通勤學英語 15Mins Today
1,267 episodes — Page 4 of 26

回顧星期天LBS - 非洲時事趣聞 All about Africa
逐字稿如下: Topic: Are African Artifacts Safer in Europe? 非洲文物在歐洲更安全? Is Africa's cultural heritage better off in Europe or in Africa? 非洲的文化遺產存放在歐洲或非洲,何者比較好呢? That is the question at the heart of a yearslong debate that has gripped museums in Europe, where many officials say they support the idea of repatriating artifacts, but worry that African museums cannot compare to state-of-the-art facilities in Britain, France or Germany. 這正是歐洲博物館界討論多年的問題的核心,許多歐洲博物館的管理階層表示,他們贊成應把文物送回非洲的想法,卻又擔心非洲各地博物館不具備英、法或德國那些先進博物館的的條件。 That debate has been given new life in recent months after an investigation by the Süddeutsche Zeitung newspaper found that many of the artifacts that will be on display in the Humboldt Forum, a huge new museum under construction in a rebuilt Berlin palace, had for years been stored in less-than-ideal conditions. The report featured searing depictions of flooded storage rooms and depots choked with toxic dust. 最近幾個月,這場討論再度熱絡起來,因為南德意志報調查後發現,預定在「洪堡論壇」展出的文物之中,許多已存放在不盡理想的環境下多年。洪堡論壇是興建中規模宏大的新博物館,將位在柏林一座重建的宮殿內。這篇報導對那些文物的存放室淹水,庫房覆滿有毒灰塵,作了特別尖刻地描述。 The Humboldt Forum will bring together the collections of several existing museums in the city under one roof, but reports in German news media have focused on the storage facilities of the Ethnological Museum of Berlin, which will be the Forum's largest single contributor. 洪堡論壇將把柏林幾座現有博物館的藏品集中在一起,不過德國新聞媒體的報導著重在柏林民族學博物館的庫房。這座博物館將是洪堡論壇展品的最大提供者。 Officials at the museum, which closed to the public in 2017 to prepare for the move to its new home, have responded with what observers call an unusual degree of openness. 民族學博物館2017年起停止對外開放,好準備搬新家。館方回應外界質疑的態度十分開放透明,開放程度之高觀察家以異乎尋常形容。 They have denied some of the reports, in particular the claim of flooded storerooms, but said their depots were beset with problems common to museums across Germany. Those included outdated facilities, a lack of staff members, and a sense of disarray that dates to moments of crisis in German history. 館方否認報導中的某些部分,尤其是庫房淹水,不過他們說,倉庫發生的問題在德國各地博物館都很常見,包括設施陳舊、人手不足和擺放方式雜亂,這些問題從德國歷史上那些動盪時期以來就一直存在。 Despite all that, they steadfastly rejected that those conditions might call into question their stewardship of the artifacts, many of which were collected during the era of European imperialism. 雖然倉庫有這些問題,但館方堅決否認這些問題意味著管理不善。倉庫內許多文物是在歐洲帝國主義時期收集而來。 Sindika Dokolo, a Congolese art collector who runs a foundation that has organized the return of artifacts to Congo and Angola, said it was true that "a whole generation" of museum professionals, like curators and conservationists, needed to be trained "in most of the African countries." But while that new generation was being trained, he said, it is European museums' responsibility to make sure African audiences had access to the artifacts in their possession. 剛果藝品收藏家多克洛管理一個基金會,在這個基金會安排下已有一些文物送回剛果和安哥拉。多克洛說,「多數非洲國家」的確有必要訓練「一整個世代的」博物館專業人員,如策展人和文物修復師。不過他說,在非洲訓練這個新世代的同時,歐洲博物館有責任確保非洲的文物愛好者能看到歐洲握有的非洲文物。 It is up to them to create the conditions that would let African artifacts "play their role where they need to be right now, in Africa," he added. 多克洛說,歐洲博物館有責任創造條件,讓非洲文物「在非洲當下需要的地方發揮作用」。 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/345221/web/ Next Article Topic: Neanderthal genes found for first time in African populations African populations have been revealed to share Neanderthal ancestry for the first time, in findings that add a new twist to the tale of ancient humans and our closest known relatives. 非洲的人類族群首度被科學家揭露帶有尼安德塔人的血統。這項發現為古代人類和尼安德塔人──與我們血緣最相近的親戚物種──之間的故事,帶來新的轉折。 Previously it was believed that only non-African populations carried Neanderthal genes due to interbreeding that took place after a major human migration out of Africa and across the globe about 60,000 years ago. The latest findings suggest human and Neanderthal lineages are more closely intertwined than once thought and point to far earlier interbreeding events, about 200,000 years ago. 先前,學界普遍認為只有非洲以外的族群帶有尼安德塔人的基因,這是因為人類大約在六萬年前發生過一次大型的「源出非洲」遷徙,散播到全球各地,而後與尼安德塔人異種交配。最新的研究結果顯示,人類和尼安德塔人的譜系比科學家先前認為的還要緊密相繫,並且指向更早以前──大約在二十萬年前──就出現過異種交配。 "Our results show this history was much more interesting and there were many waves of dispersal out of Africa, some of which led to admixture between modern humans and Neanderthals that we see in the genomes of all living individuals today," said Joshua Akey, an evolutionary biologist at Princeton University and senior author of the research. 普林斯頓大學的演化生物學家、也是該篇研究的資深作者約書亞‧阿奇表示:「我們研究的結果顯示,這段歷史其實更為有趣。其實歷史上曾經發生過好幾波源出非洲的向外擴散,其中幾次造成現代人類與尼安德塔人混血,也就是我們今日在所有現代人類個體的基因組中所看到的現象。」 The study suggests living Europeans and Asians carry about 1 percent Neanderthal DNA, compared with on average 0.3 percent for those of African ancestry. Akey and colleagues believe that this Neanderthal DNA arrived in Africa with ancient Europeans whose ancestors — over many generations — had left Africa, met and mated with Neanderthals and then returned to Africa and mixed with local populations. 這份研究指出,相較於祖先來自非洲的現代人,身上平均帶有百分之零點三的尼安德塔DNA,現代歐洲人和亞洲人則帶有百分之一的尼安德塔DNA。阿奇和他的同事認為,這個尼安德塔DNA和古老的歐洲人一起抵達非洲,而這些歐洲人的祖

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.96: Part II - 從被動學習到主動學習的關鍵 From passive learning to active learning
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 🚧 你也遇到學習撞牆期了嗎? 「老師,我每天都聽Podcast、看美劇、聽英文歌,為什麼還是沒進步?」 如果你也有這個困擾,恭喜你——你已經準備好進入下一個階段了!這集幕後教師室,John老師和阿鍵老師延續上週的學習理論金字塔,揭開一個關鍵秘密:被動學習最多只能留下30%,想突破就要轉向主動學習! 📊 快速回顧:學習理論金字塔七層 上週我們學到了記憶保留率的七個層級: 被動學習區(Passive Learning):📚 聽講 Lecture → 5%📖 閱讀 Reading → 10%🎬 影音輔助 Audio/Visual → 20%👨🏫 示範 Demonstration → 30%主動學習區(Active Learning):💬 小組討論 Discussion Group → 50%🏃 實際操作 Practice by Doing → 75%👨🎓 教導他人 Teaching Others → 90% 🎯 關鍵發現:30%就是撞牆點! John老師一針見血地指出:「被動學習最高最高也就30%了!就算你再怎麼努力沉浸,你會發現要撞牆了——你留下的只有30%。」 什麼是被動學習?單向接收(One-Way)不操作、不參與、不反思看Gordon Ramsay煮飯很屌,但自己連買菜都買錯聽Podcast、看劇、聽歌都屬於這一類 阿鍵老師補充:「很多人會問『我怎麼進步?』其實那些materials都是好的,都是你喜歡的,但你太習慣one-way、太習慣passive learning了!」 🔄 Input vs Output:焦點轉移的重要性 John老師強調:「大家都覺得input很重要,花很多時間在input上。但我們鼓勵大家shift the focus to output——把專注力轉移到輸出!」 從Input到Output的轉變: ❌ 只是聽 → ✅ 跟著念出來 ❌ 只是看 → ✅ 自己做summary ❌ 只是讀 → ✅ 分享給別人聽 💪 主動學習實戰技巧 1. Reading Out Loud + Shadowing(必做!) John老師說:「這兩個大家務必一定要做!Turns your passive learning into active learning!」 為什麼這麼重要?口腔肌肉記憶(Muscle Memory)聽到自己的發音訓練造句能力(Sentence Construction)讓大腦習慣「我現在要講英文了」實用建議:不要一次shadowing整篇文章一個paragraph一個paragraph來甚至一行一行慢慢跟讀不要害怕自言自語的感覺! 2. 5W1H 反思法 讀完文章後,用英文問自己:Who - 這篇文章的主角是誰?What - 在討論什麼?When - 什麼時候發生的?Where - 在哪裡?Why - 為什麼人們生氣?為什麼道瓊下跌?How - 市場如何復甦?John老師說:「如果你用英文思考這些問題,you are already practicing it! You are already actively reflecting on the article!」 3. 清單整理法 阿鍵老師提醒:「大家如果有印象,我們在Teachers Lounge介紹過checking list和categorizing list。」 兩種清單:Checking List: 檢查自己學到什麼Categorizing List: 把學到的東西分類這些方法讓你主動介入學習過程,從單向接收變成主動篩選和分類! 4. 寫Summary做筆記 聽完國際時事跟讀或English Cafe後,試著:寫三行五行的summary記錄自己的opinion做reflection**沒有人也可以自己做!**這就是active learning。 5. 分享與討論 有外國同事? 超方便!每天的國際時事跟讀都可以拿來聊天。 沒有外國同事? 幾個選擇:💬 用ChatGPT練習對話(免費版約2分鐘,付費版約10分鐘)👨👩👧👦 找家人小孩當練習對象📧 寫email給15Mins團隊💭 在通勤家族community留言互動 🎯 從被動到主動的完整路徑 階段1:無痛開始(被動學習)看劇、聽歌、聽Podcast建立沉浸習慣保留率:5-30%階段2:加入反思(半主動)Reading out loud基礎shadowing5W1H自問自答保留率:提升到30-50%階段3:實際操作(主動學習)完整shadowing寫summary做筆記Small talk練習保留率:50-75%階段4:分享教學(最高效)Discussion groups分享給朋友家人教導他人保留率:75-90% 🚀 超越考試框架的真實能力 John老師最後說:「當你做到這些,你就會發現你的英語根本不需要在意什麼多益990、金色證書、雅思Band 7.5這種很學術、很考試性的界定。你就跳脫了!因為你就可以跟真正的母語人士溝通了!」 這才是學英文的終極目標:不是為了考試分數不是為了證書顏色而是為了真實的溝通能力 💡 給通勤家族的行動指南 本週開始實踐: ✅ 每天聽完15Mins後至少跟讀一個重點句子用5W1H問自己問題寫3-5行summary✅ 找一個練習對象家人、朋友、同事都可以沒有人就用ChatGPT或在通勤家族留言互動✅ 設定小目標本週shadowing 3次分享1個學到的內容給朋友寫1次英文summary 記住:Baby steps! 從最基礎的reading out loud開始,慢慢進階到shadowing,再到discussion和sharing。 阿鍵老師提醒:「我們的幕後教師室也有整理每一次的Learning Tips,包括List的部分、增強Motivation的方法,都可以混合今天的學習金字塔,讓自己學起來更自然、更無痛!」

精選詞彙單元 Vocab Ep.052: 最神奇的口味應不應該試試看呢?
Summary: To entice pizza lovers’ craze for all things pizza, Pizza chains like Pizza Hut and Dominoes are creating special fusion pizzas that blends local signature flavors and pizza. In June, Pizza Hut took an in-season fruit – Durian and created a new pizza. Despite its quirky flavor, it was sold at a record of one pizza every ten seconds. Then came stinky tofu pizza. Following fusion pizzas’ success, many pizzerias began to offer their own versions of fusion. Pizza – Japanese strawberry mochi and tabasco pizza, boba milk tea pizz, and spicy ginger and salt duck egg pizza, sticky rice sausage pizza, sesame oil and pork chops pizza, just to name a few. 原文章討論: https://www.15mins.today/blog/772-about-taiwan-odd-pizzas-at-hand-in-taiwan Vocabulary and Sample Sentences: A fusion dish – a dish on the menu that is a blend of flavors from different cuisines. Pizza hut created a fusion dish that is loved by all Fusion dishes are often a challenge to food lovers’ taste buds. Signature n. – a person’s name written/ a characteristic that can be defined Boss pizza in Chiayi has the sticky rice sausage pizza as their signature dish. When you open a bank account in Taiwan, you can choose to sign with your signature or use your personal chop. Boba – tapioca balls / starch balls (transliteration of bubble from bubble tea) Boba milk tea is a popular drink around the world Boba is made from tapioca powder.

英語咖啡館 Ep.295: 吃貨學英語 - 你不吃可是會請朋友吃的食物 Most hated foods around the world
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你有「打死不吃」的食物嗎?本週的《英語咖啡館》John 老師和 Klim 老師要來一場食物大戰!從美國人最討厭的五大蔬菜,聊到台灣最具爭議的食材,兩位老師分享了我們的飲食地雷和跨文化飲食觀察。 你知道為什麼有些人覺得香菜有肥皂味嗎?台灣的「紫色火鍋地獄」又是怎麼回事?這集還有聊到一些讓外國人崩潰的台灣美食,完全符合了網路名言:「你可以不吃,但一定要請你朋友吃」。 Do you have foods you "absolutely refuse to eat"? This week on English Cafe, John and Klim are having a food battle! From the five vegetables Americans hate most, to Taiwan's most controversial ingredients, the two teachers share their dietary deal-breakers and cross-cultural food observations. Do you know why some people think cilantro tastes like soap? What's the deal with Taiwan's "purple hotpot hell"? This episode also discusses some Taiwanese delicacies that freak out foreigners, perfectly embodying the internet wisdom: "You don't have to eat it, but you definitely should make your friends try it"

WHOIs單元Ep.02 : The Dropout Who Connected the World 讓全世界連在一起的大學退學生
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) --------------------------------------------

國際時事跟讀 Ep. L092: 三星搶攻 XR 市場 Samsung Enters XR Market Race
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L092: Samsung Enters XR Market Race Highlights 主題摘要Samsung launched Galaxy XR at $1,800, half the price of Apple's $3,500 Vision Pro headset.The device features 29 million pixels and weighs just 545 grams, lighter than Vision Pro.Running Android XR, it integrates Google Maps, YouTube, and Gemini AI for immersive experiences. Samsung unveiled its Galaxy XR headset at $1,800, directly challenging Apple's $3,500 Vision Pro. The pricing positions Samsung between Meta's $499 Quest 3 and Apple's premium offering. Available now in the United States and South Korea, Galaxy XR runs on Google's Android XR operating system with Qualcomm's Snapdragon XR2+ Gen 2 chipset. Early buyers receive an Explorer Pack including 12 months of Google AI Pro, YouTube Premium, and NBA League Pass access. The launch marks Samsung's ambitious entry into extended reality technology. 三星發表 Galaxy XR 頭戴裝置,售價 1,800 美元,直接挑戰蘋果 3,500 美元的 Vision Pro。此定價讓三星介於 Meta 499 美元的 Quest 3 與蘋果高階產品之間。Galaxy XR 現已在美國和南韓開賣,採用 Google 的 Android XR 作業系統,搭載高通 Snapdragon XR2+ Gen 2 晶片。早鳥買家將獲得探索者禮包,內含 12 個月的 Google AI Pro、YouTube Premium 和 NBA League Pass 觀賞權。此次發表標誌著三星大舉進軍延展實境科技的領域。 Galaxy XR delivers impressive specifications that surpass Apple in key areas. Its micro OLED displays feature 29 million pixels with 4,032 pixels per inch (PPI), exceeding Vision Pro's 3,386 PPI for sharper visuals. At 545 grams, it's lighter than Apple's 600-gram headset, with weight distributed ergonomically to reduce facial pressure. However, Apple maintains advantages with Vision Pro's 120Hz refresh rate versus Galaxy XR's 90Hz, and its M5 computer chip provides substantially more processing power than mobile-oriented processors. Galaxy XR 提供令人驚豔的規格,在關鍵領域超越蘋果。其微型 OLED 螢幕具備 2,900 萬畫素,每英吋 4,032 畫素,超越 Vision Pro 的 3,386 PPI,呈現更銳利的視覺效果。重量僅 545 公克,比蘋果的 600 公克頭戴裝置更輕,重量符合人體工學地分散以減輕臉部壓力。不過蘋果仍保有優勢,Vision Pro 的 120Hz 更新率高於 Galaxy XR 的 90Hz,且其 M5 電腦晶片提供的處理效能遠勝過行動裝置導向的處理器。 Samsung's partnership with Google brings distinctive software capabilities. Users interact with Gemini AI to navigate immersive 3D Google Maps, discover YouTube content conversationally, and convert photos into three-dimensional experiences. Pass-through mode allows hand gestures to circle real-world objects for instant information. The headset supports multitasking with multiple apps at customizable sizes. Major streaming services including Crunchyroll, HBO Max, and Peacock have optimized their platforms for Android XR. 三星與 Google 的合作帶來獨特的軟體功能。使用者能透過 Gemini AI 探索沉浸式 3D Google 地圖、以對話方式探索 YouTube 內容,並將照片轉換成立體體驗。穿透模式讓使用者能用手勢在真實物體周圍畫圈,立即擷取資訊。該頭戴裝置支援多工處理,以自訂大小同時操作多個應用程式。包括 Crunchyroll、HBO Max 和 Peacock 在內的主流串流服務都已針對 Android XR 最佳化平台。 Galaxy XR's launch intensifies competition in the mixed reality market currently dominated by Meta's Quest series. While Meta captures mainstream audiences with affordability and Apple established a premium niche, Samsung fills the middle ground with advanced specifications at accessible pricing. These headsets face similar battery limitations, providing roughly two hours of general use with external packs. As Android XR becomes available to other manufacturers, Samsung's early partnership with Google may prove crucial in capturing market share and defining standards for next-generation extended reality experiences. Galaxy XR 的推出加劇了目前由 Meta Quest 系列主導的混合實境競爭。Meta 以平價吸引主流受眾,蘋果建立高階市場,而三星則以親民價格提供先進規格填補中間地帶。這些頭戴裝置都面臨類似的電池限制,使用外接電池組提供約兩小時的一般使用時間。隨著 Android XR 開放給其他製造商,三星與 Google 的早期合作關係,可能對爭取市場佔有率和定義下一代延展實境體驗標準產生關鍵作用。 Keyword Drills 關鍵字Ergonomically [adverb, designed to minimize discomfort]: At 545 grams, it's lighter with weight distributed ergonomically.Distinctive [adjective, clearly different and unique]: Samsung's partnership with Google brings distinctive software capabilities.Immersive [adjective, deeply engaging]: Users interact with Gemini AI to navigate immersive 3D Google Maps.Multitasking [noun, performing multiple tasks simultaneously]: The headset supports multitasking with multiple apps at customizable sizes.Intensifies [verb, makes more intense]: Galaxy XR's launch intensifies competition in the mixed reality market. Reference articles: 1. https://techcrunch.com/2025/10/22/samsung-takes-on-apples-vision-pro-with-new-galaxy-xr-headset/ 2. https://tech.yahoo.com/ar-vr/articles/samsung-galaxy-xr-vs-apple-0939

回顧星期天LBS - 加拿大時事趣聞 All about Canada
逐字稿如下: Topic: Calgary Zoo returning pandas to China due to bamboo barriers The Calgary Zoo will be returning two giant pandas on loan from China because a scarcity of flights due to COVID-19 has caused problems with getting enough bamboo to feed them. Er Shun and Da Mao arrived in Canada in 2014 as part of a 10-year agreement between Canada and China. After spending five years at the Toronto Zoo, the two adult giant pandas arrived at the Calgary Zoo in March 2018 with cubs Jia Panpan and Jia Yueyue. 加拿大卡加利動物園將歸還從中國借來的兩隻貓熊,因為武漢肺炎所造成的航班稀缺,沒辦法運來足夠的竹子來餵養貓熊。加拿大和中國簽署了一份為期十年的協議,貓熊二順與大毛便在二○一四來到了加拿大。牠們在多倫多動物園待了五年,後來這兩隻貓熊和牠們所生的小貓熊加盼盼和加悅悅一起到了卡加利動物園。 The zoo's president, Clement Lanthier, said last week the facility spent months trying to overcome transportation barriers in acquiring fresh bamboo and decided it's best for the animals to be in China, where their main food source is abundant. 卡加利動物園園長克萊蒙‧蘭提耶上週表示,園方花了數月的時間嘗試解決新鮮竹子的運補問題,後來做出結論——對這些貓熊來說,待在中國是最好的,因為在中國,牠們有充裕的主食來源。 "It's about the animals. At the end of the day, we cannot pretend that we care for animals if we don't take those tough decisions," Lanthier said. "We believe the best and safest place for Er Shun and Da Mao to be during these challenging and unprecedented times is where bamboo is abundant and easy to access." Lanthier said the zoo had contingency plans for a steady supply of fresh bamboo, but limits on flights from China was the first problem. Transporting more from California added even more frustrations. "Every week, every 10 days there is more and more problem moving bamboo to Calgary. This risk is unacceptable. We don't feel comfortable at all that we can impose that risk on the health and the welfare of the pandas." According to Lanthier, the animals didn't like some kinds of bamboo and other supplies that arrived were past their expiry point. 「這是為了動物著想。畢竟,我們如果不做出這艱難的決定,就不能假裝我們是愛護動物的」,蘭提耶說。「我們相信,在這充滿挑戰及不可預見情況的時期,對二順和大毛來說最理想、最安全的地方,就是竹子充裕且容易取得的地方」。蘭提耶表示,卡加利動物園有確保新鮮竹子穩定供應的應變計畫,但第一個問題是,來自中國的航班受到限縮。從加州運多些竹子來,就更令人挫折。「每過一週、十天,運竹子到卡加利所要面臨的問題就越來越多。這種風險是無法接受的。我們一點都不願意給貓熊的健康與福祉帶來這種風險」。蘭提耶說,貓熊不喜歡吃某些品種的竹子,以及運達時已過期的其他補給品。 Giant pandas have unique nutritional requirements and 99 percent of their diet is made up of fresh bamboo. Each adult consumes about 40kg daily. Lanthier said the news came as a bit of a shock to the Chinese government. In other locations where pandas are exhibited — such as France, Spain and parts of Asia — bamboo can be grown locally. 貓熊有獨特的營養需求,新鮮竹子佔了貓熊飲食的百分之九十九。每隻成年貓熊每天要吃大約四十公斤的竹子。蘭提耶說,決定送還貓熊的消息令中國政府感到震驚。在其他展示貓熊的地方——例如法國、西班牙和一些亞洲地區——當地都可以種植竹子。 He said the pandas had been one of the biggest draws at the Calgary Zoo, but the decision wasn't one about business. "It's based on animal welfare. I cannot imagine if one day, two days, three days in a row I am unable to provide the bamboo. That would be catastrophic." There's no date for when the pandas will return home. Lanthier doesn't want the Canadian and Chinese governments to delay things. "We need the federal government and the Chinese government to expedite the permit process, so we can move them back to where this risk of not getting their next meal will be managed differently," he said. 他說,貓熊是卡加利動物園吸引遊客的最大賣點之一,但送還貓熊這個決定跟生意無關。「這是基於動物的福利。我不能想像如果連續一天、兩天、三天無法提供竹子。那會很悲慘」。貓熊送回中國的日期尚未確定。蘭提耶不希望加拿大和中國政府拖延此事。他說:「我們需要聯邦政府和中國政府加快許可證辦理程序,以便我們將貓熊運送到不用擔心下一餐沒著落的地方」。 Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/05/19/2003736635 Next Article Topic: Justin Trudeau's Official Home: Unfit for a Leader or Anyone Else At Canada's official residence for its prime minister, security cameras keep silent watch over the fences, visitors pass through gates that can block truck bombs and a detail of uniformed Royal Canadian Mounted Police officers patrol day and night. 在加拿大總理官邸,監視器靜靜盯著圍籬,遊客從能阻擋卡車炸彈的大門前經過,一隊穿制服的加拿大皇家騎警日夜巡邏。 But the prime minister himself is unlikely to be found inside. 但總理本人不太可能在裡面。 When Justin Trudeau became prime minister three years ago, he took a pass on moving his family into the official residence at 24 Sussex Drive, built in 1868 by an American-born lumber baron. Decades of neglect had turned Canada's top political address into its most famous home renovation project. 這座官邸1868年由一名在美國出生的木材大亨建造,位於(渥太華市)薩塞克斯街24號,杜魯多三年前當上總理時拒絕全家遷入。加拿大最高階政治人物的居所由於數十年疏於維護,變成了最受矚目的住家修繕案。 But no recent prime ministers have been willing to commit the tens of millions of dollars it would take to make the stone house habitable again. It would look as if they were spending money on themselves, a politically toxic step in Canada. 不過,最近幾位總理沒有一位願意投入預計需要的數千萬美元,讓這座石頭宅邸再次適合住人。那看起來會像把公帑花在自己身上,在加拿大勢必惹來政治風波。 Trudeau, 46, who lived at 24 Sussex as a child when his father was prime minister, is no exception. 現46歲的杜魯多也不例外。他幼年父親當總理時住過薩塞克斯街24號。 "No prime minister wants to spend a penny of taxpayer dollars on upkeeping that house," Trudeau told the Canadian Broadcasting Corp. earlier this year. 杜魯多今年稍早對加拿大廣播公司說:「沒有一位總理會為了修理那棟房子,花掉納稅人任何一分錢。」 There was little criticism of Trudeau's decision to live with his wife

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.95: 為什麼昨天學今天忘?學習理論金字塔揭密記憶保留率! Learning Theory Pyramid Explained
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 🎉 15Mins 兩周年!從盲點突破到超能力 恭喜15Mins通勤學英語邁入第三年!感謝所有從第一天就開始訂閱、一路陪伴我們把英文變成超能力的大學長大學姊們! 在這個特別的時刻,John老師和阿鍵老師決定回歸基本面,和大家聊聊一個所有學習者都會遇到的困擾:「為什麼我昨天聽今天就忘?」、「我到這個年紀了,記不住怎麼辦?」 答案就藏在「學習理論金字塔(Learning Theory Pyramid)」裡! 📊 學習理論金字塔:你的記憶保留率有多少? 想像一座金字塔,從尖端到底部,面積越來越大,代表記憶保留率越來越高。讓我們從上到下一層層揭開: 🔺 第一層:聽講 Lecture - 保留率 5% John老師開玩笑說:「所以你跟老師上了一整個學期的課,100堂課裡你只留下5堂課的資訊!」 阿鍵老師補充:「記憶保留率可能不高,但睡眠品質倒是保存得不錯!」 重點: 單純聽講是最基本但也是保留率最低的學習方式。 📖 第二層:閱讀 Reading - 保留率 10% 如果你完全自學,只靠閱讀,保留率也只有10%。 John老師算了一筆帳:「我去台大EMBA,聽講5%加上閱讀10%,總共15%。那我付的四五十萬乘以15%......完蛋了!」 重點: 閱讀搭配聽講會更好,但仍然不夠。 🎬 第三層:影音輔助 Audio/Visual - 保留率 20% 有圖表、影片、PPT的課程,或是老師做的Podcast,都屬於這一層。 阿鍵老師提醒:「影音雖然保留率較高,但100頁的內容不可能全部講完,會變成摘要版。」 重點: 視覺和聽覺的結合能提升記憶,但注意力持續時間(attention span)也是關鍵。 👨🏫 第四層:示範 Demonstration - 保留率 30% 看大廚做菜、化學老師做實驗、跟著念出來(read out loud)都屬於這一層! John老師說:「這就是shadowing的一部分!你不能只聽老師念,你要跟著念出來,retention才會高!」 重點: 從被動接收到主動模仿,保留率瞬間從5%跳到30%! 💬 第五層:小組討論 Discussion Group - 保留率 50% 一半了!透過小組討論,有人示範、有人質疑、大家交換意見(input and output),記憶就能保留一半。 實用建議: 把家裡變成討論小組!和家人朋友討論今天學到的單字、話題,保留率立刻提升到50%。 🏃 第六層:實際操作 Practice by Doing - 保留率 75% 不是在保護傘下練習,而是真正上場!出國抓著人聊天、真的寫email(不用ChatGPT)、去飲料店打工做飲料...... 阿鍵老師說:「光看飲料譜可能記不得,但做了幾杯之後就記下來了!」 重點: Learning by doing, learning by failing fast! 這是體感記憶,75%都會留下來。 👨🎓 第七層(金字塔底部):教導他人 Teaching Others - 保留率 90%! 這就是費曼技巧(Feynman Technique)! 物理天才Richard Feynman說:「如果你能把專業知識簡化到讓7歲小朋友聽懂,你就是專家!」 為什麼這麼有效?逼迫你徹底理解內容需要拆解複雜概念從學習者轉換成教導者的mindset不是無腦聽、無腦讀,而是思考「我要怎麼教別人」💡 關鍵洞察:主動 vs 被動學習 John老師預告下集內容:「這七層其實可以分成兩大類——被動學習和主動學習。」 🎯 給15Mins Family的挑戰 John老師說:「今年想要更挑戰自己的話,從discussion groups和teaching others開始!想辦法教導別人、分享給更多人,你的retention就會更高。」 實際行動建議: ✅ 不要只聽Podcast → 聽完後跟朋友討論內容(50%) ✅ 不要只背單字 → 用新單字造句給家人聽(50%) ✅ 不要只看影片 → 看完後模仿念出來(30%) ✅ 不要只做筆記 → 試著把今天學的教給別人(90%) ✅ 改變mindset → 從「我在學」變成「我要教別人」 🧠 破解記憶力迷思 迷思1: 「我年紀大了,記不住了。」 真相: 不是年紀問題,是方法問題!用對方法,90%都能記住。 迷思2: 「我很認真聽課/看書,為什麼還是記不住?」 真相: 因為你只用了5-10%保留率的方法! 迷思3: 「我沒時間做那麼多練習。」 真相: 與其花10小時被動學習只記10%,不如花3小時主動學習記75%!

精選詞彙單元 Vocab Ep.051: 切爾諾貝利核事故與量子電腦
Summary: This article talks about how Chernobyl has become a tourist destination thanks to a HBO tv series. The tourists are mostly interested in taking selfies and not the actual history. The Ukraine government is fully willing to milk the interest. The next article discusses Russia investing in Quantum Computing in an effort to catch up to other countries. 原討論文章: https://www.15mins.today/blog/767-about-russia-they-just-want-to-take-a-selfie-how-tv-show Vocabulary and Sample Sentences Eponymous: adj, the name given to a book, play, movie, etc. from a person, town, etc. Who is the eponymous character of the Iron Man movie? Is the eponymous show Chernobyl famous because of a tragedy? Initiative: a new plan to resolve something Is the new initiative to stop drunk driving effective? Are employees who display initiative valuable? Decree: an official order by the government that becomes law Did the decree regarding tax payments affect you? Are too many decrees a good thing or a bad thing?

英語咖啡館 Ep.294: 電商學英語 - 今年值不值得咬一口橘色蘋果?Cosmic Orange iPhone yay or nay?
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Apple上個月剛發表最新的iPhone 17,John老師和Cariya老師看完發表會後的第一反應是:「Tim,再加油點才能拿走我們的錢!」本週的《英語咖啡館》兩位老師要來聊聊這次號稱「Awe Dropping」(驚掉下巴)的新機,到底值不值得升級? Cariya去年雙11才買了iPhone 16,原本覺得不需要換新機,但聊著聊著發現全天候電池續航和20分鐘充到50%的快充功能讓人有些心動。而John老師則分享了一個有趣的觀點:去年換了白色iPhone,結果根本沒人發現換手機,所以這次如果要買,一定要選那個超亮的 Cosmic Orange! Apple just announced the latest iPhone 17 last month, and after watching the launch event, Teachers John and Cariya's first reaction was: "Tim, try harder if you want our money!" This week on English Cafe, John and Cariya discuss whether this new phone, touted as "Awe Dropping" (jaw-dropping), is really worth upgrading to. Cariya bought an iPhone 16 during last year's Singles' Day sale and originally felt no need to upgrade, but after talking it through, discovered that the all-day battery life and 20-minute to 50% fast charging features are somewhat tempting. John shares an interesting perspective: he switched to a white iPhone last year, but no one even noticed he changed phones, so if he's going to buy one this time, he definitely has to choose that super bright Cosmic Orange!

WHOIs單元Ep.01 : The Dishwasher Who Built the AI Empire 洗碗工出身的AI帝國打造者
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) --------------------------------------------

國際時事跟讀 Ep. L088: 萬聖節新趨勢:軟糖取代巧克力Halloween's New Reality: Gummies Replace Chocolate
吉時保共享汽車加碼險: https://fstry.pse.is/8vkj79給付項目與限制請詳閱保單條款。商品字號:114年03月03日新安東京海上114商字第0020號函備查新安東京海上產險|0800-369-168|104台北市中山區南京東路三段130號8-13樓 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L088: Halloween's New Reality: Gummies Replace Chocolate Highlights 主題摘要Chocolate's Halloween market share dropped from 52% to 44% as fruity gummies gain popularity among younger consumers.Global cocoa prices quadrupled between 2023-2025 due to West African drought, making chocolate far more expensive.Non-chocolate candy sales surged 4.9% in 2024 while chocolate sales grew only 0.4%. This Halloween, trick-or-treaters might notice something different in their candy bags: fewer chocolate bars and more gummy bears, fruity chews, and freeze-dried treats. The shift reflects a major transformation in the Halloween candy market. According to market research from Circana, chocolate accounted for just 44% of Halloween candy sales in the weeks leading up to October 2025, down from 52% the previous year. This trend particularly appeals to younger consumers, who have been gravitating toward the diverse shapes, colors, and flavors that non-chocolate candies offer. 今年萬聖節,不給糖就搗蛋的孩子們可能會發現糖果袋裡有些不同:巧克力棒變少了,小熊軟糖、水果軟糖和冷凍乾燥零食變多了。這個轉變反映出萬聖節糖果市場的重大變革。根據Circana的市場研究報告,在2025年10月前幾週的萬聖節糖果銷售中,巧克力僅占44%,比前一年的52%下降。這種趨勢特別受到年輕消費者的青睞,他們越來越被非巧克力糖果提供的多樣形狀、色彩和口味所吸引。 Behind this sweet revolution lies a bitter reality: a global cocoa crisis. Between January 2023 and January 2025, cocoa prices skyrocketed more than fourfold, reaching $10,710 per metric ton—an all-time high. The culprit? Severe drought and climate change devastated cocoa harvests in West Africa, which produces 70% of the world's cocoa supply. This shortage hit consumers' wallets hard. In the 12 weeks before October 5, chocolate Halloween candy averaged $8.02 per pound, while non-chocolate alternatives cost just $5.77 per pound—a price gap that made many shoppers reconsider their purchasing decisions. 在這場甜蜜革命的背後,隱藏著苦澀的現實:全球可可危機。2023年1月至2025年1月間,可可價格暴漲超過四倍,達到每公噸10,710美元的歷史新高。罪魁禍首是什麼?嚴重乾旱和氣候變遷摧毀了西非的可可收成,而西非生產了全球70%的可可供應量。這種短缺重創了消費者的荷包。在10月5日前的12週內,巧克力萬聖節糖果平均每磅8.02美元,而非巧克力替代品每磅僅5.77美元——這樣的價差讓許多消費者重新考慮購買的決定。 The impact on consumer behavior has been dramatic. Despite these challenges, Americans spent $7.4 billion on Halloween candy in 2024, representing 18% of all annual candy sales. However, the distribution shifted notably: non-chocolate candy sales surged 4.9% while chocolate sales crawled forward at just 0.4%. Major manufacturers responded swiftly. Mars Inc. began rolling out Halloween products as early as July 5, planning two years ahead for each season. Hershey maintained its market leadership with a 40.8% share, though even its chocolate-heavy lineup faced growing competition from gummy and fruity alternatives. 對消費者行為的影響相當戲劇化。儘管面臨這些挑戰,美國人在2024年仍在萬聖節糖果上花費74億美元,占全年糖果銷售的18%。然而,分布出現顯著變化:非巧克力糖果銷售激增4.9%,而巧克力銷售僅以0.4%緩慢成長。大型製造商迅速回應。瑪氏食品公司早在7月5日就開始推出萬聖節產品,為每個季節提前兩年規劃。好時公司則保持40.8%的市場領導地位,儘管其巧克力為主的產品線也面臨軟糖和水果糖果日益增長的競爭。 This transformation extends beyond individual trick-or-treat bags to broader market dynamics. Statistics Canada reported confectionery prices in Newfoundland and Labrador jumped 10.4% year-over-year, with similar increases nationwide. Retailers noted chocolate remaining 10-20% more expensive even after initial spikes. Yet Halloween spirit endures. Approximately 61% of consumers still purchased candy for trick-or-treaters, while 45% bought treats for themselves. Industry experts emphasize that Halloween celebrates more than candy—it's about costumes, community, and traditions. As families adapt to higher prices and evolving preferences, the holiday continues thriving, just with a more colorful, chewy twist. 這場轉變不僅影響個人的萬聖節糖果收穫,也擴及更廣泛的市場動態。加拿大統計局報告紐芬蘭-拉布拉多省的糖果價格年增10.4%,全國各地也有類似漲幅。零售商指出,即使在最初的價格飆升後,巧克力仍貴10-20%。然而萬聖節的精神依然延續。約61%的消費者仍為討糖的孩子購買糖果,45%的人為自己購買零食。業界專家強調,萬聖節慶祝的不僅是糖果——它關乎裝扮、社區和傳統。隨著家庭適應更高的價格和不斷演變的偏好,這個節日持續蓬勃發展,只是有了更多彩、更有嚼勁的新面貌。 Keyword Drills 關鍵字Gravitate [verb, to be drawn or attracted to something]: Younger consumers have been gravitating toward non-chocolate candies.Skyrocket [verb, to increase rapidly and dramatically]: Cocoa prices skyrocketed more than fourfold between 2023 and 2025.Devastate [verb, to cause severe damage or destruction]: Severe drought and climate change devastated cocoa harvests in West Africa.Recons

回顧星期天LBS - 泰國趣聞 All about Thailand
逐字稿如下: Topic: Spray and pray - Thais celebrate Songkran Thailand's traditional New Year, as known as Songkran, is celebrated on April 13 to 15 every year. It is a time when people splash or spray one another with water, to symbolize washing away the old and welcoming the new. The word Songkran derives from the Sanskrit word for "passage" or "cross over," representing moving into a new year. Songkran is also celebrated in Myanmar, Cambodia and Laos. 「宋干」一詞來自梵文,有「通過、跨越」的意思,代表進入新的一年。除了泰國,緬甸、柬埔寨和寮國也都會慶祝宋干節。 Known by the Taiwanese as the "splashing festival," Songkran conjures up images of street water fights, with participants using water pistols or buckets. It originated from a traditional Buddhist ritual, and the water represents purification and blessing. 被台灣人稱為「潑水節」的宋干節,最出名的景象就是大家在街上拿水槍或水桶打水仗。潑水的起源是佛教傳統儀式,因為水代表淨化和祝福。 Songkran is about more than water fights. Traditionally, Thais also go to Buddhist temples to donate money or goods to the temple or monks during the festival, and the monks sprinkle holy water, symbolizing blessings, on them. People also bathe statues of the Buddha by pouring water over them. Thais will also sprinkle water in the hands of family elders, symbolizing respect and the receipt of the elders' blessings. 不過宋干節可不是只有狂潑水而已。泰國人傳統上會在這幾天到佛寺裡奉獻金錢或物品給寺方或僧侶,僧侶們再以聖水灑向民眾,象徵祝福之意,民眾也會以水淋佛像,稱為「浴佛」。此外,泰國人也會把水輕灑在家族長輩手中,象徵尊敬並獲得長輩的祝福。 Miss Songkran beauty contests are also held throughout Thailand, as a way to preserve traditional Thai costumes. There are around 700,000 migrant workers in Taiwan. Of these, just over 60,000 are from Thailand. 此外,為了要保存傳統的泰式服飾,泰國各地也會舉辦宋干小姐選美比賽。在台灣,來台的移工人數已達到七十多萬人,其中來自泰國的移工有六萬人。 In order to make Thai workers in Taiwan feel at home, Songkran was celebrated on Sunday at the ASEAN Square in Taichung, organized by the Ministry of Labor and the Taichung government. There will be another Songkran celebration held this coming Sunday at City Hall Square in New Taipei City. 為了讓在台灣的泰籍移工一解鄉愁,勞動部與地方政府合作舉辦潑水節活動,十四日已於台中東協廣場舉行,二十一日則將在新北市政府市民廣場舉辦。 Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2019/04/17/2003713497 Next Article Topic: The Price of Recycling Old Laptops: Toxic Fumes in Thailand's Lungs Crouched on the ground in a dimly lit factory, women picked through the discarded innards of the modern world: batteries, circuit boards and bundles of wires. 婦女們蹲伏在一間燈光昏暗的工廠的地上,整理被現代世界棄置的一些內容物:電池、電路板和成綑的電線。 They broke down the scrap — known as hazardous electronic-waste, or e-waste — with hammers and raw hands. Men, some with faces wrapped in rags to repel the fumes, shoveled the refuse into a clanking machine that salvages usable metal. 她們或者用鐵鎚,或者徒手,拆解這些被稱作有害電子廢棄物或電子垃圾的廢品,再由男性工人鏟進一台鏗鏘作響的機器,以回收有用的金屬。有些男工用碎布包住臉來隔擋煙塵。 As they toiled, smoke spewed over nearby villages and farms. Residents have no idea what is in the smoke — plastic, metal, who knows? All they know is that it stinks and they feel sick. 當他們賣力工作之時,煙霧飄散至鄰近的村莊和工廠,居民對煙霧中有什麼物質一無所知—塑膠?金屬?誰知道!他們只知道聞起來很臭,讓人惡心。 The factory, New Sky Metal, is part of a thriving e-waste industry across Southeast Asia, born of China's decision to stop accepting the world's electronic refuse, which was poisoning its land and people. Thailand in particular has become a center of the industry even as activists push back and its government wrestles to balance competing interests of public safety with the profits to be made from the lucrative trade. 這間名為「新天空金屬」的工廠,是東南亞正蓬勃發展的電子垃圾業的一部分,是在中國大陸決定停止接收毒害其土地人民的全球電子垃圾後,應運而生。泰國特別成為這項產業的中心,過程中社運人士大力阻擋,政府則在公共安全與可觀的收益之間謀取平衡。 Last year, Thailand banned the import of foreign e-waste. Yet new factories are opening across the country, and tons of e-waste are being processed, environmental monitors and industry experts said. 去年泰國禁止外國電子垃圾進口,然而環境監控人員和產業專家說,新工廠仍然在國內各地開設,處理成噸的電子垃圾。 "E-waste has to go somewhere," said Jim Puckett, executive director of the Basel Action Network, which campaigns against trash dumping in poor countries, "and the Chinese are simply moving their entire operations to Southeast Asia." 「電子垃圾必須有去處。」以反對將垃圾傾倒至窮國為訴求的「巴塞爾行動網路」執行長吉姆.帕其特說,「中國就是把整個作業搬到東南亞。」 "The only way to make money is to get huge volume with cheap, illegal labor and pollute the hell out of the environment," he added. 他說:「賺錢的唯一方法,是用便宜、非法的勞力處理極為龐大的數量,而且大肆汙染環境。」 Each year, 50 million tons of e-waste are produced globally, according to the United Nations, as consumers grow accustomed to throwing away last year's model and acquiring the next new thing. The notion of recycling these gadgets sounds virtuous: an infinite loop of technological utility. 根據聯合國的統計,全球每年製造出5000萬噸電子垃圾,消費者習慣了丟掉前一年的機型,入手新款式。回收這些小電器的觀念聽起來道德高尚:科技便利的無限循環。 But it is dirty and dangerous work to extract the tiny quantities of precious metals — like gold, silver and copper — from castoff phones, computers and televisions. 但是,從廢棄的手機、電腦和電視中採集微量的金銀銅之類貴金屬,其實是骯髒且危險的工作。 For years, China took in much of the world's electronic refuse. Then in 2018, Beijing closed its borders to foreign e-waste. Thailand and other countries in Southeast Asia — with their lax enforcement of enviro

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.94: 多益990分卻看不懂氣象警報?談英文考試與真實能力 Force 10 Gust and Monsoon
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 🌧️ 一則氣象警報引發的網路論戰 最近北台灣暴雨不斷,大家的手機是不是都收到了細胞簡訊警報?但你有注意到那則警報的英文翻譯嗎?一位網友在Threads上發文表示:「我多益990分,但我看不懂這個緊急警報的英文版本!」短短幾句話,在網路上掀起了一場關於英文能力、翻譯品質,以及「考試高分等於英文好嗎?」的熱烈討論。 在這集幕後教師室中,John老師和阿鍵老師從這個有趣的案例出發,和大家聊聊英文檢定考試、專業術語,以及如何把每個爭議都變成學習的機會! 📱 爭議的起源:那則氣象警報寫了什麼? 這則引發討論的細胞簡訊中文寫著:「您所在地沿海及空旷處亦有十級、時速89公里以上的強陣風,請注意人車安全。」 而英文版本則是:"Be cautious of force-ten gusts caused by low pressure and the northeasterly monsoon." 發文者特別點出兩個字:gust 和 monsoon,認為這些字太過專業,不利於緊急時刻的快速理解,尤其對在台灣生活的數十萬印尼移工來說可能更難懂。 💭 多益990分代表什麼? John老師和阿鍵老師指出了一個關鍵觀念:不同的英文考試,測試的是不同領域的能力。 多益(TOEIC) 主要測試:商務英文能力辦公室場景應對商務信件往來銀行金融術語會議記錄理解 John老師分享了一個有趣的例子:「我之前有個建築系學生看CSI影集學英文,結果學到一堆法醫解剖和警察術語。後來他問我要不要考多益來測試英文程度?我說當然可以,但你要知道CSI跟多益考的東西完全不一樣!」 所以多益滿分,不代表你懂所有領域的英文! 🌪️ Gust 和 Monsoon 到底是什麼? 兩位老師詳細解釋了這兩個「讓990分都卡關」的單字: Gust(陣風)意思:短暫、急促出現的強風全名: A short gust of windForce 10 指的是蒲福風級(Beaufort Wind Scale)的第10級,從0級(無風)到12級(颶風級)Monsoon(季風)意思:季節性的風向改變特色:通常會帶來大量降雨在東南亞旅遊業常聽到 "monsoon season"(季風季/雨季) 阿鍵老師補充:「這些字其實不算生僻字,只是如果你沒有接觸過地理、氣象相關的英文,確實可能不熟悉。」 🌍 有趣的地區性差異 兩位老師也分享了許多有趣的國際對比: 颱風的不同說法:台灣:Typhoon北美:Hurricane澳洲:Willy-Willy陸地龍捲風:Tornado(當地人也叫Twister)John老師笑說:「你跟南非人講颱風,他們完全不care,因為南非根本沒有颱風!」 風級制度也不同:台灣:幾級風香港:八號風球國際:蒲福風級(Beaufort Scale)🎯 把爭議變成學習機會 面對這類網路論戰,John老師和阿鍵老師給出了超正向的建議: 不要被激怒,要把握學習機會! 阿鍵老師提醒:「Threads的演算法就是設計來找人跟你吵架的,所以真的不用太把這些話放心上。重點是看內容,學到東西。」 John老師說:「與其批評翻譯不好,不如想想:如果是我來翻,我會怎麼寫?怎麼讓更多人看懂?這就是積極的學習態度!」 實用建議: ✅ 遇到不懂的字,先從前後文猜測 ✅ 查字典了解精確意思 ✅ 思考:如果是我,我會怎麼表達? ✅ 把每個議題都當作擴充詞彙的機會 📚 選對考試,了解自己的需求 兩位老師也解析了各種英文檢定的特色:多益(TOEIC): 商務社會人士,辦公室英文全民英檢(GEPT): 一般生活英文,適合benchmarking雅思(IELTS): 留學申請,英國入籍托福(TOEFL): 留學申請(傳統美系)Duolingo English Test: 新興選擇,也被美國大學接受 John老師強調:「不管你考哪個考試、拿幾分,都很棒!重點是這些測驗要告訴你:還有更多可以學習的空間。」 💡 最重要的學習心態 就算是母語人士也不可能精通所有領域! 阿鍵老師說:「台灣有個說法叫『理工男』,講話別人聽不懂,因為不同領域的術語差異真的很大。」 John老師補充:「連native speakers在國高中都要選科目了,我自己就是因為物理太難,選了生物和地理!」 所以,不要因為看不懂某個專業術語就否定自己的英文能力。每個人都有自己擅長和不熟悉的領域。 🎧 節目金句 "Don't get worked up! Take it one day at a time and enjoy your learning experience." 「不要抓狂!一天一點進步,享受你的學習過程。」 "Every post on social media could be a learning opportunity for everybody, including yourself." 「社群媒體上的每則貼文,都可能成為包括你在內所有人的學習機會。」 想知道更多英文學習的眉角?快來收聽這集幕後教師室! 你也有看到有趣的英文翻譯或網路爭議嗎?歡迎使用資訊欄的留言連結跟我們分享,下集說不定就會討論你的話題!

精選詞彙單元 Vocab Ep.050: 素漢堡是設計給吃素的人吃的嗎?Plant-based diet for meat lovers or vegans?
Summary: This article covers how the new vegetarian meat companies are targeting meat lovers and not really vegans or vegetarians. This makes sense as that market is much larger. They have some famous investors and also all the big fast food companies are getting in on it. It is good for the environment and your health, go and try it! 原討論文章: https://www.15mins.today/blog/766-veggie-food-suppliers-target-meat-lovers Vocabulary and Sample Sentences: Surged: a strong forward movement, related to waves Has there been a surge in sales of toilet paper? Has Samsung surged ahead with phone sales? Artificial: made by humans, opposed to natural Is artificial meat surging in popularity? Is artificial intelligence a threat to humanity? Embrace: accept a new idea enthusiastically Did the public embrace the new iPhone? Has recycling been embraced globally?

英語咖啡館 Ep.293: 英語時光機 - 人生系列 - 第一次被欺騙或詐騙的狀況是如何的?When were you first scammed or cheated?
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你知道 2024 年全球因詐騙損失了多少錢嗎?答案是 1.3 兆美元!更驚人的是 67% 的人以為自己能識破詐騙,但最終還是會上當。本週的《英語咖啡館 - 人生系列》John 老師和 Patrick 老師要來聊聊我們自身的上當經驗,以及如何在這個 AI 詐騙橫行的時代保護自己。 從小學時玩線上遊戲交易被騙,到現在被用 AI 模仿聲音打給家人要錢,詐騙手法不斷進化,我們在本集節目中分享了幾個實用的防詐技巧,也帶大家認識了一些與詐騙相關的英文字詞,以及許多你可能不知道的詐騙相關冷知識和英文俚語。 Do you know how much money was lost globally to scams in 2024? The answer is 1.3 trillion US dollars! Even more shocking is that 67% of people think they can detect scams, but end up falling for them anyway. This week on The Life Series, John and Patrick talk about their own experiences of being scammed and how to protect ourselves in this era of rampant AI fraud. From getting scammed in online game trades back in elementary school to today's AI voice cloning scams calling family members asking for money, fraud methods continue to evolve. In this episode, we share several practical anti-scam tips, introduce scam-related English vocabulary, and reveal many scam-related facts and English slang expressions you may not know about.

名人正念語錄 Inspirations 知名自我提升大師 Famous self-development gurus
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP會員 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 1. Dale Carnegie (Author of "How to Win Friends and Influence People") Quote: "Inaction breeds doubt and fear. Action breeds confidence and courage. If you want to conquer fear, do not sit home and think about it. Go out and get busy." 戴爾·卡內基(《人性的弱點》作者) 名言:「猶豫不決會滋生懷疑和恐懼。行動能建立自信和勇氣。如果你想克服恐懼,不要坐在家裡想東想西,出門去忙碌才是正道。」 Born in 1888 in Missouri, Dale Carnegie grew up in poverty on a farm. He began his career as a salesman but found his true calling in public speaking. In 1912, he rented a YMCA room to teach public speaking, developing what would become the Dale Carnegie Course. His breakthrough came in 1936 with "How to Win Friends and Influence People," which has sold over 30 million copies and been translated into 36 languages. What many don't know is that Carnegie changed his surname's spelling from "Carnagey" to match that of industrialist Andrew Carnegie, hoping to benefit from the association. His teaching method was revolutionary – instead of focusing on theory, he emphasized practical experience and learning from mistakes. He would have students speak about their failures and learn from them, creating a supportive environment for personal growth. The Dale Carnegie Training program has graduated over 8 million people worldwide. Despite his success in teaching confidence, Carnegie himself battled depression and self-doubt throughout his life, making his achievements even more remarkable. 戴爾·卡內基1888年生於密蘇里州一個貧困的農家。他最初當推銷員,後來發現自己在公眾演說方面的天賦。1912年,他租下基督教青年會的一間教室教授演說,這就是日後「戴爾·卡內基課程」的雛形。1936年出版的《人性的弱點》讓他一舉成名,該書至今銷量超過3000萬冊,翻譯成36種語言。鮮為人知的是,卡內基將姓氏拼法從「Carnagey」改成「Carnegie」,是為了讓人聯想到企業家安德魯·卡內基。他的教學方法很創新-不專注於理論,而是強調實務經驗和從錯誤中學習。他會讓學員分享自己的失敗經驗並從中學習,營造支持個人成長的環境。全球已有超過800萬人完成戴爾·卡內基訓練課程。儘管在教導他人建立自信方面很成功,卡內基一生都在與憂鬱症和自我懷疑抗爭,這使他的成就更顯難能可貴。 2. Stephen Covey (Author of "The 7 Habits of Highly Effective People") Quote: "I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions." 史蒂芬·柯維(《與成功有約》作者) 名言:「我不是環境的產物,而是決定的產物。」 Stephen Covey was born in 1932 in Salt Lake City, Utah. Before becoming a management guru, he served as a Mormon missionary in England. He earned his MBA from Harvard and a doctorate from Brigham Young University. Covey spent years researching success literature from the past 200 years before writing "The 7 Habits of Highly Effective People" (1989), which has sold over 25 million copies in 40 languages. The book took him over 20 years to develop. Covey created the concept of "paradigm shift" in personal development and introduced the idea of "abundance mentality" versus "scarcity mentality." He suffered from a severe head injury from a bicycle accident in 2012, which led to his passing, but his work continues to influence millions. He was named one of Time magazine's 25 most influential Americans in 1996. Covey practiced what he preached – he would wake up at 5 AM daily to exercise and plan his day, demonstrating the "first things first" principle from his book. 史蒂芬·柯維1932年生於猶他州鹽湖城。在成為管理大師之前,他曾在英國擔任摩門教傳教士。他獲得哈佛大學MBA學位和楊百翰大學博士學位。在寫作《高效能人士的七個習慣》(1989年)之前,他花了多年研究過去200年的成功文獻,該書至今銷量超過2500萬冊,被翻譯成40種語言。這本書花了他20多年才完成。柯維在個人發展領域創造了「典範轉移」的概念,並提出「豐盛心態」對比「匱乏心態」的理念。2012年他因自行車事故導致嚴重頭部受傷而離世,但他的理念持續影響著數百萬人。1996年,《時代》雜誌將他評為美國25位最具影響力人物之一。柯維身體力行他所提倡的理念-每天清晨5點起床運動並規劃一天,展現了他書中「要事第一」的原則。 3. Tony Robbins (Author and Motivational Speaker) Quote: "The path to success is to take massive, determined action." 東尼·羅賓斯(作家與勵志演說家) 名言:「通往成功的道路就是採取大規模的、堅定的行動。」 Born Anthony J. Mahavoric in 1960, Tony Robbins grew up in a financially struggling family. He left home at 17 and worked as a janitor to support himself. His career began when he started promoting seminars for Jim Rohn, who became his mentor. Robbins developed his own methodology by studying Neurolinguistic Programming (NLP) and various psychological approaches. His breakthrough came with "Unlimited Power" in 1986, but he's perhaps best known for his seminars, including the famous "firewalk" experience where participants walk across hot coals. What's less known is that Robbins has a condition called acromegaly, which caused his distinctive appearance and deep voice. He has coached notable figures including Bill Clinton, Serena Williams, and Hugh Jackman. Despite having no college degree, he's built a billion-dollar business empire. Robbins feeds millions through his partnership with Feeding America, having prov

國際時事跟讀 Ep. L084: 中國稀土管制新局面 China's Rare Earth Gambit
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep. L084: China's Rare Earth Gambit Highlights 主題摘要China added five rare earth elements to export restrictions before Trump-Xi talks.Foreign firms using Chinese materials must obtain export licenses.Defense users face denials while chip applications undergo case reviews. China announced major rare earth export control expansions on October 9, adding five elements—holmium, erbium, thulium, europium, and ytterbium—to its restriction list. These materials are vital for manufacturing products from smartphone screens to jet engines and military radar systems. The timing appears strategic, coming weeks before Presidents Trump and Xi meet in South Korea. Beijing controls over 90% of global rare earth processing, giving it significant leverage in trade negotiations. The Ministry of Commerce also added dozens of refining technologies to the control list. 中國於10月9日宣布大幅擴大稀土出口管制,將鈥、鉺、銩、銪和鐿五種元素納入限制清單。這些材料對於製造智慧型手機螢幕、噴射引擎和軍用雷達系統等產品至關重要。時機選在川習南韓會面前數週,顯然具有戰略意圖。北京控制全球超過90%的稀土加工,在貿易談判中握有重要籌碼。中華人民共和國商務部同時將數十項精煉技術納入管制清單。 The new regulations extend Beijing's reach beyond its borders. Foreign companies producing rare earths or related magnets must obtain Chinese export licenses if their products contain Chinese equipment or materials, even when no Chinese firms are involved. This mirrors U.S. semiconductor export controls that restrict chipmaking equipment sales to China. Defense manufacturers will not receive licenses, while applications for advanced semiconductors—including 14-nanometer chips and memory chips with 256 layers or more—face rigorous scrutiny. The rules also cover artificial intelligence research with potential military applications, affecting major chipmakers in South Korea and Taiwan. 新規定將北京的管轄權延伸至境外。生產稀土或相關磁材的外國企業,若產品含有中國設備或材料就必須取得中國出口許可,即使交易中沒有中國公司參與也一樣。這種做法仿效美國的半導體出口管制,限制晶片製造設備銷往中國。國防製造商將無法獲得許可,而先進半導體申請——包括14奈米晶片及256層以上記憶體晶片——也面臨嚴格審查。規定並涵蓋具潛在軍事用途的人工智慧研究,影響了南韓和台灣的主要晶片製造商。 Analysts view the expanded controls as positioning for the upcoming summit. "This helps with increasing leverage for Beijing ahead of the anticipated Trump-Xi summit," said Tim Zhang of Edge Research. The White House expressed concern that the rules were "imposed in an apparent effort to exert control over the entire world's technology supply chains." The announcement followed U.S. lawmakers' calls for broader bans on chipmaking equipment exports to China, reflecting escalating technological competition. Industry observers note this could mark the beginning of parallel supply chain systems. 分析師認為擴大管制是為即將到來的峰會布局。新加坡市場調查機構「Edge Research」創辦人Tim Zhang指出:「這有助於北京在川習峰會前增加籌碼。」白宮表示關切,認為規定「顯然意圖控制全球科技供應鏈」。此宣布發生在美國議員呼籲擴大禁止晶片製造設備出口至中國之後,反映科技競爭升級。產業觀察家指出,這可能標誌著平行供應鏈系統的開端。 Market reactions were swift. Chinese rare earth companies surged, with China Northern Rare Earth Group gaining 10% and Shenghe Resources climbing 9.4%. U.S.-based producers also rallied, with Critical Metals jumping 25% and USA Rare Earth up 15%. Industry experts predict "structural bifurcation" as China localizes its value chain while the U.S. and allies accelerate efforts to build alternative networks. The restrictions take effect November 8, with foreign producer compliance requirements starting December 1, shortly before a 90-day trade truce expires. 市場反應迅速。中國稀土企業大漲,中國北方稀土集團上漲10%,盛和資源上漲9.4%。美國生產商股價也上揚,Critical Metals跳漲25%,USA Rare Earth上漲15%。產業專家預測將出現「結構性分化」,中國本地化自己的價值鏈,而美國和其盟友則加速建立替代網絡。限制將於11月8日生效,外國生產商合規要求將從12月1日開始,時間點就在90天貿易休戰期屆滿前不久。 Keyword Drills 關鍵字Strategic [adjective, carefully planned]: The timing appears strategic, coming weeks before Presidents Trump and Xi meet.Rigorous [adjective, thorough and strict]: Applications for advanced semiconductors face rigorous scrutiny.Exert [verb, to apply force or influence]: The rules were imposed in an apparent effort to exert control over supply chains.Bifurcation [noun, division into two parts]: Industry experts predict structural bifurcation in supply chains.Compliance [noun, following rules]: Foreign producer compliance requirements starting December 1. Reference articles: 1. https://www.reuters.com/world/china/china-tightens-rare-earth-export-controls-2025-10-09/ 2. https://www.bbc.com/news/articles/ckgzl0nwvd7o

回顧星期天LBS - 南韓趣聞 All about South Korea
逐字稿如下: Topic: About S.Korea - Drive-thru clinics: Korea's new weapons in virus fight South Korea is trying new ploys to battle the novel coronavirus outbreak. 南韓正嘗試新方法來對抗新型冠狀病毒的爆發。 Goyang, Gyeonggi Province, set up a drive-thru testing facility on Wednesday, where symptom checks, sample collection and payment receipt are done in one-stop fashion in under 10 minutes. 京畿道高陽市週三搭建一個得來速檢測設施,即以一站式的方式、不到10分鐘,在該設施完成症狀檢查、採樣和開立付款收據。 Gyeonggi Province communications official Park Hyun-su said that the checkups at the drive-thru are about 20 minutes faster than the typical way done at hospitals or public health centers. Park said the service will soon be introduced in other regions of the province. Other cities outside Gyeonggi Province with drive-thru clinics are Daegu and Sejong. 京畿道政府聯絡官朴炫秀(譯音)說,在得來速門診進行的體檢,比在各醫院或衛生所做的典型檢查約快20分鐘。朴還說,這項服務很快就將被引進該道其他地區。京畿道以外設有得來速門診的其他城市為大邱與世宗。 Next Article Topic: Vintage fashion: senior models bridge S. Korea's age divide 陳年時尚:高齡模特兒縮小南韓世代鴻溝 Aged 70 she was working 20 hours a day in a hospital just to make ends meet. Now at 75, Choi Soon-hwa is an unlikely fashion star and model in South Korea. 70歲時,她每天在醫院工作20小時也僅能餬口。現在75歲,崔順花在南韓是打破眾人印象的時尚明星和模特兒。 "I think of having this job at this age as a miracle," Choi says. 「我覺得在這年紀能有這份工作,已經是奇蹟了」,崔順花說。 She is now the oldest professional model in the South, and has walked runway at Seoul Fashion Week. It is a far cry from her life even just a few years ago when she was a care worker. 她是目前南韓年紀最大的職業模特兒,在首爾時尚週走過秀。這與她僅僅數年前還是一名看護員的生活截然不同。 "The stress was excruciating," she confesses. 「那時候壓力大得令人喘不過氣」,她坦言。 When she worked at the hospital, she says she had to dye her hair as patients didn't want someone who "looked too old" to look after them. Now her pale locks have become an asset to a new generation of designers who value distinctiveness. 她說,她在醫院工作的那段時間,因為病患不希望被「看起來太老」的人照顧,她不得不染髮。現在,她的一頭銀髮反而成為重視獨特性的新世代設計師眼中的資產。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1355590; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1352896 Next Article Topic: More 'Korean bananas' to be harvested this year amid climate change Jeju Island was long considered the only warm-enough region in Korea for commercial banana farming, but climate change is now turning the mainland into a producer of the tropical fruit. 濟州島長久以來被認為是韓國唯一一個夠溫暖的地區,適合香蕉商業化種植。但氣候變遷現在正使韓國本土,變成這種熱帶水果的產地。 According to the agricultural technology center in North Chungcheong Province, the number of people investing in banana farming has surged in recent years. 根據忠清北道農業技術中心,投資香蕉種植的人數近年來已急遽增加。 About 99.7 percent of all bananas consumed here are imported, mainly from the Philippines, and most of the rest is produced on Jeju. But with more farmers exploring the field, this soon could change. 南韓吃掉的所有香蕉中,約99.7%為進口,主要來自菲律賓,其餘大多數產自濟州島。惟隨著更多農民探索這片領域,這種情形不久就可能有所改變。 Next Article Topic: South Korean football club fined $81,300 after filling stands with 'sex dolls' 南韓足球隊在看台上擺放充氣娃娃後被罰款8萬1300美元 South Korean football team FC Seoul has said it has been handed a 100 million KRW ($81,300) fine after being accused of placing sex dolls in its stands to add to the atmosphere during a closed match. 南韓足球隊FC首爾隊表示,該隊在被控於看台上擺放充氣娃娃,以便在一場閉門比賽時增添氣氛後,遭罰款1億韓圜(8萬1300美元)。 FC Seoul sparked controversy on Sunday during its home match against Gwangju in South Korea's top football championship, with the club being accused of using sex dolls to fill its stands. FC首爾隊週日在主場出戰光州隊的南韓頂級足球聯賽中引發爭議,被控在看台上擺放充氣娃娃。 Fans criticized the club online and said it had blown the chance to show off the K League to an international audience. 球迷在網路上痛批該隊,指稱該隊讓向各國觀賽者展現南韓足球聯盟的大好良機告吹。 "FC Seoul messed it up making the league look salacious," wrote one. "It's really ugly and dirty." 「FC首爾隊搞砸了,讓聯盟看起來很淫蕩,」一名球迷寫道。「真的又醜又髒。」 However others said the whole incident had been blown out of proportion. 但也有其他人覺得,整件事情未免小題大作。 "Those who don't even watch football normally are turning this into a thing," wrote another fan. 「通常是那些連足球都沒在看的人才會把這個當一回事,」一名球迷寫道。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1379287; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1379517 Next Article Topic: Real Korean Flavor For a YouTube Table During the years that she was addicted to online gaming, life for Emily Kim began when she got home from work at 6 p.m. 艾蜜莉.金沉迷網路遊戲那些年,她的生活從下午6點下班到家開始。 "I would shower quick, and eat something, no matter what, so I could start playing my game," said Ms. Kim, a.k.a the YouTube Korean-cooking star Maangchi. "And I wouldn't stop till 3 a.m." 「我會很快沖個澡,隨便吃點東西,然後就玩遊戲,一直玩到凌晨3點。」這位金女士,也就是YouTube上的韓國料理烹飪明星Maangchi,如是說。 In 2003, divorced and with her two grown children out of the house, Ms. Kim ventured into the online role-playing battle game City of Heroes and couldn't pull herself away. Maangchi, pronounced MAHNG-chee and meaning "hammer" in Korean, was the name of her online avatar, who specialized in destruction, wielding a huge scimitar and wearing a tiny miniskirt. 2003年,她離了婚,兩個孩子也長大離家,她投入線上角色扮演打鬥遊戲《城市英雄》,難以自拔。Maangchi是她的網名,發音似「忙起」,在

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.93: 英語時光機Patrick老師得金鐘啦 - 專訪第60屆廣播金鐘獎得主 60th GBA Award Winner!
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 金鐘加持!15Mins團隊再添榮耀 還記得去年我們的詩敏老師入圍廣播金鐘獎時,大家有多興奮嗎?今年,我們 English Cafe的主持團隊再次締造歷史——Patrick老師以《週報時光機》榮獲第60屆廣播金鐘獎「少年節目獎」! 在這集特別的幕後教師室單元中,John老師和阿鍵老師邀請到剛從頒獎典禮歸來的Patrick老師,分享這段從入圍到得獎的精彩旅程。從報名策略的調整、典禮前的造型準備,到站上舞台從唐國師手中接過獎座的那一刻,Patrick老師毫無保留地與我們分享這趟夢想成真的心路歷程。 ✨ 本集精彩亮點 🎯 得獎策略大公開 Patrick老師透露,今年改變報名策略是關鍵!在上屆得主「松松」的建議下,從競爭激烈的「生活風格節目獎」轉戰「少年節目獎」,沒想到不僅入圍,更一舉奪下獎項。這個決定性的轉變,成就了今天的榮耀。 👔 典禮幕後花絮 為了這個重要時刻,Patrick老師特別留長頭髮、精心打扮,甚至動用了婚紗拍攝認識的廠商提供西裝和妝髮。John老師開玩笑說:「Patrick平常就長這樣啦,只是頭髮留厚一點!」 🤝 廣播圈的溫暖交流 今年首次舉辦的「入圍派對」讓所有入圍者有機會提前交流。Patrick老師分享,現場完全沒有「比試鏈」的感覺,反而是廣播人與Podcaster互相支持、共同壯大聲音產業的溫馨氛圍。甚至有電台台長在典禮上直接訂閱了《週報時光機》! 📻 從廣播本科到金鐘得主 很多人不知道,Patrick老師其實是廣播系本科出身!雖然當初想走配音路線,在學校期間也沒當過主持人,但隨著Podcast興起,他重新運用所學,開創了自己的節目。這個獎項對他來說,不僅是對內容的肯定,更是對堅持初心的最佳回饋。 🎓 明年目標:雙金達成? Patrick老師透露,他特別為明年的金鐘獎開設了新系列「課本放大鏡」,專門給國中生聽的社會課知識內容。雖然他謙虛地說不敢奢求連莊,但John老師已經替他立下flag:「明年讓Patrick老師變雙金人!」 💬 主持人有感而發 John老師在節目中感性地說:「從2021年Podcast爆發年,到KKBOX獎項的起落,再到廣播金鐘為我們開設專屬類別,看到Patrick站在台上領獎,真的是long time coming!」克寧老師更是感動到哭,第一時間就在直播中見證這個歷史時刻。 這不只是Patrick個人的榮耀,更是整個台灣Podcast圈的里程碑。從默默耕耘到被主流媒體認可,從兼職興趣到金鐘肯定,每一位Podcaster的堅持與熱情,都在這個獎項中得到了最好的回應。 🎧 聽眾許願成真? 節目最後,阿鍵老師提到有聽眾許願想聽Patrick老師錄一整集英文節目。Patrick老師謙虛地說實力還不夠,但也感謝聽眾對他發音的肯定。想聽Patrick老師更多精彩內容嗎?快去訂閱《週報時光機》,也別忘了在15Mins留言,告訴我們你還想聽什麼幕後秘辛! 立即收聽這集「幕後教師室」,聽金鐘得主分享不為人知的幕後故事! 👉 還沒訂閱《週報時光機》的15Mins Family,要打屁股囉!趕快去支持我們的金鐘主持人團隊! 想要加入這個充滿學習熱忱的VIP社群嗎? 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday

精選詞彙單元 Vocab Ep.049: 澳洲大火跟是人為還是地球暖化?Wildfires in Australia
Summary: In 2019, the bushfire in Australia devastated over 5 million hectares of land and killed hundreds of millions of wild animals. The disaster drove some animals almost to extinction. In Australia, bushfires would happen during the season, however, it is unprecedented the amount of bushfires that happened at the same time and over such vast geographic area. Main reason of the bushfire is the lack of moisture and the extreme temperature changes in the world 討論原文稿:https://www.15mins.today/blog/763-australia-s-bushfires-2019-like-nothing-seen-before Vocabulary and Sample Sentences Severe adj. – very great / intense The severe changes in climate is extending the bushfire season in Australia. Bushfires are severe in the drought seasons. Unprecedented adj. – never done or known before Bushfires in Taiwan are unprecedented. The election turnout was unprecedented. Prolong v. – extend the duration To prolong your battery life, do not overcharge them. Extreme climate change is prolonging the duration of our natural disasters.

英語咖啡館 Ep.292: 爵士學英語 - 撫慰人生中的天使時刻 The Angel moment in your life
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 本週的《英語咖啡館 - 爵士學英語》年代金曲系列來到了90年代,也是 John 老師和詩詩老師的黃金年代啦。今天要帶大家重溫這首 Sarah McLachlan 的經典作品,讓人一聽就想落淚的《Angel》。這首曾讓無數人淚崩的歌曲不只是電影《City of Angels》的主題曲,更常在許多重要的追思場合響起,讓我們一起來看看歌曲背後隱藏著什麼樣的故事。 《Angel》這首看似簡單的歌曲,其實承載著創作者面臨的掙扎與社會壓力,也體現了音樂治癒心靈的強大力量。本集節目裡我們除了探討這首歌的創作背景外,也包含了歌詞分析和情感層面的討論,透過這集節目,我們希望大家能以更深的同理心去理解身邊的人,珍惜當下擁有的友誼與愛情。記得準備好面紙,一起感受這首90年代經典的溫暖與力量吧! This week's English Cafe arrives at the 90s, which is also the golden era for John and Shimin. Today we're revisiting Sarah McLachlan's classic work, the tear-inducing "Angel." This song that has moved countless people to tears is not only the theme song for the film "City of Angels," but also frequently played at important memorial occasions. Let's explore the story hidden behind this song. "Angel," a seemingly simple song, actually carries the struggles and social pressures faced by its creator, and embodies the powerful healing force of music. In this episode, besides exploring the creative background of this song, we also include lyrical analysis and emotional discussions. Through this episode, we hope everyone can understand the people around them with deeper empathy and cherish the friendships and love we have in the present. Remember to prepare tissues and feel the warmth and power of this 90s classic together!

名人正念語錄 Inspirations 知名旅遊作家與節目主持人 Famous travel authors and TV show hosts
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 1. Rick Steves (Travel Writer and TV Host) Quote: "Travel is rich with learning opportunities, and the ultimate souvenir is a broader perspective." Rick Steves began his travel career in 1976, teaching piano to fund his trips across Europe. He started his business by giving travel lectures in his hometown of Edmonds, Washington, and self-published his first guide book "Europe Through the Back Door" in 1980. What sets Steves apart is his philosophy of "temporary local" travel – encouraging travelers to experience destinations like locals rather than tourists. His PBS show "Rick Steves' Europe" has aired since 2000, but he actually started in public television by doing travel segments for his local PBS station while washing dishes in their cafeteria. Despite his success, he still leads tours several weeks each year to stay connected with travelers and maintain his expertise. He advocates for what he calls "thoughtful travel" – using travel as a tool for breaking down cultural barriers and promoting global understanding. Interestingly, Steves maintains a policy of featuring only places that regular travelers can realistically visit, refusing to showcase exclusive resorts or luxury experiences that are out of reach for average tourists. 1. 瑞克·史蒂夫斯(旅遊作家與電視節目主持人) 名言:「旅行充滿學習機會,最珍貴的紀念品就是更寬廣的視野。」 瑞克·史蒂夫斯1976年開始旅遊生涯,靠教鋼琴資助自己環遊歐洲。他在家鄉華盛頓州艾德蒙茲開始事業,舉辦旅遊講座,1980年自費出版第一本旅遊指南《歐洲後門之旅》。史蒂夫斯與眾不同之處在於他提倡「暫時成為當地人」的旅行哲學-鼓勵旅客像當地人而不是遊客般體驗目的地。他的PBS節目《瑞克·史蒂夫斯的歐洲》自2000年開播,但其實他是從在當地PBS電視台餐廳洗盤子時開始製作旅遊節目單元的。儘管事業有成,他每年仍親自帶團數週,以保持與旅客的連結和專業知識。他提倡「深思熟慮的旅行」-運用旅行作為打破文化隔閡和促進全球理解的工具。有趣的是,史蒂夫斯堅持只介紹一般旅客實際可以造訪的地方,拒絕展示一般人負擔不起的奢華度假村或豪華體驗。 2. Anthony Bourdain (Chef, Author, and Travel Documentarian) Quote: "If you're twenty-two, physically fit, hungry to learn and be better, I urge you to travel – as far and as widely as possible. Sleep on floors if you have to. Find out how other people live and eat and cook. Learn from them – wherever you go." Anthony Bourdain began his journey not as a travel writer but as a chef in New York City. His breakthrough came with his 2000 book "Kitchen Confidential," which led to his first TV show "A Cook's Tour." Bourdain was known for his unique approach to travel journalism, focusing on how food connects to larger cultural and political issues. He spoke French fluently and studied at Vassar College before dropping out to pursue cooking. During his career, he visited over 100 countries, often highlighting lesser-known destinations and local cuisine. What many don't know is that he wrote several crime novels before his food writing career took off. Bourdain insisted on paying for meals at restaurants featured in his shows to maintain journalistic integrity. He was also known for learning basic phrases in the local language of wherever he visited, believing it showed respect for the culture. His show "Parts Unknown" won multiple Emmy Awards and a Peabody Award for expanding viewers' cultural knowledge through food and travel. 2. 安東尼·波登(廚師、作家與旅遊紀錄片製作人) 名言:「如果你22歲,身體健康,渴望學習和進步,我強烈建議你去旅行-越遠越好,範圍越廣越好。必要時可以睡地板。去了解別人如何生活、吃什麼、怎麼煮飯。無論去哪裡都要向他們學習。」 安東尼·波登最初不是旅遊作家,而是紐約市的一名廚師。2000年出版的《廚房機密》讓他一舉成名,進而開始主持首個電視節目《廚師巡迴之旅》。波登以獨特的旅遊報導方式聞名,專注於食物如何連結更廣泛的文化和政治議題。他精通法語,曾就讀瓦薩學院但中途輟學去學廚藝。在他的職業生涯中,他造訪過100多個國家,經常報導鮮為人知的目的地和當地美食。許多人不知道他在投入美食寫作之前曾寫過幾本犯罪小說。波登堅持自掏腰包支付節目中餐廳的餐費,以維持新聞誠信。他也以在每個造訪地點學習基本當地用語聞名,認為這表示對文化的尊重。他的節目《未知之旅》獲得多項艾美獎和皮博迪獎,因為透過美食和旅行擴展了觀眾的文化知識。 3. Bill Bryson (Travel Author) Quote: "To my mind, the greatest reward and luxury of travel is to be able to experience everyday things as if for the first time, to be in a position in which almost nothing is so familiar it is taken for granted." Bill Bryson was born in Des Moines, Iowa, but spent much of his adult life in Britain, giving him a unique perspective on both American and British culture. His travel writing career began almost accidentally during a backpacking trip across Europe in the 1970s. He started keeping detailed notes about his experiences, which later became his first travel book "The Lost Continent." Bryson is known for combining historical research, scientific facts, and humor in his travel writing. He has served as the chancellor of Durham University and was made an honorary Officer of the Order of the British Empire (OBE) for his contributions to literature. What makes Bryson unique is his ability to

國際時事跟讀 Ep. L080: 諾貝爾和平獎得主「鐵娘子」Venezuela's Opposition Leader Wins Peace Prize in Hiding
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep. L080: Venezuela's Opposition Leader Wins Peace Prize in Hiding Highlights 主題摘要Maria Corina Machado, forced into hiding by death threats, won the 2025 Nobel Peace Prize for her democratic advocacy in Venezuela.Barred from the 2024 election, she united Venezuela's divided opposition behind replacement candidate Edmundo González.The Nobel Committee praised her courage in remaining in Venezuela, saying she has inspired millions. On October 10, 2025, the Norwegian Nobel Committee awarded the Peace Prize to Maria Corina Machado, Venezuela's opposition leader who has spent the past year living in hiding. Known as the "Iron Lady" in her homeland, Machado was recognized for her persistent efforts to promote democratic rights and achieve a peaceful transition from dictatorship to democracy. The 58-year-old industrial engineer turned politician reacted with shock upon learning of her win, speaking by telephone to Edmundo González Urrutia, her replacement candidate in last year's disputed presidential election. 2025年10月10日,挪威諾貝爾委員會將和平獎頒給了瑪麗亞・柯瑞納・馬查多,這位委內瑞拉反對派領袖過去一年都生活在藏匿之中。馬查多在她的祖國被譽為「鐵娘子」,她因持續努力推動民主權利並實現從獨裁到民主的和平轉型而獲得表彰。這位58歲工業工程師出身的政治人物在得知獲獎後震驚不已,她透過電話與埃德蒙多・龔薩雷茲・烏魯蒂亞通話——他是在去年極具爭議的總統大選中替代她的候選人。 Machado's political career began in 2002 when she cofounded Sumate, a civil organization challenging Hugo Chávez's authoritarian policies. Her activism led to treason accusations and death threats that forced her children abroad. In 2023, she won the opposition's presidential primary, positioning herself to challenge Nicolas Maduro in 2024. However, Venezuela's Supreme Justice Tribunal upheld a ban preventing her from holding office, citing allegations of supporting US sanctions. Despite this setback, Machado rallied the fragmented opposition behind González, who won according to polling station tallies, though Maduro's government declared itself victorious. 馬查多的政治生涯始於2002年,當時她共同創立了Sumate這個挑戰烏戈・查維茲威權政策的公民組織。她的行動導致叛國指控和死亡威脅,迫使她將孩子送往國外。2023年,她贏得了反對派的總統初選,為2024年挑戰尼古拉斯・馬杜洛做好準備。然而,委內瑞拉最高法院維持了禁止她擔任公職的禁令,理由是她涉嫌支持美國制裁。儘管遭遇這個挫折,馬查多仍團結了四分五裂的反對派支持龔薩雷茲,他根據投票站統計獲勝,儘管馬杜洛政府宣布自己勝出。 Following the disputed July 2024 election, Machado went into hiding within Venezuela, fearing for her life. In August, she briefly emerged to join street protests in Caracas, dressed in white, telling supporters they had never been stronger. When she reappeared in January 2025 before Maduro's inauguration, she was briefly arrested while waving a Venezuelan flag. Maduro's government accused her of conspiracy and dismissed the incident as a media distraction orchestrated by "fascists." She has since returned to hiding, maintaining contact with supporters through social media platforms. 在2024年7月充滿爭議的選舉後,馬查多進入委內瑞拉境內的藏匿狀態,擔心自己的生命安全。8月時,她短暫現身加入加拉加斯的街頭抗議,穿著白衣,告訴支持者他們從未如此強大。當她在2025年1月馬杜洛就職典禮前再次現身時,她在揮舞委內瑞拉國旗時被短暫逮捕。馬杜洛政府指控她陰謀叛亂,並將這起事件視為「法西斯分子」用來轉移注意力的媒體操作。此後她重返藏匿狀態,透過社交媒體平台與支持者保持聯繫。 The Nobel Committee emphasized that Machado meets all criteria in Alfred Nobel's will, praising her work uniting opposition, resisting militarization, and supporting peaceful transition. Nobel chairman Jørgen Watne Frydnes highlighted her civilian courage as "one of the most extraordinary examples in Latin America in recent times." In a phone call with US President Donald Trump, Machado expressed gratitude for his efforts promoting peace globally. While Trump had publicly sought the prize, his spokesperson criticized the Nobel Committee for "placing politics over peace," though Trump has not personally commented. 諾貝爾委員會強調馬查多符合阿佛烈・諾貝爾遺囑中的所有標準,讚揚她在團結反對派、抵抗軍事化以及支持和平轉型方面的工作。諾貝爾主席約根・瓦特尼・弗里德尼斯強調她的公民勇氣是「近期拉丁美洲最非凡的典範之一」。在與美國總統唐納・川普的電話中,馬查多對他在全球推動和平的努力表達感謝。儘管川普曾公開尋求該獎項,他的發言人批評諾貝爾委員會「將政治置於和平之上」,不過川普本人尚未就此發表評論。 Keyword Drills 關鍵字Persistent [adjective, continuing firmly despite difficulty]: Machado was recognized for her persistent efforts to promote democratic rights.Authoritarian [adjective, enforcing strict obedience to authority]: Her activism challenged Hugo Chávez's authoritarian policies.Fragmented [adjective, broken into separate parts]: Machado rallied the fragmented opposition behind González.Orchestrated [verb (past), arranged carefully, often secretly]: The incident was dismissed as a media distraction orchestrated by "fascists."Civilian [noun/adjective, relating to ordinary citizens]: Her civilian courage was

回顧星期天LBS - 比利時趣聞 All about Belgium
Topic: Belgian city finds its former mayor's heart in a fountain For years it was just an urban myth. Then the diggers moved in and found it was true - that the heart of a former mayor of the eastern Belgian city of Verviers really was buried under a fountain. 多年以來,這不過是個都市神話。然後,挖土機進駐,發現是真的—比利時東部韋爾維耶市前市長的心臟,真的埋在一座噴泉下。 A small metal box, containing Pierre David's heart in an ethanol-filled jar, was uncovered during renovation work on the city's ornate stone fountain last month. 上月在該市裝飾華麗的石頭噴泉翻修工程中,發現了一個小金屬盒,內含一只充滿乙醇、放有皮埃爾.大衛心臟的廣口瓶。 The relic is mentioned in civic documents, but until it was found "no one really believed it," Verviers city councillor Maxime Degey told Reuters. 韋爾維耶市議員馬克西姆.德杰告訴路透,民間文件曾提及此遺物,但直到它被發現前,「沒人真的相信」。 David, the city's first mayor after Belgium became an independent country, was still in office when he died in 1839 after falling from a building. 大衛是比利時成為獨立國家後的該市首任市長,1839年在位時墜樓身亡。 Authorities built a fountain in his honour and, with his family's permission, placed his heart under a stone in the monument in 1883. 為了向他致意,當局建了個噴泉,並在其家屬允許下,1883年把他的心臟放在這座紀念建物一塊石頭下。 The box is on display at the Verviers Museum of Fine Arts and Ceramics. It will be returned to the Fontaine David in the city's Place Verte once the renovation is complete. 這個盒子正在「韋爾維耶繪畫與陶瓷博物館」展出。一旦位於該市「綠色廣場」的「大衛噴泉」整修完畢,它將回歸原處。 Next Article Topic: Fifty meters up and two apart - Belgium's dinner-in-the-sky relaunches 在50公尺上空相距2米:比利時高空晚餐重新開張 Belgians looking for a different culinary experience will once again be able to eat 50 metres above the ground as the dining-in-the-sky experience returns from COVID-19 lockdown with a new, socially distanced feel. 尋求不同餐飲經驗的比利時人,將再次能夠於地面50公尺上方吃東西,因為高空用餐經驗從2019冠狀病毒疾病行動限制令後,正以著一種新的社交距離感重返。 Belgium-based Dinner in the Sky, which has been set up in some 60 countries since its 2006 launch, involves diners strapped into seats at a table suspended from a crane while well-known chefs cook and serve from the centre. 2006年開張以來在將近60國設立的比利時「空中餐廳」,把用餐者和一架起重機吊著的餐桌座位繫在一起,而知名主廚們在中間烹調服務。 Their original platform sat 22 people together along the perimeter, but in the COVID-19 era, up to 32 diners will now reserve four-person private tables spaced apart. The chefs and servers also have a little more space to roam. 他們原本的平台是22人圍著坐,但在2019冠狀病毒疾病時代,多達32名用餐者現在將預約彼此間隔的4人桌。主廚和侍者也有多些空間遊走。 Dinner in the Sky offers three sittings - for lunch and two for dinner over the coming two weeks. The price is 295 euros per head or 150 euros for weekend afternoon cocktails. 「空中餐廳」提供3個入席時段—未來2週有午餐以及晚餐2個時段。價位是平均每人295歐元,或週末下午雞尾酒150歐元。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1402192; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1400700 Next Article Topic: Brussels start-up pushes crickets as protein alternative A Brussels start-up is hoping to stir a culinary revolution in Belgium by pushing crunchy crickets as a protein alternative to meat. 布魯塞爾一家新創公司,藉著推出脆口的蟋蟀當做肉類以外的蛋白質另類選擇,希望在比利時掀起一波料理革命。 Eco-friendly 'Little Food' said its crickets, which can be eaten dried, in different flavors such as garlic or tomato, or turned into flour, were also friendlier on the environment. 對生態友好的「小食」說,蟋蟀可以用各種不同口味乾吃,例如蒜頭或番茄,或是化為粉狀,相較於一些畜牧業,都是對環境更友善。 "For the same amount of protein as a cow for instance, they (crickets) need 25 times less food, they need 300 times less water, and they produce 60 times less greenhouse gases," Little Food cricket breeder Nikolaas Viaene said. 「小食」蟋蟀飼養員尼可拉斯.維安納說:「拿牛當例子,要取得等量的蛋白質,蟋蟀所需食物少了25倍,用水少了300倍,而牠們製造的溫室氣體少了60倍。」 While eating insects is common practice in a number of countries, such as China, Ghana, Mexico and Thailand, Brussels residents seemed unsure about putting crickets on the menu. 當吃蟲在一些國家司空見慣,例如中國、迦納、墨西哥和泰國,布魯塞爾居民對於把蟋蟀放進菜單,則顯得躊躇猶豫。 Strolling in downtown Brussels, Efthimia Lelecas declined the offer of a cricket snack: "No, I'm not eating that," she said. "No, no, that looks awful, no, no...no." 漫步在布魯塞爾市中心,埃弗奇米亞.樂勒卡斯拒絕一份送上門的蟋蟀零食,她說:「不,我不要吃那個。」「不、不,那看來好可怕,不、不……不。」 Source article: http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1115149&day=2017-07-01 Next Article Topic: Bike-promoting Belgian minister finds own cycle stolen 推廣騎自行車的比利時部長發現自己的單車被偷了 A Belgian minister arrived by bike to a news conference to promote cycling on Tuesday, only to find it had been stolen when he left half an hour later. 週二,比利時一位部長為了推廣騎自行車,騎單車至新聞發佈會現場,半小時後離開,卻發現自己的單車被偷了。 Ben Weyts, minister of mobility for the Dutch-speaking region of Flanders, unveiled a plan to invest 300 million euros ($320 million) in cycle lanes until 2019, as part of a wider program to promote alternative modes of transport. 班.維茨,荷語法蘭德斯區的交通部長,推出一項斥資3億歐元(3億2000萬美元)在2019年前興建自行車專用道的計畫,作為範圍更廣泛的推廣替代性交通模式的一部分。 "We left the bike in racks at the station and locked it," a spokesman for the minister said. "When we got back half an hour later, it was gone." 「我們把單車停在停車架上,還上了鎖,」該位部長的發言人說。「當我們半小時後回來,車就沒了。」 While Belgium is a country obsessed with cycling as a sport, cars are the main method of commuting to work, leading to some of the worst r

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.92: Teacher's Lounge 雙喜臨門特輯 - 金鐘獎喜訊與 AI 垃圾新現象
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 這集 Teacher's Lounge 要分享兩個重要消息!首先是團隊的大喜事——Patrick 老師榮獲 2025 年廣播金鐘獎 Podcast 少年節目主持人獎!另一個則是探討 AI 時代的新現象「Workslop」(AI 垃圾),以及近期投資市場因稀土問題掀起的波動。讓我們一起來看看這些精彩內容! 金鐘獎的榮耀時刻 「恭喜通勤學英語得到 2025 年廣播金鐘 Podcast 獎,這一家少年節目主持人獎!」阿鍵老師一開場就帶來這個振奮人心的消息。 雖然嚴格來說不是 15Mins 本身得獎,但 John 老師幽默地說:「我們不是得到廣播金鐘獎,我們是得到主持人一枚!我們先投資了主持人,然後這個主持人之後得了廣播金鐘,這樣就好像我們得了廣播金鐘一樣。」 這份喜悅是真實而深刻的。克寧老師看直播時感動落淚,「明明就不是我們得獎,可是好像是自己得獎一樣開心。」團隊的凝聚力和對彼此成就的真誠喜悅,展現了 15Mins 大家庭的溫暖。 Patrick 老師的帥氣時刻 Patrick 老師領獎時的形象也成為話題。「他那個西裝又帥,然後大家可以在我們的 Instagram 上面看到我們這個限動,放大一下就是你可以看到 Patrick 老師他的胸針是一隻貓,躺在他的胸前。」 這個可愛的細節引發了團隊的討論:「我還問說那個是不是以後來做週邊?」John 老師甚至在 YouTube 上找到頒獎片段截圖下來送給 Patrick 老師留念。整個過程充滿了團隊成員之間的關心和支持。 期待的幕後故事 得獎之後,大家都期待 Patrick 老師能來 Teacher's Lounge 分享幕後故事。「我們可以給他機會再講一次,可是最主要是我們想要聽什麼?我想要血流成河,我們要聽逆襲!」 John 老師和阿鍵老師想知道的不只是得獎感言,更想聽「是不是後台有人較勁,是不是西裝較勁,會不會是有這種暗潮洶湧等等的 behind the scenes,我們要的就是 behind the scenes 幕後的東西。」 雖然 Patrick 老師因為得獎後忙於處理各種事務,暫時無法馬上安排,但每週三的 English Cafe 一定還是會如期推出,而 Teacher's Lounge 的特別訪談也指日可待。 投資市場的動盪兩週 在歡慶的氣氛之外,這兩週的國際新聞也相當精彩,特別是投資市場的劇烈波動。「雖然大家可能這兩週比較多是在過節或者是放假,但如果有在投資的人,可能會有一點點感受,這兩週的美股連帶影響到台股,就是上沖下洗。」 這一切要從「川頭顧」和「馬頭顧」說起。阿鍵老師解釋:「Elon Musk 他們都很喜歡在 X 或 Truth Social 上面去 share 很多有的沒的,然後他們的 post 就會 influence 我們的 market movement。」 稀土危機的連鎖反應 這次市場波動的關鍵因素是一連串事件的連鎖反應。從上個月底美國 FED 宣布降息開始,接著炒作黃金和貴金屬,然後中國宣布稀土不出口,引發全球市場震盪。 John 老師特別強調稀土(Rare Earth)的重要性:「稀土那個土不是 soil 不是 land,是 earth。它用那個字是因為 earth 就表示說它不只是一種,它是地球層面的有的東西,只是我們沒有把它歸納而已。它其實是裡面很多,所以它不叫 rare mineral。」 稀土不會單獨出現,需要特殊方式提煉,這使得它在半導體等高科技產業中具有戰略重要性。「Stay tuned guys, we are going to cover what exactly is rare earth」, 15Mins 將會深入報導這個重要議題。 AI 垃圾的新時代 除了金融市場,AI 領域也出現了值得關注的新現象。「很久沒有聽到 AI news 了,AI news 其實我們也累了,就是整天 Grok 2 變 Grok 3,然後沒有 video 變成有 video,It's not exactly news anymore。」 但這次要討論的不是 AI 模型的迭代升級,而是一個新的文化現象:「Workslop」。這個詞結合了 work 和 sloppy,指的是「AI 產出來的這個工作或者是他做的事情 It's very sloppy,所以就變成 Workslop。」 阿鍵老師把它翻譯成「AI 垃圾」,因為「Workslop 本身就是一個新的 term,我叫它工作垃圾,其實人家很難去把它跟 AI 連接在一起,所以最後我就叫它 AI 垃圾。」 AI 垃圾的真實案例 這個現象已經開始影響我們的日常生活。克寧老師就傳了一個 UberEat 的截圖,「菜單下面寫的那個菜單說明,就是寫說請幫我生成這一個菜色的詳細說明。」 這暴露了一個嚴重問題:「AI 不會 review itself。If you didn't ask AI tools to review itself it won't review itself。Even if it does review itself it doesn't do a good job at it。」當 AI 工具產出的內容沒有經過人工審核,就會直接呈現在使用者面前,造成各種荒謬的結果。 問題在人還是在 AI? 面對這個現象,一個關鍵問題浮現:這是 AI 的問題還是人的問題?John 老師的觀點很清晰:「在這個部分來說,我們要說誰的問題 It's not the point anymore,它已經變一個現象了,它是一個 Phenomenon。」 關鍵在於使用者的態度:「你這個人很 sloppy,那完蛋,AI 會讓你更慘,AI 會讓你產出的工作更糟糕。可是你這個人是很 detailed,你這個人是很 meticulous,你講究細節的這種人,你就會 care about review,你會 care about double checking,你會 care about verification。」 親自體驗 AI 工具的重要性 因此,John 老師強烈建議大家親自嘗試各種 AI 工具:「就算跟你無關,也偶爾加減來拿起來玩玩看,至少知道它是長的圓的還是扁的,讓你知道這個 tool 到底適不適合你。」 他分享了自己的經驗:「我跟阿鍵老師的喜好每一代也不同,有些這一代 Gemini 我們就很愛,這個上一代我們就很愛 Claude,然後有幾代的 ChatGPT 我們也是用很大,結果最後有用 paid plan,然後到最後 unsubscribe。」 這說明了一個重要道理:「不要聽一篇文章或者是聽一個網紅特別講說哪一個好用你就去用哪一個。You have to give it a try yourself and try all the different tools to get an understanding of which one suits you。」 AI 發展的新階段 阿鍵老師觀察到 AI 已經進入一個新的討論階段:「我們現在已經不在討論它的強度,它用多少的 Neural Cell 的概念,我們現在在討論它的現象。」 從之前的 AI Survey、AI Interview,到現在的 AI Workslop,「看看之後它還可以帶給我們什麼樣的驚喜或是驚嚇。」只要這個產業持續發展,就會有更多值得關注的現象出現。 連假故事大募集 節目最後,兩位老師發起了一個有趣的活動:邀請聽眾分享連假經驗。「只要你留言來,然後最好用英文,這樣才可以練習到你的英文。Share with us your long weekend experience whether it's travel whether it's food whether it's family gatherings。」 阿鍵老師也分享了自己參加萬華咖啡香活動的經驗,「它是在每一個咖啡店之間可以去裡面用餐或者是消費,它就可以蓋一個章,然後它有點像是商店街那種祭典的感覺。」集滿所有章之後可以換一個紀念的 espresso 杯。 雙喜臨門的意義 這集 Teacher's Lounge 真正展現了 15Mins 的核心價值:慶祝團隊成員的成就、關注國際重要議題、探討新興科技現象,以及與聽眾保持緊密互動。 Patrick 老師的得獎不只是個人榮耀,更是整個團隊用心經營的成果。而對 AI Workslop 和稀土危機的討論,則展現了 15Mins 在選題上的前瞻性和深度。 準備好跟我們一起慶祝這些好消息了嗎?也記得分享你的連假經驗,下一集 Teacher's Lounge 就會給你一個 shoutout! 想要獲得更多國際時事分析和 AI 趨勢討論?立即訂閱 VIP 會員,把握最後優惠機會! 想要加入這個充滿學習熱忱的VIP社群嗎? 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday

精選詞彙單元 Vocab Ep.048: 畢業後想去哪上班跟不婚族 What does marriage mean to you?
披露:本口播內容為合作推廣,並非對任何特定證券的買賣建議。主持人因推廣 Firstrade 服務而獲得報酬。 開戶連結:https://bit.ly/15min25 Firstrade是一個網路券商,為自主投資者提供交易平台,但不提供投資、財務、法律或稅務建議。所有投資皆涉及風險,過去績效不代表未來表現。投資人應審慎評估目標、成本及相關風險,因為損失可能超過投資本金。參與零碎股交易存在其特有的風險與限制。 Firstrade Securities Inc為FINRA及SIPC的成員。更多信息請訪問 https://www.firstrade.com。 ----------------------------- Summary: Survey from JobKorea shows that 10.95 of people want to work in Samsung Electronics in Korea. They have remained the number 1 employer of choice from 2004 to 2016. Apart from salary, the survey participants also care about work environment, benefits and the image of the boss of the company. Hashtag nomarriage movement has build up a 4000 member base in Korea where women wish to live for themselves and not get married. Korean wives are often expected to work, raise children, care for in-laws without community or state help. In 2018, only 22.4% of women think marriage is necessary. 原討論文章: https://www.15mins.today/blog/757-about-korea-for-college-students-samsung-electronics-remains Vocabulary and Sample Sentences: Survey n. v. – questionnaire/study ; v. to look at or observe More than 2000 people were surveyed in the customer satisfaction questionnaire. The customer satisfaction survey included 20 different questions for respondents to fill in. Respondent n. – person who replies to something I got the survey results from 6000 respondents. We received email addresses from respondents who responded to the ad we placed in the newspaper. Employer / Employee n. – person who is employing others (boss) and person who is being employed (worker) The image of the employer is important to Korean job seekers. Employees who do not work, do not get paid.

英語咖啡館 Ep.291: 現下最潮旅遊趨勢你跟到幾個?Which latest travel trends have you caught on?
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 出去旅遊時,你會擔心沒去到知名景點就虧了嗎?或是你喜歡隨興漫步、走到哪算到哪呢?本週的《英語咖啡館》John老師和Angel老師要來聊聊2025年最夯的旅遊趨勢新單字!你聽過JOMO、OOO、Set Jetting和Awayborhoods嗎,不妨跟我們一起從這些旅遊新趨勢,來重新思考旅行的意義喔。 When you travel, do you worry about missing out if you don't visit famous attractions? Or do you prefer wandering freely and seeing where you end up? This week on English Cafe, John and Angel discuss the hottest travel trend buzzwords of 2025! Have you heard of JOMO, OOO, Set Jetting, and Awayborhoods? Join us as we explore these new travel trends and rethink the meaning of travel.

國際時事跟讀 Ep. L076: 巴基斯坦的鐵拳傳奇 Pakistan's Tekken Legend
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L076: Pakistan's Tekken Legend Highlights 主題摘要Pakistani Tekken players dominate globally despite economic hardships and infrastructure limitations.Arslan Siddique won six EVO championships, becoming Pakistan's gaming superstar.Visa barriers limit Pakistani gamers' international tournament participation opportunities. In the bustling streets of Lahore, Pakistan, an unlikely gaming revolution has emerged from grimy arcade halls powered by sputtering generators. Three of the world's top ten Tekken players hail from Pakistan, a nation better known for political turmoil than esports excellence. This remarkable achievement becomes even more extraordinary considering that a PlayStation costs more than most Pakistani workers earn monthly, and reliable electricity remains a luxury rather than a guaranteed necessity. The contrast between Pakistan's economic constraints and its gaming prowess highlights the determination of its young players. 在巴基斯坦拉合爾的繁忙街道上,一場意想不到的遊戲革命從骯髒的街機廳中興起,這些街機廳靠著噗噗作響的發電機供電。世界排名前十的鐵拳選手中有三位來自巴基斯坦,這個國家以政治動盪而非卓越的電競聞名。考慮到PlayStation的價格超過大多數巴基斯坦工人的月薪,而穩定的電力供應仍是奢侈品而非必需品,這項非凡成就變得更加不可思議。巴基斯坦的經濟限制與遊戲實力之間的對比,突顯了年輕選手的決心。 Arslan Siddique aka "Ash" epitomizes this extraordinary journey from local arcade hero to international champion. The quietly assured 30-year-old practices eight hours daily in a modest Lahore studio decorated with gleaming trophies and anime figurines. Starting at age seven in neighborhood arcades, Ash has claimed six consecutive EVO fighting game championships, earning $12,000 in his latest Las Vegas victory. His remarkable success story reflects Pakistan's unique arcade culture, where expensive home consoles drove passionate gamers toward affordable public gaming venues. The legendary Maniax arcade, with its disheveled chairs and rainwater seepage, continues nurturing new talent despite harsh conditions. 阿斯蘭・席迪克(Ash)完美體現了從當地街機廳的英雄到國際冠軍的非凡歷程。這位沉穩自信的30歲選手每天在拉合爾一間樸實的工作室練習八小時,工作室裡裝飾著閃亮的獎盃和動漫人偶。他從七歲開始在社區的街機廳玩遊戲,Ash已連續贏得六屆EVO(進化冠軍系列賽)格鬥遊戲大賽的冠軍,在最近的拉斯維加斯勝利中獲得12,000美元獎金。他非凡的成功故事反映了巴基斯坦獨特的街機文化,昂貴的家用主機讓熱情的玩家轉向負擔得起的公共遊戲場所。傳奇的Maniax街機廳儘管條件惡劣,椅子破舊、雨水滲漏,仍持續培養新人才。 However, Pakistan's gaming prodigies face substantial obstacles beyond the virtual battlefield. Stringent visa restrictions severely limit international travel opportunities, as Pakistan holds one of the world's weakest passports. After spectacularly defeating South Korea's national team in Seoul, Ash publicly criticized the bureaucratic barriers preventing Pakistani players from showcasing their exceptional talents globally. "No matter how talented we are, if you cannot go outside and show our talent, it's not worth it," he explained during media interviews. The lack of government infrastructure support compounds these challenges, though officials are now developing Pakistan's first esports policy. 然而,巴基斯坦的遊戲天才在虛擬戰場之外面臨重大障礙。嚴格的簽證限制嚴重阻礙了國際旅行的機會,因為巴基斯坦擁有世界上最弱的護照之一。在首爾壯觀地擊敗南韓國家隊後,Ash公開批評阻止巴基斯坦選手在全球展示卓越才華的官僚障礙。他在媒體採訪中解釋:「無論我們多有才華,如果無法出國展示才能,那就沒有意義。」政府基礎設施支援不足加劇了這些挑戰,不過官員現在正在制定巴基斯坦首項電競政策。 Despite these persistent challenges, Pakistan's Tekken community continues inspiring a new generation of determined gamers. The government promises dedicated gaming arenas and infrastructure support through upcoming policy initiatives. Female player Laiba Adnan represents growing diversity within the traditionally male-dominated scene, though women still face cultural barriers accessing public arcades. Meanwhile, even Tekken's director admits being puzzled by Pakistan's sudden dominance, confessing he has "no idea" how the game became so popular there. As Ash confidently declares while surrounded by his impressive championship trophies, "The future is bright" for Pakistan's gaming revolution. 儘管面臨這些持續挑戰,巴基斯坦鐵拳社群持續激勵新一代堅定的玩家。政府透過即將推出的政策計劃,承諾提供專門的遊戲競技場和基礎設施支援。女性選手萊巴・阿德南代表傳統男性主導場景中日益增長的多元化,儘管女性在進入公共街機廳時仍面臨文化阻礙。與此同時,連鐵拳遊戲總監都承認對巴基斯坦突然稱霸感到困惑,坦承他「不知道」遊戲如何在那裡變得如此受歡迎。正如Ash在令人印象深刻的冠軍獎盃環繞下自信宣言,巴基斯坦遊戲革命的「未來是光明的」。 Keyword Drills 關鍵字Epitomizes [verb, represents perfectly]: Arslan Siddique epitomizes this extraordinary journey from local arcade hero to international champion.Prodigies [noun, exceptionally talented people]: However, Pakistan's gaming prodigies face substantial obstacles beyond the virtual battlefield.Obstacles [noun, barri

回顧星期天LBS - 澳洲趣聞 All about Australia
逐字稿如下: Topic: Australia's bushfires: 2019 like nothing seen before As the bushfires in Australia this year extend across five million hectares, an area larger than many countries, stories of destruction have become depressingly familiar. 大火不斷延燒,澳洲本季野火所焚毀的面積超過了五百萬公頃,比許多國家的面積都還要大,災情不斷傳出,在在都是慘重的破壞,令人灰心。 So far 24 people and 460 million animals have been killed. In New South Wales (NSW), the worst-affected state, up to 1,365 homes have been destroyed. It is too early for a thorough examination of the impact on wildlife, including the many threatened species in the fires' path. 目前已知大火造成了二十四人死亡、四點六億隻動物喪命。新南威爾斯省的災情最為嚴重,已有多達一千三百六十五座房屋被毀。現在仍無法全面調查野生生物所受的影響,包括火舌所席捲的區域中許多瀕危的物種。 Does this qualify as unprecedented? Plenty of experts say yes, but not all politicians and newspaper columnists are convinced. Australian Prime Minister Scott Morrison acknowledged the fires were severe, but also adopted a familiar line: Australia has always had bushfires. That's true. But a key question is whether it has always had bushfires like this. 這樣的大火算是前所未見的嗎?許多專家都說是的,但並非所有的政客和報紙專欄作家都這麼認為。澳洲總理史考特‧莫里森承認大火很嚴重,但也採用了一套常見的說詞:澳洲一直都有森林火災。確實如此。但一個關鍵問題是,澳洲是否一直都有像這樣的森林大火。 David Bowman, director of The Fire Centre at the University of Tasmania, says the most striking thing about this fire season is the continent-scale nature of the threat. "The geographic range, and the fact it is occurring all at once, is what makes it unprecedented," Bowman says. "There has never been a situation where there has been a fire from southern Queensland, right through NSW, into Gippsland, in the Adelaide Hills, near Perth and on the east coast of Tasmania." 塔斯馬尼亞大學消防研究中心主任大衛‧鮑曼表示,這次火災季節最突出的是,災情的威脅橫跨整個大陸。鮑曼說:「由於它所影響的地理範圍,且是同時發生,因此這火災是空前的」。「從未發生過像這樣的情況,大火從昆士蘭省南部燒到新南威爾斯省,吉普斯蘭、阿德雷德山、珀斯附近都燒起來,還有塔斯馬尼亞島東岸。」 He says one of the less explored issues, though it has begun to receive some attention in recent days, is the economic impact of having prolonged fires that affect so many Australians. "You can't properly run an economy when you get a third to a half of the population affected by smoke, and the media completely focused on fires," he says. 他說,有個問題雖近來已有人開始關注,但研究較少,那就是長時間的大火對許多澳洲人造成了經濟上的影響。他說:「當有三分之一到一半的人口受到煙塵影響,而媒體完全聚焦於火災時,就無法正常經營經濟」。 There are also fears critically endangered Wollemi pines have burned in the fires tearing through the Blue Mountains. They were thought extinct until discovered by bushwalkers in 1994. Their whereabouts had been kept secret from the public to keep them safe. 也有人擔心,瀕臨滅絕的瓦勒邁杉已在肆虐藍山的大火中被燒毀。一九九四年登山客在藍山發現了瓦勒邁杉,在此之前該樹種被認為已經滅絕。為保護瓦勒邁杉,其發現地點一直秘而不宣。 Authorities say the smoke that has smothered Sydney, Canberra and other centers and towns in recent weeks has produced pollution up to 11 times greater than the hazardous level for human health. In Sydney, the air pollution has been hazardous for at least 30 days. 澳洲政府表示,最近幾週以來,煙塵壟罩了雪梨、坎培拉與其他城鎮,所造成污染之巨,是足以造成人類健康危害程度的十一倍。在雪梨,空氣污染達有害程度的情況,已有至少三十天。 The explanation should be familiar by now: greenhouse gas emissions do not cause bushfires, but they play a demonstrated role in increasing average and particularly extreme temperatures and contribute to the extraordinarily dry conditions afflicting eastern Australia. Scientists cite the near absolute lack of moisture in the landscape as a key reason the fires have been so severe. Multiple studies, here and overseas, have found the climate crisis is lengthening the fire season. 以下的解釋如今應不陌生了:溫室氣體的排放不會引起森林大火,但它對於提高平均溫度,尤其是提高極端溫度,有舉足輕重的作用,助長了澳洲東部極端乾燥的成災條件。科學家指出,地景中幾乎完全沒有水分,是火災如此嚴重的關鍵原因。澳洲國內外所進行的多項研究已發現,氣候危機正在拉長火災季節。 Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/01/07/2003728808 Next Article Topic: 7.5 billion-year-old meteorite contains oldest material ever found on Earth Scientists analyzing a meteorite that fell down onto an Australian village in 1969 have discovered that the rock contained many particles of stardust that existed before our solar system was formed, dating them to around 7.5 billion years ago, making them the oldest material ever found on the Earth. The study findings have been published in the American scientific journal Proceedings of the National Academy of Sciences. 科學家對一九六九年墜落在澳洲的一顆隕石進行分析,發現其中含有許多在太陽系形成前就已存在的星塵,最久遠者更可追溯到約七十五億年前,是迄今在地球上能找到的最古老物質。研究結果刊登於美國國家科學院院刊。 The meteorite that was analyzed fell to the Earth in the area around the village of Murchison in Victoria, Australia on Sept. 28, 1969. A team of scientists from the US and Switzerland placed ground particles of the meteorite in acid to remove all the material, leaving only the stardust. They then measured the length of time that this stardust would have been exposed to cosmic rays, in order to determine its age. 這顆被分析的隕石是在一九六九年九月二十八日墜落於澳洲維多利亞省默奇森附近。來自美國及瑞士的研究團隊將隕石磨碎後溶於酸中,只留下其中的星塵,並測量這些星塵暴露於宇宙射線下的時間,以確定其年齡。 According to Philipp Heck, the primary author of the study, they determined that 90 percent of the stardust in the meteorite was dated to between 4.6 billion and 5.5 billion years ago, with the remaining 10 percent being over 5.5 billion years old, of which the ol

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.91: 週年慶優惠來了!從海霸王到饗 A Joy 的學習進化之旅 Your English development journey
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 時光飛逝,15Mins 通勤學英語即將迎來第二個週年!這集 Teacher's Lounge,John 老師和阿鍵老師不只要宣布週年慶優惠,更要回顧這兩年來的成長與進化,從內容規劃到學習資源的全面升級,以及為什麼現在訂閱是最划算的時機。 學習 Buffet 的正確心態 John 老師用了一個很生動的比喻來描述 15Mins 的內容策略:「就好像 buffet 一樣,帶你去一個很 high quality 的 buffet,雖然龍蝦吃到飽,雖然 rib eye steak 吃到飽,可是你喜歡吃 rib eye 你就繼續吃 rib eye,你喜歡吃龍蝦你就繼續吃龍蝦,沒有一定每個東西都要吃到撐。」 這個觀念很重要。許多 VIP 會員反映「太多了跟不上,太多了聽不完」,但 John 老師強調:「我們文章多是給大家選擇,而不是每天逼你餵食。」內容豐富是為了讓不同需求 和興趣的學習者都能找到適合自己的素材。 阿鍵老師也幽默地補充:「聽 John 老師剛剛這樣講,聽起來好像就是我們現在都不年輕了,所以吃不下的感覺。大概 20 年前我們應該是可以多吃幾盤海霸王,但現在就是大家年紀不小了之後,可能胃口有限,就會挑比較自己喜歡的。」 從海霸王到饗 A Joy 的品質升級 兩位老師用餐廳等級來比喻 15Mins 的進化過程:「我們可能之前是海霸王,也一陣子我們進入饗食天堂這種 level 了,然後我們現在進入饗饗,很快我們就會進入饗 A Joy 的 level。」 這不只是比喻,而是真實反映了內容品質和多元性的持續提升。從最初的隨性選題,到現在涵蓋總體經濟、地緣政治、永續環保等多元主題;從基本的新聞閱讀,到加入學習筆記、多元口音訓練等豐富資源。 週年慶優惠:最後機會 週年慶優惠持續到 10 月 31 日,這是最後倒數的時刻。特別是 C 方案(學習大補帖)的年訂月方案,享有 65 折優惠,「AB 加起來再打個六五折,就是 35% off。」 John 老師強調:「六五折,現在在新光三越或週年慶幾乎都看不到了。」而且重要的是,「只要定下去的那一刻,你的價格就永久都保留在那一個訂閱的價格。」任何未來的漲價都不會影響現有訂戶。 訂閱方案的選擇建議 15Mins 提供三種訂閱方案: A 方案:國際時事新聞 主推聽力訓練,適合想透過時事新聞提升英語聽力的學習者。目前累積超過 400-500 集新聞內容,「已經足夠你作為你的練習教材、聽力的教材。」 B 方案:英語咖啡館 適合喜歡 podcast 形式,想學習口語化表達方式的聽眾。每集 40 分鐘的深度對話,涵蓋生活、文化、職場等多元主題。 C 方案:學習大補帖 包含 A+B 所有內容,折扣最多。阿鍵老師建議:「如果還沒有訂閱過的朋友,我當然會直接推薦 C 方案,因為 C 方案不只是折扣最多,而且前面有的它通通都有。」 家庭共享的學習價值 訂閱制的另一個優勢是可以當作 family plan。John 老師舉例:「爸爸喜歡聽新聞,小孩子喜歡聽 English Café,都歡迎,反正全家都可以聽。」 最驚人的案例是香港的小吉家庭,他還沒上小一的孩子就在聽英語咖啡館,「40 分鐘全音的內容,每天早上爸爸送他去幼兒園的時候他要聽的。」這證明了優質內容的普遍吸引力,「不要說這個東西太難了,小朋友聽不懂,不好意思,他可能聽得比你懂。」 兩年來的重要進化 回顧這兩年的變化,有幾個重要的發展值得關注: 主題多元化 從原本的 finance、science、趣味新聞,擴展到總體經濟、地緣政治、永續環保等多元領域,還包括會員許願的內容。 學習筆記升級 原本每集選 6-8 個詞彙,現在根據主題可能達到 20-30 個。而且會依照主題提供補充教材,比如月餅主題會附上月餅相關詞彙,烤肉主題會有烤肉相關用語。 新單元推出 English Cafe 增加了 Patrick 老師的「人生系列」(The Life Series),討論人生中會遇到的各種重要經歷,從第一次看牙醫到第一次報稅。 多元口音訓練 這是 John 老師特別自豪的創新:「I'm really proud to say that I've never seen this being offered anywhere else。」透過國際外師錄製的 Bonus Episodes,提供英國、美國、澳洲、加拿大、印度、拉丁等多種口音訓練。 多元口音的獨特價值 關於多元口音訓練,阿鍵老師用「中文怪兽」節目做類比:「你可以發現裡面的外國人在講中文的時候,不同的國家會有不同的腔調。我們就是做這個 multi accent,其實就是有點像要練習你的耳朵,可以很熟悉聽出來不同的國家在講英文的時候也有不同的特性。」 這種訓練的價值在於:「一旦你習慣這些特性,你就跟母語人士一樣,美國人他們在聽這些不同國家的人講英語的時候,可以很快速的理解,就是因為他們可以分辨出這些特色。」 而且 15Mins 提供的口音訓練超越了雅思、托福等考試的範圍。「雅思、托福只會有英美澳,可是這英美澳我們已經有包括了,還有加拿大。我們有更難的,我們有 Latino 跟 Indian。」 學習笔记的精心設計 關於學習筆記,John 老師強調了設計理念:「不是叫大家拿我們的逐字稿或拿學習筆記就去背這些單字,而是聽完了以後激起你的興趣,然後有興趣的時候翻一翻。」 每集都會 summarize 許多 useful phrases 和 idioms,「你今天聽了,只要搭配著我們的學習筆記,你明天就可以知道在哪個場合可以用到這些 useful phrases and idioms。」 更重要的是,每集學習筆記的內容幾乎不重複,因為 John 老師在錄製時會思考「這個地方有沒有什麼 idioms 可以用」,有時是設計好的,有時是當下最適合的自然表達。 創始會員的堅定支持 最令人感動的數據是:創始會員中將近六成到現在還持續訂閱,「跟著我們一起在訂閱中,繼續保持著訂閱,跟著我們享受著我們提供的多元內容。」 John 老師和阿鍵老師代表所有 English Cafe 的老師群向創始會員致謝:「感謝你,然後你們是最棒的夥伴,因為有你的 support,我們會繼續努力給你更多元,幫助你創造全英的學習環境。」 額外福利:社會人核心英語課程 訂閱 VIP 會員還有額外福利:John 老師錄製的「社會人核心英語」線上有聲書課程折扣碼。「訂閱的時候,我們就會給大家這個折扣碼,讓你可以帶回家。」現有會員如果需要 coupon code,也可以私訊索取。 社群互動的多元管道 除了 Podcast 內容,15Mins 也在 Instagram 上持續經營。「這兩年來,我們 IG 也是花了不少功夫,現在算是有穩定在更新了。」 內容包括新聞圖卡、Teacher's Lounge 和 Cafe 的精華,「你可以在下面留言,或者直接私訊給我們,跟我們做互動。」所有的互動都有機會在幕後教師室單集中獲得 shoutout。 持續進化的承諾 最後,兩位老師透露了未來的方向(雖然沒有具體說明):「有大家的 support,我們就能夠更完整地幫助大家,我們從教材、從內容、從主題等等的,都可以更多元化。」 從海霸王到饗食天堂到饗饗,下一站是饗 A Joy。這不只是品質的提升,更是對學習者需求的深度理解和用心回應。 準備好加入這個持續進化的學習旅程了嗎?週年慶 65 折優惠只到 10 月 31 日,早買早享受,而且價格永久保留。不只是訂閱一個學習資源,更是投資一個會持續成長、持續創新的學習夥伴。 立即訂閱 15Mins VIP 會員,享受兩週年慶 65 折優惠,開始你的英語學習進化之旅!

名人正念語錄 Inspirations 知名電視卡通的配音員 Famous cartoon voice actors
生活中遇到糾紛,先不必急著打官司,可以考慮用「ADR訴訟外紛爭解決機制」進行調解。 像是消費糾紛、車禍事件、租賃及勞資爭議都能透過ADR,找到專業人員協助,通常1-3次調解期日即可解決, 從「ADR機構查詢平台」還能選擇離自己近的機構進行調解,讓你省時又省力。 司法院廣告 https://reurl.cc/WO8a2x ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 1. Tom Kenny (Voice of SpongeBob SquarePants) Quote: "Voice acting is acting. Acting is acting.Pretending to be someone else is acting, no matter what costume you're wearing - or not wearing." Source: Interview with The A.V. Club, 2012 1. 湯姆·肯尼(海綿寶寶配音) 名言:「配音就是演戲。演戲就是演戲。假裝成為別人就是在演戲,不管你穿著什麼戲服-或者沒穿。」 出處:2012年 A.V.Club訪談 Tom Kenny has voiced SpongeBob SquarePants since 1999, creating one of the most recognizable cartoon voices in television history. Before SpongeBob, he was a stand-up comedian and worked on various animated shows including "Rocko's Modern Life." The voice of SpongeBob was inspired by the voice he used for a minor character in "Rocko's Modern Life." Kenny developed SpongeBob's iconic laugh after creator Stephen Hillenburg requested a laugh that sounded like "a dolphin mixed with a seagull." He records episodes in group sessions with his fellow voice actors to maintain the natural chemistry between characters. Beyond SpongeBob, Kenny has voiced over 1000 characters including the Ice King in "Adventure Time" and the Mayor in "Powerpuff Girls." Despite his success, he still attends voice acting workshops and constantly works on expanding his vocal range. Kenny often visits children's hospitals in character as SpongeBob, bringing joy to sick children. He's won multiple Annie Awards and Emmys for his voice work. 湯姆·肯尼自1999年起為海綿寶寶配音,創造了電視史上最廣為人知的卡通角色聲音之一。在配海綿寶寶之前,他是位單口喜劇演員,也在多部動畫中配音,包括《洛可現代生活》。海綿寶寶的聲音靈感來自他在《洛可現代生活》中為一個小角色配音時的聲線。肯尼根據製作人史蒂芬·希倫伯格要求「像海豚混合海鷗的笑聲」,發展出海綿寶寶標誌性的笑聲。他與其他配音員一起錄製集數,以保持角色間的自然互動。除了海綿寶寶,肯尼還為超過1000個角色配音,包括《探險活寶》的冰霸王和《飛天小女警》的市長。儘管成就斐然,他仍參加配音工作坊,不斷擴展自己的聲域。肯尼經常以海綿寶寶的角色造訪兒童醫院,為病童帶來歡樂。他的配音工作獲得多座安妮獎和艾美獎。 2. Grey DeLisle-Griffin (Voice of Daphne from Scooby-Doo and Azula from Avatar: The Last Airbender) Quote: "The beautiful thing about voice-over is that you can play any role, regardless of what you look like. It's about bringing truth to the character." Source: Behind The Voice Actors Interview, 2018 2. 葛雷·德莉絲-葛里芬(史酷比配音的黛芙妮和《降世神通》的阿祖拉配音) 名言:「配音最美的地方在於你可以演任何角色,不受外表限制。關鍵是為角色注入真實感。」 出處:2018年配音演員幕後訪談 Grey DeLisle-Griffin began her career as a stand-up comedian and singer before becoming one of the most prolific voice actresses in animation. She has voiced over 1500 characters, earning her a place in the Guinness World Records. Her breakthrough came when she replaced Mary Kay Bergman as the voice of Daphne in the Scooby-Doo franchise after Bergman's passing. DeLisle-Griffin is known for her incredible vocal range, able to voice both young boys and elderly women convincingly. She prepares for roles by creating detailed backstories for her characters, even if they're not in the script. In addition to voice acting, she's a trained singer and has released several folk music albums. She regularly teaches voice acting workshops, emphasizing the importance of authenticity in performance. What many don't know is that she started by doing impression shows at retirement homes, which helped her develop her wide range of voices. 葛雷·德莉絲-葛里芬在成為最多產的動畫配音女演員之前,是位單口喜劇演員和歌手。她為超過1500個角色配音,因此獲得金氏世界紀錄認證。她的突破是在瑪莉·凱·柏格曼過世後,接替她在史酷比系列中配音黛芙妮。德莉絲-葛里芬以驚人的聲域著稱,能同時令人信服地為小男孩和老婦人配音。她會為角色創造詳細的背景故事來準備角色,即使劇本中沒有提到。除了配音,她還是受過訓練的歌手,發行過幾張民謠專輯。她定期教授配音工作坊,強調表演真實性的重要。鮮為人知的是,她最初在養老院表演模仿秀,這幫助她發展出多樣的聲音。 3. Nancy Cartwright (Voice of Bart Simpson) Quote: "Don't let anyone tell you that you can't do something just because they couldn't do it." Source: Her 2000 autobiography "My Life as a10-Year-Old Boy" 3. 南西·卡特萊特(霸子配音) 名言:「別讓任何人告訴你做不到什麼,只因為他們做不到。」 出處:2000年自傳《我的十歲男孩人生》 Nancy Cartwright originally auditioned for the role of LisaSimpson but felt more connected to Bart's character during the audition. She has voiced Bart and other characters on "The Simpsons" since 1989, making it the longest-running role in animation history. Before The Simpsons, she was mentored by Daws Butler, the voice of Yogi Bear and many Hanna-Barbera characters. Cartwright spent time studying Warner Bros. cartoons and practicing voices while working at a radio station in Ohio. She can switch between her various Simpsons characters (including Nelson Muntz and Ralph Wiggum) in rapid succession during recording sessions. Despite voicin

精選詞彙單元 Vocab Ep.047: 台灣的世界級巧克力 Taiwan Chocolate Best Bar None
Summary: This article talks about the World Chocolate Championships, and how well Taiwan did. Not only with making chocolate, but also in growing cocoa beans and producing chocolate from them. 討論的原文章: https://www.15mins.today/blog/756-taiwan-chocolate-best-bar-none Vocabulary and Sample Sentences: Spectacular adj.: very impressive Was the fireworks show spectacular? Did the spectacular show impress you? Inception n.: start of something Was the inception of the process smooth? Did the inception of the UN stop war? Stringent adj.: very strict Does Apple apply stringent quality control? Are stringent rules important in society?

英語咖啡館 Ep.290: 英語時光機 - 全球最大積木玩具品牌 Lego and its legacy
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你體驗過踩在樂高積木上的那種痛徹心扉感受嗎?本週的《英語咖啡館》John 和 Patrick 老師要來聊聊這個讓無數大人小孩愛不釋手的丹麥品牌!從童年回憶到品牌故事,一起來聽聽樂高如何從一間差點倒閉的木工廠,變成今天的積木帝國。 你知道嗎?LEGO 在丹麥語中其實是「好好玩」的意思,而且創辦人當年竟然賭上全部身家買了一台超貴的機器,才有了今天的塑膠積木。從給小朋友玩的大顆粒,到讓大人瘋狂的上萬元夢幻組合,樂高這家公司不止成功跨越了世代差異,也在數位轉型的現代打出了一片天地! Have you ever experienced that heart-wrenching pain of stepping on a LEGO brick? This week on English Cafe, Teachers John and Patrick talk about this Danish brand that countless children and adults can't put down! From childhood memories to brand stories, let's hear how LEGO transformed from a woodworking factory on the verge of bankruptcy into today's brick empire. Did you know? LEGO actually means "play well" in Danish, and the founder once bet his entire fortune on buying an extremely expensive machine, which led to today's plastic bricks. From large pieces for little children to dream sets costing tens of thousands of dollars that drive adults crazy, LEGO has not only successfully bridged generational gaps but also carved out its own space in the modern era of digital transformation!

國際時事跟讀 Ep. L072: 鮑爾謹慎降息,川普施壓升溫 Powell Resists Trump Pressure Despite Rate Cut
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L072: Powell Resists Trump Pressure Despite Rate Cut Highlights 主題摘要The Federal Reserve cut interest rates for the first time in nine months, responding to mounting concerns about America's weakening labor market conditions.Trump-appointed governors push for aggressive rate cuts while Chairman Powell advocates a measured approach to prevent unfinished inflation control efforts.Political tensions intensify as President Trump attempts to reshape Fed leadership through personnel changes and public pressure campaigns. The Federal Reserve delivered its first interest rate cut since December, lowering the benchmark rate by a quarter point to approximately 4.1% to support America's struggling job market. The decision comes amid rising unemployment and weakening hiring trends, with building permits falling for five consecutive months to their lowest level since April 2020. Fed officials acknowledged growing downside risks to employment while noting that inflation remains above their 2% target, creating a delicate balancing act for monetary policy. 聯邦準備理事會自去年十二月以來首次降息,將基準利率調降一碼至約4.1%,以支撐陷入困境的美國就業市場。此決定是在失業率上升和招聘趨勢疲軟的背景下做出,建築許可已連續五個月下滑至2020年4月以來最低水準。聯準會官員承認就業面臨的下行風險日益增加,同時指出通膨仍高於2%的目標水準,為貨幣政策帶來微妙的平衡挑戰。 Sharp divisions have emerged within the Fed's leadership over the appropriate pace of future rate cuts. Trump-appointed governors Stephen Miran and Michelle Bowman advocate for more aggressive reductions, with Miran becoming the lone dissenter from Wednesday's decision and favoring a larger half-point cut. They argue the Fed risks falling behind the curve in addressing deteriorating labor conditions. However, other officials express caution about moving too quickly, particularly Chicago Fed President Austan Goolsbee, who emphasized the need for careful consideration given inflation's persistent elevation above target levels for over four years. 聯準會領導階層內部對於未來降息的適當步調出現嚴重分歧。川普任命的理事米蘭和波曼主張更積極的降息,米蘭成為週三決定的唯一異議者,傾向更大幅度的半碼降息。他們認為聯準會在處理惡化的就業狀況方面有落後的風險。然而,其他官員對過快行動表達謹慎態度,特別是芝加哥聯儲主席古爾斯比,他強調考慮到通膨已持續高於目標水準超過四年,需要謹慎考量。 Chairman Jerome Powell maintained his measured stance despite mounting political pressure from President Trump, who has repeatedly attacked the Fed chair personally, calling him a "numbskull" and questioning his mental capacity. Powell emphasized that cutting rates "too aggressively" could leave the inflation job unfinished and necessitate painful policy reversals later. He defended the Fed's independence during his press conference, stating officials never consider political factors in their decisions and dismissing political attacks as "cheap shots." Trump's interference campaign has included attempting to fire Powell and trying to strip the Fed board of his authority. 儘管面臨川普總統日益增加的政治壓力,主席鮑爾仍維持其謹慎立場,川普曾多次人身攻擊這位聯準會主席,稱他為「笨蛋」並質疑其心智能力。鮑爾強調「過於積極」降息可能導致通膨控制工作功虧一簣,日後須痛苦地扭轉政策。他在記者會上為聯準會的獨立性辯護,表示官員在決策時絕不考慮政治因素,並將政治攻擊斥為「無腦評論」。川普的干預行動包括試圖開除鮑爾並企圖剝奪聯準會理事會對其主席權威的支持。 Markets responded with initial optimism before turning volatile as investors weighed the Fed's cautious approach against escalating political uncertainties. Stock indices initially rallied with the Dow gaining 260 points, but later retreated as Powell's hawkish comments tempered expectations for aggressive future cuts. The dollar strengthened while Treasury yields fluctuated as traders processed the central bank's measured policy trajectory. Analysts increasingly worry that continued political interference could fundamentally undermine market confidence in the Fed's ability to maintain its century-old tradition of independence and effectiveness. 市場最初反應樂觀,但隨著投資人權衡聯準會謹慎作法與政治不確定性升溫的影響,走勢轉為波動。股指初步上漲,道瓊上漲260點,但隨著鮑爾的鷹派評論壓抑對未來積極降息的預期,指數後來回落。美元走強,而公債殖利率波動,交易員正在消化央行謹慎的政策軌跡。分析師日益擔心,持續的政治干預可能從根本上破壞市場對聯準會維持其百年獨立傳統和有效性能力的信心。 Keyword Drills 關鍵字Struggling [adjective, having difficulty]: The Federal Reserve lowered the benchmark rate by a quarter point to support America's struggling job market.Dissenter [noun, one who disagrees with prevailing opinion]: Miran becoming the lone dissenter from Wednesday's decision and favoring a larger half-point cut.Defended [verb, protected or justified]: He defended the Fed's independence during his press conference, stating officials never consider political factors in their decisions.Trajectory [noun, the path followed by a process]: Treasury yields fluctuated

回顧星期天LBS - 歐洲趣聞 All about Europe
逐字稿如下: Topic: Do your bit for farmers and eat more fries, Belgians urged With potato farmers and processors struggling, Belgians are being urged to eat more fries to offset a slump in demand during the coronavirus pandemic. 隨著馬鈴薯農人和加工者努力求生存,比利時人正被敦促要多吃一點薯條,來彌補這波冠狀病毒全球大流行期間暴跌的需求。 Belgium is the world's largest exporter of fries and other frozen potato products, its processors converting 5.3 million tonnes of potatoes into fries, mash and crisps per year and sending them to customers in more than 160 countries. 比利時是薯條和其他馬鈴薯冷凍製品的世界最大出口國,加工人員每年把530萬公噸的馬鈴薯變成薯條、薯泥和洋芋片,送到逾160國顧客手中。 Restrictions to halt the spread of the coronavirus have forced the closure of cafes and restaurants, the industry's prime customers for fries, and processing firms have seen demand fall by as much as 80%. 制止冠狀病毒傳播的禁令,迫使身為該產業薯條主要顧客的咖啡廳和餐廳關閉,加工企業的需求量下降多達8成。 "We know Belgians like their fries, it's intangible heritage our frying culture, so we ask Belgians to consume an extra portion of fries to allow us to process more potatoes and to avoid food waste," Romain Cools, secretary-general of industry group Belgapom, told Reuters TV. 產業團體貝勒哈彭(譯按:比利時馬鈴薯貿易和加工業協會)秘書長羅曼.庫斯告訴路透電視,「我們知道比利時人喜歡薯條,那是我們油炸文化的無形遺產,所以我們要求比利時人多吃一份薯條,讓我們得以加工更多馬鈴薯及避免食物浪費。」 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1350979 Next Article Topic: France to ban mink farms and use of wild animals in circuses, marine parks France's environment minister has announced a gradual ban on using wild animals in traveling circuses, on keeping dolphins and killer whales in captivity in marine parks and on raising mink on fur farms. 法國環境部長宣布,將逐步禁止巡迴馬戲團以野生動物進行表演、在海洋公園內圈養海豚和虎鯨,以及在皮草養殖場飼養水貂。 Barbara Pompili, France's minister of ecological transition, said in a news conference on Tuesday last week that bears, tigers, lions, elephants and other wild animals will no longer be allowed in traveling circuses "in the coming years." In addition, she said that starting immediately, France's three marine parks will no longer be able to bring in or breed dolphins and killer whales. 法國生態轉型部部長巴巴拉‧彭皮里上週二在記者會中表示,「未來數年後」馬戲團將不能再有熊、老虎、獅子、大象及其他野生動物。此外,自即日起,法國的三個海洋公園不能再引進或繁殖海豚及虎鯨。 "It is time to open a new era in our relationship with these (wild) animals," she said, arguing that animal welfare is a priority. 她說:「現在該是為我們與這些(野生)動物的關係開啟新時代的時候了」,她說,動物福利應優先考慮。 Pompili said the measures will also bring an end to mink farming, in which animals are raised for their fur, within the next five years. The ban does not apply to wild animals in other permanent shows and in zoos. 彭皮里說,這些措施還包括在未來五年內禁絕水貂養殖──這種養殖場的目的是取貂皮。該禁令並不適用其他常態演出及動物園中之野生動物。 The French government will provide an aid package of more than 8 million euros (US$9.36 million) to help animal shows transition to a new business model. 法國政府將提供逾八百萬歐元(合九百三十六萬美元)的支援計劃,以幫助動物表演轉型為新的商業模式。 Around 20 European countries have already banned or limited the presence of wild animals in circuses. In France, many cities already do not allow circuses with wild animal shows to pitch their tents. 歐洲約有二十個國家已禁止或限制野生動物在馬戲團出場。在法國,許多城市已不准有野生動物表演的馬戲團前來搭篷。 Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/10/05/2003744594 Next Article Topic: Young and Jobless in Europe: 'It's Been Desperate' Like millions of young people across Europe, Rebecca Lee, 25, has suddenly found herself shut out of the labor market as the economic toll of the pandemic intensifies. Her job as a personal assistant at a London architecture firm was eliminated in September. 隨著疫情造成的經濟災情加劇,25歲的蕾貝卡‧李伊跟歐洲數百萬青年一樣,突然發現自己被勞動市場拒於門外。她在倫敦一家建築師事務所的個人助理工作,在9月被裁撤了。 Lee, who has a degree in illustration from the University of Westminster, sent out nearly 100 job applications. After scores of rejections, she finally landed a two-month contract at a family-aid charity that pays 10 pounds (about $13) an hour. 具有西敏寺大學插畫學位的李伊送出近百份工作申請。在遭到數十次拒絕後,終於跟一個家庭援助慈善機構簽下為期兩個月的合約,時薪10英鎊(約13美元)。 "At the moment I will take anything I can get," Lee said. "It's been desperate." 李伊說:「現在什麼工作我都肯幹。我已經走投無路了。」 The coronavirus pandemic is rapidly fueling a new youth unemployment crisis in Europe. Young people are being disproportionately hit, economically and socially, by lockdown restrictions, forcing many to make painful adjustments and leaving policymakers grasping for solutions. 新冠病毒大流行正在歐洲迅速引發新的青年失業危機。封鎖限制措施對年輕人在經濟與社會上造成超出比例的打擊,迫使許多人做出痛苦的調整,也讓決策者急於尋求解方。 Years of job growth has eroded in a matter of months, leaving more than twice as many young people than other adults out of work. The jobless rate for people 25 and under jumped from 14.7% in January to 17.6% in August, its highest level since 2017. 數年來的就業成長在短短幾個月內消失了,失業的年輕人是其他成年人的兩倍多。25歲及以下族群失業率從1月的14.7%躍升至8月的17.6%,來到2017年來最高水準。 Europe is not the only place where younger workers face a jobs crunch. Young Americans are especially vulnerable to the downturn. But in Europe, the pandemic's economic impact puts an entire generation at risk, according to the Organization for Economic Cooperation and Development. 歐洲並非年輕勞工面臨就業危機的唯一地方。美國的年輕人尤其容易受到經濟衰退影響,但根據經濟合作發展組織的數據

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.90: VIP 新聞精選回顧:從尼泊爾抗爭到 TikTok 收購的國際視野 News we covered in our VIP episodes
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 這集 Teacher's Lounge 要帶大家快速回顧過去兩週 VIP 會員收到的精選新聞內容。從尼泊爾 Z 世代的街頭抗爭,到 Oracle 創辦人 Larry Ellison 收購 TikTok 的商業大戲,再到用 AI 對抗 AI 的魔法戰爭,John 老師和阿鍵老師要告訴你,為什麼這些國際新聞不只是資訊,更是提升英語實力和國際視野的最佳教材。 尼泊爾 Z 世代抗爭:年輕人的吶喊 第一則重點新聞是尼泊爾的 Generation Z protests。年輕人因為長期被壓迫而走上街頭,其中一個關鍵詞是「Nepo babies」——指那些靠裙帶關係、「靠爸爸一族」的富二代官二代,在海外吃香喝辣,而尼泊爾人民卻在國內領著最低薪資辛苦度日。 Z 世代透過社群媒體看到了這些不公平現象,憤怒之下開始燒毀政府機關並發起街頭抗爭。「這又是一個年輕人需要空間的一種展現。」John 老師指出,尼泊爾、孟加拉、印尼近期都有很多 protest,這些世代抗爭值得關注。 為什麼要關注這則新聞?因為 15Mins 很少報導尼泊爾新聞,這是一個拓展國際視野的好機會,而且能學習如何用英語討論社會運動和世代衝突的相關詞彙。 VR 教育與心理支援的未來應用 元宇宙的 VR 技術去哪了?其實它仍在持續發展,特別是在教育和心理支援領域。這則新聞探討了 VR 技術如何應用於教學和心理治療,展現了科技在特定領域的深遠影響力。 雖然 VR 可能無法大量商業化,但在研究機構和學術單位的應用上仍有很大的展望。這提醒我們,並非所有科技創新都需要成為大眾消費品才算成功。 品牌行銷的較量:Gap vs American Eagle 接續之前討論 Sydney Sweeney 為 American Eagle 拍攝爭議廣告的話題,Gap 也「follow suit 跟進了」,但採取了完全不同的策略。Gap 找來女子天團 Katseye 代言,展現品牌的多元性。 Katseye 是由不同種族加上韓國成員組成的國際化團體,在韓國訓練的女子團體。「他們那時候說要做一個 K-pop 但是把 K 去掉。」這個策略反映了品牌定位的差異:American Eagle 走傳統美式路線,找金髮美女代言;Gap 走國際化路線,選擇多元化的天團。 阿鍵老師評論:「兩邊挑的代言人其實都挑得蠻好的,可以說不分軒輊。」這則新聞不只是娛樂八卦,更是品牌行銷策略的實戰教材。 李洋運動部長:台灣之光的新角色 國內新聞方面,羽球金牌李洋擔任運動部長成為焦點。雖然上任是上個月的事,但 15Mins 選擇延後報導,因為「我們可以緩一下,通常我們在做選題的時候會選可以 follow 一下子的,然後我們看還有更多不同的文章、不同的 viewpoint,我們就會來彙整。」 後續新聞顯示李洋以身作則,包括選擇蛋白粉作為中秋禮盒等作為,都顯示他在推動運動風氣上的用心。「We are taking a next step forward」,這是台灣體育發展值得高興的一步。 日本政治動盪:石破茂的挑戰 日本首相石破茂的政治困境成為另一個重點新聞。過去五年日本更換了多位首相,政治動盪也影響了經濟發展。 John 老師特別強調學習這則新聞的價值:「台灣新聞都看到爛了,不好意思石破茂的英文你會講嗎?沒有聽 VIP 的時候就不知道吧。」這正是國際新聞學習的核心價值——不 只是了解事件本身,更要學會用英語討論這些話題。 「你跟外國人講石破茂他聽不懂,我們一定要用外國人的角度去接觸,用英文來接觸說日本首相這些單字怎麼講。」在職場上與外籍同事或老闆討論時,這些詞彙就派上用場了。 TikTok 收購案:Larry 爺爺的魔法 從四月就開始追蹤的 TikTok 收購案終於塵埃落定。字節跳動(ByteDance)的美國版 TikTok 找到了美國政府認可的買家——Oracle 創辦人 Larry Ellison。 John 老師幽默地稱呼他為「Larry 爺爺」,因為看到 Wikipedia 資料後發現「他跟肯德基爺爺是同一個等級的」。Larry Ellison 個人持股 10%,與 Peter Thiel 等創投一起收購,字節跳動最後只保留 20% 股份。 這則新聞的學習重點不只是商業交易本身,還包括如何正確發音「Oracle」這個品牌名稱。「甲骨文你也懂,Larry Ellison 你也懂,可是甲骨文的英文,這跟石破茂一樣,真的不會知道要怎麼念,完全沒辦法看中文念。」 用魔法打敗魔法:AI 的反制之道 最有趣的新聞是關於 AI 在商業應用中的反制策略。一些機構使用 AI 來審核面試者或進行學術論文的 peer review,為了反制這種偷懶行為,有人在文章最前面用白色字體、最小字號寫入特殊指令——人眼看不到,但 AI 看得到。 這個做法的結果是「讓 AI 給出來的東西會變成非常厲害」,用 AI 打壞使用 AI 的人。阿鍵老師形容這是「用魔法打敗魔法」的概念。 這則新聞對學術界的聽眾特別重要,因為「可能在學術界有一點發酵,所以大家都要多多注意。」 Wilson 的啟發:以身作則的力量 節目最後分享了忠實聽眾 Wilson 的來信。Wilson 分享了柔道的兩個訣竅:「精力善用」和「自他共榮」,並提到他在工作轉換時運用了幕後教師室和 Daily Shadowing 的內容。 阿鍵老師特別佩服 Wilson 兩點:「一個就是他的自律,另外一個我非常佩服的是他以身作則,就是他的自律是從自己開始,不是要求別人。」 John 老師總結:「Wilson 把英語變成自己的一種興趣的培養,然後透過自己更多的其他興趣跟英文結合,然後又跟工作可以跟他的 peers、colleagues 去做分享,這樣 Wilson 就在一個 English Native Speaking Environment 一樣。」 這正是 15Mins 期待所有聽眾達成的目標:「從我們的 podcast 出發,然後大家可以各自找到自己的興趣,然後去做延伸,然後甚至於在工作裡面也可以應用得到。」 學習國際新聞的真正價值 這次的新聞回顧展現了幾個重要價值: 國際新聞提供的不只是資訊,更是語言學習的最佳素材。當你知道如何用英語討論石破茂、Oracle、TikTok 收購案時,你的國際溝通能力就真正提升了。 選題策略也很重要。15Mins 不會立即追蹤所有熱門新聞,而是等待更完整的資訊和多元觀點出現後再彙整報導。這種做法提供的是深度和脈絡,而不只是即時性。 最重要的是,英語學習要與個人興趣和工作結合。Wilson 的例子完美展現了這一點:當英語成為探索興趣和工作溝通的工具時,學習就變得自然而持續。 準備好透過國際新聞提升你的英語實力了嗎?記住 John 老師的提醒:「Focus on the pronunciation, focus on the vocab, focus on the useful phrases,你就可以下一步更進一步去鍛鍊這些部分,讓你自己可以開口聊這些主題。」 想要加入這個充滿學習熱忱的VIP社群嗎? 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday

精選詞彙單元 Vocab Ep.046: 你為何都睡不著 Night mode on your phone is not a bright idea
Summary: This article discusses how the idea of blue light being bad for us at night might be wrong, that yellow light at night in night mode is doing more bad for us than low level blue light. This came from experiments with mice so whether this is true for humans is up for debate. The only solution is to turn off your phone. 討論的文章: https://www.15mins.today/blog/752-not-such-a-bright-idea-why-your-phone-s-night-mode-may-be Drill Sentences: Feature: Something important or interesting of a thing Does your new phone have many features? Does the service offer any important features? Disrupt: To make it difficult for something ro continue in the same way. Are disruptive technologies changing the world? Did my call disrupt your sleep? Biased: A tendency to show favor towards something Are people biased in politics? Should teachers not have bias in the classroom?

名人正念語錄 Inspirations 好萊塢動畫配音員 Top Hollywood Animation Voice Actors
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 1. Robin Williams (Voice of Genie in "Aladdin") Quote: "No matter what people tell you, words and ideas can change the world." Source: From his 1996 commencement speech at Boston University 1. 羅賓·威廉斯(迪士尼《阿拉丁》精靈配音) 名言:「不管別人怎麼說,文字和想法都能改變世界。」 出處:1996年波士頓大學畢業典禮演說 Robin Williams revolutionized voice acting in animation with his role as Genie in Disney's "Aladdin" (1992). Before his involvement, voice actors typically stuck strictly to the script, but Williams improvised over 16 hours of material for Genie, with only a fraction making it into the final film. His work changed how animation studios approached voice acting, leading to more improvisational freedom. Williams initially took the role for $75,000 (far below his usual fee) but had conditions: his voice couldn't be used for merchandise and Genie couldn't take up more than 25% of advertising. When Disney broke these conditions, Williams refused to return for the direct-to-video sequel. He later reconciled with Disney after receiving an apology and a Pablo Picasso painting. The role earned him a Special Golden Globe Award. Despite his massive success, Williams continued to visit children's hospitals in character as Genie, showing his dedication to bringing joy to others. His work demonstrated how voice acting could be just as dynamic and creative as live-action performance. 羅賓·威廉斯在1992年迪士尼動畫《阿拉丁》中為精靈配音時,徹底改變了動畫配音的形式。在他之前,配音員通常嚴格遵照劇本,但威廉斯為精靈即興創作了超過16小時的內容,最後只有一小部分被採用在電影中。他的工作改變了動畫製作公司對配音的態度,帶來更多即興發揮的空間。威廉斯最初只收了7.5萬美元(遠低於他的一般片酬)接下這個角色,但有條件:他的聲音不能用於商品,精靈的形象在廣告中不能超過25%。當迪士尼違反這些條件時,威廉斯拒絕為直接發行影片的續集配音。後來在收到道歉和一幅畢卡索畫作後,他與迪士尼和解。這個角色為他贏得特別金球獎。儘管大獲成功,威廉斯仍持續以精靈的角色造訪兒童醫院,展現他為他人帶來歡樂的熱忱。他的工作證明配音演出可以和實景表演一樣充滿活力和創意。 2. Jim Cummings (Voice of Winnie the Pooh and Tigger) Quote: "Never give up. Never stop believing in yourself and your abilities. You never know who might be looking up to you." Source: Interview with Animation World Network, 2011 名言:「永不放棄。永遠相信自己和自己的能力。你永遠不知道誰可能正在以你為榜樣。」 出處:2011年動畫世界網路訪談 Jim Cummings has voiced over 400 characters across his career, including Disney's Winnie the Pooh and Tigger since 1988. He began his career doing radio commercials and working at Disneyland. What many don't know is that he would use his voice talents to call sick children in hospitals as their favorite characters, particularly during the holidays. Cummings is known for his incredible versatility – he can seamlessly switch between characters mid-conversation. He took over both Pooh and Tigger from the legendary Sterling Holloway and Paul Winchell, respectively, becoming the first person to voice both characters regularly. His dedication to maintaining the legacy of these beloved characters while adding his own touch has earned him multiple Annie Awards. Despite his success, Cummings still attends voice acting workshops to continue improving his craft. He's known in the industry for helping new voice actors, often providing mentorship and encouragement to those starting their careers. 吉姆·卡明斯在其職業生涯中配音超過400個角色,從1988年起為迪士尼的小熊維尼和跳跳虎配音。他的職業生涯始於廣播廣告和在迪士尼樂園工作。鮮為人知的是,他會用角色的聲音打電話給住院的病童,特別是在節慶期間。卡明斯以其驚人的多變性聞名-他能在對話中無縫切換不同角色。他分別接替了傳奇配音員史特林·哈洛威和保羅·溫切爾,成為第一個同時固定為維尼和跳跳虎配音的人。他在保持這些深受喜愛角色傳統的同時也加入自己的特色,因此贏得多座安妮獎。儘管成就斐然,卡明斯仍參加配音工作坊持續精進。他在業界以幫助新進配音員聞名,經常為剛起步的後輩提供指導和鼓勵。 3. June Foray (Voice of Rocky from "Rocky and Bullwinkle") Quote: "If you love what you do, you never work a day in your life - that's why I'm still working." Source: From her 2009 Television Academy Foundation Interview 3. 瓊·弗雷(《洛基與巴維》中洛基配音) 名言:「如果你熱愛你的工作,你就永遠不會覺得在工作-這就是為什麼我還在繼續工作。」 出處:2009年電視學院基金會訪談 Known as the "First Lady of Voice Acting," JuneForay's career spanned nearly 80 years. Born in 1917, she began voice acting on radio at age 12. Beyond Rocky the Flying Squirrel, she voiced Natasha Fatale, Nell Fenwick, and thousands of other characters. Foray was instrumental in creating the Annie Awards and pushing for animation to be recognized by the Academy Awards. She fought for voice actors to receive proper credit and compensation when most were uncredited. Despite working well into her 90s, she continued to take voice acting classes, believing that one should never stop learning. In 1995, ASIFA-Hollywood created the June Foray Award to recognize individuals who made significant contributions to animatio

英語咖啡館 Ep.289: 吃貨學英語 - 亞洲的月餅知多少?All the different moon cakes in Asia
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你知道嗎?許多亞洲國家都有慶祝中秋節,但節慶食物的長相卻完全不同。沒錯,這週的《英語咖啡館》John 老師和 Klim 老師要來介紹各國的「月餅」啦! 從韓國要用松針蒸煮的半月形米糕,到日本代表滿月的白色糰子,還有越南可愛到捨不得吃的動物造型月餅,每個國家的「月餅」都有自己的故事。另外還有一些傳統中式餅,居然讓 John 老師完全無法理解,用「阿公阿嬤口味」來稱呼?! Did you know that many Asian countries celebrate the Mid-Autumn Festival? But their festive foods look completely different! That's right, this week on English Cafe, John and Klim introduce various countries' "mooncakes"! From Korea's half-moon-shaped rice cakes that must be steamed with pine needles, to Japan's white dumplings representing the full moon, and Vietnam's adorable animal-shaped mooncakes that are too cute to eat—each country's "mooncakes" have their own story. There are also some traditional Chinese pastries that John completely cannot understand, which he considers "grandpa and grandma flavors"?!

名人正念語錄 Inspirations: 藍調歌王歌后的經典名言 Inspirational quotes from King and Queen of Blues and Soul
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Full Article Here: https://www.15mins.today/blog/15mins-inspirations-ep-11-inspirational-quotes-from-king

國際時事跟讀 Ep. L068: 奧運金牌李洋出任體育部長 Olympic Champion Lee Yang Becomes Taiwan's First Sports Minister
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L068: Olympic Champion Lee Yang Becomes Taiwan's First Sports Minister Highlights 主題摘要Olympic badminton champion Lee Yang became Taiwan's youngest Cabinet minister at 30 years old.Lee jogged around the ministry building on his first day in office, covering five thousand meters in thirty minutes.The Ministry of Sports was established on National Sports Day, elevating sports from a department to a standalone government priority. Lee Yang's appointment as Taiwan's inaugural Sports Minister represents a watershed moment in the nation's athletic development. The 30-year-old badminton legend, who captured Olympic gold medals in both Tokyo 2021 and Paris 2024 alongside partner Wang Chi-lin, officially assumed leadership of the newly established Ministry of Sports on September 9, 2025. His historic swearing-in ceremony coincided with National Sports Day, creating symbolic resonance that underscores President Lai Ching-te's commitment to elevating sports within Taiwan's national priorities. 李洋獲任命為台灣首任體育部長,代表著國家體育發展的轉捩點。這位30歲的羽球傳奇人物曾與搭檔王齊麟在2021年東京奧運和2024年巴黎奧運奪得金牌,於2025年9月9日正式接掌新成立的體育部。他的歷史性宣誓就職典禮恰逢全民運動日,創造了象徵性的共鳴,彰顯賴清德政府將體育提升為國家優先事項的決心。 True to his athletic roots, Lee demonstrated remarkable leadership style from day one. Rather than confining himself to administrative duties, he laced up his running shoes and jogged 5,000 meters around the ministry building in thirty minutes. This personal commitment accompanied his signature on the ministry's first policy initiative, which encourages citizens to exercise for at least thirty minutes daily. His Facebook post declaring "National fitness starts with me" exemplifies his hands-on approach to governance, showing that policy makers should lead by example. 忠於運動員本色,李洋從第一天就展現出非凡的領導風格。他沒有局限於行政事務,而是穿上跑鞋,在三十分鐘內繞著部會大樓跑了5,000公尺。這項個人承諾伴隨著他簽署部會的首項政策倡議,鼓勵民眾每天至少運動三十分鐘。他在臉書發文宣告「全民健身從我做起」,充分體現了他以身作則的治理方式,展現政策制定者應該率先垂範。 Lee's transition from elite athlete to government minister reflects Taiwan's evolving approach to sports administration. After retiring from professional badminton in December 2024, he briefly served as an associate professor at National Taiwan Sport University before accepting this unprecedented ministerial role. His six-point policy framework emphasizes "sports for all," aiming to broaden participation beyond competitive athletics to include seniors, people with disabilities, and women across all demographics. The framework also prioritizes improving benefits and working conditions for professional athletes based on his firsthand experience. 李洋從頂尖運動員轉為政府部長,反映了台灣體育行政管理方式的演進。在2024年12月從職業羽球退役後,他曾短暫擔任國立體育大學副教授,之後接受了這個史無前例的部長職務。他的六大政策框架強調「全民運動」,旨在將參與範圍從競技體育擴大到包括長者、身障人士和各個年齡層的女性。該框架也優先改善職業運動員的福利和工作條件,運用他的第一手經驗。 The establishment of Taiwan's Ministry of Sports elevates athletic development from a subordinate department within the Ministry of Education to a standalone governmental priority. Lee pledges to balance supporting elite athletes with fostering grassroots participation, ensuring that sports accessibility extends throughout society while maintaining Taiwan's competitive edge in international competitions. His unique perspective as both former competitor and current administrator positions him to bridge the gap between athletic excellence and public health initiatives. Fellow Olympians, including boxer Lin Yu-ting, attended his inauguration ceremony, demonstrating widespread support within Taiwan's athletic community. 台灣體育部的成立,將體育發展從教育部轄下的次級單位提升為獨立的政府優先事項。李洋承諾在支持菁英運動員與促進基層參與之間取得平衡,確保運動的可及性遍及整個社會,同時維持台灣在國際競賽中的競爭優勢。他身兼前競技選手與現任行政官員的獨特視角,使他能夠在體育卓越與公共健康倡議之間搭起橋樑。包括拳擊手林郁婷在內的奧運同儕出席了他的就職典禮,展現台灣體育界的廣泛支持。 Keyword Drills 關鍵字Watershed [noun, a crucial turning point]: Lee Yang's appointment represents a watershed moment.Leadership [noun, the act of leading]: Lee officially assumed leadership of the newly established Ministry of Sports.Initiative [noun, a new plan or action]: He signed the ministry's first policy initiative encouraging daily exercise.Transition [noun, a change from one state to another]: Lee's transition from elite athlete to government minister reflects Taiwan's evolving approach to sports administration.Pledges [verb, promises to do something]: Lee pledges to balance supporting elite athletes with fostering grassroots participation. Reference article: 1. https://ocacnews.net/article/

回顧星期天LBS - 加拿大相關時事趣聞 2022 All about Canada
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Topic: About Canada - Quebec unlocks world’s only maple syrup strategic reserve Quebec Maple Syrup Producers(QMSP)is releasing more than half of the world’s only strategic reserve of 45 million kg of maple syrup to keep up with soaring demand - avoiding a sticky situation for pancake lovers. 魁北克楓糖漿商會(QMSP)正釋出全球僅有的4500萬公斤楓糖漿戰略儲備的逾半儲量,以滿足高漲的需求,避免鬆餅迷無楓糖可吃。 Sales of maple syrup have climbed since the pandemic spread in 2019 and led to more people eating at home. Adding to the syrup squeeze, Quebec’s harvest in 2020 was the smallest in three years due to unusually warm weather. 自2019年疫情蔓延、導致人們更常在家吃飯以來,楓糖漿銷量一飛衝天。由於不尋常的溫暖氣候影響,魁北克省2020年的收成量創下3年新低,也使楓糖漿更加缺貨。 The Global Strategic Maple Syrup Reserve spans 24,805 square meters, the equivalent of five football fields, securing syrup in sterilized 170-liter barrels. 「全球策略性楓糖漿保留計畫」的儲備廠佔地2萬4805平方公尺,相當於5座足球場,楓糖漿則密封在170公升的滅菌桶中。 QMSP is also approving 7 million new taps during the next three years, a 14% increase, to bolster production. QMSP也同意在3年內增採700萬棵楓樹,約增加14%,以提升楓糖漿生產量。 Next Article Topic: To keep coronavirus out, Canada’s smallest province kept the rest of the country away 為了不讓新冠病毒進入 加拿大最小省分與全國其他地方保持距離 In the winter months, when icy conditions keep most people from traveling by sea, there are only two ways to enter Prince Edward Island: by plane or an eight-mile bridge. 在(因海面)冰凍以致大多數人無法搭船(上島)的冬季月份,只有兩種方式可以進入愛德華王子島:搭機或(開車走)8英里長的橋。 When the novel coronavirus started spreading around the world early this year, Canada’s smallest province, off the country’s eastern coast north of Nova Scotia, found itself at a geographical advantage. The island’s remoteness, paired with an aggressive isolation campaign that restricted nonessential travel and enforced two-week quarantines for those arriving in the province, paid dividends. 當今年稍早新冠病毒開始蔓延全球之際,這個位於加拿大東岸外海、新斯科舍省以北的加國最小省分,發現自己享有地理上的優勢。該島的偏僻性,再加上限制非必要旅遊以及蒞臨該省者強制檢疫2週的激進隔離活動,獲致良好效果。 By late April, as death counts were ticking upward in other parts of Canada and soaring in the United States, the province had confirmed just 27 cases of the virus — all of them linked to off-island travel. None of those patients was hospitalized, and no one died. 到了4月底,當加拿大其他地區的死亡人數向上攀升,美國的死亡人數也一飛沖天之際,該省只有27起新冠病毒確診病例─所有病例都與島外差旅有關。這些患者中無人住院,也無人死亡。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1506234 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1388474 Next Article Topic: Fly south or roost? Canadian ’snowbirds’ weigh Florida mid-pandemic Birds of a feather normally flock together, but the pandemic has divided Canada’s "snowbird" warm weather migrants into two camps:those staying home this winter and those heading to Florida no matter the cost. 通常來說,物以類聚,但是這場疫情已經使加拿大每年遷徙到氣候溫暖區的「雪鳥族」分成兩陣營:待在家鄉過冬,以及不計代價前往佛州者。 Nearly a million Canadians make the annual pilgrimage, fleeing to the southern United States to pass what would otherwise be gray and snowy months with their toes tucked in the sand and ocean breeze in their hair. 每年有將近100萬名加拿大人飛奔到美國南方,享受漫步沙灘、和煦海風吹過髮梢,度過在家鄉會是滿是灰白雪世界的幾個月。 The coronavirus has led a majority to forgo the trip this year - but for those flouting Canada’s repeated calls to stay put, the price tag on winter at the beach has skyrocketed. 新型冠狀病毒導致今年大多數人放棄這趟旅程,但是對那些不顧加拿大一再呼籲不要旅行的人來說,到南方沙灘過冬的代價飛漲。 Each plane ticket costs Can$500 and hauling the vehicle 55 miles across the border sets customers back $1,000. 每張機票要500加幣,把車子運送55英里越過邊境,則要花上1000加幣。 Next Article Canadian officials warn drivers not to let moose lick their cars 加拿大官員警告駕駛 不要讓駝鹿舔他們的車 Officials in Jasper, an alpine town in Canada’s Alberta province, have put up signs asking motorists to avoid allowing moose to lick the salt off their cars. 加拿大亞伯達省高山小鎮賈斯柏的官員們,已經張貼標語要求駕駛人不得允許駝鹿舔他們車外的鹽。 "They’re obsessed with salt, it’s one of the things they need for the minerals in their body," Jasper National Park spokesman Steve Young told CNN. "They usually get it from salt lakes in the park, but now they realized they can also get road salt that splashes onto cars." 「他們癡迷於鹽,鹽是其中一種牠們身體必需的礦物質」,賈斯柏國家公園發言人史蒂夫.楊告訴美國有線電視新聞網,「他們通常會從公園的湖鹽獲取它(礦物質),但現在他們知道,他們也能從濺在車上的路鹽得到」。 At the Jasper National Park, where people often park on the side of the road in hopes of catching a glimpse of the moose, letting the animals near your car is actually a serious danger. 賈斯柏國家公園內時常有人停車在路邊,希望能得到駝鹿的注意,但讓動物接近你的車,其實是非常危險的。 By allow

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.89: 完成自律十天計畫:從拖延到行動的完整攻略 Self-discipline in 10 days PARTII
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 颱風天最適合做什麼?John 老師和阿鍵老師選擇 stay indoors and do more work,完成了《Self-Discipline in 10 Days》的完整分享!這集 Teacher's Lounge 不只要告訴你剩下的三個關鍵階段,更要探討為什麼「過程比結果更重要」,以及如何建立真正有效的自律循環。 完美主義是學習的最大敵人 在進入後三個階段之前,Theodore Bryant 提出了一個重要觀念:不要完美主義。阿鍵老師解釋:「他有勸我們不要這麼完美主義,我們不用一次就一定要怎麼樣,我們其實重視的是持之以恆,然後長久的進步。」 這個觀點直擊現代學習者的痛點。很多人設定了學習目標後,一旦某天沒有完全達成,就會產生「I'm a loser」的想法,進而放棄整個學習計畫。但學習是一個 process,「我今天沒有完全學到,我明天還可以繼續學,不會說我現在沒有學到 and I'll never learn ever again。」 John 老師用社區大學的例子來說明這種心態的價值:「裡面的大哥大姐,他們真的是六七十歲去社大上課,他們的目的不見得真的是要學會什麼,但他們學習這個東西,他們非常開心,然後學東西的時候也更有動力。」 自律循環的核心機制 Theodore Bryant 提出了一個「self-discipline cycle」的概念:學習 → 記錄 → 獲得成就感 → 進入下一個學習循環。這個循環的關鍵在於「學習的過程作為成就感,而不是學習的結果當作你的成就感。」 阿鍵老師總結:「他的這個 discipline 自律的 cycle,從學習然後你把你學到的東西記錄下來,就是有點像我們之前講的 input output,那你就會得到成就感,讓你再進入下一個學習的 cycle。」 記錄的方式可以很簡單,不一定要詳細的 recording,「你可以做一個 tick,你可以做一個 checkbox 把它勾掉,我今天有做了這件事情。」重點是透過這些記錄,「告訴你自己說其實你沒有你想象的糟。」 第三階段:善用零碎時間 進入具體的實踐階段,第三階段的重點是時間分配和拖延克服。「我們用一些方法來避免我們的拖延,例如說我們把幾分鐘的專注學習當成我們的目標,那我們把上一個階段的工作拆解下來,變成我們上班前來聽一段 Podcast,然後午休的時候可以來 shadow 三句。」 這個階段的核心是 smart learning:「每一次做這些學習的時候,都希望 maximize my time and also maximize my goals。」當你的任務和目標夠小的時候,零碎時間更能搭配得上。 這正好呼應了通勤學英語的設計理念。每集長度控制在五到八分鐘,讓大家可以在通勤時間學習,「聽聽新聞,馬上接收到這個世界的軌跡,其實讓你上班的時候,或者是你在做 small talk 的時候,跟你的同事之間互動的時候,馬上就接上軌了。」 第四階段:自我激勵的藝術 當你進入重複性的學習循環時,很容易產生倦怠感。「你會覺得啊,枯燥無味哦,每天都這樣 cycle,都一直重複性的,哇好累哦,我覺得我看不到未來,我開始心裡面會有很多 self doubt 自我懷疑。」 這時候就要進入自律循環最關鍵的部分:記得你的初衷。「莫忘初衷,要回顧自己,我有一步一步的在往我的目標去前進,自我激勵在這邊,我們行動要大于動機,然後告訴自己,你看,I took action。」 不過阿鍵老師也提出了平衡的觀點:「這一本真的比較反人性一點點,這一階段他講自我激勵,他還是要我們先做先不要想。但每一個大師講的,其實心法上都有可以一環一環相扣的地方,看你怎麼樣去把它給統整起來。」 關鍵是了解自己的特質:「有的人是比較行動派的,你就用這本書的方法,你就是先動再說。有的人是比較需要去思考或者找他的理由的,就用我們之前講的另外一本。」 第五階段:反思與檢視 最後一個階段是「reflect and review your process」。這個過程可以周為單位進行回顧:「Monday Tuesday Wednesday Thursday,然後都 take action,可能 Thursday 就開始有點疲乏了,然後 Friday 就會說 OK one last bit,然後你可以做 review。」 具體的回顧方式是量化你的進步:「你看這個禮拜我就已經學了 ten phrases,然後我讀了,我收聽了一個多小時的英語等等的,那已經比我前一個禮拜多了 40% 50% 的投入時間,這個就是你的成就感。」 阿鍵老師用很實際的例子說明累積的威力:「我們每天只要一個,不用到三個,每天只要一個,一個月下來我們光是 shadowing 的句數可能就有 16 到 20 則。你這個 16 到 20 句子,假如真的可以拿來用的話,你這個一年下來就好多好多了。」 過程導向 vs 結果導向 這本書最重要的洞察是區分「目標導向」和「結果導向」。John 老師分析:「我們普遍都有那種過分高速跟效率的想法,我們都有很明確的目標,希望做什麼可以得到什麼成果,我們反而是結論導向,太結果主義了。」 這種結果主義會導致持續的挫折感:「我今天做了這麼多,然後我的 result 只有這麼少,我這麼努力上班,我只有拿三萬五。」但如果把焦點放在過程上,「我中間的過程雖然我只得到三萬五的薪水,我中間的過程可能是十萬塊,可能我下一個 job 就七萬,就 double 了。」 國際新聞學習的意外收穫 對於 VIP 會員來說,長期累積國際新聞的學習還有意外的收穫。「除了這些 personal goal 以外,可能還有意外得到很多其他東西,像比如說跟同事之間的交流跟互動會更密切,我開始搞懂了,開始了解了很多我的外籍人士同僚他們所看到的、所聽到的、所在意的東西。」 15Mins 的新聞選題經常「太超前了」,比如之前討論的 Gen Z 的 Delulu 風潮,或是瘦瘦筆的趨勢,「在台灣好像隔了兩三個月之後都有報。國外的有一些東西 on trend 或大家在在意的東西,可能要花一點時間才會到我們台灣這邊。」 這種超前的國際視野對投資美股的朋友特別有價值,「從我們的新聞會發現是不是都有類似的脈動,因為我們的 source 其實都是以國外歐美人士的角度去看這個世界,然後給大家不一樣的世界觀。」 學習如同長身高 節目最後,阿鍵老師用了一個很美的比喻來描述學習過程:「學習英語有一點像長身高,我們長高雖然不知不覺的,但是你回頭看,不管是看照片或看記錄,你都會發現真的好像不太一樣了。」 這個比喻完美詮釋了 Theodore Bryant 的核心理念:學習是一個自然的、漸進的過程,重點不在於每天能測量到多少進步,而在於持續的累積和時間的力量。 從理論到實踐的完整藍圖 《Self-Discipline in 10 Days》提供了一個完整的行為改變框架: 從小目標開始建立信心,透過任務分解降低阻力,善用零碎時間提高效率,用自我激勵克服倦怠,最後透過反思檢視鞏固成果。 最重要的是,這個方法承認了人性的弱點(完美主義、結果導向、容易放棄),並提供了具體的應對策略。它不要求你變成超人,只要求你變得比昨天的自己稍微好一點點。 正如 John 老師提醒的:「只要你吸收得了,只要你可以做得到,都是你的。Nobody can take that away from you。」在這個資訊爆炸的時代,也許我們真的需要回到最核心的東西:一步一步地行動,一天一天地累積。 準備好開始你的十天自律之旅了嗎?記住,重點不是十天後變成完美的自己,而是十天後變成會持續行動的自己。

精選詞彙單元 Vocab Ep.045: 日本現金習慣與折疊帽
Summary: Japan is a pioneer in cashless technology, but now it is one of the countries in the world that is lagging behind in the adoption of electronic payments. Four out of five purchases are made with cash, while 90% of the payments in Korea are digital. Japanese elders feel more comfortable to use cash, since counterfeiting is non-existent. In November, Japanese lawmakers giggled during a drill to practice using the disaster prevention helmets. People took to Twitter and questioned the parliament for making light of a life and death matter. Vocabulary and Sample Sentences: Life-and-death adj. – vitally important It is a life-and-death matter, we need to deal with it very seriously. I need you to take me to the hospital now, it’s a life-and-death matter. Unfold v.– open or spread out from a folded position / information or sequence that is revealed We would have to wait for Gavin to finish the story to understand how it unfolds. Please unfold the boxes and leave it near the trash can. Off-key adj – not appropriate or not having the correct pitch He was singing off-key, and it was painful for us to hear. What Peter did last week was off-key.

英語咖啡館 Ep.288: 2025年Google搜尋大改變 Google is now indexing social media platforms
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你知道嗎?現在 Instagram 的貼文可以被 Google 搜尋找到啦!本週的《英語咖啡館》John 和 Cariya 老師要來揭開這個新的搜尋演算法遊戲規則,這點對於小型企業或個人工作室來說,可能會是翻身的好機會喔! 想像一下,以前沒經費運作網站的小老闆們,現在只要會用 Instagram 就能在 Google 上被看見,就像是數位時代的灰姑娘故事一般夢幻。本集節目還聊到了為什麼 Z 世代越來越不愛用 Google 搜尋,以及社群上病毒式傳播的行銷標籤等小秘密。 Did you know? Instagram posts can now be found through Google search! This week on English Cafe, John and Cariya reveal the rules of this new search algorithm game, which could be a great turnaround opportunity for small businesses or individual studios! Imagine this: small business owners who previously couldn't afford to run websites can now be seen on Google just by knowing how to use Instagram—it's like a fairytale Cinderella story of the digital age. This episode also discusses why Generation Z is increasingly moving away from using Google search, and little secrets about viral marketing hashtags on social media.

名人正念語錄 Inspirations: 搖滾天團的經典名言 Inspirational quotes from Rock N Roll legends
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Full Article Here: https://www.15mins.today/blog/15mins-inspirations-ep-10-inspirational-quotes-from-rock-n

國際時事跟讀 Ep. L064: 尼泊爾Z世代推翻政權 Nepal's Gen Z Topples Government
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L064: Nepal's Gen Z Topples Government Highlights 主題摘要Nepal's Prime Minister KP Sharma Oli resigned after deadly protests killed 22 people, marking a dramatic shift in the country's political landscape.Youth-led demonstrations began over social media bans but evolved into a broader anti-corruption movement challenging Nepal's political establishment.Former Chief Justice Sushila Karki was appointed as Nepal's first female prime minister to address the crisis and restore stability. Nepal's political landscape underwent seismic changes this week as youth-led protests forced the resignation of Prime Minister KP Sharma Oli and culminated in the appointment of the country's first female leader. The unprecedented demonstrations, which began as opposition to social media restrictions, evolved into a powerful anti-corruption movement that has fundamentally transformed Nepal's governance structure and challenged decades of traditional political dominance. 尼泊爾政治版圖本週經歷天翻地覆的變化,青年主導的抗議活動迫使總理奧利(K.P. Sharma Oli)辭職,並促成該國首位女性領導人的任命。這場史無前例的示威活動最初是對社群媒體限制的反對,演變為強大的反腐運動,從根本上改變了尼泊爾的治理結構,並挑戰了數十年來的傳統政治主導地位。 The crisis began when the government banned 26 social media platforms, including WhatsApp and Facebook, citing registration requirements with Nepal's communication ministry. However, this decision ignited widespread fury among Nepal's digitally-connected youth, who viewed the ban as a deliberate attempt to suppress their voices and curtail ongoing anti-corruption campaigns. The protests quickly escalated beyond the social media issue, with demonstrators demanding systemic reforms, accountability from corrupt officials, and an end to the widespread nepotism symbolized by the viral #NepoKids hashtag that contrasted politicians' lavish lifestyles with ordinary citizens' struggles. 危機始於政府以向尼泊爾通信部註冊為由,禁用包括WhatsApp和Facebook在內的26個社群媒體平台。然而,這項決定引發數位世代青年的廣泛怒火,他們認為禁令是刻意壓制他們聲音並阻撓正在進行的反腐運動。抗議活動迅速升級,超越社群媒體議題,示威者要求制度性改革、追究貪腐官員責任,並終結以病毒式傳播的#NepoKids標籤所象徵的廣泛裙帶關係,該標籤對比了政治人物奢華生活與一般民眾的困境。 Violence erupted as thousands of Gen Z protesters clashed with police in Kathmandu and other major cities across Nepal. Security forces responded with tear gas, water cannons, and live ammunition as determined demonstrators scaled parliament walls, breached government building perimeters, and set fire to key political institutions. The confrontations resulted in at least 51 deaths and over 1,300 injuries, creating a humanitarian crisis that shocked the nation. Additionally, more than 12,500 prisoners escaped from multiple jails during the chaos, with many attempting to flee to neighboring India, creating widespread security concerns that stretched law enforcement resources thin. 當數千名Z世代抗議者在加德滿都和尼泊爾其他主要城市與警方發生衝突時,暴力事件爆發。當堅決的示威者攀爬國會圍牆、突破政府建築警戒線,並放火燒毀重要政治機構時,安全部隊以催淚瓦斯、水砲和實彈回應。衝突造成至少51人死亡、超過1300人受傷,形成震撼全國的人道危機。此外,超過12500名囚犯在混亂中從多座監獄逃脫,許多人試圖逃往鄰國印度,造成廣泛的安全疑慮,讓執法資源捉襟見肘。 In response to the escalating crisis, President Ramchandra Poudel appointed former Chief Justice Sushila Karki as interim prime minister, making her Nepal's first female head of government in the country's modern history. The 73-year-old legal veteran, renowned for her unwavering anti-corruption stance and judicial integrity, represents a carefully chosen compromise candidate acceptable to both the protesting Gen Z groups and the broader political establishment. Her appointment signals a potential turning point in Nepal's tumultuous political journey, though the country faces continued uncertainty as it navigates this unprecedented transition while addressing deep-rooted issues of systemic corruption, youth unemployment, and the fundamental disconnect between political elites and ordinary citizens that sparked this remarkable uprising. 為因應不斷升級的危機,總統普代爾任命前首席大法官蘇希拉·卡爾基為臨時總理,使她成為尼泊爾現代史上首位女性政府首腦。這位73歲的資深法律人士以堅定不移的反腐立場和司法操守聞名,代表經過慎重選擇、抗議Z世代群體和更廣泛政治體制都能接受的折衷人選。她的任命標誌著尼泊爾動盪政治歷程的潛在轉捩點,儘管該國在因應這場史無前例的轉型時仍面臨持續不確定性,同時需要處理引發這場非凡起義的根深柢固問題:制度性貪腐、青年失業,以及政治菁英與一般民眾間的根本脫節。 Keyword Drills 關鍵字Culminated [verb, reached the highest point or final result]: The unprecedented demonstrations culminated in the appointment of the country's first female leader.Transformed [verb, changed completely or dramatically]: The unprecedented demonstrations evolved into a powerful anti-corruption movement that has fundamentally transformed Nepal's governance

回顧星期天LBS - 垃圾食物相關時事趣聞 2022 All about junk food
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Topic: Junk food habit affects sleep quality French fries and hamburgers are popular with teenagers. Everyone knows that these high-calorie foods can lead to chronic illnesses such as heart disease and high blood pressure, but, according to a report published by Medical Xpress, a study led by the University of Queensland in Australia has found that eating too much junk food can also have an impact on teenagers’ sleep quality. 薯條、漢堡等速食及飲料很受青少年喜愛。眾所皆知這些高熱量食物會導致慢性疾病,如心臟病和高血壓等。不過,「醫療快訊」報導,澳洲昆士蘭大學帶領的一項研究發現,吃過多的垃圾食品還會影響青少年的睡眠品質。 According to the research results, teenagers who drink more than three soft drinks per day were 55 percent more likely to report sleep disturbance than those who only drink one cup per day. Males who ate fast foods on more than four days per week were 55 percent more likely to report sleep disturbance than those who ate them only once a week, while females were 49 percent more likely to do so. 根據研究結果,每天喝三杯以上飲料的青少年自稱有睡眠障礙的機率,比每天只喝一杯軟飲料的青少年高百分之五十五。每週吃四天以上速食的男性自稱有睡眠障礙的機率,比那些每週只吃一次速食的男性高百分之五十五,而女性的機率高出百分之四十九。 This global study examined unhealthy diets and stress-related sleep disturbance in high school students from 64 countries. The study found that 7.5 percent of adolescents reported having stress-related sleep disturbance, which was more common among females than males and increased with more frequent consumption of carbonated soft drinks, as did the occurrence of sleep problems. Because carbonated drinks often contain caffeine and large amounts of sugar, while fast foods are high in energy but poor in nutrients, long-term consumption can cause nutritional imbalances. 這是一項針對全球不健康飲食和與壓力有關的睡眠障礙研究,涉及來自六十四個國家的高中生。研究表明,百分之七點五的青少年自稱有壓力相關的睡眠障礙,其中女性比男性更常見,且隨著碳酸飲料的頻繁飲用而增加,睡眠障礙的比率也愈高。因為碳酸飲料通常含有咖啡因和高糖分,而快餐食品高熱量但較缺乏營養,長期攝取會營養不均衡。 These data were collected from global health surveys conducted by the WHO between 2009 and 2016, which included about 170,000 students aged 12 to 15 years from 64 low, middle and high-income countries in Southeast Asia, Africa, South America and the eastern Mediterranean. 這些數據收集自二○○九年至二○一六年世界衛生組織的全球健康調查,其中包括來自東南亞、非洲、南美部分地區和地中東海東部地區的六十四個低、中、高收入國家的約十七萬名十二至十五歲的學生。 The research team said that frequent intake of soft drinks and eating of fast foods is closely associated with sleep problems in teenagers, and that this phenomenon is particularly clear in high-income countries. The research team said that these findings are worrying because poor-quality sleep has an adverse impact on adolescent health and cognitive development. They suggested that policies should be formulated that target these unhealthy behaviors. 研究團隊表示,青少年經常喝飲料、吃速食與睡眠障礙之間關聯密切,這現象尤其在高收入國家特別明顯。研究團隊指出,這些發現令人擔憂,因為睡眠品質差會對青少年的健康和認知發展產生不利影響。他們建議應針對這些不健康的行為制定相關政策,使青少年能健康成長。 Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2021/01/05/2003749938 Next Article Topic: Cognitive decline linked to ultraprocessed food, study finds Too many daily calories from highly processed foods like lunch meats, frozen dinners, and packaged cookies may speed up cognitive decline, a new study suggests. 一項新的研究表明,每天從午餐肉、冷凍晚餐和包裝餅乾等高度加工食品攝入過多卡路里,可能會加速認知能力下降。 In the study, researchers examined the diets and cognitive function test results of more than 8,000 adults in Brazil. At the start of the study, participants consumed an average of about 2,850 calories a day. About 28 percent of their daily calories came from highly processed foods. 在這項研究中,研究人員檢視巴西8000多名成年人的飲食和認知功能測試結果。在研究開始時,參與者平均每天消耗約2850卡路里的熱量。他們每天有約28%的卡路里來自高度加工食物。 After about nine years of follow-up, cognitive test scores for memory and executive function declined the most for participants who ate the most highly processed foods. 經過約9年追蹤,吃加工食品最多的參與者,其記憶力和執行功能的認知測試分數下降幅度最大。 Ultraprocessed foods are defined as “industrial formulations of food substances (oils, fats, sugars, starch, and protein isolates) that contain little or no whole foods and typically include flavorings, colorings, emulsifiers, and other cosmetic additives,” according to the study. 根據這項研究,超加工食品被定義為「食品物質(油、脂肪、糖、澱粉和蛋白質分離物)的工業配方,含極少或不含全天然食品,通常包括調味劑、色素、乳化劑和其他化妝品添加劑」。 Next Article Topic: Taiwan gourmets shocked at Pizza Hut’s newest cilantro, century egg-flavored delight 必勝客最近傳出將推出「香菜皮蛋豬血糕比薩」,交雜台式料理讓最勇猛的台灣人都震驚。 Pizza Hut is about to release a new “cilantro, century egg pig’s blood cake pizza” (香菜皮蛋豬血糕比薩) whose chaotic combination of fl

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.88: 十天改變人生?從思考到行動的自律革命 Need to kickstart self-disciplined life? Here's the plan
----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你是否常常想要改變,卻總是停留在「想」的階段?這集 Teacher's Lounge,John 老師和阿鍵老師要分享一本顛覆傳統思維的書籍《Self-Discipline in 10 Days: How to Go from Thinking to Doing》,探討為什麼現代人越來越難自律,以及如何用「行動先於動機」的革命性方法,真正開始你的英語學習之路。 現代人的自律困境 自律為什麼這麼難?John 老師從人類本性開始分析:「我們作為成人,So many wants,想要的東西永遠多過於我們需要的東西,然後往往就是在想要跟需要中間,有很多的情緒,讓我們消耗很多自己的內心能量。」 更根本的問題在於現代生活的「逆天」本質。「我們不是夜行動物,結果我就要變成夜貓子,晚上不睡覺滑手機。」這種與自然節律對抗的生活方式,導致了許多現代疾病和心理問題。 阿鍵老師也觀察到:「每個人個性不一樣,有的人可能會比較容易去達到自己對自己的規定,可能大部分的人會比較對自己好一點啦。」這種「對自己好一點」的心態,往往成為缺乏自律的藉口。 即時滿足 vs 延遲滿足的現代挑戰 書中重點討論了 instant gratification(即時滿足)與 delayed gratification(延遲滿足)的衝突。John 老師用社群媒體舉例:「我們有 Instagram,然後我們有 social media,這種東西都是即時滿足。我馬上看到,抖音一直刷一直刷,我一直看不完,然後馬上就得到滿足。」 但這種即時滿足就像「cheap calories」,看似解決了無聊或需求,實際上對知識提升或個人成長沒有太多幫助。相對地,延遲滿足的概念是:「我現在吃可能只能吃兩份,可是過幾天之後我可能得到的更多,我為什麼不 delay 這個 gratification?」 著名的棉花糖實驗證實了延遲滿足能力的重要性。阿鍵老師提到:「找一群小朋友來,跟他說你現在拿這顆糖的話你只能拿一顆,你要是等到 40 分鐘之後你可以拿兩顆。」研究發現,小時候就有延遲滿足能力的孩子,長大後的成功率都很高。 革命性觀點:行動先於動機 這本書最顛覆性的觀點是「行動要先於動機」。這與許多motivational books 的方法完全不同。John 老師解釋:「很多時候人們拖延是因為他們需要 be in the mood,我要 in the mood,我今天心情有點雜,今天沒心情,等我狀況好一點的時候再說。」 但作者 Theodore Bryant 認為,這種等待心情或動機的想法正是問題所在。「他的提倡就是行動要大於動機,不要想你有沒有動機,先做了再說。」 阿鍵老師總結了這個方法的特色:「他蠻特別,他解決的是你的拉力的部分,那動力的部分他是說先做再說。」這種方法特別適合已經「行動力非常薄弱的人」,因為「就不要再 think 了,就會 think too much。」 因時制宜的策略選擇 重要的是,不同的方法適合不同的人或不同的階段。John 老師分析:「你已經是那種很謹慎的人,你現在這個狀態已經是很謹慎的狀態了,你就可以 focus on action。可是你這個狀態是很鬆散的,沒有 well thought out,那你可能要先 think,start with the why。」 這個觀察很重要,因為它承認了沒有一種方法適合所有人。「Timing 跟 which phase you are in 會有一些差距。」 十天計畫的前兩個階段 Theodore Bryant 將自律培養分成五到六個階段,這次節目分享了前兩個階段: 第一階段(Day 1-2):設定小目標 關鍵是「Set smaller goals」,而且要把焦點放在行動而不是結果上。「不要 set day one and day two and say, I want to improve English,因為這很泛空。」 具體的建議是設定可執行的小目標:Five minutes a dayThree sentences a dayI read 4 lines John 老師強調:「Do 是 the goal,not the result,not the concept。」這樣設定的好處是「前兩天就有得到這種快感,有這個達成的感覺。」 第二階段(Day 3-4):任務進階 當小目標達成後,就要「學習分解你的學習任務」,在原有基礎上增加一點挑戰: 如果第一階段是「5 minutes every day」,第二階段就是「5 minutes every day and I have to be able to read it out loud properly。」 如果第一階段是「make three sentences a day」,第二階段就是「make three sentences a day and I need to take one sentence and apply it in my life。」 阿鍵老師總結:「第一階段就是我們把目標拆成小的一步一步做,第二階段就是這個小目標已經達成了之後,你把它再延伸一點點。」 實際應用到英語學習 這個方法在英語學習上的應用非常具體。與其設定「我要進步英語」這種模糊目標,不如設定: 階段一具體目標:每天聽 5 分鐘英語每天跟讀 3 個句子每天閱讀 4 行文字階段二進階目標:每天聽 5 分鐘英語並能跟著唸出來每天造 3 個句子並在生活中使用其中一個每天閱讀 4 行文字並能大聲朗讀 改變思維模式的意義 這個方法的深層意義在於改變我們對「準備」和「開始」的認知。John 老師提醒:「我們都知道,永遠不會準備好。」與其等待完美的時機或充足的動機,不如先開始行動, 讓動機在行動中產生。 「有時候這跟我們瘦身一樣,你 try 了好幾種方式無法瘦身,why not 換一個方法,換一個方法可能很適合你。」 社群支持的力量 節目最後也展現了學習社群的溫暖。Wilson 聽了 English Cafe 關於第一支手機的故事後,分享了自己從 Nokia 到 iPhone 的科技使用歷程,這種真實的互動讓學習變得更有人情味。 「我們聽眾裡面應該有很多從黑金剛時代到現在的,所以不管你是什麼時代,其實大家都是有經歷過一段很美好的那個時間點,其實都很值得分享。」 從想到做的關鍵轉換 《Self-Discipline in 10 Days》的核心價值不在於提供另一套心法,而在於提供具體可執行的步驟。它承認現代人面臨的真實困境:資訊過載、即時滿足的誘惑、完美主義的拖延,然後提供一個簡單但有效的解決方案:先做再說。 下週 Teacher's Lounge 將繼續分享剩下的階段,但重點是這週就可以開始實踐前兩個階段。如果你一直想要開始英語學習卻遲遲沒有行動,也許是時候放下那些關於「準備」和「動機」的想法,直接從一個五分鐘的小目標開始。 記住,這不是要你變得完美,而是要你開始變得不同。從思考到行動的距離,也許只是一個小小的「開始」。 準備好從想到做的轉變了嗎?立即設定你的第一個小目標,讓行動成為產生動機的起點!