
Learn French with daily podcasts
2,012 episodes — Page 32 of 41

4202 - Un quart (A quarter)
Texte: Une étude réalisée par des chercheurs de l'Université Brown a montré qu'un quart des posts sur le changement climatique sur Twitter étaient écrits par des machines. Traduction: A study by researchers at Brown University has found a quarter of posts about climate change on Twitter were written by bots. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4201 - Fusée “maison” (Homemade rocket)
Texte: Un pilote américain risque-tout a été tué alors qu'il essayait de lancer une fusée “fait maison” dans le désert californien. Traduction: A US daredevil pilot has been killed during an attempted launch of a homemade rocket in the Californian desert. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4200 - Tempête de sable (Sandstorm)
Texte: Une importante tempête de sable venant du Sahara a enveloppé les îles espagnoles des Canaries, perturbant les projets de voyages des touristes arrivant et partant de cette île. Traduction: A vast sandstorm from the Sahara has shrouded Spain's Canary Islands, disrupting travel plans for tourists flying in and out. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4199 - Stade de cricket (Cricket stadium)
Texte: Le Président américain Donald Trump est arrivé en Inde où il doit recevoir un accueil massif du public dans un stade de cricket. Traduction: US President Donald Trump has arrived in India where he is expected to receive a massive public reception at a cricket stadium. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4198 - Carnaval (Carnival)
Texte: Les autorités italiennes ont annulé le carnaval de Venise car elles essaient de contrôler ce qui est devenu la pire épidémie de coronavirus en Europe. Traduction: Italian officials have cancelled the Venice Carnival as they try to control what is now the worst outbreak of the coronavirus in Europe. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4197 - Groupe d'extême droite (Far-right group)
Texte: Des membres d'un groupe d'extrême droite arrêtés en Allemagne projetaient des attaques sur des mosquées, des hommes politiques et des demandeurs d'asile. Traduction: Members of a far-right group arrested in Germany were planning attacks on mosques, politicians and asylums seekers. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4196 - Crises cardiaques (Heart attacks)
Texte: Une nouvelle étude indique que les crises cardiaques qui surviennent le matin sont plus mortelles que celles qui arrivent plus tard dans la journée. Traduction: Heart attacks that occur in the early morning are deadlier than those that occur later in the day, a new study suggests. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4195 - Greta (Greta)
Texte: Un jour à la fin du mois d'août 2018, Great Thunberg pris position en dehors du Parlement suédois pour la première fois. Elle tenait un panneau très simple, avec des lettres noires sur fond blanc, qui disait: “Grève de l'école pour le climat”. Traduction: One day in late August 2018, Greta Thunberg took up position outside Sweden's Parliament for the first time. She held a simple sign, black letters on a white board, that said "School Strike for Climate". Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4194 - Contrat de 10 ans (10-year contract)
Texte: Un club de foot danois a attribué à un bébé un contrat symbolique de 10 ans après l'avoir vu marquer un coup magique dans sa boîte à jouets sur Youtube. Traduction: A Dutch football club awards a toddler a symbolic 10-year contract after watching him score a hat trick into his toy box on YouTube. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4193 - Rouleaux de papier toilette
Texte: Des voleurs armés à Hong Kong se sont sauvés avec des centaines de rouleaux de papier toilettes d'une valeur supérieure à 1000 HKD. Traduction: Armed robbers in Hong Kong made off with hundreds of toilet rolls worth more than HKD1,000. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4192 - Deux avions (Two planes)
Texte: Deux avions transportant des centaines de citoyens américains venant d'un bateau atteint par le coronavirus ont quitté le Japon. Traduction: Two planes carrying hundreds of US citizens from a coronavirus-hit cruise ship have left Japan. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4191 - Accéléré (Time-lapse)
Texte: Une séquence en accéléré prise du dessus montre la construction d'un hôpital dans la ville de Wuhan, qui a été construit pour accueillir les patients du coronavirus. Traduction: Time-lapse footage taken from above shows the construction of Huoshenshan hospital in Wuhan city, which has been built to deal with coronavirus patients. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4190 - Bourdons (Bumblebees)
Texte: Le “chaos climatique” a causé des pertes très importantes de bourdons sur tous les continents. Traduction: "Climate chaos" has caused widespread losses of bumblebees across continents. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4189 - Groupe de pirates (Group of hackers)
Texte: Des comptes du réseau social Facebook ont été temporairement contôlés par un groupe de pirates informatiques vendredi après midi. Traduction: Facebook's social media accounts were temporarily taken over by a group of hackers on Friday afternoon. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4188 - Meilleure récompense (Top prize)
Texte: Le film sud coréen Parasite a reçu le prix du meilleur film lors des Oscars cette année, devenant le premier film non tourné en anglais à recevoir cette récompense. Traduction: South Korean film Parasite has been named best picture at this year's Oscars, becoming the first non-English language film to take the top prize. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4187 - Lanceur d'alerte (Whistleblower)
Texte: Le docteur Li Wenliang qui a été salué comme un héros pour avoir averti l'opinion au sujet du coronavirus dans les tous premiers jours de l'épidémie, est mort de cette infection. Traduction: Dr Li Wenliang, who was hailed a hero for raising the alarm about the coronavirus in the early days of the outbreak, has died of the infection. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4186 - Frappé par la foudre (Hit by lightning)
Texte: Quatre rares gorilles des montagnes, dont une femelle enceinte, sont morts en Ouganda après avoir été frappés par la foudre. Traduction: Four rare mountain gorillas, including a pregnant female, have died in Uganda after being hit by lightning. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4185 - Nette chute (Sharp fall)
Texte: Les craintes liées au coronavirus ont entrainé une nette chute des actions chinoises, alors que les marchés réouvraient après les vacances du Nouvel An chinois. Traduction: Fears over the coronavirus have triggered a sharp fall in Chinese shares as markets reopened after the Lunar New Year holiday. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4184 - Mise à jour (Update)
Texte: Le service de messagerie instantanée Whatsapp ne fonctionne plus sur des millions de smartphones à partir du 1er février. Traduction: Messaging service WhatsApp is no longer work on millions of smartphones from 1 February. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4183 - Pas grave (No big deal)
Texte: Les normes culturelles, les influences religieuses complexes et les bons officiers de police de quartier font que perdre quelque chose au Japon n'est pas grave. Traduction: Cultural norms, complex religious influences and friendly neighbourhood police officers make losing something in Japan no big deal. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4182 - Urgence (Emergency)
Texte: La Somalie a déclaré l'état d'urgence nationale car d'immenses colonies de sauterelles envahissent l'Afrique de l'Est. Traduction: Somalia has declared a national emergency as large swarms of locusts spread across east Africa. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4181 - Le pire jour (The worst day)
Texte: Le jour où Prema Selvam a vendu ses cheveux pour 2 dollars pour nourrir ses jeunes enfants fut le pire jour de sa vie. Traduction: The day Prema Selvam sold her hair for 2 dollars in order to feed her young children was the worst of her life. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4180 - Frontière avec la Chine (China border)
Texte: Des centaines de personnes travaillant dans les hopitaux à Hong Kong sont en grève, demandant que la frontière avec la Chine continentale soit complètement fermée. Traduction: Hundreds of hospital workers in Hong Kong have gone on strike, demanding the border with mainland China be completely closed. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4179 - L'île des centenaires (Island of the immortals)
Texte: Okinawa, connue depuis longtemps comme l'île des immortels, détient le record de la plus haute concentration de centenaires du Japon. Traduction: Okinawa, long known as the island of the immortals, is home to the highest concentration of centenarians in Japan. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4178 - Laboratoire (Laboratory)
Texte: Il y a quelques années un scientifique du prestigieux laboratoire Cern avait été envoyé en prison pour cinq ans en France pour avoir comploté des attaques terroristes. Traduction: A few years ago a scientist at the prestigious Cern laboratory was jailed for five years in France for plotting terrorist attacks. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4177 - Opération chirurgicale (Surgery)
Texte: Des militants exhortent le gouvernement à interdire les opérations chirurgicales visant à “réparer la virginité”. Traduction: Campaigners are urging the government to outlaw "virginity repair" surgery. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4176 - Les cheveux deviennent blancs (Hair turn white)
Texte: Des scientifiques disent avoir découvert pourquoi le stress rend les cheveux blancs et une possible méthode pour arrêter ce processus sans utiliser la coloration. Traduction: Scientists say they may have discovered why stress makes hair turn white, and a potential way of stopping it happening without reaching for the dye. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4175 - Nombre de victimes (Death toll)
Texte: La Chine a élargi ses restrictions de déplacement dans la province de Hubei, le centre de l'épidémie de coronavirus, alors que le nombre de victimes a grimpé à 80. Traduction: China has widened its travel restrictions in Hubei province - the centre of the coronavirus outbreak - as the death toll climbed to 80. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4174 - Un nouveau bouton (New button)
Texte: Tinder ajoute un bouton “détresse” et d'autres mesures de sécurité dont un service d'assistance d'urgence, un suivi géographique et une vérification par photo. Traduction: Tinder is adding a panic button and other safety features that will include emergency assistance, location tracking, and photo verification. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4173 - Un demi milliard (Half a billion)
Texte: Il a été largement diffusé le chiffre d'un demi milliard d'animaux tués dans les feux de forêts en Australie. Traduction: There is a widely-reported estimate that almost half a billion animals have been killed by the bush fires in Australia. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4172 - Slogans osés (Racy slogans)
Texte: Le gouverneur de l'Utah a mis un terme à la distribution gratuite de 100.000 préservatifs dans son Etat à cause de slogans osés sur l'emballage. Traduction: Utah Governor has halted the distribution of 100,000 free condoms in the US state because of racy slogans on the packaging. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4171 - Projet d'envergure (Major plan)
Texte: La Chine, un des plus gros utilisateurs de plastique, a dévoilé un projet d'envergure pour réduire les plastiques à usage unique dans le pays. Traduction: China, one of the world's biggest users of plastic, has unveiled a major plan to reduce single-use plastics across the country. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4170 - Une épidémie (Outbreak)
Texte: La Chine a rapporté 139 nouveaux cas d'un mystérieux virus en deux jours, l'épidémie se propageant de Wuhan vers d'autres grandes villes chinoises. Traduction: China has reported 139 new cases of a mysterious virus in two days, with the outbreak spreading from Wuhan to other major Chinese cities. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4169 - Influenceurs (Influencers)
Texte: Les influenceurs les plus en vue reçoivent des propositions quotidiennes de la part d'étrangers qui leur offrent des milliers d'euros pour avoir des relations sexuelles avec eux. Traduction: Top social media influencers are being propositioned daily by strangers with offers of thousands of euros in return for sex. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4168 - Evasion (Escape)
Texte: Soixante quinze prisonniers se sont évadés d'une prison dans l'est du Paraguay près de la frontière avec le Brésil. Traduction: Seventy-five prisoners have escaped from a jail in eastern Paraguay near the border with Brazil. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4167 - Pendant des milliers d'années (For thousands of years)
Texte: Pendant des milliers d'années, le peuple autochtone d'Australie a mis le feu au terrain. Traduction: For thousands of years, the Indigenous people of Australia set fire to the land. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4166 - Cracher de la lave (Spewing lava)
Texte: Un volcan aux Philippines a commencé à cracher de la lave, alors que les autorités ont prévenu qu'une “dangereuse éruption” était possible “dans les heures ou jours” qui viennent. Traduction: A volcano in the Philippines has begun spewing lava, as authorities warn that a "hazardous eruption" is possible "within hours or days". Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4165 - Par erreur (In error)
Texte: Le Premier Ministre canadien a dit qu'il chercherait à obtenir “justice” pour ceux tués à bord de l'avion ukrainien qui a été abattu en Iran. Traduction: Canadian Prime Minister has said he will seek "justice" for those killed on board a Ukrainian passenger plane downed by Iran. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4164 - Partenaire de vie (Life partner)
Texte: Un milliardaire japonais recherche une “partenaire de vie” féminine pour l'accompagner durant le voyage touristique inaugural de Space X sur la Lune. Traduction: A Japanese billionaire is looking for a female "life partner" to accompany him on Space X's maiden tourist voyage to the Moon. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4163 - Entrée refusée (Entry denied)
Texte: Le chef de Human Rights Watch indique qu'on lui a refusé l'entrée sur le territoire de Hong Kong, où il avait pour projet de réaliser une étude sur les atteintes de la Chine aux droits de l'Homme. Traduction: The head of Human Rights Watch says he has been denied entry to Hong Kong, where he had been planning to launch a report focusing on China's "assault" on human rights. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4162 - Gentillesse et courage (Kindness and bravery)
Texte: Un adolescent juif a évité la mort pendant l'Occupation en France grâce à la gentillesse et au courage d'un médecin dans une petite station de ski. Traduction: A Jewish teenager avoided death in occupied France thanks to the kindness and bravery of a doctor in a small Alpine resort. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4161 - Conserver les vaccins (Keeping vaccines)
Texte: Des scientifiques à l'université d'Oxford ont trouvé un moyen de garder les vaccins de manière stable sans réfrigération. Traduction: Scientists at Oxford University have found a way of keeping vaccines stable without refrigeration. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4160 - Argent liquide (Cash)
Texte: Un snowboarder allemand bloqué dans les Alpes autrichiennes pendant six heures a été secouru après avoir attiré l'attention en mettant le feu à son argent. Traduction: A German snowboarder stranded in the Austrian Alps for six hours is rescued after attracting attention by setting fire to his cash. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4159 - A peu près quatre ans (About four years)
Texte: S'entrainer et participer à un marathon améliore la santé des artères des nouveaux coureurs, diminuant d'à peu près quatre ans leur âge vasculaire. Traduction: Training for and completing a marathon improves the health of a new runner's arteries, cutting about four years off their "vascular age". Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4158 - Manque d'attention (Neglect)
Texte: Le manque d'attention, le manque et les épreuves durant les jeunes années, conduisent les gens à grandir avec un plus petit cerveau. Traduction: An early life full of neglect, deprivation and adversity leads to people growing up with smaller brains. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4157 - Ordinateur pliable (Foldable computer)
Texte: Intel a créé un ordinateur pliable qui ressemble à un écran d'ordinateur quand il est plat et à un ordinateur portable composé uniquement d'un écran quand il est plié en deux. Traduction: Intel has created a foldable computer that resembles a computer monitor when flat and an all-screen laptop when half-closed. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4156 - Ses menaces (His threats)
Texte: Donald Trump fait l'objet d'un nombre croissant de critiques à propos de ses menaces d'attaques portant sur des sites culturels iraniens. Traduction: Donald Trump has faced growing criticism over his threats to attack Iran's cultural sites. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4155 - A table (At the dinner table)
Texte: Le Pape François a appelé les gens à mettre de coté leurs téléphones portables quand ils sont à table, et à parler, citant comme exemple Jésus, Marie et Joseph. Traduction: Pope Francis has called for people to put away their mobile phones at the dinner table and get talking, citing Jesus, Mary and Joseph as examples. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4154 - Rediffusions télés (TV repeats)
Texte: Les rediffusions télés et les chansons festives familières peuvent aider les personnes atteintes de démence en stimulant leurs souvenirs et en gardant leur cerveau actif. Traduction: TV repeats and familiar festive songs can help people with dementia by stimulating memories and keeping the brain active. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

4153 - Des centaines de chaines (Hundreds of channels)
Texte: Youtube a rétabli des centaines de chaines traitant de crypto-monnaie après avoir admis les avoir supprimées “par erreur”. Traduction: YouTube has reinstated hundreds of crypto-currency related channels after admitting it had removed them "in error". Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.