PLAY PODCASTS
CL法语课堂-分分钟涨知识

CL法语课堂-分分钟涨知识

498 episodes — Page 1 of 10

Ep 1情人节实用词汇学起来

关注我们公众号:CL法语助理微信:memedamoi

Feb 14, 20231 min

Ep 220个词汇带你了解圣诞节

关注我们:公众号:CL法语助理微信:memedamoi

Dec 27, 20221 min

Ep 3世界杯球王争霸赛

关注我们公众号:CL法语助理微信:memedamoi拭目以待!

Dec 18, 20221 min

Ep 498巴黎2024奥运吉祥物来了

公众号:CL法语助理微信:memedamoi

Nov 21, 20221 min

Ep 4法语礼貌表达-说再见

公众号:CL法语助理微信:memedamoi

Nov 7, 20221 min

Ep 5万圣节必备词汇

公众号:CL法语助理微信:memedamoiBonne fête de la Toussaint !Joyeuse Halloween ! 万圣快乐!Des bonbons ou un sort !Friandises ou bêtises !不给糖就捣蛋!

Oct 31, 20221 min

Ep 6国庆节学习相关法语词汇

公众号:CL法语助理微信:memedamoi

Oct 1, 20220 min

Ep 7难得一遇中秋撞上教师节-法语祝福

公众号:CL法语助理微信:memedamoi

Sep 10, 20220 min

Ep 8法语礼貌表达-说抱歉

公众号:CL法语助理微信:memedamoi

Aug 25, 20220 min

Ep 9法语礼貌表达-遇见某人

公众号:CL法语助理微信:memedamoi

Aug 18, 20220 min

Ep 10法语礼貌表达-如何说谢谢merci

公众号:CL法语助理微信:memedamoi

Aug 15, 20220 min

Ep 11法语话七夕故事,怎一个美字了得

公众号:CL法语助理微信:memedamoi七夕节既是拜七姐节日也是爱情节日,这样唯美的节日背后有着中国式浪漫的故事。今天就用法语讲给大家听。每个小句子都很简单,适合大家做阅读以及听力训练哦。Le 7 juillet du calendrier lunaire est le jour de la Saint-Valentin chinoise (appelée 七夕 ). Selon une légende mystérieuse, une fée (织女 Zhīnǚ tisserande) est tombée amoureuse d'un agriculteur (牛郎niúláng : bouvier). Ils se marient et mènent une vie heureuse. Mais la mère de la femme est tout à fait contre ce mariage, en raison de leurs natures différentes. Elle oblige sa fille à rentrer au ciel et installe une large rivière impossible à traverser pour les séparer. Cette rivière est la Voie lactée.农历7月7日是中国情人节(称为七夕)。根据一个神秘的传说,一个仙女(织女Zhīnǚ织女)爱上了一个农夫(牛郎niúláng:牛郎)。他们结婚并过上了幸福的生活。但是女方的母亲完全反对这桩婚姻,因为他们的本性不同。她强迫她的女儿回到天上,并设置了一条无法越过的宽阔河流将他们分开。这条河就是银河。Depuis ce jour-là, la fée et son mari ne peuvent seulement se voir qu'une fois par an. Les pies, très touchées par cet amour sincère, forment un pont au travers de la Voie lactée pour que les deux jeunes puissent se rencontrer. C'est le seul jour qu'ils se voient, mais leur amour reste intact.从那一天起,仙女和她的丈夫每年只能见一次面。喜鹊对这种真诚的爱非常感动,在银河上架起了一座桥,使这两个年轻人能够见面。这是他们唯一见到对方的日子,但他们的爱依然完整。Grâce à cette légende mystérieuse, le 7 juillet du calendrier lunaire est devenu la Saint-Valentin chinoise.由于这个神秘的传说,农历7月7日成为中国的情人节。La Saint-Valentin chinoise est l'occasion pour les couples d'exprimer leur amour, ce qu'ils font généralement avec une gamme de cadeaux et de gestes élaborés. Comme toutes les vacances romantiques, les couples passent du temps ensemble, profitent d'un bon dîner, échanger des cadeaux, aller au cinéma, etc. Le festival Qixi apporte un air de romantisme dans les rues de Chine, avec des couples regardant le ciel nocturne à la recherche des étoiles Véga et Altair.中国情人节是情侣们表达爱意的机会,他们通常通过一系列精心设计的礼物来表达。像所有浪漫的节日一样,情侣们一起度过,享受美好的晚餐,交换礼物,去看电影,等等。七夕节给中国的大街小巷带来了浪漫的气息,情侣们在夜空中仰望织女星和牵牛星。

Aug 4, 20224 min

Ep 12“熬出头”的法语表达,加油吧!

加入我们:公众号:CL法语助理微信:memedamoi栏目:实用法语Au bout du tunnel :La fin d’une situation difficile. L’expression "le bout du tunnel" est à prendre au sens littéral du terme. Lorsqu’on emprunte un tunnel sombre, sans lumière, on est heureux d’en atteindre le bout, tout comme après une situation ou une période difficile. A la fin du XIXe siècle, on parlait de "sortir du tunnel", puis de "bout du tunnel", au début du XXe siècle."隧道的尽头" 这一说法应从字面上理解。当你穿过一个没有光的黑暗隧道时,你会很高兴到达终点,就像你很高兴到达一个困难情况或时期的终点。在19世纪末,人们会用 "走出隧道"的表达,然后在20世纪初使用了 "隧道的尽头"。法语中相关的美句表达,一起来学习一下永远不要绝望! 在隧道的尽头,有希望,光明和出路。当你看到隧道尽头的光线时,就没有必要出去,建造更多的隧道了。要看到隧道尽头的光,无论多么黑暗,你都必须穿过这条隧道。在隧道的尽头总会有光,世界略有不同,因为你已经从黑暗中学到了......在隧道尽头没有光。只有你。你就是光。看似不起波澜的日复一日,一定会在某一天,让你看到坚持的意义。无论是高考,还是人生中的每次黯淡无光的经历,只要不放弃,都会终见曙光!真正的成功源于生命里的学习,成长和热爱,以及不停脚步。

Jun 10, 20224 min

Ep 13中国疫情“清零”政策下涌现的新词汇,法语对照表达,你不来学一下吗

关注我们公众号:CL法语助理微信:memedamoi

May 30, 20224 min

Ep 14绝美《清明》法语版

加入我们公众号:CL法语栏目:中国传统节日La fête de QingMing est devenue officiellement un jour férié en Chine depuis 2008. Elle tombe tous les ans le 5 avril. De nos jours, la fête de QingMing est donc réduit à une journée consacrée à l'entretien des tombes, un peu comme la Toussaint en France.清明节从2008年起,被定为法定节日。每年清明节通常是在4月5日这一天。如今,清明节成了人们祭祖扫墓的日子,和法国的诸圣瞻礼节差不多。历代文人曾为清明写下了不少千古绝唱,知名度很高一首当属唐代诗人杜牧所写的《清明》了。那么这首诗的法语版,今天Claire就朗诵给大家听。QingmingDu Mu sous la dynastie TangLa pluie tombe sans fin,En ce jour de la Qingming Période.清明时节雨纷纷Si triste à l'âme perdre,le randonneur fait son chemin.路上行人欲断魂«Où trouve-t-on un vendeur de vin?»Spontanément il demande.借问酒家何处有Du doigt, l'enfant sur le dos du buffle montreLe Village des Fleurs d'Abricotier au lointain.牧童遥指杏花村

Apr 6, 20221 min

Ep 15法语闹元宵,用法语讲中国故事

栏目:实用法语元宵佳节,全家团圆的日子。昨天刚刚过完西方的情人节,今天就迎来了中国的传统节日。然而你知道吗?元宵节在古代其实相当于中国的情人节呢!受传统思想的影响,中国女性很少外出,晚上有严格的宵禁制度。只有在元宵节的灯会上,人们可以在晚上出去看花灯。妇女也被允许离开家。因此,该节日为不同性别的人提供了一个相互交流的独特机会。元宵节的这种浪漫色彩反映在各种中国歌剧的情节中,也反映在宋朝和明朝的许多艺术和文学作品中。La fête des Lanternes est célébrée le 15e jour du premier mois du calendrier lunaire chinois.元宵节是农历正月十五时庆祝的节日。C’est la première fête importante suivant les festivités du nouvel an chinois. Elle est célébrée à l’occasion de la première pleine lune de la nouvelle année, et marque par ailleurs la fin des deux semaines des traditionnelles vacances du nouvel an. La coutume veut que l’on se retrouve entre amis ou en famille pour manger des yuanxiao (boulettes de riz glutineux farcies, servies dans une soupe), admirer la lune, le spectacle des lanternes exposées dans la nuit et les feux d’artifice, et jouer aux devinettes inscrites sur les lanternes.这是春节后的第一个重要节日。它是在新年第一个月圆之夜举行的,此外,也是传统的两周新年假期的结束。习俗是与亲朋好友聚在一起,吃元宵(糯米汤圆),赏月,晚上欣赏花灯表演,放烟花,猜灯谜。La dégustation des yuanxiao 吃元宵Manger des yuanxiao est une vieille tradition en Chine. Cette spécialité est aussi connue sous le nom de tangyuan (boulette sucrée). Il s’agit de boulettes de riz glutineux farcies servies dans une soupe. La farce peut aussi bien consister en graines de sésame ou pâte de haricots qu’en cerneaux de noix ou en poudre de jujube. Les yuanxiao ont également une signification symbolique : celle d’unité familiale, évoquée par leur rondeur.吃元宵是中国的老传统。这种特产又叫汤圆。是一种带馅的糯米团子,以汤汁的形式食用。馅料可以由芝麻或豆沙以及核桃仁或枣粉组成。元霄还有一个象征性的意义:那就是由他们的圆润所唤起的家庭团结。Allumer des lanternes 放花灯L'habitude d'allumer des lanternes au cours de la nuit du 15ème jour suivant le nouvel an chinois pour célébrer ce qui est devenu l'actuelle fête des Lanternes, remonte au moins à l'époque de Qin Shihuang (259-210 avant J.-C.), l'empereur qui unifia la Chine.农历正月十五晚上点灯庆祝成为现在的元宵节的习惯,至少可以追溯到统一中国的秦始皇(公元前259-210年)时期。Jouer aux devinettes 猜灯谜Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire. Si on a trouvé le mot de l'énigme, on peut remporter un cadeau. Cette activité date de la dynastie des Song. Ce jeu intellectuel a les faveurs de toutes les couches sociales.猜灯笼上写的谜语是一项受欢迎的活动。如果你找到了这个谜语的答案,就可以赢得一份礼物。这项活动可以追溯到宋代。这种智力游戏深受社会各阶层的欢迎。Regarder les danses du dragon et du lion 观看舞龙舞狮Dans certaines parties de la Chine, des danses du dragon et du lion sont également exécutées pendant le festival des lanternes.在中国的一些地方,元宵节期间也有舞龙和舞狮表演。其他相关词汇Bonne Fête des Lanternes ! 祝元宵节快乐!Soirée de variétés organisée/présentée à la télévision en célébration/à l'occasion de la traditionnelle Fête des Lanternes 元宵节联欢晚会 Soirée théâtrale de la (traditionnelle) Fête des Lanternes 元宵节戏曲晚会promenade à la Foire de la Fête des Lanternes 逛元宵庙会 Soirée de chants et (de) danses organisée à l'occasion de la (traditionnelle) Fête des Lanternes 元宵节歌舞晚会 danse du lion 舞狮, danse du dragon 舞龙, danse du bateau 划旱船, danse de yangge 扭秧歌, danse aux tambourins 舞腰鼓, marche sur des échasses 踩高跷tirer des feux d'artifices 放烟火Le soir, on admire en plus des lanternes des feux d'artifices magnifiques. Dans plusieurs villes, ils sont organisés par les autorités locales. 傍晚时分,你可以欣赏到花灯和壮丽的烟花。在一些城市,它们是由地方当局组织的。brochette d'azeroles caramélisées 糖葫芦 maisons pavoisées 张灯结彩 lanternes aux couleurs et formes infiniment variées 五彩缤纷、形状各异的灯 confectionner des lanternes à dessins variés 扎彩灯 défilé de personnages théâtraux peints aux lanternes 走马灯assister à des représentations théâtrales/spectacles de théâtre 看大戏spectacle d'ombres chinoises; théâtre d'ombres chinoises 皮影戏manger des boulettes sucrées pour fêter les retrouvailles familiales 吃汤圆庆祝家庭团圆

Feb 15, 20225 min

Ep 16圣诞后,法国疫情飙升,日增20.8万

圣诞节过后,让人担心的事情还是发生了。法国疫情爆发,确诊人数井喷式增长。10万,18万,20.8万,这数字让人看得心惊肉跳。Olivier Véran a livré les chiffres particulièrement alarmants de la diffusion actuelle du Covid-19 en France.法国卫生部长奥利维尔-韦兰给出了目前法国Covid-19传播的特别惊人的数字。Olivier Véran a justifié cette transformation par la circulation galopante du virus, dopée par les variants Delta et surtout Omicron. 208.000 Français ont été diagnostiqués positifs au Covid-19 au cours des 24 dernières heures.奥利维尔-韦兰用病毒的飞速传播来解释说明这种转变,而这种传播是由Delta和特别是Omicron变体所推动的。在过去24小时内,有20.8万法国人被诊断为Covid-19阳性。Ces chiffres - "qui donnent le vertige" 这些数字--"让人头晕目眩"Un nouveau (et triste) record de contaminations, qui surpasse les près de 180.000 néo-infectés recensés mardi.一个新的(可悲的)污染记录,并超过了周二统计的近18万名新感染者。Deux Français positifs toutes les secondesLe ministre de la Santé a mis en exergue la diffusion exponentielle due au variant Omicron, qui "double tous les deux ou trois jours".每一秒钟就有两个法国人是阳性的卫生部长强调了Omicron变体的指数式传播,它 "每两三天就会增加一倍"。

Dec 31, 20211 min

Ep 17CL法语祝您圣诞快乐-Père Noël arrive ce soir

关注我们公众号:CL法语助理微信:memedamoi圣诞快乐,礼物搬回家从9月开始开源节流,9月到12月,肉眼可见的“瘦”勒紧裤腰带的表达,法语中也有:serrer la ceinture是不是很有趣呢!

Dec 26, 20212 min

Ep 18马克龙圣诞送祝福

练习听力吧,小伙伴们。法国总统马克龙,平安夜送祝福!还不忘叮嘱人们做好防护,聚会要先做检测,阴性才可以。打疫苗还是最好的防护措施,没打赶紧滴!联系我们公众号:CL法语微信:memedamoi

Dec 25, 20212 min

Ep 19关于“冷”,除了“froid”,你还知道什么?

Nov 12, 20217 min

Ep 20《长津湖》45亿票房背后让人破防的台词法语版

Oct 16, 20215 min

Ep 21重阳节,是这样用法语来表达的

关注我们公众号:CL法语助理微信:memedamoi

Oct 14, 20212 min

Ep 22这个A1就会的词汇chaud, 你可能还用不太好

关注我们公众号:CL法语助理V:memedamoi

Sep 27, 20215 min

Ep 23从法语A级到B级我们需要做哪些努力?

关注我们公众号:CL法语助理微信:memedamoi法语级别划分从A级到C级,共分为六个等级,从低到高分别为 A1,A2,B1,B2,C1,C2 ,那么A级属于初级阶段,向B级中级阶段的跨越,我们应该注意哪些问题呢?跟我们平台的法籍老师Michel,一起学习吧!Michel老师为双母语老师,法国混血,具有独具一格的教学特点,融汇中法文化,游刃有余。Michel老师最新课程《B2口语全能突破》有兴趣的同学,请咨询助理微信:memedamoi课程启动时间:9月21日

Sep 15, 20211h 58m

Ep 24“双减”政策用法语怎么说?你笑了还是哭了?

栏目:实用法语双减政策教育大洗牌,最近被双减政策刷屏了。什么是双减呢,简单的说就是减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担。终于不用补课了,妈妈再也不担心我的学习了。也许表面上暂时是这样的,可是孩子们是否能从社会补习平稳过度到校内学习,家长们是否真的减压了,还是个未知数哦。但是对于整个课外教育辅导产业的打击却是无疑的。法语作为小语种,成人培训暂时没有受到波及,还在犹豫要不要学法语的你,赶快行动起来吧。今天我们一起来看看,这些当下人们最关心的话题,用法语应该如何表达呢。双减政策:politique de double réduction可以直译,直截了当。politique n.f. 政策,政治。politique étrangère 外交政策réduction n.f. 缩减,缩小    réduction du personnel 裁员。动词:réduire教育公平:l'équité dans l'éducationLe Bureau général du Comité central du Parti communiste chinois et le Bureau général du Conseil des Affaires d’État, ont publié conjointement un document officiel intitulé «Avis sur la réduction des devoirs supplémentaires des étudiants et interdiction de la formation hors campus dans les matières de bases».中共中央办公厅、国务院办公厅联合下发了《关于减少学生课外作业和禁止校外培训核心课程的通知》的正式文件。辅导课:Cours de soutien scolaire après l'école高质量教育体系:un système éducatif de qualité提高学校的教学质量:améliorer la qualité de l’enseignement dans les écolesPour donner suite à la politique du troisième enfant, le gouvernement souhaite alléger la pression sur les jeunes enfants scolarisé et réduire le fardeau financier des parents, raison pour laquelle il y a une baisse notable des taux de natalité.由于第三胎政策的实施,政府希望缓解幼儿入学的压力,减少父母的经济负担,这就是为什么出生率明显下降的原因。教培行业: secteur de l'éducation行业领头羊:leaders du secteur裁员: licencier des gens调整业务方向:réorienter le modèle d'entreprise政策的相关内容alléger la charge que représentent les devoirs excessifs et le tutorat extrascolaire pour les élèves de l'enseignement obligatoire减轻义务教育阶段学生过多的家庭作业和校外辅导的负担Les nouveaux établissements de formation hors campus pour les matières de l’enseignement obligatoire ne sont plus approuvés.不再批准新的必修课校外培训机构。Les établissements de formation disciplinaire existants sont uniformément enregistrés comme à but non-lucratif.现有的学科培训机构统一注册为非营利性。双减政策是民生的一个重大改变,受到很多人的关注。不知道这个政策的实施是否会对你产生深远的影响。未来的教育何去何从,不知道你有什么看法呢?也欢迎大家在文章下方留言哦。

Aug 21, 20215 min

Ep 2510个口语中才能用到的词,教材里很少见到

栏目:实用法语很多同学非常苦恼,在与法国同学或者同事交流的过程中,遇到很多生词。但是如果回归到课堂上或者会议中,又是基本没有太大障碍的。看书看报也基本看得懂,这是为什么呢?特别对于刚刚到达法国生活的同学,这种感觉尤为强烈。这就是我们常常说的法语俗语或者俚语在作怪,这些词汇在口语中有着极强的生命力,然而在我们法语学习的过程中,却是一个空白。教材里很少提及,老师们基本不讲。结果就苦了我们努力啃书本的同学,自信心被打击的啪啪的。任何一种语言都有语级的划分,中国都可以有那么多种方言,法语当然也不例外。关于语级 les 3 registres de langue,或者也可以叫 les 3 niveaux de langue,下面我们就一起来看看吧。le langage familier 俗语 (熟人之间,非正式场合)le langage courant (ou standard) 常用语(学校里学到的,商业场合)le langage soutenu 雅语 (写作,正式对话)区别在于 le vocabulaire词汇, la syntaxe de la phrase句子结构 et la prononciation发音. 我们可以使用任何一种语级来讲法语,mais ce qui est important, c’est de bien adapter son niveau de langue au contexte. 但重要的是要根据语境调整自己的语级。Le langage familier s’utilise toujours dans un contexte informel.今天要教给大家的俗语表达,在日常口语中都可以用且高频,不是一些vulgaires,因为确实有些俗语或俚语是比较偏向粗俗的语级,即使是朋友之间,最好也不要经常使用哦。下面就让我们一起来看看吧。1. Bouquin=livreTu as lu ce bouquin? Ah, c'est un bouquin génial!2. Une bagnole=une voitureAu travail en bagnole. Ah mais ma bagnole est en panne cette semaine, c'est pénible!3. Une bécane=une motoHum, tu as une belle bécane! C'est quelle marque? Tu y vas en bécane?4. Une baraque=une maison主要用来指不太一样的特殊房子。Pour une maison qui n'est pas en très bon état.Ah, c'est une vieille baraque de tôle et de bois. Waouh, il a une super belle baraque! Une baraque gigantesque!5. Des fringues=des vêtementsAh, faut que j'aille m'acheter des fringues! Je n'ai plus rien à me mettre!J'adore tes fringues! Tu les as achetées où?6. Une clope=une cigaretteT'as pas une clope? Je fume trop de clopes, faut que j'arrête!7. Une boîte=une entrepriseHum, tu as changé de boîte, non? Non, non, je travaille toujours dans la même boîte, ça fait 15 ans!8. Un boulot=un travailJ'ai beaucoup de boulot en ce moment! J'adore mon boulot! Et toi? T'as changé de boulot, non?9. Le fric=l'argent这个是最被法国大众所经常使用的一个俗语了。On doit gagner du fric dans la vie. T'as pas un peu de fric pour moi? J'ai plus de fric, faut que j'aille au distributeur.10. Un frangin, une frangine=un frère, une soeurAvec ma frangine, quand on était petits, on se disputait tout le temps! T'as combien de frangins, toi? Moi, j'ai deux frangins et une frangine.生活中很多俗语表达非常有趣,同时也是法语听力以及口语中的秘密武器,想要法语更加地道,看懂电影,真正融入法国人的生活中,那么就需要多多学习,多多积累哦。

May 8, 20219 min

Ep 26几个小技巧,法语变得更地道

栏目:实用法语想要把法语说得很地道,方法有很多。扎实的法语基本功是一定要的,比如词汇的发音la prononciation,词汇量 le vocabulaire,句子的结构 la structure des phrases,甚至说话时的姿态les gestes,都可以让我们的法语不太一样哦。但是这些技能需要大家慢慢积累,初学法语的宝宝们可能就望而兴叹了。没有关系,今天我就教给大家一些小技巧quelques astuces, 即使你只有初级水平,如果注意到以下几点,就可以让你的法语听上去很法国了。你准备好了吗?C'est parti !口语中少用nousNous apprenons le français depuis deux ans.我们法语学习两年了。Ouais, on apprend le français depuis...deux ans, quoi!Nous y allons?我们走吧?On y va?on没有那么正式,比较原生态,且变位永远是单三形式,远比nous的变位要简单多了,你还在难为自己吗?下面一起来听听法国人的原声采访,没有人用nous来说话哦。1. Euh en Indonésie, au Cambodge, en Thaïlande, ensuite on a été en Tasmanie, puis en Australie, et on a fini du coup par le Colombie...2. Les transports en commun, c'est quand même, on est quand même bien, on est quand même une des villes, Paris, les transports en commun, on est bien lotis, quoi.3. Qu'on apprend en anglais, ce qu'on apprend en allemand, ce qu'on apprend en espagnol, voilà!重视占有欲possessifprendre une douche,最好说votre doucheprendre un petit-déjeuner,最好说votre petit-déjeunerfaire les courses,最好说vos coursesfaire du sport,最好说votre sportJe suis en train de faire mon sport. (主有形容词要和主语保持一致哦)请注意,表示身体部位时要用定冠词Je me lave les mains. (不可以说mes mains)J'ai mal à la tête. (不可以说ma tête)万能的truc你想象不到这个词有多么高频,先来听听看。Mais du coup qui nous nous convenaient très bien, parce qu'on a jamais aimé les hôtels de luxe et les trucs comme ça donc euhMoi...je ne sais pas! - Un truc un peu rigolo peut-être!truc这个词就是这样万能存在着,几乎可以代替任何词。如果你不知道用法语如何表达一个词,就拿truc来充数吧。Tu peux me passer le truc pour se brosser les dents?Tu peux me passer le truc au-dessus de l'étagère?Tu peux me passer le truc pour ouvrir les boîtes de conserve?是不是很神奇,听说truc跟猜字游戏特别配区分口语与书面用词比如,用来形容巴黎是个特别棒,特别神奇的城市,你会用magnifique et fantastique吗?这两个词也绝对配得上Paris,但是有点书面化了。如果能换成super或者génial就变得随意多了,来听听看吧。C'est génial, il est 15 heures, on a faim, on peut aller bouffer, c'est sympa, c'est...c'est cool quoi!comme ci comme ça是我们在教材中学到的一个表达,意思是马马虎虎,大家很喜欢用哦。但是这个表达已经有点老套了呢。教大家一个特别简单的替换用法,就是Bof!Comment vas-tu? 你怎么样?Bof! 凑合吧!怎么样,这些小技巧都很简单吧,相信大家多多练习,就可以让你的口语更加自然啦!想要学习更多地道的俗语表达,欢迎大家来参加我们的《15期视听地道法语》,更多口语常用表达等你来发现哦!

Apr 17, 20217 min

Ep 27A l'avance ou en avance ? 很多人都搞错了 !

栏目:实用法语关于 «À l'avance» ou «en avance» 你有没有举棋不定?在口语中,有没有随便拿来就用的时候呢?«Il est arrivé en avance» ou «il est arrivé à l'avance» ? Les deux formules s'entendent régulièrement à l'oral. L'une d'entre elles est pourtant incorrecte. Laquelle ? 究竟哪个是正确的呢?我们今天一起来看一看吧。首先来看en avance,并且搭配着A1时一定会学过的几个词组进行记忆。être en avance 提前 en retard 迟到 à l'heure 准时Je suis en avance. / en retard. / à l'heure.Je suis arrivé,e en avance. 这里要注意过去分词与主语性数配合。 en retard. à l'heure.C'est là le hic! 这是关键,重点来了。"En avance" s'emploie «pour parler d'une action qui a eu lieu avant le moment fixé ou prévu». 用于“当某事比预定时间之前发生”J'arrive toujours en avance au rendez-vous car je déteste être en retard.我总是提前赴约,因为我讨厌迟到。Vous êtes en avance, veuillez patientez dans la salle d'attente.您提前到了,请在候客厅耐心等待。Ta montre est en avance de 10 minutes. (ou : elle avance de 10 minutes)你的手表快了10分钟。下面我们再来看看 à l'avance,这三个词都是指 “提早做某事,先做完某事”,是anticiper sur quelque chose.Je sais d’avance / par avance / à l’avance ce qu’il va faire.我事先知道他要做什么。法兰西学院曾经就 à l'avance 做出过研究。作为“法语”最高研究权威机构,对待每个词汇都非常严谨。词组 à l'avance 曾经受到批评,现在被接受为par avance和d'avance的同义词,并在《法语学院词典》中出现了三十多次。这些表达方式不应与en avance混淆,后者的含义略有不同,用于指在规定或计划时间之前已经采取的行动。Merci d'avance / par avance pour votre réponse.先感谢您的回复。Tout a été préparé à l'avance.一切都提前准备好了。On peut préparer un repas à l'avance, préparer des vacances (longtemps) à l'avance, réserver des places de concert à l'avance. On peut s'y prendre à l'avance pour organiser un évènement.

Mar 29, 20216 min

Ep 28满汉全席用法语怎么说呢

关注我们:公众号:CL法语频道助理微信:memedamoiLe festin Mandchou-Han compte au moins108 plats différents qui doivent être consommés en trois jours. Pour préparer ces plats, les cuisiniers doivent maîtriser des techniques exceptionnelles. au moins 至少Il a au moins cinquante ans. 他起码有50岁。Tu pourrais au moins la laisser parler.你至少得让她讲话吧。en+时间 用了多久Elle a été construite en deux ans de 1887 à 1889.从1887到1889,她被建造了2年。maîtriser 制服,掌握,精通maîtriser son destin掌握命运maîtriser le japonais 精通日语Aujourd'hui, le festin Mandchou-Han peut désigner tout banquet copieux, et il constitue toujours un raccourci de la gastronomie chinoise malgré le menu qui évolue avec le temps.un banquet 宴会salle de banquet 宴会厅donner un banquet en l'honneur de qn 设宴招待某人banquet de noces 婚庆宴会;喜酒un raccourci 缩影,捷径raccourci d'un discours讲话的节略en raccourci 简略地;缩小地prendre un raccourci 抄近路la gastronomie 美食学dans le domaine de la gastronomie 在美食学方面Ce restaurant est le temple de la gastronomie.这家餐馆是美食家的圣地。évoluer avec le temps 与时俱进Le droit international évolue dans le bon sens.国际法正朝着正确的方向前进。

Feb 28, 20211 min

Ep 29正月十五如何用法语表示猜灯谜

关注我们公众号: CL法语频道助理微信: memedamoiJouer aux devinettes 猜灯谜Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire. Si on a trouvé le mot de l'énigme, on peut remporter un cadeau. Cette activité date de la dynastie des Song. Ce jeu intellectuel a les faveurs de toutes les couches sociales.猜灯笼上写的谜语是一项受欢迎的活动。如果你找到了这个谜语的答案,就可以赢得一份礼物。这项活动可以追溯到宋代。这种智力游戏深受社会各阶层的欢迎。灯谜1:Je suis un animal domestiqueJ’ai quatre pattes.J’ai des poils.Je suis un animal domestique.J’aboie.Qui suis-je ?灯谜2:Que font deux crabes quand ils se rencontrent ?灯谜3:Je suis un sport.Il y a deux joueurs.Il y a un filet au milieu du terrain.Il faut une balle jaune pour jouer.Chaque joueur à une raquette.Qui suis-je ?灯谜4:La fin du mondeQu'est-ce qui arrive toujours mais qui signifierait la fin du monde s'il n'arrivait pas ?其他相关词汇danse du lion 舞狮, danse du dragon 舞龙, danse du bateau 划旱船, danse de yangge 扭秧歌, danse aux tambourins 舞腰鼓, marche sur des échasses 踩高跷tirer des feux d'artifices 放烟火Le soir, on admire en plus des lanternes des feux d'artifices magnifiques. Dans plusieurs villes, ils sont organisés par les autorités locales. 傍晚时分,你可以欣赏到花灯和壮丽的烟花。在一些城市,它们是由地方当局组织的。brochette d’azeroles caramélisées 糖葫芦 maisons pavoisées 张灯结彩 confectionner des lanternes à dessins variés 扎彩灯 manger des boulettes sucrées pour fêter les retrouvailles familiales 吃汤圆庆祝家庭团圆

Feb 27, 20211 min

Ep 30开工拜年,最强祝福语-中法对译

今天是春节后开工的第一天,为大家准备了开工拜年祝福吉利话。收藏起来吧!加入我们:公众号:CL法语频道助理微信:memedamoi

Feb 18, 20213 min

Ep 31CL法语频道祝您牛年法语更牛

CL法语频道全体教职员工给大家拜年了。新的一年里,万事顺利,法语更溜!加入我们公众号:CL法语频道助理微信:memedamoi

Feb 16, 20211 min

Ep 32你不会用法语讲的中国故事-法语版悯农

过年甩盘子,你可要都吃光哦!光盘行动,我最光荣!看到最后,欣赏法语版《悯农》年后新课:14期视听地道法语A1-A2听力提升的神器,口语俗语表达大扩展报名请联系助理微信:memedamoi

Feb 11, 20213 min

Ep 33你不会用法语讲的中国故事-《立春》

新春特别法语节目,一起学习中国传统文化的法语表达,讲给我们身边的法国朋友。重磅活动-新春10天乐法语口语角-中法外教免费陪聊报名咨询微信:memedamoi

Feb 3, 20214 min

Ep 342分钟学会用法语表达10个形状

两分钟时间,跟我学几个词汇吧。加入我们, 请关注公众号:CL法语频道管理员微信:memedamoi

Jan 17, 20212 min

Ep 352020 滚蛋吧病毒君!你好 2021!

CL法语频道祝大家新年快乐!Bonne année ! 加入我们,联系助理微信:memedamoi2021年与我们共同进步!

Dec 31, 20201 min

Ep 362021年最美周边多功能法语台历,你值得拥有!

2020年所剩无几,马上我们就要迎来崭新的一年。借平台5周年校庆之际,我们也为大家准备了一份法语周边礼物。CL法语频道首发-2021年多功能法语日历。为啥多功能呢?因为这不是一本单纯的日历而是每个月份都配置了丰富的课程。想必很多朋友都了解我们平台一直以来推出的《双语插图词典》课程吧。看图识字,是非常好的记忆词汇的方式。我们的这款法语日历也是通过图片+词汇的方式帮助大家扩展词汇量的当然不仅仅有词汇的学习,还有相关配套的词汇练习题。词汇独立存在没有生命力所以我们还搭配了主题词汇阅读。12个文化相关小主题+阅读理解题目+阅读原版听力还没完,我们还会配置12节阅读+朗读直播课(1月开课)早期加入的同学可以参与直播,上麦朗诵+纠音哦咱们的日历长什么样,先睹为快免费试听课,可以来找管理员,微信:memedamoi课程内容 主题词汇:每课10个主题词汇,精讲,配置例句,词汇搭配,精美词汇插图,看图识字,效果佳词汇练习,学完就练,练习精讲,语境中记忆词汇,识得更多相关词汇。 主题阅读:根据每月相关文化,安排主题阅读。核心词汇,知识点介绍。听力小训练。阅读练习,考核独立自主阅读效果。更多知识量扩充,句式学习。 适合人群: -        具备A1基础的学员-        想要丰富主题词汇的学员-        想要开口朗诵,练习发音的学员-        想要进行主题阅读的学员-        想要对语法知识查缺补漏的学员             微信:memedamoi,报名后留下日历邮寄地址。(2款日历形式任选其一,留言中请注明,包邮,偏远地区除外)

Dec 22, 20201 min

Ep 37做时间的朋友 - ça fait 5 ans

我Nous们 / ça fait 5 ans.2020年,一个颠覆世界的年度。如今,也要走向终点。我们也迎来了CL法语频道公众号第五个周年庆典。五年前,我还不知道什么是公众号,在平台学员Anne的帮助下,建立了账号,发布了第一篇文章。截止到今天,我们已经发布了2102篇文章。每年校庆,我们都会发一篇《做时间的朋友,ça fait … ans》的推文,希望所有陪伴平台成长的小伙伴也和我们一样,一起记录时间的一点一滴,以及见证时间馈赠给我们的礼物。(文末有各种礼包,活动。答应我,你必须看到最后哦!)01平台的成长,离不开大家的努力老师们有话说,也会给你一些法语学习方面实用的小建议哦!(观看视频)CL法语频道成立以来,得到了很多小伙伴的认可。离不开老师们的努力,管理员们的付出,公众号小编们的勤奋。我们力求呈现最好的内容给大家,让学习法语看似枯燥的一件事情变得更加有趣。当然,学好法语还要建立在对法国文化的理解,走进法国,了解法国生活,关注法国实时发生的新鲜事也是非常重要的,要与时俱进嘛。因此,大家可以在我们平台上找到很多法国当地的趣闻趣事,影视作品介绍,文化,建筑,艺术,音乐,地道法语学习素材等等。我认为,学习法语,应该是多元化的,语言学习也是法国文化的一部分。一路走来,见证了公众号从零到两万多粉丝的增长,从几十到几千的文章阅读量。虽不算多,但每一点一滴的成长都让我们觉得,所有的付出是值得的。 2014年3月,我在喜马拉雅FM上创立了自己的电台,如今电台里已经有将近1000个法语节目,收听量达到了9000万次,订阅数超过了7.6万。在每日法语听力APP中《名师博客》里可以找到我们的3个专辑,收听量达到200万次。回首录制的第一期法语节目,看到了当初稚嫩的我,也看到了现在成长的我。 记得刚刚在网上上直播课时,那时我的孩子还很小,总是在门外哭着喊着找妈妈。我想尽一切办法让房间更加隔音些,不过学员们还是可以听到那撕心裂肺的哭喊声。不知不觉,孩子长大了,懂事多了。他知道,妈妈在上课,不能在门外大声喧哗。有事情会乖乖等到妈妈下课,再敲门进房间。这五年来,为了做好平台工作,也亏欠孩子很多,这里我也要对你说一声,谢谢你,宝贝。也要谢谢家里人全力支持的态度,可以让我没有顾忌的努力工作。五年可以改变很多,可以成长很多,这就是时间赋予我们的力量。02 学员的肯定,是我们成长的动力最欣慰的,莫过于学员对我们的肯定。我的第一批学员中有个叫Anne的同学,之后成为了我们CL法语频道的小编。亦师亦友,很感谢她对平台的付出。还有我们的金牌班长,也是CL法语频道一名优秀的学员。一直以来,协助我完成群内的管理工作,担任各个课程的班长,帮助新同学解答疑问,这里也要对你说声谢谢。还有一个让我非常佩服的学员,CL法语频道成立至今,一直保留着一个传统项目,那就是《法语每日朗读》更新至今,已经1657天了。而她就是那个一直坚持朗读,从未间断的学员,Mon Lou Lou (微信昵称)她写了一篇很长的文章给我,这里给大家放一小段。剩下的内容以后会跟大家分享她的学习心得。Mon Lou Lou为了学习法语,我找了很久,不是时间不对,就是场合不对,或是地点不对,所以很久很久都没有找到。终于有一天我在CL法语频道找到了这样一个平台,感觉找到我梦寐以求的学习方式,我知道怎么可以学好英语,用同样的方法,我一定也可以学会地道的法语,我非常笃定这一点。个人认为,学好一门语言的捷径,就是正确的跟读,每一天都正确的跟读。慢慢的你就可以说出来,然后慢慢的,你也可以用这种语言思考。很幸运,这几年在CL法语频道每天都跟读,然后老师认真地帮我纠音,我逐渐的发现自己的进步,比如说听力提高了,发音也更像法国,下一步我希望可以开口说法语。 哪怕全是错,哪怕是所用的动词不是正确的变位形位,但起码可以表达出自己要说的意思,这是我的一个初步目标,就是可以用survival word来说法语,非常感谢在过去几年里,在CL遇到的每一位认真帮助过我的老师,还有CLAIRE老师以及这么棒的CL法语平台,我很高兴CL法语频道有越来越多的追随者,越来越多优秀的节目,以及平台一直不变的努力和一直愿意耐心地倾听我们的诉求。 真挚的希望CL法语频道越办越好,影响力越来越大,更多的人通过这个平台学好法语,体会法语的美妙,为自己打开一扇新的了解世界的大门。03 五周年回馈新老学员,好课,好礼送不停感谢的话说不完,为CL法语频道默默付出的人也不止他们,还有我们曾经的老师,管理员,纠音员,热心的学员。每每想起你们,我的心都是暖暖的。没有你们,就没有今天的CL法语频道,平台成长的点点滴滴都有你们辛勤付出的足迹。 为了答谢新老学员,Claire老师录制了一套2021年法语日历微课,首发。并设计制作了精美台历。有两个版本,希望大家会喜欢。先来看看它们长什么样吧。课程内容:主题词汇:每课10个主题词汇,精讲,配置例句,词汇搭配,精美词汇插图,看图识字,效果佳词汇练习,学完就练,练习精讲,语境中记忆词汇,识得更多相关词汇。 主题阅读:根据每月相关文化,安排主题阅读。核心词汇,知识点介绍。听力小训练。阅读练习,考核独立自主阅读效果。更多知识量扩充,句式学习。 适合人群: -        具备A1基础的学员-        想要丰富主题词汇的学员-        想要开口朗诵,练习发音的学员-        想要进行主题阅读的学员-        想要对语法知识查缺补漏的学员             免费试听,请添加助理微信:memedamoi 领取前50名同学优惠价格39.9元,之后恢复50元。(早期进入课程的同学还有可能参与12节主题阅读的直播课哦)只要购买微课,都会得到一本精美的实物日历。请联系助理购买,微信:memedamoi报名后留下日历邮寄地址。(2款日历形式任选其一,留言中请注明,包邮,偏远地区除外)优惠,礼包在这里哦如果你是法语小白,想要步入法语的殿堂,不要错过小白直通车课程《0-B1直通车》,1月3日前都可以领取500元优惠券购买课程哦。 平台其余课程,满700元减150元,可拼。年终庆典不要错过,优惠截止到1月3日,课程选择可以咨询助理小蜜蜂,微信:memedamoi      对待生命,你不妨大胆一点,因为我们始终要失去它。我们飞得越高,我们在那些不能飞的人眼中的形象就越渺小。也许你感觉自己的努力总是徒劳无功,但不必怀疑,你每天都离顶点更近一步。今天的你离顶点还遥遥无期。但你通过今天的努力,积蓄了明天勇攀高峰的力量。让我们一起做时间的朋友,每年相聚于此,一起攀登属于自己的高峰。

Dec 11, 20203 min

Ep 38游法国-第三站:巴黎迪士尼乐园

栏目:法国文化魔法般的童话世界。La Magie n'existe pas sans vous !加入我们,请联系助理微信:memedamoi

Nov 18, 20204 min

Ep 39游法国-第二站:巴黎光之博物馆

栏目:法国文化文化节目游法国第二站,游走在光影艺术之下。换个方式审视经典。加入我们,请联系助理微信:memedamoi

Nov 11, 20203 min

Ep 40游法国-第一站:红磨坊

欢迎大家来到CL法语频道,了解频道更多信息,欢迎大家关注公众号:CL法语频道成为我们的一员,添加助理微信:memedamoi期待您的加入!

Oct 29, 20201 min

Ep 41这29种动词要用“être”作助动词,一定要看!

栏目:实用法语加入我们,请联系助理微信:memedamoi干货学到A2的同学,一定要掌握的一个时态叫做复合式过去时,用法语来说叫做 le passé composé。这是法语学习中的一个基础时态,如果你搞定了。学到B1你就不要太省力哦!所有复合时态,你都可以通通拿下。关于复合过去时,结构上由两部分构成。助动词直陈式现在时变位+动词的过去分词而这个时态中的助动词有两种情况,分别是动词avoir和être。大部分动词的助动词都是avoir,因此你只需要记住由être作助动词的动词有哪些就可以了,他们有什么特点呢?一句话用être作助动词的动词都是不及物动词。今天我们就重点来介绍一下法语中哪些动词要用être作助动词。在开始之前,我们先来复习一下,avoir和être的直陈式现在时的变位吧。这两个动词可是法语中的活宝级词汇。在各个时态语式变位中都是非常奇葩的存在着,并且出镜率极高。如果你学习法语1个月了,还没掌握他们的直陈式现在时变位,就要关小黑屋面壁思过啦!这两个动词易混处在于第三人称复数变位,很多初学的宝宝,一背就串,标黄了,请重点记忆。用être作助动词的verbes01 和空间位移有关系的动词学法语时,不管老师会不会画画,一定给你画过一个房子。它美不美没关系,关键是能让你一下子记住,哪些动词用être作助动词。基础动词14个以être作助动词时,过去分词要与主语保持性数一致。entrer= to enter, go inside, go inJe suis entré dans la classe.我进入了教室。sortir = to go outJe suis sorti,e du bureau.我从办公室出来了。partir = to leaveIl est parti pour Paris.他动身去巴黎了。arriver = to arriveElle est arrivée hier soir.她昨天到的。monter = to go up, climb up, get onNous sommes montés dans le train.我们上了火车。descendre = to go down, get offIl est descendu de l'avion.他下飞机了。aller = to goElle est allée au cinéma.她去了看电影了。venir = to comeJe suis venu,e en Chine.我来到了中国。naître = to be bornElle est née en 1990.她1990年出生的。mourir = to dieElle est morte en 2000.她死于2000年。rester = to stay, remainJe suis resté à la maison.我呆在家里。passer = to pass, drop by, come overJe suis passé par les prés. 我穿过草地。tomber = to fall (down, over)Mon stylo est tombé par terre.我的钢笔掉地上了。retourner = to go back, returnElles sont retournées en France.她们返回法国了。02 和基础动词有关词附加词汇在基础动词的基础上添加前缀字母r, re, res,表示再一次(共14个)revenir = to come backJe suis revenu vous chercher.我返回来找你们。rentrer = to go back in, come back in, come homeElle est rentrée à la maison.她回家了。ressortir = to go/come out againIl est ressorti de chez lui.他又从家里出来了repartir = to leave againIls sont repartis à zéro.他们从头开始。remonter = to go back upIl est remonté à cheval.他再骑上马。redescendre = to come back down, come down againLa mer est redescendue.海水又退下去了。devenir = to becomeElle est devenue professeur.她成为了老师。parvenir = to reach, manageNous sommes parvenus au haut d'une montagne.我们抵达山顶了。 intervenir = to step in, take placeCet homme est intervenu dans un débat.这个男人参加了辩论。survenir = to occur, to take placeUn visiteur est survenu au moment de notre départ. 我们正要走时, 突然来了个客人。redevenir = to become again, be againIls sont redevenus amis. 他们重新成为朋友。renaître = to be reborn, riseIl est rené à la vie. (病后)他恢复了健康。repasser = to pop by againJe suis repasserée vous voir.我又去看望你们了。retomber = to fall againLa pluie est retombée. 又在下雨了。Attention: prévenir 的助动词是avoir03 所有代词式动词se+verbe只要是代词式动词,在复合时态中,助动词一律使用être,但是过去分词的不一定与主语进行配合。要学会分析自反代词se在句子中的语法意义。如果se=直宾,过去分词需要和主语进行配合。如果se=间宾,过去分词不与主语做配合。Elle s'est lavée.她洗了澡。(se=直宾,laver qn. 因此过去分词要配合)Elle s'est lavé la main.她洗了手。(se=间宾,这里直宾是la main,因此过去分词不配合)Nous nous sommes téléphoné.我们彼此打电话。(se=间宾,téléphoner à qn. 因此过去分词不配合)Nous nous sommes appelés.我们彼此通话。(se=直宾,appeler qn. 因此过去分词要配合)On s'est mariés.我们结婚了。(on是泛指人称代词,在任何时候都要用单三变位。但是分词的配合要看句子的含义而定。结婚一定是两个人的事,se=直宾,排除同性恋结婚的可能性,过去分词要加s,如果是两个女人结婚,就要加es啦)特殊情况艾玛,法语的特殊情况不可小视。有些动词总是没有那么乖巧。他们有时候可以用être,有时候可以用avoir。如:monter, descendre, passer, sortir, rentrer还记得吗?开篇我们介绍了,用être做助动词的动词都是不及物动词,那么上述几个动词如果作及物动词使用时,就要用avoir作助动词了。试比较:Il est monté dans le train./ Il a monté les valises.他上了火车。/ 他把手提箱拿上去了。Elle est passée par la banque. / Elle a passé un examen.她路过银行。/ 她参加了考试。Il est sorti. / Il a sorti son sac.他出去了。/ 他拿出了包。Elle est rentrée. / Elle a rentré sa voiture dans le garage.她回家了。/ 她把车子开进了车库。发现没?这些动词做及物动词时,将不再是原来的含义,后面要加直宾了。用avoir作助动词时,过去分词与主语不配合。加入我们,请联系助理微信:memedamoi

Sep 28, 20207 min

Ep 42Pick法语名字-最新Top 10 (女士请进)

栏目:双语阅读背景音乐:les filles d'aujourd'hui起名字可是一个学问,很多人会花上重金,根据自己的生辰八字算出一个适合自己的名字。我遇到不少刚刚学习法语的同学,他们不太清楚如何给自己起个法语名字,更不知道那些名字具有什么含义,怎么发音。经常私信我说,老师,能不能给我起个法语名字?或者让我读一读,ta选的法语名字,看看是否好听。中国人取名字那么讲究,法国人起名字时又是如何筛选的呢?今天我们就来看看,在法国最盛行的女孩排名前10的prénom有哪些。(点赞人数多,咱们就推出男士篇哦)最新排行:女孩法语名字Top10在法国,人的名字来源很广泛。大部分名字来源于不同的语系,大体上分为:希腊语,拉丁语,日耳曼语和希伯莱语,也有来源于法语本身的。早在法国大革命时期,由于一条取名法令,法国父母给新生儿取名只有两个选择,要么从古代名人中选,要么直接参照"名字日历"。法语日历上每天都有不同神的名字,可以根据自己出生的日期来看看,那天是哪个圣人降临,作为参考。“名如其人”,取一个优秀的法语名字给人的第一印象也会不一样。 EmmaTop 1Le prénom Emma est un prénom d'origine allemande qui signifie "universel". Le caractère universel du prénom est toujours d'actualité puisqu'il est le prénom le plus populaire au monde; Emma a été en tête des listes pendant plusieurs années consécutives. Bien qu'il ne s'agisse pas d'un nom rare, il demeure charmant et classique. Emma est également un ancien prénom royal grandement utilisé au fil des siècles. Il y a eu la reine Emma puis Lady Emma Hamilton, la maîtresse de Lord Nelson et muse du peintre George Romney.Emma这个名字起源于德国,意思是 "博学的,包罗万象的"。这个名字的普遍性在今天仍然具有现实意义,它是世界上最受欢迎的名字;艾玛连续几年都在榜单中名列前茅。虽说不是什么稀奇的名字,但依旧魅力四射,堪称经典。Emma也是一个古老的王室名字,几个世纪以来被广泛使用。有艾玛女王,然后是艾玛-汉密尔顿夫人,纳尔逊勋爵的情妇,画家乔治-罗姆尼的缪斯女神。Les caractéristiques du prénom Emma名字特点Aimant la liberté 自由吸引力Aventureuse 充满冒险精神Polivalente 多能的Intellectuelle 智慧的Aimable 可爱的Progressive 发展的,进步的Sportive 运动的OliviaTop 2Le prénom Olivia, forme féminine d'Olivier, est un prénom de fille d'origine latine qui signifie "olivier". Olivia est le prénom de fille le plus populaire au Canada ainsi qu'un prénom populaire dans les pays anglophones et européens du monde entier. Bien que les premières traces du prénom remontent à l'Angleterre du 13e siècle, le prénom a été popularisé après que Shakespeare l'ait utilisé pour le prénom d'une comtesse dans Twelfth Night.Olivia是Olivier阴性形式,是一个女孩的名字起源于拉丁,意思是 "橄榄树"。在加拿大Olivia是最大众化的女孩名字,以及在英语,欧洲国家乃至全世界也是一个普遍的名字。虽然这个名字的最早痕迹可以追溯到13世纪的英国,但在莎士比亚在《第十二夜》中用它作为一位伯爵夫人的名字后,这个名字就被普及了。 Les caractéristiques du prénom Olivia名字特点 Amoureuse de la liberté 自由爱情Aventurière 喜欢冒险的Adaptable 适应性强Intellectuelle 智慧Facile à vivre 易于生活Progressive 进步的Sensuelle 感性的AliceTop 3Alice est une version française du prénom germanique Adalheidis qui s'est ensuite transformé en Adélaïde. Très utilisé depuis le Moyen Âge, le prénom s'est transformé pour arriver à des variantes comme Alis, Alix, Alison et même Alaïs. Tout comme le prénom Alicia, le succès d'Alice ne cesse de grandir dans plusieurs pays occidentaux, se hissant depuis quelques décennies dans le top 100 des prénoms les plus populaires.爱丽丝是德国人名字Adalheidis的法语版本,后来变成Adélaïde。广泛使用自中世纪,名字曾被多样变形为Alis、Alix、Alison,甚至Alaïs。就像名字Alicia一样,Alice这个名字的成功,在许多西方国家越来越多,近几十年来,她已经跻身于前100个最受欢迎的名字。En raison de la popularité persistante de ces livres pour enfants classiques et de la petite héroïne à la fois sensée et bien-aimée Alice, le nom est presque synonyme de petites filles innocentes et aventureuses.由于这些经典童书的持续流行,加上明智而受人喜爱的小女主人公爱丽丝,这个名字几乎成了天真无邪、充满冒险精神的小女孩的代名词。Les caractéristiques du prénom Alice名字特点 Communicative 善于沟通Créative 有创意Optimiste 乐观向上Populaire 受欢迎的Sociable 爱社交的Spectaculaire 引人入胜的Heureuse 幸福的LéaTop 4Le prénom Léa est le prénom d'une fille d'origine anglaise signifiant «fatigué ou pré». Plus attrayant que Lee, moins significatif que Leah. Bien que traditionnellement prononcée comme homonyme de Lee, l'actrice de Glee Léa Michele prononce son prénom comme Leah. Quelle que soit votre prononciation préférée, il est intéressant de noter que Léa a toujours figuré dans le Top 1000 américain, bien qu'elle se soit rapprochée du bas à quelques reprises, ce qui en fait l'un des prénoms de fille commençant par L qui s'intègre et se démarque.Léa是起源于英国的女孩名字,意思是 "疲惫或者预计"。比Lee这个名字更有吸引力,但没有Leah的意义大。虽然传统上发音与Lee这个名字相近,但《欢乐Léa》女星米歇尔却将自己的名字读作Leah。不管你喜欢什么样的发音,有趣的是,Léa一直都在美国前1000名中,虽然她有几次接近垫底,但还是使她成为以L开头的女孩名字中最适合和突出的一个。SophiaTop 5Tout comme les modes vestimentaires qui reviennent, le prénom Sophia a connu un premier succès dans les années 80 suite à la sortie du film Sophie's choice, pour ensuite refaire surface durant les années 2000. Lyrique, féminin et à sonorité italienne, il est facile de comprendre ce qui fait le succès de ce prénom.就像时下流行的服装时尚一样,索菲亚这个名字在80年代电影《苏菲的选择》上映后初露锋芒,在2000年又重新出现。抒情,女性化并且是意大利音,这样就容易理解是什么使这个名字获得成功了。MiaTop 6 D'origines hébraïque, italienne, française et scandinave, les racines du magnifique et populaire prénom Mia vont des mots «mienne» à «amer». À vous de choisir la signification que vous voulez y donner.起源于希伯来、意大利、法国和斯堪的纳维亚,美丽又普遍的名字Mia是从词汇 "我的 "到 "苦"的词根得来的。你可以选择你想赋予它的意义。CharlieTop 7 Le prénom Charlie est le prénom d'une fille d'origine anglaise signifiant "homme libre". Charlie est l'un des surnoms masculins amicaux et garçon manqué - un autre est Sam - maintenant utilisé presque aussi souvent pour les filles: en 2015, il s'est classé plus haut sur la liste des filles que sur la liste des garçons pour la première fois. Cela fait de Charlie l'un des prénoms unisexes les plus populaires aujourd'hui. Le prénom Charlie, pour les femmes, a grimpé les échelons depu

Sep 9, 20208 min

Ep 43嗨,老兄,炒股吗?法语界的股神就是你!

关注我们公众号:CL法语频道助理微信:memedamoi栏目:地道法语想要和法国朋友聊天时有话题,那么就要平时多积累,无论是词汇,表达,还是主题,都要有所了解才行。今天我们要聊的话题有点冷,但是如果你会法语说一说,还是可以让周围的小伙伴刮目相看的哦。据说,从今年年初到现在,已经有人靠ta赚了7万块。究竟是什么法宝,随我们去看个究竟吧。今日直播间主播:Claire et Bernard点击视频,开始学习

Aug 13, 20207 min

Ep 44法语中最长的那些单词长什么样?

栏目:法语词汇生活中你一定见过这种,见了也不见得认识的汉字。上学时犯错就要罚抄这个字,第一次100遍,第二次加一倍,抄的我们都开始怀疑人生了。想想这个字一共57画,抄100遍就是5700画,抄完直接手抽筋。 然而,法语中也一样有着让法国人崩溃的超级长单词。身为法国人,也许这辈子也不一定能用上的长单词,长什么样?今天来见识一下吧。15Contraventionnalisation – 23 lettres▪ Nom commun, féminin – Au pluriel, contraventionnalisations compte 24 lettres.• 普通名词,阴性 − 其复数形式contraventionnalisations有24个字母。▪ (Droit) Renvoi de délits vers le Tribunal de police dans certaines circonstances, notamment pour désengorger les juridictions de degré supérieur.(法律)在某些情况下,一些违法行为移交至警察法院,尤其是为了减轻高级法院的负担。14Masseuse-kinésithérapeute – 24 lettresMasseuse-kinésithérapeute(按摩师-运动疗法医师)-24个字母▪ Nom commun. – Féminin de masseur-kinésithérapeute (23 lettres, sans compter le trait d’union). Au pluriel, masseuses-kinésithérapeutes compte 26 lettres (sans le trait d’union).• 普通名词,masseur-kinésithérapeute的阴性形式(23个字母,不含连字符)。其复数形式masseuses-kinésithérapeutes共有26个字母(不含连字符)。▪ Auxiliaire médical qui exerce la kinésithérapie et fait les massages.• 医务助理人员,提供理疗服务和按摩。13Anesthésiste-réanimatrice – 24 lettresAnesthésiste-réanimatrice(麻醉师-救生医师)-24个字母▪ Nom commun. – Féminin de anesthésiste-réanimateur (23 lettres, sans compter le trait d’union). Au pluriel, anesthésistes-réanimatrices compte 26 lettres (sans le trait d’union).• 普通名词− anesthésiste-réanimateur的阴性形式(23个字母,不含连字符)其复数形式anesthésistes-réanimatrices共有26个字母(不含连字符)。▪ Praticien le plus souvent hospitalier responsable des actes d’anesthésie (pré et per-opératoire) et de réanimation (post-opératoire ou en service de réanimation).• 通常是医院的医生,负责麻醉(术前和手术中)和抢救(术后或在急救部门)。12Hyperprésidentialisation – 24 lettreshyperprésidentialisation— 24个字母▪ Nom commun.• 普通名词▪ (France) (Politique) Accaparement de la représentation de la souveraineté nationale et du gouvernement du pays, par le seul président de la république.•(法国)(政治)由共和国的唯一总统总揽国家主权和国家政府的代表权。11Anticonstitutionnellement – 25 lettresanticonstitutionnellement(违宪地)—25个字母▪ Adverbe.• 副词▪ (Politique) De façon contraire aux règles constitutionnelles de l’organisation des pouvoirs publics d’un gouvernement.(政治)与政府部门组织的宪法规则相违背。10Intergouvernementalisation – 26 lettresintergouvernementalisation —26个字母▪ Nom commun, féminin.• 普通名词,阴性▪ (Politique) Mise en œuvre commune à plusieurs gouvernements.•(政治)多个政府共同实施09œsophago-gastro-duodénoscopie – 27 lettresœsophago-gastro-duodénoscopie— 27个字母▪ Nom commun. – On compte œ (o-e entrelacé) comme une seule lettre.• 普通名词,—我们把œ (o和e连在一起)当作一个字母▪ (Médecine) (Gastroentérologie) Procédure de diagnostic endoscopique de l’œsophage, de l’estomac puis du duodénum.• (医学)(肠胃病学)内窥镜诊断食道,胃然后是十二指肠的步骤。08Hexakosioihexekontahexaphobie – 29 lettresHexakosioihexekontahexaphobie —29个字母▪ Nom commun, féminin.• 普通名词,阴性。– Avec les hexakosioihexekontahexaphobes associés (29 lettres) ainsi que l’adjectif dérivé hexakosioihexekontahexaphobique(31 lettres).—还有hexakosioihexekontahexaphobes (29个字母)和由此派生而来的形容词hexakosioihexekontahexaphobique(31个单词)▪ Peur du nombre 666.• 对数字666的恐惧→ Vocabulaire : La phobie. – Exercice : La phobie.词汇补充:la phobie (医)恐怖症,恐惧症07Dichlorodiphényltrichloroéthane – 31 lettresDichlorodiphényltrichloroéthane — 31个字母▪ Nom commun, masculin.• 普通名词,阴性▪ Plus connu sous le nom de DDT (ou D.D.T.), c’est insecticide utilisé dans l’agriculture jusqu’à son interdiction dans de nombreux pays dans les années 1970.更为人所知的是DDT(或D.D.T)这个形式。这是用于农业的杀虫剂,到1970年代在许多国家被禁止使用。06Cyclopentanoperhydrophénanthrène – 32 lettresCyclopentanoperhydrophénanthrène — 32个字母▪ Nom commun, masculin.• 普通字母,阴性▪ (Biochimie) Structure chimique cyclique qui entre dans la composition de molécules biochimiques, et particulièrement dans le cholestérol.▪(生物化学)一种循环化学结构,存在于生物化学分子,尤其是胆固醇之中。05Métaphysico-théologo-cosmolo-nigologie (35 lettres)Métaphysico-théologo-cosmolo-nigologie— 35个字母▪ Nom commun, féminin.• 普通名词,阴性▪ (Néologisme) Science fantaisiste enseignée par le personnage Pangloss dans le livre Candide de Voltaire. Composé d’une succession plaisante de suffixes improbables correspondant à des branches de connaissances bien réelles (métaphysique, théologie, cosmologie) associés au mot inventé nigologie, pseudo-science dérivée de nigaud.•(新词学)伏尔泰的小说《憨第德》中的人物潘格罗斯所教导的荒诞科学。由一系列有趣的几乎不可能存在的后缀组成,这些后缀与现实存在的知识分支(形而上学,神学,宇宙论)相对应,这些知识与新造词“nigologie”(派生自nigaud的伪科学)相关。04Hippopotomonstrosesquipédaliophobie (par plaisanterie) – 35 lettresHippopotomonstrosesquipédaliophobie (玩笑话)— 35个字母▪ Nom commun, féminin.• 普通名词,阴性▪ (Par plaisanterie) Peur des mots trop longs, qui sont constitués de trop de syllabes.• (玩笑话)对由太多音节构成的过长的单词感到害怕 Note : Cette phobie n’a aucune réalité ; il ne s’agit que d’une plaisanterie.注意:这种恐怖症并不真实存在,只不过是开玩笑。03Rhinopharyngitolaryngographologiquement (39 lettres)Rhinopharyngitolaryngographologiquement —39个字母▪ Adverbe.• 副词▪ Manière de représentation graphique de Rhinopharyngitolaryngite.• 鼻咽喉炎的图示方式02Aminométhylpyrimidinylhydroxyéthylméthythiazolium (49 lettres)Aminométhylpyrimidinylhydroxyéthylméthythiazolium —49个字母▪ Nom commun, masculin.• 普通名词,阳性▪ (Chimie) Corps chimique dont la forme chlorure est la vitamine B1.• (化学)氯化物形式为维生素B1的化学物质。01Diisobutylphénoxyéthoxyéth

Jul 18, 20205 min

Ep 45高频口语金句,让你的法语立马变地道

关注我们:公众号:CL法语频道助理微信:memedamoi1. Ah bon! (是这样啊,真的啊)Ah bon?Je ne savais pas .真的?我原来还不知道。Ah bon ? C'est quoi moi, alors ?啊?那么我是什么?2.Et alors? (然后呢,所以呢,如何,那么) Et alors ? C'est de notre faute ?怎么啦,难道我们做错了吗?Tu ne viens pas, et alors ?你不来了?然后呢?3.Je m'en fiche!(我不在乎) = je m'en fous!Tu sais quoi ? Je m'en fiche ! Ça veut rien dire, cette fête ! C'est qu'un truc commercial débile pour vendre n'importe quoi à des gogos.你知道什么?我根本不在乎!这个晚会没有任何意义!这只是一个愚蠢的商业伎俩,把乱七八糟的东西卖给蠢货。Elle fait comme elle veut, je m'en fous.她愿意干什么就干什么,我才不管呢。4.ça marche!(就这么定了,成,行了)A : Dimanche après-midi. Tu peux venir si tu veux.星期天下午,你愿意的话可以来哦。B:D'accord. On se voit chez toi ?好的,我们在你家见?A:Ça marche. On se voit chez moi. 行,就这么定了。我们在我家见。B:Alors, à dimanche.那么,周日见。5.J'en ai marre!(我厌烦了) Maman! J'en ai marre ! Lisa fouille tout le temps dans mes affaires.妈妈!我受够了!丽萨总是翻我的东西。Je n'en peux plus, j'en ai marre de ce gosse!我受不了了,我受不了这个小孩!6.ça m'énerve!(烦死我了)Je suis en colère! Le nouveau stagiaire s'assoit toujours sur mon bureau, ça m’énerve.我生气了!新的实习生总是坐在我的办公桌上,我受够了。Moi, ça m’énerve. Mon voisin chante toujours, cela me casses les oreilles.我,我真是受够了。我的邻居一直在唱歌,吵死了。7.Bien entendu! (当然,一言为定) — Tu viens avec nous ? 你跟我们一起来吗? — Bien entendu ! 当然了!8.Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗) Enfin, tu vois ce que je veux dire, apparemment. 显然,你明白我要说什么。9.Je n'en reviens pas. (我不敢相信) Il a réussi son examen alors qu'il n'a rien fait pendans l'année, je n'en reviens pas. 他居然考试通过了,然而他这一年什么也没做,我简直不敢相信。10.se la péter. (傲慢,骄傲,自负) Depuis qu'il a une nouvelle voiture, il se la pète.自从他买了一辆新车,就在嘚瑟。

Jul 12, 20205 min

Ep 46买衣服你只会说“vêtement”?更地道的表达应该怎么说?

关注我们:公众号:CL法语频道助理微信:memedamoi学习书本里学不到的实用表达,尽在地道法语小课堂

Jul 4, 20203 min

Ep 47被虐已久的法语对比发音技巧

关注我们公众号:CL法语频道助理微信:memedamoi法语三组对比音你究竟能不能分清楚?首先要方法正确,然后练就完了。

Jun 24, 202012 min

Ep 48【实用法语】几分钟搞定10个法语词汇

关注我们公众号:CL法语频道助理微信:memedamoi

Jun 17, 20206 min

Ep 49【实用法语】说出法语味儿的Je ne sais pas!

栏目:实用法语助理微信:memedamoi法语的写作与口语,在应用方面有很多不同。无论是用词方面,还是发音方面都会有所区别。这也是为什么我们经常能看懂,却听不懂的主要原因。法国人语速快是公认的,在模仿跟读时你怎么都跟不上,为什么呢?因为你没减肥啊,怎么也跑不了那么快!今天我们就以你们最喜欢说的Je ne sais pas这个高频句子来举例,看看ta是如何一步步瘦身的,看到最后,你也可以1秒说完ta。喜欢这个小视频请点个赞顺便转发给需要的小伙伴吧!

May 13, 20202 min