
Learn French with daily podcasts
2,012 episodes — Page 24 of 41

Leçon d'été - Une boule de viande
Text:Un restaurant dans le sud de la France a battu le record du monde de la plus grosse boule de viande.Translation:A restaurant in the South of France has broken the world record for the largest meatball. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Toujours troublant (Still shocking)
Texte:La vitesse à laquelle la France s’est effondrée et a capitulé face à l’invasion allemande en mai 1940 est encore aujourd’hui troublante, 80 ans après les faits.Traduction:The speed with which France crumbled and capitulated in the face of the May 1940 German invasion is still shocking, 80 years on. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Homophobie (Homophobia)
Texte:Les attaques et insultes homophobes en France ont augmenté de 36% l’année dernière. Le gouvernement devrait-il parler d’une “installation” de l’homophobie dans le pays ?Traduction:Homophobic attacks and insults in France rose by 36 percent last year. Should government talk of an « anchoring » of homophobia in the country? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: 10 ans trop tôt (A decade too soon)
Texte:Une enquête a dévoilé la suite incroyable d’évènements qui ont conduit les gouvernements français successifs à bâtir une solide stratégie de lutte contre les épidémies puis à la démanteler presque entièrement.Traduction:An investigation has uncovered the extraordinary chain of events that led successive French governments to build an ambitious pandemic response strategy and then dismantle it almost entirely. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Haute couture (Haute couture)
Texte:En janvier dernier, Paris était une fois de plus le centre mondial de la haute couture, fournissant le décor des collections été de couture.Traduction:Back in January, Paris was once again the global hub of haute couture, providing the backdrop for the summer’s couture collections. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Objet proche de la Terre (Near-Earth object)
Un astéroide surnommé 1998 OR2 s’est approché à 6 millions de kms de notre planète, incitant les scientifiques à le qualifier d’objet proche de la Terre.Traduction:An asteroid dubbed 1998 OR2 came within 6 million kms of our planet, prompting scientists to qualify it as a near-Earth object. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Soldat de la Légion Etrangère (Foreign Legion soldier)
Texte:Un soldat français de la Légion Etrangère qui combattait au Mali est mort vendredi de ses blessures.Traduction:A French Foreign Legion soldier who was fighting in Mali died on Friday from his injuries. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Une chose précieuse (A precious thing)
Texte:La France est connue dans le monde pour sa culture. Et certains disent même qu’elle est exceptionnelle ! L’art est vu comme une chose précieuse qui doit être protégée et promue.Traduction:France is known around the world for its culture. Some go so far as to say it’s exceptional! Art is seen as a precious thing that must be protected and promoted. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Encore mineurs (Still minors)
Texte:L’Arabie Saoudite n’imposera plus la peine de mort aux personnes qui ont commis des crimes étant encore mineurs.Traduction:Saudi Arabia will no longer impose the death penalty on people who committed crimes while still minors. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Plus compliqué (More complicated)
Texte:La santé générale des populations d’insectes est bien plus compliquée que ce que nous pensions.Traduction:The global health of insect populations is far more complicated than previously thought. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Une large gamme (A wide range)
Texte:Les espions anglais auront besoin de l’intelligence artificielle pour parer à une gamme de menaces.Traduction:UK spies will need to use artificial intelligence to counter a range of threats. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Correctement (Properly)
Texte: Planter des arbres en très grande quantité au Royaume Uni pourrait être dommageable pour l’environnement si cela n’est pas pensé correctement. Traduction: Mass tree planting in the UK could harm the environment if not planned properly. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Secrètement (Secretly)
Texte: Sa compagne a révélé que Julian Assange est secrètement devenu le père de deux enfants alors qu’il vivait à l’ambassade d’Equateur à Londres. Traduction: Julian Assange secretly fathered two children while living inside the Ecuadorean embassy in London, his partner has revealed. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: En 40 ans (In 40 years)
Texte: Selon la Banque Mondiale, l’Asie du sud enregistre ses pires performances économiques depuis 40 ans à cause du coronavirus. Traduction: South Asia faces its worst economic performance in 40 years because of the coronavirus, the World Bank has said. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: 17ème siècle (17th Century)
Texte: La France revendique une peinture du 17ème siècle actuellement présentée par une galerie londonienne lors d’un évènement à Paris. Traduction: France has laid claim to a 17th Century painting currently being displayed by a London gallery at an art fair in Paris. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Sa sollection (Its collection)
Texte: Une galerie d’art a transformé sa collection en puzzles pour que les gens assemblent les pièces en ligne. Traduction: An art gallery has transformed its collection into jigsaws for people to piece together online. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Eradiqués (Wiped out)
Texte: Des commmunautés indigènes d’Amazonie et ailleurs au Brésil sont en danger d’être éradiqués à cause du coronavirus. Traduction: Indigenous communities in the Amazon region and elsewhere in Brazil are in danger of being « wiped out » by the coronavirus. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Ils ne ralentissent pas (They aren't slowing down)
Texte: Le Japon a une des populations les plus âgées du monde, mais certaines personnes parmi les plus vieilles ne ralentissent pas leur activité dans la vie. Traduction: Japan has one of the oldest populations in the world, but some of the country’s elderly aren’t slowing down. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Même des phoques (Even seals)
Texte: Les Hommes de Néanderthal mangeaient du poisson, des moules et des phoques sur un site qui se trouve aujourd’hui au Portugal. Traduction: Neanderthals were eating fish, mussels and seals at a site in present-day Portugal. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Touristes anglais (UK tourists)
Texte: Des britanniques en Inde disent qu’ils ont été “abandonnés” sans “aucune aide” de la part du gouvernement du Royaume Uni. Traduction: Britons in India say they have been left « abandoned » with « no help whatsoever » from the UK government. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Crocodile marin (Saltwater crocodile)
Texte: Un crocodile de mer géant pesant plus d’une tonne a été capturé dans un village reculé du sud des Philippines après une série d’attaques sur des humains et des animaux. Traduction: A giant saltwater crocodile weighing more than a tonne has been captured in a remote southern Philippine village following a series of attacks on humans and animals. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Atterrissage (Landing)
Texte: De remarquables nouvelles images des sites d’atterrissage sur la Lune d’Apollo viennent juste d’être publiées par la Nasa. Traduction: Remarkable new images of the Apollo landing sites on the Moon have just been released by Nasa. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Tremblement de terre (Earthquake)
Texte: Un tremblement de terre a touché Zagreb, la capitale de la Croatie, endommageant des immeubles et occasionnant des chutes de morceaux de béton sur des voitures. Traduction: An earthquake has rocked Croatia’s capital Zagreb, damaging buildings and leaving cars crushed by falling chunks of masonry. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Activité physique quotidienne (Daily exercise)
Texte: 15 minutes de sport par jour peuvent augmenter votre espérance de vie de près de trois ans. Traduction: 15 minutes of exercise daily can increase your life expectancy by nearly three years. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Un fossile vivant (Living fossil)
Texte: Un nouveau type d’anguille qui habite les grottes sous-marines de l’océan Pacifique est surnommé « fossile vivant » en raison de ses caractéristiques primitives. Traduction:A new type of eel that inhabits undersea caves in the Pacific Ocean is dubbed a « living fossil » because of its primitive features. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Détecteur (Detector)
Texte: Les officiers de police en Équateur seront soumis à des tests effectués au détecteur de mensonges en application de nouvelles mesures anti-corruption. Traduction: Police officers in Ecuador will be subject to lie detector tests under new anti-corruption measures. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Bactérie (Bacteria)
Texte: Les astronautes et cosmonautes à bord de la Station Spatiale Internationale ont apporté avec eux de nombreuses bactéries de la Terre. Traduction: The astronauts and cosmonauts on board the International Space Station have brought with them a host of bacteria from Earth. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Incertitude (Uncertainty)
Texte: Le coronavirus a plongé le monde dans l’incertitude et les informations constantes à propos de la pandémie peuvent paraitre incessantes. Traduction: Coronavirus has plunged the world into uncertainty and the constant news about the pandemic can feel relentless. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Désinfectant pour les mains (Hand sanitiser)
Texte: Le propriétaire de Louis Vuitton, LVMH, va utiliser ses lignes de production de parfum pour produire des désinfectants pour les mains pour protéger les gens contre l’épidémie de coronavirus. Traduction: Louis Vuitton owner LVMH will use its perfume production lines to start making hand sanitiser to protect people against the coronavirus outbreak. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Maison d'édition (Publishing house)
Texte: Une maison d’édition américaine a annulé la publication des mémoires de Woody Allen, le réalisateur aux multiples prix accusés d’abus sexuels. Traduction: A US publishing house has cancelled plans to publish a memoir by Woody Allen, the award-winning film director who has been accused of sexual abuse. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Irrationnel (Irrational)
Texte: A l’occasion de l’épidémie de coronavirus, les gens se ruent dans les supermarchés dans le monde entier, mais se préparent-ils simplement ou bien paniquent-ils de façon irrationnelle ? Traduction: Amid the coronavirus outbreak, people are flocking to supermarkets worldwide – but are they simply preparing, or irrationally panicking? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Vacarme (Din)
Texte: Il y a un vacrame grandissant dans les océans, et les baleines ont du mal à vivre avec. Traduction: There is a rising din in the oceans – and whales are having to struggle to compete with it. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Le plus chaud (The warmest)
Texte: L’hiver 2019-2020 a été le plus chaud jamais enregistré en Europe, avec des températures moyennes 1,4 degrés Celsius au dessus du précédent record de 2015-2016. Traduction: The 2019/2020 winter has been the warmest on record for Europe, with average temperatures 1.4C above the previous high of 2015/2016. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Symptômes (Symptoms)
Texte: Le Coronavirus est une affection respiratoire qui semble débuter par une fièvre, suivie d’un toux sèche. Après une semaine, des difficultés à respirer apparaissent et certains patients doivent recevoir un traitement à l’hopital. Traduction: Coronavirus is a respiratory disease which seems to start with a fever, followed by a dry cough. After a week, it leads to shortness of breath and some patients require hospital treatment. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Guerre des prix (Price war)
Texte: Les prix du pétrole se sont effondrés lundi de près de 30% dans ce que les analystes nomment le début d’une guerre des prix. Traduction: Oil prices crashed in Asia on Monday by around 30% in what analysts are calling the start of a price war. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Rues vides (Empty streets)
Texte: Le marathon de Tokyo s’est déroulé dimanche avec pour décor des rues vides et juste quelques centaines de coureurs en raison de l’épidémie de coronavirus. Traduction: The Tokyo Marathon took place on Sunday against a backdrop of empty streets and with just a couple of hundred runners due to the coronavirus outbreak. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Détendu (Relaxed)
Texte: Les parents européens sont traditionnellement décontractés au sujet de l’éduction de leurs enfants, mais aujourd’hui de plus en plus adoptent le style de parentalité intensive répandue aux Etats Unis. Traduction: European parents have historically been relaxed when it comes to raising their children, but today more and more are adopting the kind of intensive parenting style common in the US. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Le musée du Louvre (Louvre museum)
Texte: Le musée du Louvre à Paris est resté fermé dans un contexte de craintes au sujet de l’épidémie de coronavirus en France. Traduction: The Louvre museum in Paris has remained shut amid concerns over France’s coronavirus outbreak. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Avortement (Abortion)
Texte: Le Président argentin a dit qu’il ferait passer une proposition de loi devant le Congrès pour légaliser l’avortement dans les 10 jourrs qui viennent. Traduction: Argentina’s President has said he will send a bill to legalise abortion to Congress within the next 10 days. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Deux fois plus long (Twice as long)
Texte: Les étés australiens sont désormais deux fois plus longs que les hivers avec des températures en augmentation dues au changement climatique. Traduction: Australia’s summers have become twice as long as its winters with increasing temperatures driven by climate change. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Test d'armes (Weapons test)
Texte: Selon les militaires Sud coréens, la Corée du Nord a lancé deux projectiles non identifiés, dans ce qui est son premier essai d’armes de l’année. Traduction: North Korea has launched two unidentified projectiles, South Korea’s military says, in its first weapons test of the year. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Jouer du violon (Playing the violin)
Texte: Un patient à l’hôpital King’s College a joué du violon alors que les chirurgiens l’opéraient pour lui retirer une tumeur du cerveau. Traduction: A patient at King’s College Hospital played the violin while surgeons operated on her brain to remove a tumour. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Un quart (A quarter)
Texte: Une étude réalisée par des chercheurs de l’Université Brown a montré qu’un quart des posts sur le changement climatique sur Twitter étaient écrits par des machines. Traduction: A study by researchers at Brown University has found a quarter of posts about climate change on Twitter were written by bots. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été: Fusée “maison” (Homemade rocket)
Texte: Un pilote américain risque-tout a été tué alors qu’il essayait de lancer une fusée “fait maison” dans le désert californien. Traduction: A US daredevil pilot has been killed during an attempted launch of a homemade rocket in the Californian desert. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été - Tempête de sable (Sandstorm)
Texte: Une importante tempête de sable venant du Sahara a enveloppé les îles espagnoles des Canaries, perturbant les projets de voyages des touristes arrivant et partant de cette île. Traduction: A vast sandstorm from the Sahara has shrouded Spain’s Canary Islands, disrupting travel plans for tourists flying in and out. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été - La vie sur les côtes (Coastal living)
Text:Les australiens vont peut-être devoir quitter les zones cotières car la montée du niveau des mers menace les habitations.Translation:Australians may have to leave coastal areas as rising sea levels threaten homes. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été - Quinze lois (Fifteen laws)
Text:Un conducteur a été arrêté par la police suisse pour avoir commis 15 infractions au code de la route en un peu plus de 10 minutes.Translation:A driver has confounded Swiss police by committing 15 traffic violations in just over 10 minutes. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été - Correspondant (Correspondent)
Text:Un journal indique qu’il a reçu bien plus de 100 candidatures pour le poste de critique de marijuana – dont plusieurs offres pour travailler gratuitement.Translation:A newspaper says it has received well over 100 applicants for the post of marijuana critic - many of whom have offered to work for free. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été - Sous-marin (Submarine)
Text:Les autorités françaises ont saisi un sous-marin de fortune rempli de cocaine avec une valeur à la revente de 100 millions d'euros.Translation:French authorities have seized a makeshift submarine loaded with cocaine with a street value of EUR100m. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leçon d'été - Centenaires (Centenarians)
Text:Des centenaires avec un corps de personne de 50 ans, ce sera un jour possible selon des scientifiques.Translation:Centenarians with the bodies of 50-year-olds will one day be a realistic possibility, say scientists. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.