traduction:With her signature red lips and black bob, Chantal Thomass is a true fashion icon, a woman who embodies the essence of her eponymous label. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4524 - En orbite (In orbit)
Texte:Christie's a fait savoir mardi qu'elle vendait une bouteille de vin français qui a passé un an en orbite à bord de la Station Spatiale Internationale.Traduction:Christie’s said Tuesday it is selling a bottle of French wine that spent more than a year in orbit aboard the International Space Station. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4523 - Journaliste (Journalist)
Texte:Le chef de Reporters Sans Frontières a indiqué que le journaliste français Olivier Dubois a été kidnappé le 8 avril alors qu'il travaillait dans la ville du nord Mali, Gao.Traduction:The head of Reporters Without Borders says that French journalist Olivier Dubois was kidnapped April 8 while working in Mali’s northern city of Gao. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4522 - Récompense (Reward)
Texte:La France a donné la citoyenneté à plus de 2000 étrangers ayant travaillé en première ligne afin de les récompenser pour leurs services durant la pandémie de coronavirus.Traduction:France has granted citizenship to over 2,000 foreign-born frontline workers to reward them for their services to the nation during the coronavirus pandemic. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4521 - Eclairée (Enlightened)
Texte:Le Président Macron a qualifié Napoléon “une part de nous” et a indiqué que les cérémonies relativement modestes à Paris étaient une “commémoration éclairée”, et non une célébration de sa vie.Traduction:President Macron called Napoléon "a part of us" and said the relatively modest ceremonies organised in Paris were an "enlightened commemoration", not a celebration of his life. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4520 - Qualification (Label)
Texte:Joe Biden a reconnu le génocide arménien, une étape marquante dans la défiance à l'égard de la Turquie, qui rejette farouchement cette qualification pour les meurtres commis par l'Empire Ottmoman entre 1915 et 1917. Traduction:Joe Biden recognised the Armenian genocide, a landmark step in defiance of Turkey, which strongly rejects the label for the 1915-1917 killings by the Ottoman Empire. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4519 - En colère (Angry)
Texte:Les pêcheurs français sur chalutiers sont en colère à cause de la lenteur dans la délivrance des autorisations de pêcher dans les eaux britanniques.Traduction:French trawlermen a angry by the slow issuance of licenses to fish inside British waters. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4518 - Expérience (Experiment)
Texte:Pendant sa mission de 6 mois, Thomas Pesquet aidera à conduire pas moins de 232 expériences scientifiques. Traduction:Over his six-month mission, Thomas Pesquet will help carry out no fewer than 232 scientific experiments. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4517 - Comportement (Behaviour)
Texte:La Fédération française de tennis a écarté le numéro 35 mondial Benoit Paire des Jeux Olympiques de Tokyo pour mauvais comportement.Traduction:The French Tennis Federation has banned world No. 35 Benoît Paire from the Tokyo Olympics for misbehaviour. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4516 - Défiance (Defiance)
Une photo prise à Auschwitz montre une adolescente en train de sourire, comme un acte de défiance dans un des lieux les plus sombres de l'histoire humaine. Traduction:A photo taken at Auschwitz shows a teenage girl smiling, as if in a display of defiance in one of the darkest places in human history. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4515 - Funérailles (Funeral)
Texte:La Grande Bretagne a rendu hommage à la vie du Prince Philip lors de funérailles limitées à 30 personnes.Traduction:Britain honoured the life of Prince Philip at a funeral limited to 30 guests. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4514 - Consentement (Consent)
Texte:Les Parlementaires français ont approuvé définitivement la légisaltion fixant l'âge minimum du consentement sexuel à 15 ans.Traduction:French lawmakers gave final approval to legislation setting the minimum age of sexual consent at 15. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4513 - Chaque année (Every year)
Texte:En France le nombre d'agriculteurs diminue lentement mais surement, d'à peu près 2 pour cent par an.Traduction:In France he number of farmers is steadily falling, by almost 2 percent every year. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4512 - Ligne rouge (Red line)
Texte:Le Président a dit que la communauté internationale doit “définir clairement les lignes rouges avec la Russie”, dans un extrait d'une interview diffusé samedi. Traduction:President said the international community has to "define clear red lines with Russia," in an interview extract released Saturday. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4511 - Aide (Aid)
Texte:Le Premier ministre français a promis plus d'un milliard d'euros d'aide aux agriculteurs et vignerons abasourdis par le pire gel depuis des décennies.Traduction:French Prime Minister has pledged more than one billion euros in aid for farmers and winemakers reeling from the worst frost in decades. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4510 - Bondé (Packed)
Texte:Un prêtre et un autre membre du clergé ont été retenus pour être interrogés jeudi à propos d'une messe de Pâques bondée à Paris.Traduction:A priest and another clergyman were held for questioning Thursday over a packed Easter mass held in Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4509 - Gel (Frost)
Texte:De chaudes tenpératures au début du printemps suivies de deux nuits de gel: une combinaison mortelle qui a détruit la plupart des récotes de vin en France. Traduction:Warm temperatures in early spring were followed by two nights of frost: a lethal combination that has destroyed most of France's grape harvest. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4508 - Vitraux (Stained-glass windows)
Texte:Deux ans après qu'un incendie dévastateur a balayé la cathédrale Notre Dame de Paris, des spécialistes examinent ses fameux vitraux vieux de plusieurs siècles.Traduction:Two years after a devastating blaze ripped through Notre-Dame Cathedral in Paris, specialists are examining the cathedral's famous centuries-old stained-glass windows. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4507 - Cent personnes (100 people)
Texte:La police de Paris a donné une amende à plus de cent convives qui dinaient vendredi dernier dans un restaurant qui contrevenait aux restrictions du coronavirus.Traduction:Paris police fined over 100 diners late Friday at an underground restaurant flouting coronavirus restrictions. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4506 - Arrêtez (Stop!)
Texte:Arrêtez de nous envoyer vos manuscrits ! C'est le message que la maison d'édition Gallimard a envoyé aux candidats écrivains en avril, après avoir reçu un déluge de soumissions.Traduction:Stop sending us your manuscripts! That’s the message that French publishing house Gallimard sent out to would-be authors in April, after receiving a deluge of submissions. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4505 - Accessibles (Available)
Texte:Les détails de plus de 500 millions d'utilisateurs de Facebook ont été rendus accessibles par des pirates sur un site internet.Traduction:Details from more than 500 million Facebook users have been found available on a website for hackers. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4504 - Projet (Préparation)
Texte:La police dans le sud de la France a arrêté quatre femmes et une fille dans le cadre d'une enquête anti-terroriste portant sur la préparation d'une possible attaque visant la ville de Montpellier.Traduction:Police in southern France have arrested four women and a girl as part of an anti-terrorist investigation into a suspected attack plot targeting the city of Montpellier. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4503 - Fermeture (Closure)
Texte:Les sociétés françaises réfléchissent à comment s'adapter à la fermerture des écoles annoncées par le Préseident Emmanuel Macron mercredi soir.Traduction:French companies are working out how to adapt to the closure of schools announced by President Emmanuel Macron on Wednesday night. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4502 - La Commune (La Commune)
Texte:La Commune de Paris fut un gouvernement socialiste révolutionnaire qui contrôla Paris du 18 mars au 28 mai 1871.Traduction:La Commune de Paris was a revolutionary Socialist government that controlled Paris from March 18 to May 28, 1871. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4501 - Propriétaires de bars (Bar owners)
Texte:Un groupe de propriétaires de bars à Hong Kong se sont mis en grêve de la faim symboliquement contre les mesures anti coronavirus qui les ont obligés à fermer presque toute l'année dernière.Traduction:A group of bar owners have gone on a symbolic hunger strike in Hong Kong over anti-coronavirus measures that have kept them shuttered for most of the last year. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4500 - Mains privées (Private hands)
Texte:Une des rares peintures de Vincent Van Gogh encore dans des mains privées, “Scène de rue à Montmartre” a été vendue pour plus de 13 millions d'euros jeudi.Traduction:One of the few paintings by Vincent Van Gogh still in private hands, "Street Scene in Montmartre", was sold for over 13 million euros Thursday Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.