PLAY PODCASTS
哈囉!聽見東南亞 | Sister Radio FM105.7

哈囉!聽見東南亞 | Sister Radio FM105.7

220 episodes — Page 1 of 5

EP-212|17歲勇闖世界:青春浪頭瞧一瞧。我們家人除了我,都長得很整齊(下)|王譯賢

May 9, 202643 min

EP-211 轉彎的地方,好像也沒那麼糟:有些事,父母親可能本來就不會懂(上)| 王譯賢

May 9, 202643 min

EP-210 東南亞音樂時區:不再愛了,承諾在黃昏中淡去|KaK Ida 黃賽音

May 2, 202650 min

EP-209東南亞音樂時區:我們再試一次,爸爸我想你(印尼、韓國)/Kak Ida黃賽音

Apr 25, 202651 min

EP-208 時間都是擠出來的。不要跟我說那麼多廢話(下)| 孫雅雯

Apr 18, 202652 min

S6 Ep 15EP-207 飛出籠中鳥,拍斷手骨顛倒勇(上)| 孫雅雯

Full

在完全陌生的國度,重新適應環境、學習中文。眼淚撲簌簌落下,默默畫了一張「籠中鳥」。不只是勇氣可嘉,見證意志改變命運! 是直率調皮、膽大包天的女孩。是連鎖餐飲的幹練職場主管,是以身作則的超人媽媽。是小朋友喜愛的柬埔寨語老師,還是設身處地、同理信賴的保險經紀人,她是來自柬埔寨的孫雅雯。 經歷過家庭觀念束縛、職場言語霸凌,衝撞教養學習的校園歧視,像是拼命三郎的孫雅雯,愈加奮發進取。現在的她,連台語都好得不得了。每一步,都是她深刻走過的路。 ▌姊妹電台FM105.7連續兩週4/12、4/19,週日8:00、21:00《哈囉!聽見東南亞》(週六21:00重播),將與這位膽敢在戰亂後撿拾未爆彈的孫雅雯,於空中相見、學習柬埔寨語,窺見後紅色高棉的片段點滴。 聽雅雯少時如何撿起未爆彈投向池塘,在台灣放下亮麗高薪的職場工作,穿梭各級校園教柬埔寨語,甚至考取了連本地台灣人也卡關的保險證照,為有需要的朋友與姊妹服務。 不畏懼任何困難與挫折,那種「拍斷手骨顛倒勇」的決心與毅力,長出了更為智慧、耐受力強大的孫雅雯。 Podcast同步上線,歡迎收聽 【Xin chào! Đông Nam Á】với sự góp mặt của Tôn Nhã Văn. ➊ Bay ra khỏi lồng, càng đánh càng dũng cảm (Phần 1) ➋ Xương nối như vậy đấy !Đừng nói với tôi những điều vô lý đó. (Phần 2) Cô ấy là một cô gái tinh nghịch, hoang dã và táo bạo. Một quản lý tài giỏi và hiệu quả tại chuỗi nhà hàng cao cấp .Một người mẹ tuyệt vời, luôn làm gương cho con cái.Một giáo viên dạy tiếng Campuchia được yêu mến và một chuyên viên tư vấn bảo hiểm thấu cảm và đáng tin cậy. Cô ấy là Tôn Nhã Văn đến từ Campuchia. Ở một đất nước hoàn toàn xa lạ, cô ấy đã thích nghi lại với môi trường và học tiếng Trung ra sao . Nước mắt lăn dài trên khuôn mặt khi cô lặng lẽ vẽ một bức tranh "Con chim bị nhốt trong lồng". Không chỉ lòng dũng cảm của cô ấy đáng khen ngợi, mà câu chuyện cảm động của cô ấy cũng vô cùng đáng ngưỡng mộ. Vượt qua những ràng buộc của giá trị gia đình, bị bắt nạt bằng lời nói nơi công sở và sự phân biệt đối xử ở trường học trái ngược với cách giáo dục của mình. Giống như một người nghiện công việc, Tôn Nhã Văn càng trở nên quyết tâm và tham vọng hơn. Giờ đây, ngay cả tiếng Đài Loan của cô cũng rất trôi chảy. Mỗi bước đi của cô đều là một hành trình mà cô đã trải qua một cách sâu sắc. ▌Đài phát thanh chị em FM105.7 chương trình "Xin chào!Đông Nam Á " sẽ phát sóng trong hai Chủ nhật liên tiếp, ngày 12 và 19 tháng 4, lúc 8:00 sáng và lúc 9:00 tối. (phát lại vào thứ Bảy lúc 9:00 tối) kết nối với Tôn Nhã Văn ,người phụ nữ dám vớt một quả bom chưa nổ. Học tiếng Campuchia từ cô ấy trên sóng phát thanh. Lắng nghe truyện về việc cô ấy đã nhặt một quả bom chưa nổ và ném nó xuống ao.Hay từ bỏ một công việc hào nhoáng, lương cao,hay trở thành giáo viên dạy tiếng Campuchia ở các trường học thuộc mọi cấp độ. Cô ấy thậm chí còn lấy được bằng bảo hiểm mà ngay cả người bản địa Đài Loan cũng khó có được, để phục vụ bạn bè và những phụ nữ cần giúp đỡ. Không hề nao núng trước bất kỳ khó khăn hay trở ngại nào.Sự quyết tâm và kiên trì không lay chuyển đã tôi luyện nên một Tôn Nhã Văn khôn ngoan và mạnh mẽ hơn. Podcast trực tuyến phát sóng .Xin mời đón nghe! -- Hosting provided by SoundOn

Apr 11, 202645 min

S6 Ep 14EP-206 東南亞音樂時區:男人啊!哎呦喂呀~愛的希望l Kak Ida 黃賽音

Full

本週歌單 01.愛的希望 02. 男人啊!唉唷喂啊! 03.你永遠在我心中 04.你的心在哪裡 -- Hosting provided by SoundOn

Apr 4, 202648 min

S6 Ep 13EP-205 東南亞音樂時區:心情歌房,揚起愛的方舟,與你一起變老 | Kak Ida 黃賽音(印尼)

Full

本週歌單: 01.揚起愛的方舟 02.與你一起變老 03.偷偷看 04.經典老派:別再重複了 -- Hosting provided by SoundOn

Mar 28, 202653 min

S6 Ep 12EP-204 當重大災難發生?為台灣超前部署。越南、香港就醫現場 (下) |夏肇聰(Marco)

Full

搶在重大災難發生前,我們能做什麼準備? 醫療資源寶貴:台灣香港與越南的就醫現場 逾期居留的移工,儘管上醫院,不用擔心被通報? 在醫院裡,吃什麼水果,很不受歡迎? -- Hosting provided by SoundOn

Mar 22, 202642 min

S6 Ep 11EP-203 立志無國界醫生,愛上不可思議的台灣(上)|夏肇聰(Marco)

Full

遠方戰爭不預期開打,世界無數個角落,天災人禍頻傳。當政治局勢不穩的時候,只是想平安活著,似乎是一種奢求? 來自香港的 #夏肇聰 醫師,是 亞東醫院的小兒外科主治醫生、創傷科主治醫師,也是台灣唯一的新住民「#無國界醫生」(Médecins Sans Frontières/MSF)。已數度出任務,前往南蘇丹與烏克蘭。 幸福生活在台灣,多期待能避免天災人禍,當深陷地震倒塌瓦礫坍塌現場,身受重傷、大量流血,該怎麼辦? 重大災難發生之際,不能坐等傷患前來。醫療資源如何把握黃金時間、抵達救難現場? 不只為戰地做出人道奉獻,回到台灣,夏醫師也與台灣消防特搜隊的成員們,成立了開創性、全台第一的「新北快搜機動手術小組」:以緊急行動醫療的方式,不輕易讓生命離開,為我們珍愛的台灣,超前計劃部署 姊妹電台FM105.7連續兩週3/15(日)、3/22(日)8:00、21:00《哈囉!聽見東南亞》),邀請到這位愛上台灣、愛吃牛肉麵 已領取台灣身分證的夏肇聰醫師,身為一位Médecins Sans Frontières / MSF 無國界醫生,在世界各地有哪些所見所聞、生命體悟?台灣診間與國外的他鄉診間, 又有哪些有趣怪奇的看診經驗? 走過醫療現場,每一回都是震撼的生命教育。謝謝我們身旁每一位不知名的熱血英雄。 【Xin chào! Đông Nam Á】 ➊ Hướng tới Bác sĩ Không Biên giới.Yêu điều huyền diệu của Đài Loan| Hạ Triệu Thông (Marco) ➋ Khi thảm họa lớn xảy ra? Cảm ơn những người đàn ông không ngủ, chúng ta phải lên kế hoạch trước Chiến tranh bất ngờ nổ ra ở những nơi xa xôi, Nhiều nơi trên thế giới bị tàn phá bởi thảm họa thiên tai . Khi tình hình chính trị bất ổn, Chỉ muốn sống trong hòa bình dường như là một điều xa xỉ. Bác sĩ Hạ Triệu Thông , đến từ Hồng Kông,là bác sĩ điều trị phẫu thuật nhi khoa và phẫu thuật chấn thương tại một trung tâm y tế. Ông cũng là người nhập cư mới duy nhất của Đài Loan trong tổ chức "Bác sĩ Không Biên giới" (Médecins Sans Frontières - MSF). Ông đã thực hiện một số nhiệm vụ tại Nam Sudan và Ukraine. Sống hạnh phúc ở Đài Loan, chúng ta mong muốn tránh được thảm họa do thiên tai và cả con người gây ra. Phải làm gì khi bị mắc kẹt trong đống đổ nát của một khu vực bị động đất tàn phá? Trong trường hợp xảy ra thảm họa lớn, chúng ta không thể chỉ chờ người cứu thương đến. Làm thế nào để các nguồn lực y tế có thể tận dụng thời gian vàng đến hiện trường thảm họa? Không chỉ đóng góp y tế nhân đạo trên chiến trường, Ở Đài Loan, bác sĩ Hạ Triệu Thông với các thành viên của đội cứu hỏa và đội tìm kiếm đặc biệt đã thành lập "Đội Phẫu thuật Lưu động Tìm kiếm Nhanh Tân Bắc" . Bằng cách can thiệp y tế khẩn cấp, cứu trợ kịp thời không để sinh mạng dễ dàng ra đi . Lập kế hoạch và triển khai chủ động vì Đài Loan thân yêu của chúng ta. Đài phát thanh chị em FM105.7 chương trình "Xin chào! Đông Nam Á" sẽ phát sóng trong hai tuần liên tiếp vào ngày 15 tháng 3 (Chủ nhật) và ngày 22 tháng 3 (Chủ nhật) lúc 8:00 sáng và 9:00 tối, mời bác sĩ Hạ Triệu Thông, người yêu Đài Loan, yêu mì bò và đã có chứng minh thư Đài Loan. Là một Bác sĩ Không Biên giới, những quan sát, kinh nghiệm và cái nhìn sâu sắc của ông về cuộc sống là gì? Ông đã có những trải nghiệm y tế thú vị và khác thường nào tại các phòng khám ở Đài Loan và nước ngoài? Trong suốt hành trình làm việc trong lĩnh vực y tế, mỗi trải nghiệm đều là một bài học quý giá trong cuộc sống. Xin cảm ơn tất cả những người hùng thầm lặng, đầy nhiệt huyết và tận tụy xung quanh chúng ta. Apple Podcast|https://bit.ly/聽見東南亞 -- Hosting provided by SoundOn

Mar 14, 202643 min

S6 Ep 10EP-202 東南亞音樂時區:到底多合適?在台灣留下承諾 |Kak Ida 黃賽音 (印尼)

Full

本週歌單: 01.垮掉 02.到底多合適 03.台灣留下承諾 -- Hosting provided by SoundOn

Mar 7, 202648 min

S6 Ep 9EP-201 大學生了沒:到印尼蘇拉威西替木乃洗澡,在台灣用畫筆記錄幸福(下)|陳麗妮 (印尼)

Full

不是每一位印尼人都知道的蘇拉威西島風俗,有機會必須躬逢其盛! 大學生了沒?身為大學課堂上唯一的「已婚人士」,同學最常問陳麗妮的問題會是…? -- Hosting provided by SoundOn

Feb 28, 202656 min

S6 Ep 8EP-200 漫漫大學求學路:想當流氓?不要以為你是新住民,教授就會放水(上)|陳麗妮 (印尼)

Full

來自印尼的陳麗妮,有華人身份卻不能學中文。來台之後從小學補校讀起,還差點被公公以為要去當流氓?斷斷續續讀到高中,老師鼓勵她,「去考大學吧!」 未能躬逢其盛選擇許多私校大學的新住民專班,她報考進入國立虎尾科技大學財務金融系,而且很可能是該校幾年來唯一的「新住民」學生。 問起她最拿手的科目,答案好意外?沒有師長注意到她來自異鄉,必須加倍努力 姊妹電台FM105.7連續兩週《哈囉!聽見東南亞》),邀請到印尼語老師陳麗妮,分享她仍在持續精進的漫漫大學路。 害羞真誠又有點爆笑,新住民上學並不是想當流氓啊啊啊! Hành trình từ từ tới trường Đại Học: Đừng tưởng giáo sư sẽ dễ hơn chỉ vì bạn là Tân di dân | Trần Lệ Ni Trần Lệ Ni, đến từ Indonesia, may mắn có được sự hỗ trợ của mẹ chồng. Sau khi đến Đài Loan, cô bắt đầu học thêm từ tiểu học, và suýt bị bố chồng nhầm trở thành xã hội đen! Cô học tới trung học ,các thầy cô khuyến khích cô: "Hãy thi vào đại học!" Vì không thể tham gia các chương trình đặc biệt dành cho người nhập cư mới tại nhiều trường đại học tư thục, cô đã ghi danh vào Khoa Tài chính tại Đại học Khoa học và Công nghệ Quốc gia Hổ Vĩ , Và có lẽ là sinh viên "nhập cư mới" duy nhất tại trường đại học này trong những năm gần đây. Khi được hỏi về môn học giỏi nhất, câu trả lời của cô ấy thật bất ngờ: "Tiếng Trung khó, và tài chính còn khó hơn. Các thuật ngữ chuyên ngành trong kế toán, kinh tế, thống kê, chứng khoán, v.v., Sau khi giảng viên giảng xong , bạn phải tự mình tìm hiểu để hiểu…" Không giáo viên nào nhận ra rằng cô ấy đến từ nước ngoài. Nên cô phải cố gắng nhiều hơn nữa! Chương trình "Xin chào! Đông Nam Á" tuần này có sự góp mặt của cô Trần Lệ Ni , giáo viên tiếng Indonesia,người chia sẻ hành trình không ngừng cải thiện khả năng ngôn ngữ của mình trong suốt thời gian học đại học. Là sinh viên "đã kết hôn" duy nhất trong lớp, câu hỏi mà các bạn cùng lớp thường hỏi cô nhất là…? Nhút nhát, chân thành và có chút hài hước, những người nhập cư mới không đến trường để trở thành những kẻ phá phách! -- Hosting provided by SoundOn

Feb 21, 202643 min

S6 Ep 7EP-199 女巫有魔法,我們都一樣:走出人生迷宮,成為更好的自己 (下) | 賴麗君 X 徐佳芊

Full

成長求學工作一路順遂的麗君導演,淪為一個被打X的不及格母親?遇上教養困境與壓力,我們能如何何能走出漫長又曲折的人生迷宮? 當外界不停為孩子貼上標籤,不吃藥,能否用魔法打敗魔法?沒想到過動兒竟變成「黑馬」,成為直升台大博士班的學霸? 雖學歷並非代表一切,本集也不全然述說一個「勵志模範」。世界上還有更多辛苦掙扎的父母,讓我們相互陪伴,找到支持力量。 -- Hosting provided by SoundOn

Feb 14, 202645 min

S6 Ep 6EP-198 資優生媽媽遇上特殊兒,怪物一號與女巫如何神展開? (上) | 賴麗君 X 徐佳芊

Full

興奮、尖叫,失控、哭鬧?不論是我們成長、或是教養孩子的路上,一定會碰上遇上「特殊兒」,該如何相互陪伴? ▌紀錄片導演賴麗君,曾以《老鷹之手》獲第23屆台灣國際女性影展獎、2021坎城世界影展(Cannes World Film Festival)最佳紀錄片、最佳女性導演獎 在這之前,曾是一位全職媽媽,兒子被診斷出注意力缺失過動症(ADHD)(俗稱「過動兒」),經歷比電影還電影的育兒人生。 兒子小學功課總是全班倒數、上課嘰嘰喳喳打斷別人,被師長同學視為「問題學生」、怪物第一名,逢年過節回鄉,飽受親戚嫌棄。 ▌成長求學工作一路順遂的麗君導演,淪為一個被打X的不及格母親,遇上教養困境與壓力何能走出漫長又曲折的人生迷宮,挑戰世俗定義的「完美媽媽」? 當外界不停為孩子貼上標籤,不吃藥,能否用魔法打敗魔法?過動兒竟然變成「黑馬」,成為直升台大博士班的學霸? 姊妹電台FM105.7連續兩週《哈囉!聽見東南亞》,邀請到女巫導演賴麗君,不全然述說一個「勵志模範」,由同樣來自教育現場的泰語主持人徐佳芊訪問,哪些生命篇章,讓人有感大哭一場? 本次主題分上、下兩集播出,Podcast同步上線。(別錯過 Kak Ida的東南亞音樂時區) 世界上還有更多辛苦掙扎的父母,讓我們相互陪伴,找到支持力量 全台巡迴免費親子講座,陸續進行,請洽#老鷹之手 粉絲專頁。 -- Hosting provided by SoundOn

Feb 7, 202646 min

S6 Ep 5EP-197 東南亞音樂時區:印尼披頭四? 孤獨的生活 (印尼)|黃賽音 Kak Ida

Full

本週歌單 01.孤獨的生活 02.孩子 03.爸我想你 04.何日君再來 -- Hosting provided by SoundOn

Jan 31, 202655 min

S6 Ep 4EP-196 東南亞音樂時區:我們把它變浪漫,愛的告別| Kak Ida 黃賽音

Full

本週歌單 01. Melawan Restu 反抗父母的反對 02. SISA RASA 剩下的感覺 03.我們把它變浪漫 MALIQ DEssentials Kita Bikin Romantis 04.愛的告別. Thuong Ly Biet Chu Thuy Quynh -- Hosting provided by SoundOn

Jan 24, 202642 min

S6 Ep 3EP-195 長照是否有接住的位置?跨世代共創《渡海 · 度老》映照人生|南洋台灣姊妹會 陳雪慧

Full

會不會怎麼著,就搶不到票了啊啊啊! 一個空的家屋、失蹤的母女,爐炭中的照片與日記本……。「你我都在這場旅程裡,照顧與被照顧。」 我們每一個人,都可能是「照顧者」或「被照顧者」。而這些飄洋過海、在台灣落地生根的女人們,是太太、媳婦、是媽媽,為何理所當然總成了家庭責任照顧者? 新一代會長大、移民們也會變老,照顧了別人一輩子,台灣的長照有否接住她們的位置? 舞台劇對新住民來說,很新鮮很有趣,卻也很困難。戲劇的發想如何從無到有?移民們又面對哪些長照缺口?歡迎收聽! Chậm là không có chỗ ? Vở kịch "Vượt biển vượt già" phản ánh cuộc sống | Hội Chị em Nam Dương Đài Loan, Trần Tuyết Tuệ Vé vốn rất được săn đón, nay lại càng khan hiếm sau khi quảng cáo trên đài phát thanh được phát sóng? (Hiện tại vé đã hết!) Một ngôi nhà trống vắng, người mẹ và con gái mất tích, bức ảnh và nhật ký trong lò sưởi… "Bạn và tôi đều đang trên hành trình này, chăm sóc và được chăm sóc." Mỗi người trong chúng ta đều có thể là "người chăm sóc" hoặc "người được chăm sóc." Và những người phụ nữ đã vượt đại dương và định cư ở Đài Loan,là vợ, con dâu và mẹ, Tại sao họ dường như luôn là những người chăm sóc có trách nhiệm trong gia đình? Thế hệ mới sẽ lớn lên, và những người nhập cư sẽ già đi. Sau khi chăm sóc người khác cả đời, liệu có chỗ cho họ trong hệ thống chăm sóc dài hạn của Đài Loan? Kịch sân khấu là một điều mới mẻ và thú vị đối với những người nhập cư mới, nhưng cũng đầy thách thức. Ý tưởng cho một vở kịch đến từ đâu? Những thiếu sót nào trong chăm sóc dài hạn mà người nhập cư phải đối mặt? Lưu diễn tại Gia Nghĩa ! Xin mời đón nghe! -- Hosting provided by SoundOn

Jan 17, 202642 min

S6 Ep 2EP-194 東南亞音樂時區:老派復古之必要!大自然的呼喚,印尼經典兄妹樂團

Full

本週歌單與內容: 01.讓雨下吧 02.在鄉村山上 03.在山腳下 04.依然在這裡等待 05.遇見台灣銀行 -- Hosting provided by SoundOn

Jan 11, 202655 min

S6 Ep 1EP-193 攝影寫真躍上國際大獎,理解家人的路徑:臺越新二代攝影師的自我剖白|蔡定邦

Full

❝我從老家翻出了一些老照片。就算是生活照、家庭大合照,那個時代的氛圍、那個人的情緒,全都藏不住。照片就有這種魅力在裡頭。❞ 在國際攝影大獎中連連獲獎的攝影師蔡定邦,父親老家在嘉義、母親來自越南胡志明市。2024年獲巴黎攝影展光圈基金會-首本書獎、新加坡國際攝影節Dummy Book獎。2025年獲得哈蘇基金會攝影書贊助獎、香港樣書獎銅獎等肯定。 第一次認識攝影師定邦,不只為攝影故事所吸引。他的文字書寫平實真切流暢,著實驚訝他在台灣的正式學歷僅止於國小(?)而那些坦然不諱的自我揭露,攝影機直視般的零遮掩,的的確確,是「寫真」無誤!! 經歷了家庭動盪遷移,往來台灣與越南之間,學習路上走走停停。眼前充滿人文氣息的攝影師,究竟如何成為攝影師? 蔡定邦的攝影書《本是同根生》、到最近推出的《絨邦》,在翻頁闔頁的韻律間述說情感,那些對於鏡頭的毫無防備,卻實實在在看見了愛、理解與與重新連結。 迎向2026年,本週姊妹電台FM105.7《哈囉!聽見東南亞》,聽攝影師蔡定邦打開內心初衷與慾望,細細剖白每一次的創作追尋。 攝影,也許是理解彼此的一條路徑。每個家庭,不妨來翻讀這本蔡定邦的《絨邦》。看完了《絨邦》,更想製作一本屬於自家的私寫真《絨邦》。 「我想要讓大家看見,那些被埋沒的故事。」 Nhiếp ảnh đoạt giải thưởng quốc tế: Hành trình hiểu về gia đình – Tự truyện của nhiếp ảnh gia Đài Việt thế hệ thứ hai |Thái Định -Bang "Tôi đã lục lại một số bức ảnh cũ từ quê nhà. Ngay cả những bức ảnh chụp đời thường và ảnh đại gia đình.Cả bầu không khí của thời đại đó và cảm xúc của từng người trong ảnh đều không thể che giấu. Đó chính là sức hút của nhiếp ảnh." Thái Định -Bang, một nhiếp ảnh gia đã giành được nhiều giải thưởng nhiếp ảnh quốc tế, cha đến từ Gia Nghĩa, Đài Loan, mẹ đến từ Việt Nam. Năm 2024, anh nhận được Giải thưởng Sách đầu tay của Quỹ Aperture tại Triển lãm Nhiếp ảnh Paris và Giải thưởng Sách mẫu tại Liên hoan Nhiếp ảnh Quốc tế Singapore. Năm 2025, anh nhận được Giải thưởng Tài trợ Sách ảnh của Quỹ Hasselblad và Giải Đồng tại Giải thưởng Sách mẫu Hồng Kông, cùng nhiều giải thưởng khác. Lần đầu biết đến nhiếp ảnh gia Định -Bang không chỉ đơn thuần là bị thu hút bởi những câu chuyện được kể trong các bức ảnh . Phong cách đôi khi trưởng thành, tao nhã và cổ điển của anh tiết lộ nhiều điều đáng ngạc nhiên, đặc biệt đến việc anh chỉ được học đến bậc tiểu học ở Đài Loan. Sự thẳng thắn bộc lộ bản thân, chân thành như vẻ quyến rũ trong những bức ảnh của anh , thực sự biến anh thành một "nhiếp ảnh gia" đích thực! Từng bị bà nội coi là "phá gia chi tử ", anh đã trải qua những biến động gia đình và di cư, sống giữa Đài Loan và Việt Nam.Quá trình học tập của anh đầy những giai đoạn nghỉ học đứt đoạn và bất ổn, đôi khi không có mục đích. Làm thế nào mà anh lại trở thành một nhiếp ảnh gia? Từ các tác phẩm Sinh ra từ cùng một cội nguồn và *Dì Kim Vân xinh đẹp *, đến tác phẩm gần đây *Nhung Bang *, Thái Định Bang dần dần định hình lại sự gần gũi và xa cách trong gia đình, thể hiện gu thẩm mỹ tự tin và thấu hiểu những câu chuyện cuộc đời của những người phụ nữ nhập cư. Những "câu chuyện điển hình" – Thực sự luôn có những bất ngờ không ngờ tới! Chúng ta cũng thấy được tình yêu thương, sự thấu hiểu và sự kết nối Tuần này, ngày 4 tháng 1 (Chủ nhật) lúc 8:00 sáng và 9:00 tối, hãy đón nghe chương trình [Xin Chào ! Đông Nam Á ]của đài phát thanh chị em FM105.7 .Nghe nhiếp ảnh gia Thái Định Bang chia sẻ về những ước vọng và mong muốn ban đầu của mình, cũng như lý giải tỉ mỉ về hành trình sáng tạo của anh . Nhiếp ảnh có thể là con đường giúp chúng ta hiểu nhau hơn. Có lẽ mỗi gia đình nên có một cuốn Nhung Bang Sau khi đọc Nhung Bang *, tôi càng háo hức hơn để tạo ra cuốn sách ảnh cá nhân của riêng mình, cũng mang tên *Nhung Bang *. "Tôi muốn mọi người nhìn thấy những điều đã bị chôn vùi," Định Bang nói. Podcast cũng sẽ phát trực tuyến; Xin mời lắng nghe. -- Hosting provided by SoundOn

Jan 3, 202658 min

EP-192 口琴聲中,迎向畢業。下一步,越南 | 李富榮

Full

就讀於國立虎尾科技大學飛機工程學系的李富榮,還沒畢業、卻已獲得越南外派的工作機會,確定下一步,前往越南。 身為道地的雲林子弟、詔安客家人,近親內沒有越南的淵源,究竟是什麼原因吸引他,飛往海的另外一邊?多才多藝的他,這次用口琴聲,迎向畢業。 -- Hosting provided by SoundOn

Jan 1, 202643 min

S5 Ep 30東南亞音樂時區:不男不女?亦男亦女:5種性別在蘇拉威西

Full

-- Hosting provided by SoundOn

Dec 20, 202554 min

S5 Ep 29東南亞音樂時區:油催下去,印尼女性啟發力

Full

本週歌單 01 - 油催下去 02 - 沒時間了 03 - 前男友你好嗎 04 - 繼續前進(泰) -- Hosting provided by SoundOn

Nov 18, 202552 min

S5 Ep 26當你堅定的時候,別人就會開始稱讚你(上) | 陳德民(德狗)

Full

是音樂創作人、也是台語詩文創作者、YouTuber 的陳德民(德狗),來自高雄。台語、越南語、華語切換都非常流利,終於讓我們在文學獎上相遇了。 ❝沒有口音的話,一切就變得好無趣喔!❞ 德民雖然在台語家庭長大,但是把台語視作生命與延伸,已經是後來的事。「講台語的,好像不是壞人吼!」 曾獲打狗鳳邑文學獎、新北市文學獎的他,帶著斯文卻不羈的氣息。那些成長過程面對的感悟與挑戰,如何讓德民堅定地走上創作之路? -- Hosting provided by SoundOn

Nov 8, 202559 min

S5 Ep 26在印尼與台灣之間,擁抱自己與《新來的小朋友》|導演 陳聖元(Martin Rustandi)

Full

在世界與台灣之間,擁抱自己與《新來的小朋友》|導演 陳聖元(Martin Rustandi) 來去看電影~生長於印尼的導演陳聖元,這次推出了可愛又動人的紀錄片《新來的小朋友》。 故事從10歲的小男孩Zane和媽媽Ela開始,受邀參加電台的印尼語廣播節目。但是在台灣長大、滿口台灣腔中文的Zane,只能生澀的印尼文,童言童語語回答主持人的問題…。 Zane的天真聰慧,左手熟練用筷夾台菜、大口吃雞肉,看得好療癒..。《新來的小朋友》是紀錄片,卻了無緩慢沉悶、也跳脫常見的問答訪談,畫面明亮細膩動人,映像中靜靜敘事。 鏡頭不時照見印尼文化的多樣璀璨,也捕捉了在台灣的新朋友們,關於家、關於歸屬感、關於認同、關於選擇…。 姊妹電台FM105.7本週《哈囉!聽見東南亞》,邀請到逐漸在國際展露頭角的新銳導演陳聖元,他本身也是「新來的小朋友」。回首曾不願面對的創傷、紀錄片的番外故事,「拍電影的過程,好像也療癒我自己。」 一封給台灣的情書。Tuned in 的同時,相互理解被濃縮在廣播時光。趁著本週電影院熱映的黃金時刻,擁抱自己與身邊《新來的小朋友》。 Giữa Thế Giới và Đài Loan ,ôm lấy chính mình cùng với [Người bạn nhỏ mới tới] | Đạo diễn Martin Rustandi Tới xem phim nào! Đạo diễn Martin Rustandi, lớn lên ở Indonesia, giới thiệu bộ phim tài liệu đáng yêu và cảm động [Người bạn nhỏ mới tới] Câu chuyện bắt đầu với cậu bé Zane 10 tuổi và mẹ Ela được mời tham gia một chương trình phát thanh bằng tiếng Indonesia. Tuy nhiên, Zane, lớn lên ở Đài Loan và nói giọng Đài Loan đặc sệt, lại thông thạo tiếng Trung hơn tiếng Indonesia. Cậu bé trả lời các câu hỏi của người dẫn chương trình bằng tiếng Indonesia bập bẹ, sử dụng ngôn ngữ ngây thơ, hồn nhiên như trẻ con… Nhìn Zane sống động và thông minh, ăn các món ăn Đài,thịt gà, thật sự rất ấm lòng… [Người bạn nhỏ mới tới]là một bộ phim tài liệu, nhưng tránh được sự chậm chạp và nhàm chán, khác biệt so với các cuộc phỏng vấn hỏi đáp thông thường. Hình ảnh tươi sáng, tinh tế và cảm động. Máy quay ghi lại những khía cạnh đa dạng, sống động và sâu sắc của văn hóa Indonesia, đồng thời khắc họa những người bạn mới ở Đài Loan, khám phá các chủ đề về gia đình, sự gắn kết, bản sắc và lựa chọn… dùng cách kể chuyện khác để giới thiệu những người bạn mới. Chương trình [Xin chào!Đông Nam Á ]của đài phát thanh FM105.7 tuần này có sự góp mặt của Trần Thánh Nguyên, một đạo diễn đang lên và dần được công nhận trên trường quay quốc tế. Bản thân anh cũng là một "người bạn nhỏ mới tới ". Nhìn lại quá khứ, điều mà anh không muốn đối mặt, những tiếng cười và nước mắt khi trưởng thành, và những câu chuyện bên lề mà anh đã quay, anh nói: "Quá trình làm phim dường như chữa lành bản thân tôi." Trong quá trình học hỏi, sự thấu hiểu lẫn nhau được cô đọng lại trong thời lượng phát sóng. Một bức thư tình gửi Đài Loan. Hãy tận dụng khung giờ vàng tuần này tại các rạp chiếu phim và yêu thương bản thân với những người xung quanh với "Người bạn nhỏ mới tới ". -- Hosting provided by SoundOn

Nov 2, 202545 min

S5 Ep 22沒有什麼是理所當然的:穿一件紫色西裝,過自己版本的理想人生(下)|陳德民/德狗

Full

越南古都順化,紫色典雅浪漫,誰能不為其吸引?關於順化,德民用兩個月的時間,與媽媽、妹妹一起造訪這個血緣上的家鄉,初來乍到既異鄉又故鄉的熟悉感,無一不激發他的創作靈感。 跟著德民坦誠相見,面對於創作初衷、回鄉生活,一路不一定浪漫,偶爾也「油光滿面」,但認真生活,就是踏實充滿力量。 Về Huế,Đức Dân đã dành hai tháng về thăm quê hương cùng mẹ và em gái. Cảm giác quen thuộc khi đặt chân đến một vùng đất tuy lạ, nhưng vẫn như ở nhà, đã nuôi dưỡng nguồn cảm hứng sáng tạo của anh. Tuần này, trong chương trình "Xin chào, Đông Nam Á", hãy cùng Đức Dân đối mặt với những trăn trở chân thành về động lực đằng sau công việc của mình. Cuộc sống quê nhà không phải lúc nào cũng lãng mạn; đôi khi là mặt hào nhoáng.Sống nghiêm túc là vững vàng và mạnh mẽ. Hai tuần kế nhau,sẽ phát sóng, hai tập liên tiếp .Xin mời lắng nghe . -- Hosting provided by SoundOn

Oct 26, 202558 min

S5 Ep 20EP-192 踏查東南亞,有錢人吃什麼?風味創造出的價值態度(下)

Full

▌我怕認識不夠,會對不起、褻瀆了這道菜 聽說跟陳愛玲吃飯,簡直就像是「辦案」?好奇心、過往的法學訓練,敦促她不斷追問每道料理的組合、裡面用了什麼,是否主廚原創?把所有蛛絲馬跡,推敲得一清二楚。愛玲根本是個風味偵探。 這回在《哈囉!聽見東南亞》節目裡,和愛玲聊得愈罷不能。結束後的用餐時刻,一句句「為什麼」仍是餐桌配菜:「為什麼印尼、越南、緬甸、柬泰等地,都是坐在地上吃飯?」「越南粽子、印尼烤魚用的香蕉葉,可能不僅僅是就地取材?」這些早已習以為常的飲食文化習慣,可能問得連成長在越南、印尼、馬來西亞的友人,都難以招架。 但愛玲給了我們線索,彷彿又回到了世界通史的現場,再從宏觀角度望向煙火人間。而關於那些吃過的料理美味,愛玲謙虛說著,「我怕認識不夠、做不好,會對不起、褻瀆了這道菜。」 ▌偵探做久了,也許還會通靈? 於是,呼應那句名言,「告訴我你吃什麼,我就知道你是誰?」 從東南亞經典菜系出發,無論是肉骨茶、巴東料理、烤肉沙嗲、參巴醬(Sambel)、囉惹(Rujak)沙拉,無一逃不過香料偵探的「法眼」。 看似兄弟姊妹的粿仔條、河粉、粄條、米線,彼此之間千絲萬縷,自成一面譜系。米食的六親眷屬、冤親債主,族繁不及備載,拉成一張世界地圖。跨越時間、空間的軸線,靈魂再次投胎轉世,加以辛香料駕馭堆疊整合,化身為當代主廚端出的創意料理,創造出令人驚艷的風味「價值」。 就算是台味小吃,一碗150元的滷肉飯,「風味」正是這樣的價值彰顯。 現在,已經搞不懂陳愛玲是風味偵探? 還是獨具法眼的東南亞飲食香料的通靈人了 -- Hosting provided by SoundOn

Sep 27, 202544 min

S5 Ep 19EP-191 東南亞飲食香料學,辛香料拉開的宏觀視野(上)|陳愛玲

Full

料理台上,食材絕對是核心主角,辛香料在料理中穿針引線。主持人時而聯手助鮮、時而整合堆疊層次,隱隱駕馭現場。 同樣的食材料理,最後演繹成不同風味。會不會像極了廣播節目 | Podcast ? ▌舌尖上的美味,從來就不是「國別史」 我們以為吃下的,是潮汕粿仔條、越南河粉、泰國炒粄條(Phat thai)印尼炒粿條(Kwetiau goreng)? 但這些端上桌的料理,並不是各國獨立的「國別史」!陳愛玲《東南亞飲食香料學》隱隱透露:每一道菜的身世都沒那麼「簡單」。料理從來都不只是一個味道、一份記憶、一份傳承,更是跨越時間、空間,人與食物移動、風土交織後的歷史軌跡,儼然是一場世界通史。 那些台灣人的飲食經驗資料庫裡欠缺的、不熟悉的香料,以及逐漸愛上的東南亞飲食踏查經驗,從《辛香料風味學》、到《東南亞飲食香料學》,我們多半是跟著陳愛玲認識的,滿是扎實心法卻又充滿人類學田野趣味,讀來興味盎然,太.精.彩! 從經典料理的前世今生,打破既有的東南亞飲食視野。 書裡沒說的遺珠、在其他節目裡面沒能提及的細節,在這回《哈囉!聽見東南亞》一一披露。 -- Hosting provided by SoundOn

Sep 20, 202537 min

S5 Ep 18EP-190 越南V-Pop引領全新風潮➌:叮叮噹噹很有事,越南女聲登場|蔡芳瑜、蔡曉青、蔡采軒

Full

叮叮噹噹很有事? 越南當代文學如何在流行歌曲再現? -- Hosting provided by SoundOn

Sep 13, 202544 min

S5 Ep 17EP-189 越南V-Pop引領全新風潮:V-Pop 小天王登場 ➋|蔡芳瑜、蔡曉青、蔡采軒

Full

聽不懂越南語? 沒關係,三位超級好朋友帶來的第二彈,從流行音樂切入,帶我們認識越南V-pop小天王! 有小天王、當然不能錯過V-pop女聲。鎖定下週第三彈,準備中。 -- Hosting provided by SoundOn

Sep 6, 202547 min

S5 Ep 16EP-188 韓國K-Pop風靡當前,越南V-Pop引領全新風潮 ➊|蔡芳瑜、蔡曉青、蔡采軒

Full

充滿視覺吸引力、融合多種音樂風格,聽K-Pop(韓國流行音樂)、追團,已是年輕人的流行日常。但是除了K-Pop之外,來自越南的V-Pop正在崛起,為全球流行音樂市場注入不可忽視的新力量。 姊妹電台FM105.7《哈囉!聽見東南亞》,這回由甫自國立虎尾科技大學畢業的設計才女們作為耳朵嚮導,分別是沒有混血背景的高雄女孩芳瑜、台印第二代的彰化女孩曉青、台越第二代的高雄女孩采軒,三位超級好朋友將從流行音樂切入,帶我們認識不一樣的越南。 萬島之國的印尼幅遠遼闊,連印尼人都未必造訪過的蘇拉威西島,芳瑜竟然能走入當地少數民族的部落,用一個月玩好、玩滿,建立起跨越語言文化的深刻難得的情誼? 耳朵準備好了?一場味蕾跟耳朵的探險,已經啟航! -- Hosting provided by SoundOn

Aug 30, 202555 min

S5 Ep 15EP-187 家事誰來做?如果,我的媳婦是男的 ?(下)|楊佳芯、張順欽、張恆嘉、張芷萱

Full

在越南、在台灣,他們曾經只能走在暗夜裡。 如果,我的媳婦是男的? 我愛奶奶。 -- Hosting provided by SoundOn

Aug 23, 202552 min

S5 Ep 14EP-186 財神爺是媒人?不管性傾向、語言國籍,我們就是一家人(上)|楊佳芯、張順欽、張恆嘉、張芷萱

Full

越南語老師 #楊佳芯 說,「前方有一件藍色、一件粉紅色的衣服。你覺得穿上哪一件你開心,你就穿哪一件。」 「如果孩子今天不喜歡當一個男生,你也要成全他,讓他成為他自己。」 「看見兩個同性別的人親密手牽手,不要覺得人家奇怪,那是我們自己太落後了。」 ►她是楊佳芯,全雲林縣最搶手的越南語老師,每週時數經常滿堂爆表 ►他是台灣老公張順欽,不僅是統計系碩士高材生。近來還考了越南語檢定?跟著家中三位大、小老師精進越南語 ►即將升上國一的恆嘉、小四的芷萱,沒有近視的他們,聰明伶俐、架勢十足,不忘家事就是份內事。閒來在家裡看經濟學?而且還是空手道高手? 姊妹電台FM105.7連續兩週8/17(日)、、8/24(日)早上8:00、晚上9:00《哈囉!聽見東南亞》, 一起認識楊佳芯老師一家人,由女王蜂帶頭嗡嗡嗡,全家總動員,走入空中、穿越校園社區,成為多元文化與性別平權大使! ————————————————————— 叩叩叩,敲門進入這個充滿笑聲與眼淚,感性、理性兼具的家庭 •雲林子弟順欽與佳芯,他們的媒人竟然是財神爺? •什麼樣的教養態度,造就同理、體貼、聰穎的恆嘉與芷萱? •佳芯又為何開始與 #國立虎尾科技大學 一起投入性別平等教育,站上500人大演講廳的舞台(發抖) ►孩子來到世界,是讓我們疼愛的。 如果還想要把孩子留在我們的身邊… -- Hosting provided by SoundOn

Aug 16, 202550 min

S5 Ep 13EP-185 不只是鼓聲。用自己畫的繪本,把媽媽找回來|蒂娜/Tina、林建志

Full

《哈囉!聽見東南亞》 不只是鼓聲。用自己畫的繪本,把媽媽找回來|蒂娜、林建志 時隔一週,再次邀請我們雲林子弟建志,這回帶著他的菲律賓媽媽Tina一起來到《哈囉!聽見東南亞》。 Tina的台語好的不得了(主持人感到汗顏!)看似姊弟的母子兩人,感情也好得讓人羨慕? 建志小學二年級的時候,媽媽不見了…. 當時還是個孩子的建志,靠著自己畫的繪本,(謝謝好多貴人)幾年後,終於找到了媽媽…. 空中聽建志的繪本《媽媽,回來吧!》。順便治療「乾眼症」(流淚,不負責保證) 本週《哈囉!聽見東南亞》提前於週五21:00播出(週末原時段不變)跟著Tina一起認識菲律賓,也期待建志與優人神鼓的《涉空而來》。 原來,媽媽一直都在。 媽媽也用她的方式,一直愛著我們。 ____ 演出資訊 地點:雲林縣文化處表演廳 時間:8月2日(六) 15:00 (演出60分鐘,無中場休息) 售票連結:|#購票請洽OPENTIX https://reurl.cc/K8G6bM [Xin chào! Đông Nam Á] Tìm mẹ bằng sách tranh của mình | Tina và Lâm Kiến Chí Sau một tuần, chúng tôi trở lại với Kiên Chí , người gốc Vân Lâm. Lần này, anh ấy tham gia cùng mẹ mình, Tina, người Philippines, trong chương trình [Xin chào! Đông Nam Á] Tiếng Đài Loan (Phúc Kiến)của Tina cực kỳ tốt (làm người dẫn chương trình đổ mồ hôi !)Họ trông giống như chị em ruột, nhưng tình cảm của họ thực sự đáng ngưỡng mộ! Khi Kiên Chí học lớp hai, mẹ anh ấy biến mất… Lúc đó, Kiên Chí , vẫn còn là một đứa trẻ, đã cố gắng hết sức, dựa vào cuốn tập vẽ tranh của riêng mình.(Cảm ơn rất nhiều người tốt bụng!) Mấy năm sau, cuối cùng anh ấy cũng tìm thấy mẹ mình… Hãy nghe cuốn truyện tranh "Mẹ ơi, quay về đi !" của Kiên Chí trên sóng phát thanh. Tiện trị liệu 「chứng khô mắt 」(Đảm bảo rơi lệ nha ) Chương trình [Xin chào! Đông Nam Á]tuần này sẽ phát sóng sớm vào thứ Sáu lúc 9:00 tối (cùng khung giờ cuối tuần). Cùng Tina tìm hiểu về Philippines nhé.Và đừng quên đón xem màn trình diễn "Come From the Sky" của Kiên Chí và U-Theatre. Hóa ra, mẹ vẫn luôn ở đó. Theo cách riêng của mình, mẹ luôn yêu thương chúng ta. ____ Thông tin biểu diễn Địa điểm: Hội trường Biểu diễn, Sở Văn hóa Huyện Vân Lâm Thời gian: 15:00, ngày 2 tháng 8 (Thứ Bảy) (60 phút, không nghỉ giải lao) Link mua vé: | Để mua vé, vui lòng liên hệ OPENTIX https://reurl.cc/K8G6bM -- Hosting provided by SoundOn

Aug 1, 202546 min

S5 Ep 12EP-184 為什麼要活在別人嘴裡?那些社工的美麗與哀愁(下)| 翁瑞霞

Trailer

什麼樣的料理,雖然生活在雲林,來自印尼的媽媽最常講的母語其實是客語 瑞霞投身社工界多年,為什麼媽媽說著念著,竟然掉眼淚? -- Hosting provided by SoundOn

Jul 13, 202540 min

S5 Ep 11EP-183 不能吃鳳梨?身為新二代,我社工我驕傲(上)|翁瑞霞

Full

哪裡來的熱情與活力?全部都要會、什麼都要做?什麼是社工的日常?為何辛苦卻又甘之如飴? 身為道地雲林子弟的翁瑞霞,曾於2022年獲雲林縣優秀社工表揚。一頭栽進社工至今,已有10餘年。在辦公室打開便當的那一刻,大家紛紛打探「什麼味道那麼香?」原來瑞霞也是台灣、印尼的新二代? 雖然久居雲林,媽媽最常講的其實是客語?瑞霞投身社工界多年,為什麼媽媽說著竟然掉眼淚? 姊妹電台FM105.7連續兩週7/6(日) 、7/13(日)《哈囉!聽見東南亞》播出 ➊不能吃鳳梨?身為新二代,我社工、我驕傲(上) ➋為什麼要活在別人嘴裡?那些社工的美麗與哀愁(下) 當社工翁瑞霞遇上媽媽同鄉主持人Kak Ida(黃賽音),如果前方有個樹洞,賽音姊究竟說了什麼讓瑞霞頻頻點頭? 讓我們一起走入社工的日常,認識社工、新二代的美麗與哀愁。 -- Hosting provided by SoundOn

Jul 12, 202547 min

S5 Ep 10EP-182 跨國婚姻不是買賣,因為你根本買不起(下)|林桂金、郭明宗

Full

跨國婚姻的「危險」在哪裡? 步入「跨國婚姻」,應該具備哪些觀念? 走入料裡的世界,絕對不只是為了吃飽而已。越南的美食如何在世界綻放美味? -- Hosting provided by SoundOn

Jun 29, 202547 min

S5 Ep 9EP-181 卸下婚姻媒合原罪, 跨國婚姻也能保鮮彌新(上)|林桂金、郭明宗

Full

1998年還在越南讀大學的林桂金,決定與台灣老公郭明宗,共結連理。在老公的鼓勵支持下,來到台灣完成了大學學業。 正攻讀國立台灣師範大學東亞系碩士學位的她,不只是留學生,也是台灣的新住民。 深深理解獨自來到陌生環境的不安與焦慮,林桂金與郭明宗熱心活躍於新住民事務服務。又是什麼機緣,讓兩人成立了 #桃園市亞洲婚姻協會? 跨國婚姻經營不易,當外界質疑婚姻媒合是「買賣婚姻」,身為跨國婚姻前輩、結婚邁入第27年的兩人,對將/(已)步入婚姻的朋友們,有哪些建議? 姊妹電台FM105.7《哈囉!聽見東南亞》,6/22(日)、6/29(日)連續兩週《哈囉!聽見東南亞》,邀請到講究食安美味好手藝的理事長林桂金、以及豪爽慷慨的總幹事老公郭明宗,認識「婚姻媒合行不行?」 無論跨國婚姻與否,原來婚姻歷久彌新的秘訣就是…? 【Xin chào! Đông Nam Á】 Hôn nhân xuyên quốc gia có thể tươi mới bằng cách xóa nguồn gốc lỗi ban đầu của việc mai mối hôn nhân không? (Phần 1 và 2) | Lâm Quế Kim , Quách Minh Tông Năm 1998, Lâm Quế Kim khi đó vẫn đang học tại Việt Nam, đã quyết định kết hôn với chồng mình là Quách Minh Tông . Với sự động viên của chồng, cô đã hoàn thành chương trình đại học và đang học thạc sĩ tại Đài Loan. Cô không chỉ là một sinh viên quốc tế mà còn là một người nhập cư mới tại Đài Loan. Cô hiểu sâu sắc sự lo lắng và căng thẳng khi một mình đến một môi trường xa lạ. Lâm Quế Kim và Quách Minh Tông rất nhiệt tình và tích cực trong các dịch vụ hỗ trợ người nhập cư mới. Cơ hội nào đã dẫn họ đến việc thành lập "Hiệp hội hôn nhân châu Á thành phố Đào Viên"? Hôn nhân xuyên quốc gia không dễ quản lý.Khi thế giới bên ngoài đặt câu hỏi liệu mai mối hôn nhân có phải là một "giao dịch hôn nhân" hay không.Là những người kỳ cựu trong các cuộc hôn nhân xuyên quốc gia và bước vào năm thứ 27 của cuộc hôn nhân. Họ có lời khuyên nào cho những người bạn sắp |(đã) kết hôn? Đài phát thanh chị em FM105.7 "Xin chào! Đông Nam Á"Vào 22 tháng 6 (Chủ Nhật) và ngày 29 tháng 6 (Chủ Nhật), "Xin chào! Đông Nam Á, (Chủ Nhật 8:00, 21:00. Phát lại vào tối thứ Bảy 21:00) Mời chủ tịch Lâm Quý Kim , người có kỹ năng nấu ăn giỏi, và người chồng tổng thư ký, đáng ngưỡng mộ và hào phóng Quách Minh Tông , để hiểu "Liệu mai mối hôn nhân có hiệu quả không?" Bất kể đó là hôn nhân xuyên quốc gia hay không,bí quyết của một cuộc hôn nhân lâu dài là gì? Podcast trực tuyến cùng lúc, Xin mời lắng nghe. -- Hosting provided by SoundOn

Jun 21, 202546 min

S5 Ep 8EP-180 東南亞瞭望台:印尼社會部長。愛得太深,與你一起變老 | Kak Ida 黃賽音

Full

來自泗水的印尼社會部長,究竟是什麼樣的人物? 本週歌單: 1.因為愛,所以愛 2.愛得太深 3.我不習慣 4.與你一起變老 -- Hosting provided by SoundOn

Jun 14, 20251h 1m

S5 Ep 7EP-179 是穆斯林,也是撿骨師:拾起生命與愛的連結,願人們生死大事圓滿|葉雅蒂

Full

說到喪葬禮俗中的撿骨,也許讓人幾分忌諱、寒毛直豎。但雅蒂說:「其實沒有什麼好害怕的。這些往生者,不都是自己的家人?」 來自印尼爪哇島的葉雅蒂,是虔誠的穆斯林,卻在台灣成了一位「撿骨師」。保有自己的信仰之際,願人們生死大事一切圓滿。 累積多年訓練與經驗的雅蒂:「我能做的,就是幫他們把身體的骨頭放回原來的位置:手骨放在手骨處、腳骨放腳骨的位置。」「這不只是這一行的專業,也是對已逝者最大的尊重。」 初來乍到台灣,雅蒂有哪些文化震撼?走入撿骨這一行,面對過哪些挑戰?好姊妹們如何激勵她持續學習、甚至陪伴走過低潮時刻 姊妹電台FM105.7本週6/8(日)8:00、21:00《哈囉!聽見東南亞》,邀請到既是印尼語老師、也是撿骨師的葉雅蒂,聽她如何拾起生命與愛的連結 還有好友莎莉友情相伴,關於那些攝影鏡頭沒說的,最是真切!歡迎收聽! [ Xin chào!Đông Nam Á ] Thầy bốc mộ: Nhặt mối gắn kết giữa cuộc sống và tình yêu .Nguyện cho mọi người sống chết đều viên mãn -Hiệp Nhã Đế Nói tới các nghi lễ trong mai táng hài cốt ,có thể khiến mọi người dựng tóc gáy . 「Thực ra không có gì đáng sợ,những người đã khuất,đều là người nhà của mình.」 Hiệp Nhã Đế đến từ Đảo Java, Indonesia, là một tín đồ Hồi giáo ngoan đạo, nhưng ở Đài Loan cô đã trở thành "thầy nhặt hài cốt " Giữ vững đức tin của mình, cô chúc mọi người đại sự sống chết tất cả đều vẹn toàn. Hiệp Nhã Đế được tích lũy nhiều năm đào tạo và kinh nghiệm: "Những gì tôi có thể làm là giúp họ đưa xương trở lại vị trí ban đầu: xương tay được ghép vào xương tay, xương chân được ghép vào xương chân." "Đây không chỉ là chuyên nghiệp của nghề này mà còn là sự tôn trọng lớn nhất đối với người đã khuất." Mới tới Đài Loan,Nhã Đế có những cú sốc văn hóa nào? Cô đã gặp phải những thách thức nào khi bước vào nghề nhặt hài cốt ? Những người chị em tốt của cô đã động viên cô tiếp tục học tập và thậm chí đồng hành cùng cô qua những khoảnh khắc khó khăn như thế nào? Đài phát thanh chị em FM105.7 tiết mục "Xin chào! Đông Nam Á" sẽ phát sóng vào Chủ Nhật lúc 8:00 và 21:00 tuần này . Chúng tôi đã mời Hiệp Nhã Đế, một giáo viên người Indonesia và cũng là người nhặt hài cốt .Lắng nghe cách cô ấy nắm bắt được mối liên hệ giữa cuộc sống và tình yêu. Nhờ tình bạn của người bạn tốt Sally, những điều bên ngoài ống kính máy quay là chân thực nhất! Xin mời đón nghe! -- Hosting provided by SoundOn

Jun 7, 202548 min

S5 Ep 6EP-178 算了吧!給別人建議是最無聊的事!不需要告別式!(下)|成令方

Full

算了吧~給別人建議是最無聊的事。 「往生後,也不需要告別式!反正我也不會參加!」 好吧!就是這麼帥 -- Hosting provided by SoundOn

May 31, 202546 min

S5 Ep 5EP-177 女人20、40、60、80,依然熱血青春(上)|成令方

Full

戀愛,不是為了生兒育女!會不會,戀愛,是為了讓我們更認識自己? 姊妹電台FM105.7連續兩週《哈囉!聽見東南亞》,,邀請到創辦「高雄醫學大學|性別研究所」的教授成令方。多年前退休的她,依然神采奕奕、容光煥發?(Ken:73歲?保養得好好?) 無論新二代與否,成長路程不免眾多疑惑 令方老師究竟開設了哪些課程,學生們爭相搶著選修? 出生在那個不可能有社會運動的年代,成令方叛逆十足。選擇赴英留學深造,曾是嬉皮、大膽在西柏林的公園裸泳?投稿黨外雜誌、為婦女新知雜誌寫稿,回台致力推動婦女運動、性別教育與各種社會運動 本集由Kak Ida與新二代的Ken擔綱,跟著亦師亦友的成令方教授,重新認識那些不為人知的成令方。 -- Hosting provided by SoundOn

May 28, 202545 min

S5 Ep 23EP-176 身為一個女孩。 不只是你心裡的 Number one ?(下)| 林欣瑩

Full

-- Hosting provided by SoundOn

May 18, 202542 min

S5 Ep 3EP-175 騎打檔車的女孩?還有,關於那些Dcard說的事 (上)| 林欣瑩

Full

騎打檔車的女孩?還有,關於那些Dcard說的事 | 林欣瑩 大學生們,都在聊什麼、想什麼? 《哈囉!聽見東南亞》走入校園系列,本次走進研究生的實驗室,邀請到就讀 #國立虎尾科技大學 電機研究所的林欣瑩。 這位理工女孩能文能武,畢業自逢甲大學電機系、虎科大 #電機工程研究所 考試榜首入學,也是印尼、台灣的新二代。說話談吐大方,對事物有想法、有態度,而且竟然跟主持人萃恒的少女時代一樣,都是騎著帥氣打檔車來往通勤? 求學路途順遂的欣瑩,進了研究所之後,才發現技職體系出身的同學們,灰熊厲害?「究竟選擇普通大學好?還是科技大學好?」欣瑩侃侃而談兩處校園生活體驗。「一生一定要讀一次男校或女校?」、「如果高中時代,早知道…」,無意間戳破我們對於普通大學與科技大學的迷思? 本週《哈囉!#聽見東南亞》,在漫畫、古著、打檔車、攝影之外,跟著與本節目關係匪淺的女孩欣瑩,從性別、聊到運動。身為一個女兒、也是孫女,還有哪些想說的事(是什麼,讓我們變得如此無關緊要?)連續兩週分上下集播出,歡迎收聽! [Xin chào!Đông Nam Á] Cô gái đi xe số ? Ngoài ra, về những gì trên Dcard | Lâm Hân Ánh Sinh viên đại học đang nói và nghĩ về điều gì? [Xin chào!Đông Nam Á] bước vào chuỗi sự kiện của trường đại học. Lần này, chúng tôi đến phòng thí nghiệm của sinh viên sau đại học và mời Lâm Hân Ánh , người đang theo học tại Viện Kỹ thuật Điện thuộc Đại học Khoa học và Công nghệ Quốc gia Hồ Vĩ. Cô gái khoa học và kỹ thuật này vừa giỏi văn chương vừa giỏi võ thuật. Cô tốt nghiệp khoa Kỹ thuật Điện của Đại học Phùng Giáp và trúng tuyển vào Viện Kỹ thuật Điện của Đại học Khoa học và Công nghệ Hổ Vĩ với điểm thi cao nhất. Cô ấy cũng là người Indonesia và Đài Loan thế hệ thứ hai. Cô ấy nói chuyện rất hào phóng, có ý tưởng và thái độ riêng về mọi thứ, và giống như người dẫn chương trình Thúy Hằng lúc còn trẻ,cô ấy cũng chạy một chiếc xe số thật ngầu? Hân Ánh có một chặng đường học vấn suôn sẻ, nhưng sau khi vào học cao học, cô phát hiện ra rằng những người bạn cùng lớp đến từ hệ thống dạy nghề lại mạnh mẽ hơn nhiều so với những người khác? "Chọn một trường đại học chính quy hay một trường đại học khoa học công nghệ thì tốt hơn?" Hân Ánh đã chia sẻ về trải nghiệm sống trong khuôn viên trường của mình ở hai nơi này. "Bạn nên học trường nam sinh hay trường nữ sinh ít nhất một lần trong đời?", "Giá như tôi biết từ hồi trung học…", liệu những câu hỏi này có vô tình vạch trần những lầm tưởng của chúng ta về các trường đại học thông thường và các trường đại học kỹ thuật không? Tuần này! Xin chào !Đông Nam Á]ngoài truyện tranh, quần áo cổ điển, xe số và nhiếp ảnh.Theo chân Hân Ánh , một cô gái có mối quan hệ thân thiết với chương trình , nói về mọi thứ từ giới tính đến thể thao. Là con gái và cháu gái, bạn còn muốn nói điều gì nữa (điều gì khiến chúng ta xa cách đến vậy)? Lần này phát sóng vào ngày 11/5 (Chủ Nhật) và ngày 18/5 (Chủ Nhật) trong hai tuần liên tiếp với hai phần. Podcast phát hành đồng bộ .Xin mời lắng nghe ! -- Hosting provided by SoundOn

May 11, 202548 min

S5 Ep 2EP-174 當台商前往緬甸養蝦:無關乎成功,在泥沼與未知之間| 《鑽石水族世界》導演 黃琇怡

Full

當台商前往緬甸養蝦,在一個陌生的國家異地創業,會遇上哪些挑戰?順著不斷曲折、無法預料的過程,何能看見、聽見不同的文化聲音? 一部簡單卻不簡單、深刻動人的紀錄片《鑽石水族世界》 ( #劇情介紹:隻身來到緬甸拼搏的台灣蝦農小杜哥,在被誣陷持有槍枝與白粉之後,遇上從台灣回到緬甸落地生根的緬華混血女孩小蘇。他們在荒蕪與泥沼中,攜手建造鑽石水族世界?) 本週《哈囉!聽見東南亞》,邀請到獲台北電影節百萬首獎的紀錄片導演黃琇怡,隨著歷時五年的拍攝製作的《 #鑽石水族世界》,在一次次的沉澱之後,透過影像與觀眾對話。 聽琇怡導演在拍攝現場遇上哪些未知?承接反饋著各種壓力、挫折、複雜情緒拉扯,聲音裡坦露的真誠,方知一切何其困難?畫面映照著夢想與現實,但在緬甸朋友樂天與隨順之中我們如何放下自己的刻板想法,串起溝通的橋樑? 放映與黃琇怡導演面對面:5/24 (六) 台南全美戲院 3:00 PM,台灣國際紀錄片影展巡迴。 -- Hosting provided by SoundOn

Apr 26, 202548 min

S5 Ep 2EP-173 當我說自己是新二代!一堂課,改變我的生命視野|葉翊安

Full

就讀於國立虎尾科技大學資訊管理系的葉翊安,對於自己有一半的越南血統感到驕傲。會否曾經遇上身份認同的掙扎困惑? 偶然選修了一堂「東南亞政經文化概論」,讓他感到非常震撼,決定學起越南語,宿舍陽台的風景也開始改變? 姊妹電台FM105.7本週《哈囉!聽見東南亞 》,將一探新二代青年學子的生活!跟著翊安一探越南湄公河的富饒! 轉換數種交通工具、行船比走路方便,享受坐船回家、趕赴水上市場盛會,水上的家樂福、大潤發、統一超商,就在這裡? 九龍江平原,向來是越南著名糧倉。原來它肥沃的原因還有…? [Xin chào!Đông Nam Á] Khi tôi nói mình là Tân di dân thế hệ thứ hai.Một tiết học thay đổi tầm nhìn cuộc đời tôi | Hiệp Dực An Hiệp Dực An , hiện đang theo học tại Khoa Kỹ thuật cơ khí của Đại học Khoa học và Công nghệ Quốc gia Hồ Vĩ, Tự hào mình có một nửa huyết thống Việt Nam .Có từng gặp sự đấu tranh nghi hoặc về thân thế ? Tôi tình cờ tham gia khóa học "Giới thiệu về chính trị, kinh tế và văn hóa Đông Nam Á". Quá ngạc nhiên nên quyết định học tiếng Việt. Phong cảnh từ ban công ký túc xá cũng bắt đầu thay đổi? Đài phát thanh Chị em FM105.7 tuần này phát sóng chương trình [Xin chào! Đông Nam Á] Hãy cùng khám phá cuộc sống của thế hệ sinh viên trẻ thứ hai! Theo chân Hiệp Dực An khám phá sự phong phú của Sông Cửu Long Việt Nam Chuyển đổi nhiều phương thức di chuyển, đi thuyền thuận tiện hơn đi bộ Tận hưởng chuyến đi thuyền về nhà và đi đến chợ nổi Các cửa hàng tiện lợi Carrefour, RT-Mart ,7-11 trên mặt nước,ở nơi đây ? Đồng bằng sông Cửu Long luôn là vựa lúa nổi tiếng của Việt Nam Thì ra lý do tại sao nó lại màu mỡ là…? Hoan nghênh gặp gỡ trên không trung!Podcast đồng bộ phát sóng ! #聽見東南亞 #姐妹電台 #虎尾科技大學 -- Hosting provided by SoundOn

Mar 1, 202549 min

S4 Ep 52EP-172 歸心似箭:到越南就像回家?不管幾次都不夠|Kelly 黃

Full

身為土生土長台灣人的Kelly,雖然與越南沒有血緣上的淵源,但是每次造訪越南,就像回家一樣? 狹長S形狀的越南國土,無論北、中、南各地都有Kelly的家人?開始學習越南文,是為了告訴他們… 本週「哈囉!#聽見東南亞」邀請到上班族的Kelly,旅遊日韓他國之外,造訪越南早就超過了十隻手指頭?(而且持續增加中) 家的組成,不一定是血緣。哪些相應的頻率與情感,讓她每回累積10~20天的年假,一而再、再而三的期待「回家」。 迎接跨年與來年的長假,計畫下一次的旅程?歡迎和我們一起回越南的「家」! https://www.facebook.com/share/p/14kcZ8Jfkp/ Muốn trở về như mũi tên: Về Việt Nam như về nhà? Dù có bao nhiêu lần cũng không đủ|Kelly Huang Là một người bản xứ Đài Loan , Kelly dù không có mối liên hệ huyết thống nào với Việt Nam,Nhưng Kelly lại có cảm giác như được về nhà mỗi lần ghé thăm Việt Nam ? Đất nước Việt Nam hình chữ S dài và hẹp.Gia đình Kelly có người nhà khắp mọi miền đất nước Bắc, Trung, Nam? Mong được gặp lại người thân, bạn bè đã xa cách bao năm.Tôi bắt đầu học tiếng Việt chỉ để nói với họ… Tuần này [Xin chào!Đông Nam Á]Mời tới Kelly, người đã đến thăm Việt Nam nhiều lần hơn cả mười đầu ngón tay ? (Và nó tiếp tục tăng) Thành phần của gia đình không nhất thiết phải dựa trên quan hệ huyết thống Tần số cảm xúc tương ứng với điều gì?.Để cô ấy tích lũy 10 đến 20 ngày nghỉ phép hàng năm.mong được “về nhà” nhiều lần! Chào đón đêm giao thừa và những ngày nghỉ dài trong năm sắp tới, Lên kế hoạch cho chuyến đi tiếp theo của bạn? Chào mừng bạn trở về "nhà" Việt Nam cùng chúng tôi! -- Hosting provided by SoundOn

Dec 28, 202451 min

S4 Ep 51EP-171 東南亞瞭望台:印尼童軍大露營!當霧淋到雨,不只是鬼故事|Kak Ida 黃賽音

Full

印尼的朋友,在年少時歷經什麼樣的膽識與訓練 讓他們懷抱勇氣與夢想來到台灣 ***************************************************************************************** 本週歌單: 霧淋到雨 -- Hosting provided by SoundOn

Dec 21, 202447 min

S4 Ep 50EP-170 當菜鳥遇上資深廣播人,那些用聲音寫下的情書|陳燕麗

Full

從高中時期與家人一起來到台灣,來自越南的陳燕麗,投身海外播送的短波廣播剛好20年,向世界放送台灣的聲音。 雖然廣播的互動回應不若網路的方便立即,當訊號與聲波發出,廣播人也可能不知道聽眾在哪裡。但每一段聲音的剪輯、每一集的播出陪伴,甚至每一首歌曲的安排,都是我們獻給聽眾的情書。 廣播人如何愛上這份工作?而那些來自未曾謀面的聽眾的鼓勵與回饋,又如何讓我們深深感動,而且堅定一直走下去? 姊妹電台FM105.7本週《哈囉!聽見東南亞 》,由廣播界的菜鳥萃恒,向資深廣播人陳燕麗取經? 一探廣播界的熱忱與甘苦。 那些不同年代落腳台灣的新住民們,又有哪些相同、不同的感觸與體會? 當然,最期待、珍惜的,還是來自每一份心與心的交流。 無論來自監獄、公路、農地、近海、工廠公司、便利商店、居家床頭,或是遙遠的海外,一封信、一張圖、一個訊息,都是千言萬語。 歡迎收聽! 【Xin chào! Đông Nam Á】 Khi tân binh phát thanh viên gặp tiền bối phát thanh viên , những bức thư tình được viết bằng âm thanh |Lệ Phương Tới Đài Loan cùng gia đình khi còn đang học cấp ba .Chị Lệ Phương đến từ Huế Việt Nam (Huế sản xuất người đẹp ?) tham gia phát sóng cho các chương trình phát sóng ở nước ngoài 20 năm.Đưa tiếng nói của Đài Loan ra thế giới. Mặc dù phản hồi tương tác của chương trình không thuận tiện và ngay lập tức như mạng Internet.Khi tín hiệu sóng và âm thanh được gửi đi, Phát thanh viên cũng có thể không biết người nghe của họ ở đâu. Nhưng việc chỉnh sửa từng âm thanh ,phát sóng từng tập ,sắp xếp phát sóng từng bài hát, Chính là những bức thư tình của chúng tôi gửi tới người nghe. Những khán giả chưa từng gặp, cho chúng tôi sự khuyến khích và phản hồi, khiến chúng tôi cảm động sâu sắc, sẵn sàng tiếp tục bước tiếp. Tuần này [Xin chào ! Đông Nam Á]Thuý Hằng , một tân binh trong ngành phát thanh , học hỏi từ phát thanh viên kỳ cựu Lệ Phương? Khám phá niềm đam mê và niềm vui ,nỗi khổ của ngành phát thanh. Định cư ở Đài Loan thuộc các thế hệ khác nhau, cư dân mới có cảm giác và trải nghiệm tương tự hay khác nhau là gì? Đương nhiên, điều mong chờ nhất, đến từ sự giao tiếp từ trái tim đến trái tim. Bất kể đến từ nhà tù, trên ô tô, vùng nông thôn , vùng biển , nhà máy, cửa hàng tiện lợi, một góc nhà nào đó .Một lá thư, một bức ảnh, một tin nhắn thay ngàn lời nói. Xin mời đón nghe! -- Hosting provided by SoundOn

Dec 14, 202445 min

S4 Ep 49EP-169 東南亞瞭望台:西谷米哪裡去了?愛的希望,給朋友的訊息|Kak Ida黃賽音

Full

【哈囉!#聽見東南亞】Podcast同步播出囉! 愛的希望,給朋友的訊息|Kak Ida #黃賽音 ►吃過西谷米嗎?如果再也吃不到西米露、東南亞風味的摩摩喳喳?Kak Ida的印尼家鄉,地貌風景如何改變? ►聽眾點播:回到1980年代,最想聽的是… 什麼歌曲,又讓Kak Ida說著說著哽咽? ►本週歌單 01.HARPAN CINTA/愛的希望 02.東南亞瞭望台 03.給朋友的訊息 04.親愛的巴布亞 -- Hosting provided by SoundOn

Dec 7, 202456 min