
Learn French with daily podcasts
2,012 episodes — Page 16 of 41

Sa flèche (Its spire)
L'année 2023 est une phase cruciale pour la reconstruction de la Cathédrale Notre-Dame de Paris, car sa flèche, qui s'est effondrée dans l'incendie, doit s'élever à nouveau dans le ciel parisien d'ici la fin décembre.Traduction :The year 2023 is a crucial phase for the rebuilding of Paris's Notre-Dame Cathedral, as its spire, which collapsed in the blaze, is slated to rise into the Paris skyline once again by the end of December. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Surchargées (Overloaded)
Comme les précédents pays hôtes des Jeux olympiques, la France prévoit de déployer des soldats pour assurer la sécurité des Jeux d'été de 2024 à Paris, mais des sources militaires et gouvernementales craignent que les forces ne soient surchargées.Traduction :Like past Olympic host nations France plans to deploy soldiers for securing the 2024 summer games in Paris, but army and government fear the forces being overloaded. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

A chacun d'eux (To each of them)
La ville de Denain dans le nord de la France distribue 50 euros à chacun de ses habitants, quels que soient leurs revenus, une mesure pour lutter contre la hausse de l'inflation et l'envolée des prix alimentaires.Traduction :The town of Denain in northern France is handing out 50 euros to each of its residents, regardless of income, as a measure to combat rising inflation and soaring food prices. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

En feu (On fire)
Des manifestants à Paris ont brièvement mis le feu au restaurant préféré du président Emmanuel Macron lors du 11ème jour de manifestations contre la réforme des retraites très impopulaire du président.Traduction :Protesters in Paris briefly set fire to President Emmanuel Macron’s favourite restaurant during the 11th day of demonstrations against the president’s deeply unpopular pension reform. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Secteur agricole (Agricultural sector)
Le département d'outre-mer de la Martinique dans les Caraïbes françaises possède un important secteur agricole, avec des plantations de bananes et de canne à sucre s'étendant à perte de vue.Traduction :The French Caribbean overseas department of Martinique has a large agricultural sector, with banana and sugar plantations stretching as far as the eye can see. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Des trésors (Treasures)
Une exposition importante débute vendredi à Paris qui montre quelques uns des plus splendides trésors de l'Egypte ancienne.Traduction :A major exhibition opens in Paris on Friday that showcases some of the greatest treasures of Ancient Egypt. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Parcours professionnel (Professional path)
Surtout récemment, devenir son propre patron peut sembler glamour. Mais tout le monde n'est pas satisfait d'avoir tracé son propre parcours professionnel indépendant.Traduction :Especially recently, becoming your own boss can be glamourous. But not everyone who’s forged their independent professional path is happy they did. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un journal révolutionaire (Revolutionary newspaper)
Le New York Times a perdu son badge bleu sur Twitter après avoir déclaré qu'il ne paierait pas pour rester vérifié.Traduction :The New York Times has lost its blue tick on Twitter after it said it would not pay to remain verified. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un thérapeute assistant virtuel ? (Chatbot therapist?)
Accepteriez-vous de partager votre anxiété la plus profonde avec Alexa ? Ou demanderiez-vous un soutien émotionnel à Siri après une journée particulièrement stressante ?Traduction :Would you share your deepest anxiety with Alexa? Or maybe ask Siri for some emotional support after a particularly stressful day? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Paris a voté (Paris has voted)
Les Parisiens ont voté en faveur de l'interdiction des trottinettes électriques en location dans leur ville, infligeant ainsi un coup dur aux opérateurs de trottinettes et une victoire aux militants de la sécurité routière.Traduction :Parisians have voted to ban rental electric scooters in their city, dealing a blow to scooter operators and a triumph for road safety campaigners. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Acte féministe ? (Feminist statement)
Est-ce que poser pour Playboy peut être considéré comme un acte féministe ? Une ministre du gouvernement français pense que oui et apparaît - vêtu - sur la couverture du magazine.Traduction :Can posing for Playboy be a feminist statement? A French government minister thinks so and appears – clothed – on the front cover of the magazine. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Aucun signe d'apaisement (No sign of abating)
Des centaines de milliers de travailleurs français ont manifesté jeudi dans une nouvelle démonstration de colère contre la réforme des retraites, avec des manifestations violentes dans une bataille qui ne montre aucun signe d'apaisement.Traduction :Hundreds of thousands of French workers on Thursday rallied in a new show of rage against a pension reform, with protests turning violent in a battle that shows no sign of abating. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Comportement anormal (Abnormal behaviour)
Une loi en France permettra l'utilisation de la surveillance vidéo avec l'IA pour détecter des comportements anormaux. Des organisations de défense des droits de l'homme et la gauche française ont condamné la mesure.Traduction :A law in France will allow AI video surveillance to be used to detect abnormal behaviour. Human rights organisations and the French left have condemned the measure. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un impact important (Major footprint)
L'aviation a actuellement un impact important sur le climat mondial, produisant près de 2,5 % des émissions mondiales de gaz à effet de serre.Traduction :Aviation currently leaves a major footprint on the world's climate, producing almost 2.5% of global greenhouse gas emissions. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un spectateur ? (Spectator?)
Lingoda sign up link: https://try.lingoda.com/FrenchDaily_TrialDiscount code: FRENCHDAILY30-------------------------------L'Europe doit développer ses propres moyens indépendants pour envoyer des astronautes dans l'espace ou risquer de manquer le prochain grand essor technologique.Traduction :Europe must develop its own independent means of getting astronauts into space or risk missing out on the next big tech boom. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Est-ce comestible ? (Is it safe to eat?)
La loi a été modifiée pour autoriser les aliments génétiquement modifiés à être développés et vendus en Angleterre.Traduction :The law has changed to allow gene-edited food to be developed and sold in England. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Le premier Etat (First state)
Le Wyoming est devenu le premier État américain à interdire les pilules abortives après que son gouverneur a signé une loi qui les rend illégales à prescrire ou à vendre. Traduction :Wyoming has become the first US state to ban abortion pills after its governor signed a bill that made prescribing or selling them illegal. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Vie quotidienne en Egypte (Daily life in Egypt)
L'Égypte fait face à une crise économique de plus en plus profonde, une situation si aiguë que les gens ont du mal à nourrir leur famille.Traduction :Egypt is facing a deepening economic crisis, a situation so acute its people are struggling to feed their families. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Une terre de cinéma (Land of cinema)
Avec des tournages de films, des festivals prestigieux et des studios modernes, le royaume conservateur d'Arabie saoudite ne lésine pas sur les moyens pour devenir une terre de cinéma.Traduction :With film shoots, star-studded festivals and modern studios, the conservative kingdom of Saudi Arabia is sparing no expense to become a land of cinema. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

La première étape (First step)
Bien que la Cour Pénale Internationale de La Haye ait émis un mandat d'arrêt à l'encontre du président Vladimir Poutine, cela ne représente que la première étape d'un processus très long.Traduction :Although the International Criminal Court in The Hague has issued a warrant for President Vladimir Putin's arrest, it is no more than the first step in a very long process. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un saut (Jump)
La production mondiale de cocaïne a considérablement augmenté au cours des deux dernières années après un ralentissement initial causé par la pandémie de Covid-19.Traduction :Global production of cocaine has jumped dramatically over the past two years following an initial slowdown caused by the Covid-19 pandemic. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Dans la Constitution (In the Constitution)
Lors d'un discours prononcé à l'occasion de la Journée internationale des femmes, le Président français a annoncé la décision de présenter un projet de loi consacrant le droit à l'avortement dans la Constitution du pays.Traduction :During a speech given on International Woman’s Day, the French President announced the decision to put forward a bill enshrining abortion rights in the country's constitution. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Des perles (Beads)
Des milliards de petites perles en plastique ont été retrouvées sur les plages du nord de l'Espagne et le long de la côte atlantique française.Traduction :Billions of tiny plastic beads have been washing up on beaches in the north of Spain and along France’s Atlantic coast. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

De deux pères (From two fathers)
Des scientifiques au Japon affirment avoir réussi à produire des souris avec deux pères, en utilisant des œufs issus de cellules mâles.Traduction :Scientists in Japan say they have succeeded in breeding mice with two fathers, using eggs originating from male cells. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Comment la gérer ? (How to handle it?)
L'un des principaux casse-têtes, non seulement pour le Comité d'organisation de Paris 2024 mais aussi pour le Comité International Olympique, est de savoir comment gérer la guerre en cours en Ukraine.Traduction :One of the major headaches, not just for the Paris 2024 organising committee but also for the International Olympic Committee, is how to handle the ongoing war in Ukraine. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Le pelage (Fur)
La plupart des mammifères, y compris les espècess vivantes qui nous sont les plus proches, ont des pelages velus. Alors pourquoi avons-nous perdu le nôtre ?Traduction :Most mammals, including our closest living relatives, have hairy coats. So why did we lose ours? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Travail forcé (Forced labour)
La Corée du Sud a annoncé lundi un projet visant à indemniser les victimes du travail forcé durant la guerre avec le Japon, dans le but de mettre fin à un "cercle vicieux" dans les relations entre les puissances asiatiques.Traduction :South Korea announced plans Monday to compensate victims of Japan’s forced wartime labour, aiming to end a “vicious cycle” in the Asian powers’ relations. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Des rires (Laughs)
Lingoda Sign up link: https://try.lingoda.com/FrenchwithDaily_SprintDiscount code: FRENCHWITHDAILY----------------------------------Le ministre russe des Affaires étrangères, Sergueï Lavrov, a été ridiculisé par des rires à Delhi après avoir déclaré que la guerre en Ukraine avait été "lancée contre nous".Traduction :Russian foreign minister, Sergei Lavrov, was laughed at in Delhi after saying the Ukraine war was "launched against us". Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Des pelles (Shovels)
Il est probable que les réservistes russes utilisent des "pelles" pour le "combat corps à corps" en Ukraine en raison d'une pénurie de munitions.Traduction :Russian reservists are likely using "shovels" for "hand-to-hand" combat in Ukraine due to a shortage of ammunition. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Interdiction de l'alcool (Alcohol ban)
Des politiciens chrétiens en Irak tentent d'annuler la législation interdisant l'importation et la vente d'alcool.Traduction :Christian politicians in Iraq are attempting to overturn legislation banning the import and sale of alcohol. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Les revenus déclinent (Revenue slump)
Le plus grand fournisseur d'Apple, Foxconn, a déclaré que son chiffre d'affaires du mois dernier avait chuté de 11,65 % par rapport à la même période en 2022 en raison d'une demande plus faible pour l'électronique.Traduction :Apple's biggest supplier Foxconn says its revenue last month fell by 11.65% compared to the same period in 2022 due to weaker demand for electronics. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Chef mercenaire (Mercenary boss)
Le chef mercenaire russe Yevgeny Prigozhin a posté une photo de ses soldats morts en Ukraine, accusant les chefs de l'armée d'en être responsables.Traduction :Russian mercenary boss Yevgeny Prigozhin has posted an image of his dead troops in Ukraine, blaming army chiefs for their deaths. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Pas inquiète (Not concerned)
L'auteur de Harry Potter JK Rowling a dit qu'elle ne s'inquiétait pas des conséquences de sa prise de position sur les transgenres sur son héritage.Traduction :Harry Potter author JK Rowling has said she is not concerned about how the backlash to her position on transgender issues will affect her legacy. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Période de sécheresse (Dry spell)
To get a 7 day free trial and 55% discount on Lingopie annual susbscription please follow this link:https://learn.lingopie.com/FrenchPod----------------------------------La France a égalé son record de période de sécheresse de 31 jours sans pluie significative.Traduction :France has matched its record dry spell of 31 days without significant rainfall. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un pilote de chasse (Fighter pilot)
To get a 7 day free trial and 55% discount on Lingopie annual susbscription please follow this link:https://learn.lingopie.com/FrenchPod----------------------------------Le département américain de la défense a publié une image prise par un pilote de chasse alors qu'il survolait le ballon chinois abattu un peu plus tôt ce mois-ci.Traduction :The US Department of Defense has released an image taken by a fighter pilot as he flew over the Chinese balloon shot down earlier this month. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Temps passé (Time spent)
Dans 10 ans, à peu près 39% du temps passé dans les taches ménagères et à s'occuper des proches pourrait être pris en charge par des machines.Traduction :Within a decade, around 39% of the time spent on housework and caring for loved ones could be automated. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Une boite à jouets (Toy box)
Un club de foot a signé avec un bébé un contrat symbolique de 10 ans après l'avoir vu sur Youtube marquer un but magique dans sa boîte à jouets.Traduction:A football club signed a toddler a symbolic 10-year contract after watching him score a stunning goal into his toy box on Youtube. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Nouvelle fonctionnalité (New feature)
Les utilisateurs d'Instagram et de Facebook pourront désormais payer pour un badge bleu de vérification.Traduction :Instagram and Facebook users will now be able to pay for a blue tick verification. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Navires (Vessels)
Le Canada va envoyer des navires de la marine en Haiti pour collecter des renseignements dans le cadre des efforts visant à atténuer l'aggravation de la violence des gangs dans la nation des Caraïbes.Traduction :Canada will send navy vessels to Haiti for intelligence-gathering as part of efforts to quell worsening gang violence in the Caribbean nation. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un recul (Rollback)
La jeunesse s'est mise en avant lors des manifestations contre une réforme qu'elle considère comme injuste et symptomatique d'un recul plus large des droits sociaux.Traduction :Youth have featured prominently in mass protests against a reform they consider to be unfair and symptomatic of a broader rollback of social rights. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Une cible (Target)
Une station balnéaire de bord de mer au riche passé multiculturel, Odessa, fut l'une des premières cibles de l'invasion russe en Ukraine.Traduction :A seaside resort with a rich multicultural past, Odesa was one of the early targets of Russia's invasion of Ukraine. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Pour la citoyenneté (For citizenship)
Plus de 5000 femmes russes enceintes sont entrées en Argentine ces derniers mois, dont 33 sur un seul vol jeudi.Traduction :More than 5,000 pregnant Russian women have entered Argentina in recent months, including 33 on a single flight on Thursday. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Soldats russes (Russian soldiers)
De très nombreux soldats russes sont morts ce mois-ci en Ukraine, dans des proportions inédites depuis la première semaine de guerre.Traduction :Russian soldiers are dying in greater numbers in Ukraine this month than at any time since the first week of the invasion. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Dans une cuve (Into a vat)
L'autorité américaine de contrôle de la sécurité au travail a donné une amende à une usine en Pennsylvanie après que deux travailleurs sont tombés dans une cuve à chocolat et ont dû être secourus.Traduction :US workplace safety regulators have fined a Pennsylvania factory after two workers fell into a vat of chocolate and had to be rescued. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Une recrudescence (Surge)
Le Breton, qui était parlé dans le nord ouest de la France, la Bretagne, fut jadis menacé de disparaître, mais on assiste aujourd'hui à une recrudescence de nouveaux locuteurs.Traduction :Breton, which is spoken in France's northwestern region of Bretagne, was once at risk of vanishing, but it is now seeing a surge in young speakers. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Objet volant (Flying object)
Les Etats Unis ont descendu un autre objet volant non identifié lors de la 4ème opération de ce genre ce mois-ci.Traduction :The US has shot down another unidentified flying object in the fourth military operation of its kind this month. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un nouveau roman (New novel)
Six mois après avoir été poignardé, l'auteur britannique Salma Rushdie publie un nouveau roman, un « conte épique » sur une femme du 14ème siècle qui défie l'ordre patriarcal pour diriger une ville.Traduction :Six months after being stabbed, British author Salman Rushdie publishes his new novel, an "epic tale" of a 14th-century woman who defies a patriarchal world to rule a city. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un ballon (Balloon)
La décision des Etats Unis d'abattre le ballon qui selon Pékin a dévié de sa course a « sérieusement endommagé » les relations entre les deux pays.Traduction :A US decision to shoot down a balloon Beijing claimed had veered off course has "seriously impacted and damaged" relations between the countries. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sans bureaux (Without offices)
Pour les anciennes générations, le travail était le seul endroit de sociabilisation. Sans bureaux, les jeunes gens doivent trouver des astuces pour se faire des amis.Traduction :For older generations, work was the sole place of connection. Without offices, young people have to get clever about making friends. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Marécages (Wetlands)
Les marécages disparaissent trois fois plus vite que les forêts. Quand il s'agit de les restaurer, il y a un héros aux pouvoirs remarquables, le castor.Traduction :We are losing wetlands three times faster than forests. When it comes to restoring them there is one hero with remarkable powers - the beaver. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.