
Pilha de Livros
500 episodes — Page 6 of 10

250. Um convite (e uma língua)
Hoje deixo um convite para uma sessão sobre a língua gestual portuguesa. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

249. A origem de Nuno (e um livro sobre apelidos)
Falo sobre a origem de Nuno e ainda sobre um livro sobre os nossos apelidos. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

258. Lisboa vista de cima
Hoje levei o meu filho mais novo a ver a cidade ao entardecer. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

247. E o mirandês?
Hoje chegamos ao fim da Volta ao Mundo em 33 Línguas, com o regresso ao nosso país. O som do mirandês foi retirado de um vídeo da Wikitongues. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

246. Camões compreenderia o nosso português?
Se aterrasse agora em Portugal, será que Camões compreenderia as nossas conversas? This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

245. E o primeiro aniversário da Pilha?
Hoje peço sugestões aos ouvintes. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

244. Uma gravação na Lourinhã (e a língua na TVI)
Hoje faço um convite e revelo um novo projecto. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

243. As três línguas de Gibraltar
A cidade é particularmente interessante: e não é só por causa das línguas.Aqui fica o texto referido no episódio: “Er Llanito ê un Iberou Ròumants làngwij ke tiene’r Westen Andalûh komo lingwìstik beis. Ouva lô s’anyô ête lingwìstik beis s’a vîto ìnfluentst polô làngwijez ke històrikli s’an avlàu n’Hivertà (Henovêh, Haketìa, etc). Nlô s’ùrtimô 70/80 anyô er Llanito s’a vîto strongli ìnfluentst pol’Inglêh Vritàniko tanto à un lèksikol komo à un gramàtikol lèvol.” [A fonte é uma página sobre a língua.] This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

242. Línguas da União (e a ligação entre a Áustria e o galego)
Que tem que ver a Áustria com o galego? This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

241. Livros com cidades dentro
Um livro sobre Viena que ainda não li leva-me a pensar nas cidades (e nos livros sobre cidades). This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

240. Dois livros sobre o 25 de Abril
Faço um convite: hoje, dia 8 de Maio, às 16h, na NOVA FCSH, na Av. de Berna (Lisboa), vou estar a conversar com Carlos Pazos-Justo, um dos organizadores do livro 50 anos de Abril na Galiza. Será no Auditório A2 (Torre A). Fica a proposta: apareça para conversarmos sobre a data, o livro e, claro, a língua.No episódio, falo também de outro livro sobre o 25 de Abril: Alexandra Alpha, de José Cardoso Pires. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

239. O nome da língua do Brasil e os dois alfabetos do sérvio
Hoje volto à questão dos alfabetos do sérvio, não sem antes imaginar o que aconteceria se o Brasil declarasse que o nome da língua oficial era «brasileiro». This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

238. Estradas, fronteiras e três livros
Andei pela estrada fora em territórios do antigo Império Austro-Húngaro e agora voltei para contar. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

237. Três curiosidades sobre o croata
Ainda na Croácia, trago três curiosidades sobre a língua. (Infelizmente, o microfone falhou durante a gravação e acabei por ter de usar o som registado no computador, que não é o melhor.) This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

236. Como ler uma cidade
Vim a Zagreb falar com alunos de português, mas não quis deixar de fazer o episódio de hoje. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

235. Três livros vindos do outro lado da fronteira
Trouxe dois livros em catalão e outro em castelhano. Aqui fica o relato. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

234. Cinco palavras bascas
Depois de uma viagem a Bilbau para falar do português, trago cinco palavras bascas. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

233. Viagem ao árabe e ao maltês
Falamos de duas línguas que na verdade são muito mais que duas línguas. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

232. A história do Dia do Livro
Hoje é o Dia do Livro. Sabe porquê? This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

231. Qual era a língua dos antigos egípcios?
Hoje continuamos a nossa volta ao mundo em 33 línguas. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

230. Um episódio em voz baixa (e conversas em voz alta)
O hotel tem paredes mais finas do que parece e por isso não convém levantar a voz. Hoje falo de conversas inesperadas. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

229. O Norte é para cima?
Estamos tão habituados a ver o Norte em cima que é difícil perceber que é uma convenção. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

228. A Pilha de Livros vai a Braga
Há uns meses, fui convidado pela Biblioteca Lúcio Craveiro da Silva para participar numa sessão sobre o livro Atlas Histórico da Escrita. A sessão seria por Zoom, às 18h, no dia 17 de Abril de 2024. Hoje, portanto. Seria por Zoom, mas não vai ser.Explico.Também fui convidado para ir à Universidade do Minho, em Braga, no dia 18 de Abril, para participar no XIV Congresso Internacional da Associação Internacional de Estudos Galegos em Braga. Farei uma sessão plenária com o título “O Galego em Portugal, 2.0”. Como talvez já tenha dado para reparar, o galego é dos temas de que mais gosto de falar. Por isso, só posso agradecer à organização do congresso pelo convite! Voltemos à biblioteca. Quando tudo ficou acertado para o congresso, juntei dois mais dois: a Biblioteca Lúcio Craveiro da Silva é em Braga! Ou seja, basta que eu não saia de Lisboa muito tarde para podermos deixar o Zoom de lado e conversar ao vivo. Quem estará lá comigo será o Prof. José Moreira da Silva. Conclusão: se for de Braga (ou se for a Braga), pode ser que nos vejamos hoje.Até já! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

227. Os portugueses são muito literais?
Será que os portugueses são literais? E os ingleses são snobs? This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

226. O tripé da língua (e um livro português no Brasil)
Hoje falo um pouco da língua, como rascunho de um texto que tenho de escrever, e aproveito para anunciar a publicação de um grande livro do lado de lá do oceano. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

225. A língua em que os relógios são ao contrário
Mais uma etapa na nossa viagem à volta do mundo em 33 línguas. É a vez do suaíli. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

224. Línguas & Dialectos (e uma paragem no kimbundu)
Hoje chegamos, por fim, a Angola e falamos de uma das línguas nacionais do país: o kimbundu. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

223. Quem tramou o cagalume?
Hoje falo de pirilampos & cagalumes — e ainda do padre francês que criou o primeiro dicionário da nossa língua. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

222. A verdadeira história de «OK»
Hoje falamos da origem de OK. O livro recomendado é The Hidden History of Coined Words, de Ralph Keyes. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

221. Duas línguas americanas
Hoje falamos do quíchua e do tupi. É mais um episódio da Volta ao Mundo em 33 Línguas. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

220. Policiais a quatro mãos e crianças que aprendem línguas (outra vez)
Repetição do episódio 82 (acontece…). Descrição do episódio original: «Esta é a segunda parte do episódio "Cinco livros brasileiros". Há lá uma pergunta pelo meio. Se quiser, responda nos comentários. Obrigado!» This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

219. A misteriosa escrita da Ilha da Páscoa
Na Ilha da Páscoa, foi encontrada uma escrita que hoje ninguém consegue ler: o rongorongo. Hoje, o episódio tem também uma versão em vídeo. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

218. Um livro sobre a língua (e as respostas aos desafios)
Hoje revelo os dois livros dos desafios do início da semana e faço um novo desafio (mas a resposta, dou-a já hoje). This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

217. O primeiro parágrafo do capítulo X
Segunda parte do desafio desta semana (e ainda falo da palavra «trem» e do pânico). This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

216. Que livro é este? (E os trabalhos da Páscoa.)
Hoje começo um desafio aos ouvintes. A viagem à volta do mundo regressa em breve… This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

215. Qual é a língua da Bíblia?
Hoje falamos das várias línguas da Bíblia — e ainda de tradução.Amanhã, a Pilha de Livros está de folga. Boa Páscoa! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

214. Uma língua isolada numa ilha do Pacífico
Vamos da Nova Zelândia (que nos deu uma palavra, pelo menos) a uma ilha isolada do Pacífico, onde velhas histórias de motins deram origem a uma pequeníssima comunidade. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

213. O país com mais línguas do mundo
Hoje vamos às Filipinas, a Timor-Leste e à Papua-Nova Guiné, o país com mais línguas do mundo. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

212. O género das lojas
Um excelente comentário transforma-se num episódio. Muito obrigado a Joaquim Mota! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

211. Viagem da Coreia ao Japão
Hoje ficamos a conhecer um sistema de escrita simples e outro extraordinariamente complexo. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

210. Como se diz o nome daquela loja de móveis?
Hoje há polémica na Pilha de Livros.(Muito obrigado à Patrícia!) This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

209. Línguas chinesas (Volta ao Mundo em 33 Línguas — Parte 5)
Vamos à China — para falar de duas línguas diferentes e dois sistemas de escrita ligeiramente diferentes. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

208. Viagem ao coração da Ásia
Vamos da Suécia ao Cazaquistão para descobrir uma língua que vai mudar de alfabeto. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

207. Nuno Júdice e a luz dos autocarros de Lisboa
Hoje fica um pequeno episódio em homenagem a Nuno Júdice. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

206. Inglês e Companhia (Volta ao Mundo em 33 Línguas — Parte 3)
Hoje vamos das Ilhas Britânicas à Noruega. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

205. Línguas da França e arredores (Volta ao Mundo em 33 Línguas — Parte 2)
Hoje passeamos pela França e pelas suas línguas (e também vamos à Bélgica e à Ho…. aos Países Baixos). This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

204. Volta ao Mundo em 33 Línguas (Parte 1)
Hoje começo um novo audiolivro — uma volta ao mundo a bordo do meu tema favorito. A base desta série é um capítulo do livro História do Português desde o Big Bang. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

203. A literatura explicada aos marcianos
Imagino-me levado para um óvni. Tenho de explicar à força o que é a literatura. Aqui fica a minha resposta. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

202. Uma pergunta sobre eleições
Hoje deixo uma pergunta sobre eleições (não sobre as eleições) para quem quiser responder. Não me esqueço, logo no início, de referir que o 202 é um número muito queiroziano. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe

201. O cabo-verdiano e o português
Será que o cabo-verdiano é a língua mais próxima do português? This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt/subscribe