PLAY PODCASTS
哈囉!聽見東南亞 | Sister Radio FM105.7

哈囉!聽見東南亞 | Sister Radio FM105.7

姊妹電台FM105.7: 陽氏萃恒、黃賽音、梁瓊丹

226 episodesZH-HANTEpisodic

Show overview

哈囉!聽見東南亞 | Sister Radio FM105.7 has been publishing since 2021, and across the 5 years since has built a catalogue of 226 episodes. That works out to roughly 190 hours of audio in total. Releases follow a weekly cadence, with the show now in its 6th season.

Episodes typically run thirty-five to sixty minutes — most land between 46 min and 55 min — and the run-time is fairly consistent across the catalogue. None of the episodes are flagged explicit by the publisher. It is catalogued as a ZH-HANT-language Society & Culture show.

The show is actively publishing — the most recent episode landed 1 weeks ago, with 27 episodes already out so far this year. Published by 姊妹電台FM105.7: 陽氏萃恒、黃賽音、梁瓊丹.

Episodes
226
Running
2021–2026 · 5y
Median length
50 min
Cadence
Weekly

From the publisher

越南12生肖裡有貓,沒有兔子?CNN票選全球第一名美食是印尼巴東牛肉? 關於東南亞的風俗民情,東南亞與台灣之間的生活點滴、生活在台灣的新鮮事? 前進東南亞如何接地氣?海外創業心法秘笈。 由傻美/陽氏萃恒(越南)、Kak Ida/黃賽音(印尼)、梁瓊丹,共同主持。 (本節目榮獲2021年、第56屆廣播金鐘獎「生活風格節目主持人獎」。2023年、2024年再度以不同主持組合,雙料驚喜入圍生活風格「節目獎」與「主持人獎」。) 實體頻道姊妹電台FM105.7每週日早上8:00、晚上9:00首播 手機Apple Podcast、SoundOn、Spotify、KKbox等網路平台,皆可收聽。 部分音樂節目,在姊妹電台youtube頻道限定播出。 寫信聯繫: [email protected] FB:姊妹電台FM105.7 https://bit.ly/姊妹電台 -- Hosting provided by SoundOn

Latest Episodes

View all 226 episodes

EP-218 向國際人才招手:印尼建築系高材生,留學也留台!|陳漢(Michael)

Jun 27, 202658 min

EP-217 泰國有冬天:台泰兩地吃素坐月子,水燈節、泰囧村走一走(下)| 陳美英

Jun 13, 202638 min

EP-216 清邁姑娘來了:多語家庭自然而然,昆蟲也是糧食危機解方(上)| 陳美英

Jun 13, 202647 min

EP-215 東南亞瞭望台:印尼蘇拉威西首位女性省長:女生又怎樣?台灣人雕像矗立印尼 |Kak Ida 黃賽音

Jun 6, 202649 min

EP-214 嘿嘿嘿嘿巴拉巴巴,你以為唸東南亞系沒什麼?!|暨南大學東南亞學系 張春炎

May 30, 202646 min

EP-213 東南亞音樂時區:我依然愛你。愛你是我的使命|Kak Ida 黃賽音

May 23, 202649 min

EP-212|17歲勇闖世界:青春浪頭瞧一瞧。我們家人除了我,都長得很整齊(下)|王譯賢

May 9, 202643 min

EP-211 轉彎的地方,好像也沒那麼糟:有些事,父母親可能本來就不會懂(上)| 王譯賢

May 9, 202643 min

EP-210 東南亞音樂時區:不再愛了,承諾在黃昏中淡去|KaK Ida 黃賽音

May 2, 202650 min

EP-209東南亞音樂時區:我們再試一次,爸爸我想你(印尼、韓國)/Kak Ida黃賽音

Apr 25, 202651 min

EP-208 時間都是擠出來的。不要跟我說那麼多廢話(下)| 孫雅雯

Apr 18, 202652 min

S6 Ep 15EP-207 飛出籠中鳥,拍斷手骨顛倒勇(上)| 孫雅雯

Full

在完全陌生的國度,重新適應環境、學習中文。眼淚撲簌簌落下,默默畫了一張「籠中鳥」。不只是勇氣可嘉,見證意志改變命運! 是直率調皮、膽大包天的女孩。是連鎖餐飲的幹練職場主管,是以身作則的超人媽媽。是小朋友喜愛的柬埔寨語老師,還是設身處地、同理信賴的保險經紀人,她是來自柬埔寨的孫雅雯。 經歷過家庭觀念束縛、職場言語霸凌,衝撞教養學習的校園歧視,像是拼命三郎的孫雅雯,愈加奮發進取。現在的她,連台語都好得不得了。每一步,都是她深刻走過的路。 ▌姊妹電台FM105.7連續兩週4/12、4/19,週日8:00、21:00《哈囉!聽見東南亞》(週六21:00重播),將與這位膽敢在戰亂後撿拾未爆彈的孫雅雯,於空中相見、學習柬埔寨語,窺見後紅色高棉的片段點滴。 聽雅雯少時如何撿起未爆彈投向池塘,在台灣放下亮麗高薪的職場工作,穿梭各級校園教柬埔寨語,甚至考取了連本地台灣人也卡關的保險證照,為有需要的朋友與姊妹服務。 不畏懼任何困難與挫折,那種「拍斷手骨顛倒勇」的決心與毅力,長出了更為智慧、耐受力強大的孫雅雯。 Podcast同步上線,歡迎收聽 【Xin chào! Đông Nam Á】với sự góp mặt của Tôn Nhã Văn. ➊ Bay ra khỏi lồng, càng đánh càng dũng cảm (Phần 1) ➋ Xương nối như vậy đấy !Đừng nói với tôi những điều vô lý đó. (Phần 2) Cô ấy là một cô gái tinh nghịch, hoang dã và táo bạo. Một quản lý tài giỏi và hiệu quả tại chuỗi nhà hàng cao cấp .Một người mẹ tuyệt vời, luôn làm gương cho con cái.Một giáo viên dạy tiếng Campuchia được yêu mến và một chuyên viên tư vấn bảo hiểm thấu cảm và đáng tin cậy. Cô ấy là Tôn Nhã Văn đến từ Campuchia. Ở một đất nước hoàn toàn xa lạ, cô ấy đã thích nghi lại với môi trường và học tiếng Trung ra sao . Nước mắt lăn dài trên khuôn mặt khi cô lặng lẽ vẽ một bức tranh "Con chim bị nhốt trong lồng". Không chỉ lòng dũng cảm của cô ấy đáng khen ngợi, mà câu chuyện cảm động của cô ấy cũng vô cùng đáng ngưỡng mộ. Vượt qua những ràng buộc của giá trị gia đình, bị bắt nạt bằng lời nói nơi công sở và sự phân biệt đối xử ở trường học trái ngược với cách giáo dục của mình. Giống như một người nghiện công việc, Tôn Nhã Văn càng trở nên quyết tâm và tham vọng hơn. Giờ đây, ngay cả tiếng Đài Loan của cô cũng rất trôi chảy. Mỗi bước đi của cô đều là một hành trình mà cô đã trải qua một cách sâu sắc. ▌Đài phát thanh chị em FM105.7 chương trình "Xin chào!Đông Nam Á " sẽ phát sóng trong hai Chủ nhật liên tiếp, ngày 12 và 19 tháng 4, lúc 8:00 sáng và lúc 9:00 tối. (phát lại vào thứ Bảy lúc 9:00 tối) kết nối với Tôn Nhã Văn ,người phụ nữ dám vớt một quả bom chưa nổ. Học tiếng Campuchia từ cô ấy trên sóng phát thanh. Lắng nghe truyện về việc cô ấy đã nhặt một quả bom chưa nổ và ném nó xuống ao.Hay từ bỏ một công việc hào nhoáng, lương cao,hay trở thành giáo viên dạy tiếng Campuchia ở các trường học thuộc mọi cấp độ. Cô ấy thậm chí còn lấy được bằng bảo hiểm mà ngay cả người bản địa Đài Loan cũng khó có được, để phục vụ bạn bè và những phụ nữ cần giúp đỡ. Không hề nao núng trước bất kỳ khó khăn hay trở ngại nào.Sự quyết tâm và kiên trì không lay chuyển đã tôi luyện nên một Tôn Nhã Văn khôn ngoan và mạnh mẽ hơn. Podcast trực tuyến phát sóng .Xin mời đón nghe! -- Hosting provided by SoundOn

Apr 11, 202645 min

S6 Ep 14EP-206 東南亞音樂時區:男人啊!哎呦喂呀~愛的希望l Kak Ida 黃賽音

Full

本週歌單 01.愛的希望 02. 男人啊!唉唷喂啊! 03.你永遠在我心中 04.你的心在哪裡 -- Hosting provided by SoundOn

Apr 4, 202648 min

S6 Ep 13EP-205 東南亞音樂時區:心情歌房,揚起愛的方舟,與你一起變老 | Kak Ida 黃賽音(印尼)

Full

本週歌單: 01.揚起愛的方舟 02.與你一起變老 03.偷偷看 04.經典老派:別再重複了 -- Hosting provided by SoundOn

Mar 28, 202653 min

S6 Ep 12EP-204 當重大災難發生?為台灣超前部署。越南、香港就醫現場 (下) |夏肇聰(Marco)

Full

搶在重大災難發生前,我們能做什麼準備? 醫療資源寶貴:台灣香港與越南的就醫現場 逾期居留的移工,儘管上醫院,不用擔心被通報? 在醫院裡,吃什麼水果,很不受歡迎? -- Hosting provided by SoundOn

Mar 22, 202642 min

S6 Ep 11EP-203 立志無國界醫生,愛上不可思議的台灣(上)|夏肇聰(Marco)

Full

遠方戰爭不預期開打,世界無數個角落,天災人禍頻傳。當政治局勢不穩的時候,只是想平安活著,似乎是一種奢求? 來自香港的 #夏肇聰 醫師,是 亞東醫院的小兒外科主治醫生、創傷科主治醫師,也是台灣唯一的新住民「#無國界醫生」(Médecins Sans Frontières/MSF)。已數度出任務,前往南蘇丹與烏克蘭。 幸福生活在台灣,多期待能避免天災人禍,當深陷地震倒塌瓦礫坍塌現場,身受重傷、大量流血,該怎麼辦? 重大災難發生之際,不能坐等傷患前來。醫療資源如何把握黃金時間、抵達救難現場? 不只為戰地做出人道奉獻,回到台灣,夏醫師也與台灣消防特搜隊的成員們,成立了開創性、全台第一的「新北快搜機動手術小組」:以緊急行動醫療的方式,不輕易讓生命離開,為我們珍愛的台灣,超前計劃部署 姊妹電台FM105.7連續兩週3/15(日)、3/22(日)8:00、21:00《哈囉!聽見東南亞》),邀請到這位愛上台灣、愛吃牛肉麵 已領取台灣身分證的夏肇聰醫師,身為一位Médecins Sans Frontières / MSF 無國界醫生,在世界各地有哪些所見所聞、生命體悟?台灣診間與國外的他鄉診間, 又有哪些有趣怪奇的看診經驗? 走過醫療現場,每一回都是震撼的生命教育。謝謝我們身旁每一位不知名的熱血英雄。 【Xin chào! Đông Nam Á】 ➊ Hướng tới Bác sĩ Không Biên giới.Yêu điều huyền diệu của Đài Loan| Hạ Triệu Thông (Marco) ➋ Khi thảm họa lớn xảy ra? Cảm ơn những người đàn ông không ngủ, chúng ta phải lên kế hoạch trước Chiến tranh bất ngờ nổ ra ở những nơi xa xôi, Nhiều nơi trên thế giới bị tàn phá bởi thảm họa thiên tai . Khi tình hình chính trị bất ổn, Chỉ muốn sống trong hòa bình dường như là một điều xa xỉ. Bác sĩ Hạ Triệu Thông , đến từ Hồng Kông,là bác sĩ điều trị phẫu thuật nhi khoa và phẫu thuật chấn thương tại một trung tâm y tế. Ông cũng là người nhập cư mới duy nhất của Đài Loan trong tổ chức "Bác sĩ Không Biên giới" (Médecins Sans Frontières - MSF). Ông đã thực hiện một số nhiệm vụ tại Nam Sudan và Ukraine. Sống hạnh phúc ở Đài Loan, chúng ta mong muốn tránh được thảm họa do thiên tai và cả con người gây ra. Phải làm gì khi bị mắc kẹt trong đống đổ nát của một khu vực bị động đất tàn phá? Trong trường hợp xảy ra thảm họa lớn, chúng ta không thể chỉ chờ người cứu thương đến. Làm thế nào để các nguồn lực y tế có thể tận dụng thời gian vàng đến hiện trường thảm họa? Không chỉ đóng góp y tế nhân đạo trên chiến trường, Ở Đài Loan, bác sĩ Hạ Triệu Thông với các thành viên của đội cứu hỏa và đội tìm kiếm đặc biệt đã thành lập "Đội Phẫu thuật Lưu động Tìm kiếm Nhanh Tân Bắc" . Bằng cách can thiệp y tế khẩn cấp, cứu trợ kịp thời không để sinh mạng dễ dàng ra đi . Lập kế hoạch và triển khai chủ động vì Đài Loan thân yêu của chúng ta. Đài phát thanh chị em FM105.7 chương trình "Xin chào! Đông Nam Á" sẽ phát sóng trong hai tuần liên tiếp vào ngày 15 tháng 3 (Chủ nhật) và ngày 22 tháng 3 (Chủ nhật) lúc 8:00 sáng và 9:00 tối, mời bác sĩ Hạ Triệu Thông, người yêu Đài Loan, yêu mì bò và đã có chứng minh thư Đài Loan. Là một Bác sĩ Không Biên giới, những quan sát, kinh nghiệm và cái nhìn sâu sắc của ông về cuộc sống là gì? Ông đã có những trải nghiệm y tế thú vị và khác thường nào tại các phòng khám ở Đài Loan và nước ngoài? Trong suốt hành trình làm việc trong lĩnh vực y tế, mỗi trải nghiệm đều là một bài học quý giá trong cuộc sống. Xin cảm ơn tất cả những người hùng thầm lặng, đầy nhiệt huyết và tận tụy xung quanh chúng ta. Apple Podcast|https://bit.ly/聽見東南亞 -- Hosting provided by SoundOn

Mar 14, 202643 min

S6 Ep 10EP-202 東南亞音樂時區:到底多合適?在台灣留下承諾 |Kak Ida 黃賽音 (印尼)

Full

本週歌單: 01.垮掉 02.到底多合適 03.台灣留下承諾 -- Hosting provided by SoundOn

Mar 7, 202648 min

S6 Ep 9EP-201 大學生了沒:到印尼蘇拉威西替木乃洗澡,在台灣用畫筆記錄幸福(下)|陳麗妮 (印尼)

Full

不是每一位印尼人都知道的蘇拉威西島風俗,有機會必須躬逢其盛! 大學生了沒?身為大學課堂上唯一的「已婚人士」,同學最常問陳麗妮的問題會是…? -- Hosting provided by SoundOn

Feb 28, 202656 min

S6 Ep 8EP-200 漫漫大學求學路:想當流氓?不要以為你是新住民,教授就會放水(上)|陳麗妮 (印尼)

Full

來自印尼的陳麗妮,有華人身份卻不能學中文。來台之後從小學補校讀起,還差點被公公以為要去當流氓?斷斷續續讀到高中,老師鼓勵她,「去考大學吧!」 未能躬逢其盛選擇許多私校大學的新住民專班,她報考進入國立虎尾科技大學財務金融系,而且很可能是該校幾年來唯一的「新住民」學生。 問起她最拿手的科目,答案好意外?沒有師長注意到她來自異鄉,必須加倍努力 姊妹電台FM105.7連續兩週《哈囉!聽見東南亞》),邀請到印尼語老師陳麗妮,分享她仍在持續精進的漫漫大學路。 害羞真誠又有點爆笑,新住民上學並不是想當流氓啊啊啊! Hành trình từ từ tới trường Đại Học: Đừng tưởng giáo sư sẽ dễ hơn chỉ vì bạn là Tân di dân | Trần Lệ Ni Trần Lệ Ni, đến từ Indonesia, may mắn có được sự hỗ trợ của mẹ chồng. Sau khi đến Đài Loan, cô bắt đầu học thêm từ tiểu học, và suýt bị bố chồng nhầm trở thành xã hội đen! Cô học tới trung học ,các thầy cô khuyến khích cô: "Hãy thi vào đại học!" Vì không thể tham gia các chương trình đặc biệt dành cho người nhập cư mới tại nhiều trường đại học tư thục, cô đã ghi danh vào Khoa Tài chính tại Đại học Khoa học và Công nghệ Quốc gia Hổ Vĩ , Và có lẽ là sinh viên "nhập cư mới" duy nhất tại trường đại học này trong những năm gần đây. Khi được hỏi về môn học giỏi nhất, câu trả lời của cô ấy thật bất ngờ: "Tiếng Trung khó, và tài chính còn khó hơn. Các thuật ngữ chuyên ngành trong kế toán, kinh tế, thống kê, chứng khoán, v.v., Sau khi giảng viên giảng xong , bạn phải tự mình tìm hiểu để hiểu…" Không giáo viên nào nhận ra rằng cô ấy đến từ nước ngoài. Nên cô phải cố gắng nhiều hơn nữa! Chương trình "Xin chào! Đông Nam Á" tuần này có sự góp mặt của cô Trần Lệ Ni , giáo viên tiếng Indonesia,người chia sẻ hành trình không ngừng cải thiện khả năng ngôn ngữ của mình trong suốt thời gian học đại học. Là sinh viên "đã kết hôn" duy nhất trong lớp, câu hỏi mà các bạn cùng lớp thường hỏi cô nhất là…? Nhút nhát, chân thành và có chút hài hước, những người nhập cư mới không đến trường để trở thành những kẻ phá phách! -- Hosting provided by SoundOn

Feb 21, 202643 min

S6 Ep 7EP-199 女巫有魔法,我們都一樣:走出人生迷宮,成為更好的自己 (下) | 賴麗君 X 徐佳芊

Full

成長求學工作一路順遂的麗君導演,淪為一個被打X的不及格母親?遇上教養困境與壓力,我們能如何何能走出漫長又曲折的人生迷宮? 當外界不停為孩子貼上標籤,不吃藥,能否用魔法打敗魔法?沒想到過動兒竟變成「黑馬」,成為直升台大博士班的學霸? 雖學歷並非代表一切,本集也不全然述說一個「勵志模範」。世界上還有更多辛苦掙扎的父母,讓我們相互陪伴,找到支持力量。 -- Hosting provided by SoundOn

Feb 14, 202645 min
姊妹電台 | Sister Radio FM105.7 (Taiwan)