PLAY PODCASTS
通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語 15Mins Today

1,268 episodes — Page 10 of 26

國際時事跟讀 Ep.K867: 海倫颶風,席捲美國東南的毀滅力量 Hurricane Helene: A Devastating Force Across the Southeastern US

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K867: Hurricane Helene: A Devastating Force Across the Southeastern US Highlights 主題摘要:Hurricane Helene devastated the southeastern US, particularly North Carolina, causing over 200 deaths and widespread destruction. It's the deadliest mainland US hurricane since Katrina in 2005.The storm's impact was catastrophic, leaving hundreds missing and nearly 780,000 homes without power. Massive flooding and landslides have complicated rescue and aid distribution efforts.Despite ongoing recovery efforts, including federal assistance and National Guard deployment, the region remains on high alert as the Atlantic hurricane season continues with more storms brewing. Hurricane Helene, the strongest storm ever to hit Florida's Big Bend region, has left a trail of destruction across the southeastern United States. The hurricane, which made landfall as a Category 4 storm, has claimed over 200 lives, making it the deadliest mainland US hurricane since Katrina in 2005. 颶風海倫(Hurricane Helene),這場有史以來襲擊佛羅里達州大彎地區(Florida's Big Bend)最強烈的風暴,在美國東南部留下了一條破壞的軌跡。這場以四級颶風登陸的風暴已奪走超過 200 條生命,成為自 2005 年卡崔娜(Katrina)颶風以來美國大陸最致命的颶風。 The impact of Helene has been catastrophic, with North Carolina bearing the brunt of the damage. More than half of the reported deaths occurred in this state, where entire communities were uprooted by the storm's fury. The mountainous area around Asheville was particularly hard-hit, with residents describing scenes of "complete pandemonium." Massive flooding, landslides, and widespread power outages have left tens of thousands without basic necessities like electricity and running water. As one Asheville native, Samuel Hayes, put it, "It's going to take us a long time to clean this up." 海倫颶風的影響是災難性的,北卡羅萊納州首當其衝。超過一半的死亡案例發生在這個州,整個社區被風暴的怒火連根拔起。阿什維爾周圍的山區受創尤其嚴重,居民形容場景如同「完全混亂」。大規模的洪水、山崩和廣泛的停電使得數萬人失去電力和自來水等基本必需品。正如阿什維爾的原住民山繆・海耶斯所說:「需要很長的時間才能清理乾淨。」 The storm's effects were felt across multiple states, including Florida, Georgia, South Carolina, and Virginia. In Florida's Keaton Beach, residents returned to find their homes completely destroyed. Eric Church, a local resident, stood in disbelief before the wreckage of his house, saying, "Man, I just lost my house. I have nowhere else to go." The devastation in some areas was so severe that officials have deemed it unsafe for residents to return, as is the case in Cedar Key, Florida. 風暴的影響遍及多個州,包括佛羅里達州、喬治亞州、南卡羅萊納州和維吉尼亞州。在佛羅里達州的基頓海灘,居民返回時發現他們的家園完全被摧毀。當地居民艾瑞克・丘奇站在他房子的廢墟前,難以置信地說:「天啊,我剛失去了我的房子。我無處可去。」某些地區的破壞如此嚴重,以至於官員認為居民返回是不安全的,佛羅里達州的錫達礁就是這種情況。 Rescue and recovery efforts are in full swing, with over 6,700 National Guard members deployed across 16 states. The federal government has also sent 1,000 active-duty soldiers to assist. However, the task is enormous. Hundreds of people are still missing, and nearly 780,000 homes remain without power almost a week after the hurricane made landfall. The flooding has made many roads impassable, complicating aid distribution to hard-hit areas. In response, private citizens have stepped in to help, using everything from mules to helicopters to deliver supplies to remote communities. 救援和恢復工作正全力進行,超過 6,700 名國民警衛隊成員已部署到 16 個州。聯邦政府也派遣了 1,000 名現役士兵協助。然而,任務是艱鉅的。數百人仍下落不明,颶風登陸近一週後,將近 78 萬戶家庭仍然斷電。洪水使許多道路無法通行,使得援助物資難以運送到受災嚴重的地區。為此,私人公民也挺身而出,利用從騾子到直升機等各種方式,將物資送到偏遠社區。 As affected areas begin the long process of rebuilding, President Joe Biden has toured the devastated regions, promising federal support. "I see you, I hear you, I grieve with you, and I promise you we have your back," Biden told residents in Ray City, Georgia. The president has approved federal disaster assistance for survivors in the affected states. However, with the Atlantic hurricane season continuing until the end of November and two more storms brewing, the region remains on high alert, bracing for potential further challenges in the coming months. 當受災地區開始漫長的重建過程時,美國總統喬・拜登也視察了災區,承諾聯邦政府的支持。拜登告訴喬治亞州雷城的居民:「我看到你們,我聽到你們,我與你們同悲,我承諾我們會支持你們。」總統已批准為受災州的倖存者提供聯邦災難援助。然而,由於大西洋颶風季節將持續到 11 月底,且還有兩場風暴正在醞釀,該地區仍然保持高度警惕,為未來幾個月可能面臨的進一步挑戰做好準備。 Keyword Drills 關鍵字:Deadliest (Dead-li-est): The hurricane, which made landfall as a Category 4 storm, has claimed over 200 lives, making it the deadliest mainland US hurricane since Katrina in 2005.Catastrophic (Cat-a-stroph-ic): The impact of Helene has been catastrophic, with North Carolina bearing the brunt of the damage.Pandemonium (Pan-de-mo-ni-um): The

Oct 13, 202411 min

回顧星期天LBS - 科學研究相關時事趣聞 2023 All about scientific research

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: About scientific research - Certain Junk Foods Could Be Messing With Your Brain’s Appetite Control, Study Finds Emerging evidence in humans suggests a typically Western high-fat, high-sugar ’junk food’ diet can quickly undermine your brain’s appetite control. 在人類中新發現的證據顯示,含有高脂高糖「垃圾食物」的典型西方飲食,可以快速破壞大腦對食慾的控制。 After indulging in a week-long binge of waffles, milkshakes and similarly rich foods, researchers in Australia found young and healthy volunteers scored worse on memory tests and experienced a greater desire to eat junk food, even when they were already full. 狂吃鬆餅、奶昔和類似的高脂食物一週後,澳洲研究人員發現,年輕健康的志願者在記憶力測試中成績欠佳,而且對垃圾食物更有食慾,甚至在吃飽之後還想吃。 The findings suggest something is amiss in the hippocampus - a region of the brain that supports memory and helps to regulate appetite. When we are full, the hippocampus is thought to quieten down our memories of delicious food, thereby reducing our appetite. 研究結果顯示問題出在海馬體,這個區域在大腦中支援記憶力,協助調節食慾。我們吃飽之後,海馬體被認為會使美食記憶不再活躍,從而降低食慾。 When it’s disrupted, this control can be seriously undermined. 當海馬體受到擾亂,對食慾的控制也會受到嚴重破壞。 Over the years, extensive research on juvenile mice has found the function of the hippocampus is very sensitive to ’junk food’ , but this has only recently been observed in young and healthy humans. 近年來對幼鼠進行的廣泛研究發現,海馬體對「垃圾食物」很敏感,但最近才在年輕健康的人群中發現這一問題。 Next Article Topic: Squatting or kneeling is better for your posture than sitting all day, anthropologists claim 人類學家:蹲姿或跪姿比坐一整天來得好 Resting postures such as squatting or kneeling may be better for health because they require more muscle activity than sitting on a chair, researchers claim. 研究人員聲稱,蹲或跪這類休息姿勢也許更有益於身體健康,因為它們比坐在椅子上需要更多的肌肉活動。 The findings are based on data gathered from a hunter-gatherer population in Tanzania who wore devices that measured physical activity as well as periods of rest. 這些發現是根據從坦尚尼亞一個狩獵採集部落收集來的數據,這個部落的人佩戴裝置來測量他們的體力活動和休息時間。 Anthropologists from the US found that despite being sedentary for almost 10 hours each day, equivalent to clocking a shift in the office at the desk, the Hazda people appeared to lack the markers of chronic diseases associated with long periods of sitting. 美國的人類學家發現,儘管哈茲達部落的人每天靜止不動的時間將近10個小時,相當於在辦公桌前上一天班,但他們似乎並未出現久坐帶來的慢性病跡象。 They believe this is down to the ‘active rest postures’ used by the tribe. 他們相信,這歸結於該部落使用的「主動休息姿勢」。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1368761 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1367176 Next Article Topic: Aboriginal canoe sets out on voyage to Japan for research An Aboriginal Amis canoe is set to sail from Taiwan’s Taitung County to Japan’s Yonaguni Island some time between Monday and July 13. Organized by Taiwan’s National Museum of Prehistory and Japan’s National Museum of Nature and Science (NMNS), the voyage is part of the NMNS’ research on people’s movement from Taiwan to Japan in ancient times. 一艘原住民阿美族的獨木舟,預計在週一至七月十三日間,從台灣的台東縣航向日本的與那國島。該活動是由國立台灣史前文化博物館,及日本的國立科學博物館合辦,此航行是科博館研究的一部分,旨在探討古代人們從台灣到日本的遷徙活動。 According to archaeologists, some of the early inhabitants of Japan most likely traveled from Taiwan to the Ryukyu Islands on similar wooden vessels during the Paleolithic, about 30,000 years ago. The canoe will have to cross the Kuroshio Current (the Black Current) and travel around 205km to Yonaguni Island, Japan’s westernmost island in Okinawa Prefecture. 根據考古學家們指出,日本的某些早期居民,極有可能是搭乘著類似的木筏,自台灣來到沖繩列島,當時大約是距今三萬年的舊石器時代。這艘獨木舟必須跨越「黑潮」洋流,航行約兩百零五公里至沖繩縣、位於全日本最西端的與那國島。 The research team failed to complete a voyage on an Amis bamboo raft last year and the year before that, because the boats used were not strong enough for the big waves. This time around, a canoe made of cedar will be used in the adventure, which is expected to take 2 to 3 days. 研究團隊去年、前年均嘗試以阿美族竹筏渡海,但因竹筏不夠堅固無法抵擋大浪沖擊,最終挑戰失敗。本次冒險則改用以雪松打造的獨木舟,預計需二到三天才能完成整趟航程。 Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2019/06/20/2003717213 Next Article Topic: Researchers ‘reboot’ pig brains hours after animals died The brains of decapitated pigs can be partially revived several hours after the animal has died, researchers have revealed, with some of the functions of cells booted back up when an oxygen-rich fluid is circulated through the organ. 研究人員近日指出,宰殺後的豬隻大腦在死亡數個小時之後,仍然可以被「部分復甦」──藉由一種富含氧氣的液體在器官中進行循環,死亡豬隻的腦細胞部分功能被重新啟動。 The scientists stress that the brains do not show any signs of consciousness — for example, there was no sign that different parts

Oct 12, 20249 min

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.52: 國慶開不開心啊與訂閱優惠倒數 It's almost our VIP Membership anniversary!

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 歡迎回到《Teacher's Lounge 幕後教師室》!本週的值班老師是 John 老師和阿鍵老師。天氣入秋,這兩天終於氣候涼些了,你的國慶假期是怎麼過的呢? 本集節目裡,我們聊到了最近一則與美國營養午餐文化相關的新聞,也分享了John老師和阿鍵過去在南非和英國吃冷便當的經驗。比較起來,台灣的Uber和Panda真的是太方便了吧! 最後也要跟大家說,通勤學英語正在忙一件大事,就是我們的訂閱制即將滿週年啦!老師群正在預備著與大家空中相會,敬請期待啦! 聽完本集歡迎到FB/IG私訊或留言分享心得。別忘了,想要獲得更多精彩內容,歡迎訂閱我們的 VIP 會員,還能享有主題許願的特權喔!​​​​​​​​​​​​​​​​ https://open.firstory.me/join/15minstoday

Oct 11, 202427 min

台北嘿掰講 Taipei Banter 第11集 - 跟"John"相關的日常用語

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 暑假放完了,也忙完這陣子!嘿掰講又繼續啦! 這禮拜Gavin 想在我的名字上找碴~ 1. Johan -約翰 ; John - 強 2. I am in the john - 我在洗手間裡 3. Ladies of the night (性工作者)call their customers John. (用常見的名字用來給恩客隱私) 4. I need your John Hancock - 我需要你的簽名 5. John Doe / Jane Doe - 無名氏,未辨識的人 6. Lazy susan - 桌轉盤 7. Bob's your uncle - 就這樣,結束了 8. Murphy's law - 墨菲定律 9. In like flynn - 用關係很輕易的得到機會/成功 10. Davie Jone's locker - 去深海 11. Pleased as Punch - 很開心快樂 (由來-Punch and Judy 布偶秀) 12. Jack of all trades, master of none - 什麼都會一點,都不在行 13. Keep up with the Jones' - 更進/追上你鄰居 14. Peeping Tom - 偷窺者 15. Take the Mickey out of sb. - 開sb.玩笑 16. The real Mccoy - 正牌的,正確的人or事or物

Oct 10, 202423 min

15Mins英語咖啡館 Ep.238: 英語時光機 - 台灣歡慶雙十與冷知識 From an uprising to a republic - Happy Taiwan National Day

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- This week is a special week for us here in Taiwan! It is the National Day of Taiwan on October 10th! Patrick will give us the trivia to not just the Double Tenth Day, but also some brands and events that happened in 1911. How are you spending this years National Day holiday? Let us know and we will give you a shout out! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected] 商業合作/贊助來信:[email protected]

Oct 8, 202430 min

國際時事跟讀Ep.K863: Meta Connect 2024:一窺 AR 和 AI 的未來 Meta Connect 2024: A Glimpse into the Future of AR and AI

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep.K863: Meta Connect 2024: A Glimpse into the Future of AR and AI Highlights 主題摘要:Meta unveiled the "Orion" AR glasses prototype, showcasing advanced features like hologram display and gesture tracking in a regular glasses form factor, signaling a major step towards wearable AR technology.The new Quest 3S VR headset, priced at $299, offers a more affordable entry point to virtual reality, demonstrating Meta's commitment to making VR technology more accessible to mainstream consumers.Meta's AI advancements, including updates to Ray-Ban smart glasses and the Llama 3.2 model, highlight the company's focus on integrating AI into everyday devices and expanding its capabilities across social platforms. Meta's annual Connect event, held in September 2024, showcased the company's latest innovations in augmented reality (AR) and artificial intelligence (AI). CEO Mark Zuckerberg unveiled a range of new products and features, highlighting Meta's commitment to shaping the future of technology. Meta 年度 Connect 大會於 2024 年 9 月舉行,展示了該公司在擴增實境(AR)和人工智慧(AI)方面的最新創新。執行長祖克柏公開了一系列新產品和功能,表明 Meta 致力於塑造科技未來的承諾。 The star of the show was undoubtedly the "Orion" AR glasses prototype. Although not yet available for purchase, these glasses represent a significant step towards truly wearable AR technology. Unlike bulky headsets, Orion aims to pack advanced features into a form factor resembling regular glasses. The prototype boasts tiny projectors that display holograms on the lenses, along with sensors for tracking voice, eye movement, and hand gestures. While a release date remains uncertain, Meta hinted at a launch in the "near future." 本次展會的亮點無疑是「獵戶座」(Orion)AR 眼鏡原型。儘管尚未上市,這款眼鏡代表了向真正可穿戴 AR 技術邁進的重要一步。與笨重的頭戴式裝置不同,獵戶座旨在將先進功能融入類似普通眼鏡的外形中。這款原型配備了微型投影機,可在鏡片上顯示全息影像,還有用於追蹤語音、眼球運動和手勢的感應器。雖然發售日期尚未確定,但 Meta 暗示將在「不久的將來」推出。 On the more accessible front, Meta introduced the Quest 3S, a budget-friendly virtual reality (VR) headset priced at $299. This new model offers a more affordable entry point into VR, with some compromises in resolution and storage compared to its higher-end sibling, the Quest 3. The Quest 3S is set to begin shipping on October 15, marking Meta's continued push to make VR technology more mainstream. 在更易入手的產品方面,Meta 推出了售價 299 美元的 Quest 3S,這是一款經濟實惠的虛擬實境(VR)頭戴裝置。相較於其高階版本的 Quest 3,這款新機型在解析度和儲存空間方面有所妥協,但提供了更實惠的 VR 入門選擇。Quest 3S 將於 10 月 15 日開始出貨,標誌著 Meta 持續推動 VR 技術普及化的努力。 AI advancements were another key focus of the event. Meta announced updates to its Ray-Ban smart glasses, integrating new AI features without changing the hardware. These enhancements include improved voice commands, the ability to set reminders based on objects in view, and better language translation capabilities. The company also revealed updates to its Meta AI assistant, introducing celebrity voices and expanding its capabilities across Meta's social media platforms. AI 進展是本次活動的另一個重點。Meta 宣布對其雷朋(Ray-Ban)智慧眼鏡進行更新,在不改變硬體的情況下整合新的 AI 功能。這些增強功能包括改進的語音命令、根據視野中的物體設置提醒的能力,以及更優秀的語言翻譯能力。該公司還公布了對 Meta AI 助理的更新,引入名人聲音並擴展其在 Meta 社交媒體平台上的功能。 Meta's open-source AI model, Llama 3.2, now includes vision capabilities, allowing it to analyze and describe images. This puts it in direct competition with similar features offered by other tech giants. Additionally, Meta's AI can now edit photos with text prompts, performing tasks like adding or removing objects or changing backgrounds. Meta 的開源 AI 模型 Llama 3.2 現在包含視覺能力,可以分析和描述圖像。這使其與其他科技大廠提供的類似功能直接競爭。此外,Meta 的 AI 現在可以通過文字提示編輯照片,執行添加或移除物體或更改背景等任務。 Meta Connect 2024 painted a picture of a future where AR and AI technologies seamlessly blend into our daily lives. From glasses that can display holograms to AI assistants that understand natural language, Meta is pushing the boundaries of what's possible in human-computer interaction. Meta Connect 2024 勾勒出一幅 AR 和 AI 技術無縫融入我們日常生活的未來圖景。從可顯示全息影像的眼鏡到能理解自然語言的 AI 助理,Meta 正在推動充滿人機互動可能性的界限。 However, these advancements also raise important questions about privacy and data security. As Meta continues to innovate, balancing technological progress with ethical considerations will be crucial in shaping the future of digital experiences. The company's success will depend not only on the capabilities of its products but also on how well it addresses concerns about user privacy and responsible AI use. 然而,這些進展也引發了有關隱私和資料安全的重要問題。隨著 Meta 持續創新,平衡技術進步與倫理考量將是塑造數位體驗未來的關鍵。該公司的成功不僅取決於其產品的能力,還取決於如何有效解決使用者隱私和負責

Oct 6, 202414 min

回顧星期天LBS - 嬰兒相關時事趣聞 2023 All about babies

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: About Technology - ’Smart crib’ aims to help rockabye baby As every new parent knows, sleep can go out the window after the arrival of a newborn. 如每對剛生孩子的爸媽所知,新生兒到來後,再也沒有夜夜好眠。 That was certainly the case for parents Radhika and Bharath Patil, who seeking relief for their own disrupted sleep patterns, put their electronic engineering backgrounds together to create a "smart crib". 這確實就是拉德西卡和巴拉特‧帕蒂爾的狀況,這對父母正在補救自身混亂的睡眠模式,結合他們的電子工程背景,創造了一個「智慧嬰兒床」。 Their crib, powered by artificial intelligence, combines a baby monitor, rocker, bassinet and crib in one. 他們把一台嬰兒監視器、弧形搖桿、搖籃和嬰兒床合而為一,由人工智慧來驅動嬰兒床。 "It’s not the amount of work around the baby that tires the parents, it’s the lack of sleep," Radhika Patil, Cradlewise chief executive, told Reuters in an interview. 「智慧搖籃」執行長拉德西卡‧帕蒂爾在訪問中告訴路透,「並非圍繞著嬰兒的工作量累到父母,而是睡眠不足。」 Early detection is key, she said, adding that the sooner parents can detect the baby waking up, the easier it is to get the child to fall back asleep. 她說,早期偵測是關鍵,並補充指出,父母越早發現嬰兒醒來,就越容易讓他們的孩子再度入睡。 "Once you put the baby in, the crib takes care of everything. That’s the aim," Bharath Patil said. 巴拉特‧帕蒂爾說,「只要把嬰兒放進去,嬰兒床就顧好每件事。這就是目的。」 Next Article Topic: New Thoughts on Math Of Effective Baby Talk It has been nearly 20 years since a landmark education study found that, by age 3, children from low-income families have heard 30 million fewer words than more affluent children, putting them at an educational disadvantage before they have begun school. 將近20年前,一項具有里程碑意義的教育研究發現,低收入戶兒童到了3歲時,已比家庭較富裕的兒童少聽到3000萬個字彙,以致就學前即已處於教育上的劣勢。 Now, a growing body of research is challenging the notion that merely exposing poor children to more language is enough to overcome the deficits they face. The quality of the communication between children and their parents and caregivers, the researchers say, is of much greater importance than the number of words a child hears. 如今,越來越多的研究向此一觀念提出挑戰,不認為光是讓貧窮兒童暴露於更多語言,就能克服他們所面對的不足。這些研究人員指出,兒童與父母及看顧者之間的溝通品質,遠比兒童聽到多少字彙來得重要。 A study presented last month at a White House conference on “bridging the word gap” found that among 2-year-olds from low-income families, quality interactions involving words — the use of shared symbols (“Look, a dog!”); rituals (“Want a bottle after your bath?”); and conversational fluency (“Yes, that is a bus!”) — were a far better predictor of language skills at age 3 than any other factor . 上月在白宮「縮小字彙差距」會議中發表的一項研究結果發現,對2歲的低收入戶兒童而言,和字彙相關的優質互動,例如使用共通的符號(「看哪,一隻狗!」);固定程序(「洗完澡想喝瓶奶?」);流暢的對話(「是的,這是一輛公車!」),在預測3歲兒童語言技巧方面,是遠勝於其他因素的更好指標。 “It’s not just about shoving words in,” said Kathryn Hirsh- Pasek, a professor of psychology at Temple University in Philadelphia and lead author of the study. “It’s about having these fluid conversations around shared rituals and objects, like pretending to have morning coffee together or using the banana as a phone. ” 費城天普大學心理學教授、該研究報告主要作者凱瑟琳.赫許─巴塞克說:「它不光是塞進字彙而已,它與圍繞著共有的固定程序和物件的流暢對話有關,例如佯裝一起喝晨間咖啡,或是拿香蕉當電話打。」 In a related finding, published in April, researchers who observed 11- and 14-month-old children in their homes found that the prevalence of one-on-one interactions and frequent use of parentese — the slow, highpitched voice commonly used for talking to babies — were reliable predictors of language ability at age 2. The total number of words had no correlation with future ability. 四月發表的一項相關研究中,研究人員觀察11個月和14個月大孩子在家中的生活情形,發現經常一對一互動,以及頻繁使用「父母語」,也就是父母常用的,對嬰兒說話的那種緩慢、高音調聲音,是2歲兒童語言能力的可靠預測指標。字彙的總數量與兒童的未來能力無關。 Even the 1995 study that introduced the notion of the 30-million- word gap, conducted by the University of Kansas psychologists Betty Hart and Todd R. Risley, found that parental tone, responsiveness and use of symbols affected a child’s I.Q. and vocabulary. 引進3000萬字彙差距概念的那項研究發表於1995年,由堪薩斯大學心理學家貝蒂.哈特和陶德.R.里斯利所完成,即使那項研究也發現,父母的語氣、反應和符號的使用,對兒童的智商高低和詞彙多寡均有影響。 But this year’s studies are the first time researchers have compared the impact of word quantity with quality of communication. 不過,今年的研究,是研究人員首次將字彙數量和溝通品質的影響作比較。 For the new study, Dr. Hirsh- Pasek and colleagues selected 60 low-income 3-year-olds with varying degrees of language proficiency from a long-term study of 1,300 children from birth to age 15. 在新研究中,赫許─巴塞克和同事,在參與一項從出生到15歲長期研究的1300名兒童中,挑選出60名3歲的低收入戶兒童,語言能力程度各不相同。 The quality of communication accounted for 27 percent of variation in expressive language skills one year later, Dr. Hirsh-Pasek said. 赫許─巴塞克說,1年後,優質溝通占表達語言技巧差異的27%。 But those who

Oct 5, 20249 min

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.51: IG英美小測驗的解答與家族們的Shout out! Jan's review of the IG quizzes

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.51: IG英美小測驗的解答與家族們的Shout out! Jan's review of the IG quizzes Hello通勤家族們!本週阿鍵老師來跟我們一起review一下過去幾週的IG英美小測驗,你都有答對嗎? 時不時醬老師都會有些小彩蛋給大家娛樂一下喔~ 喜歡我們IG上的小測驗要記得多多分享與來答題! 有希望我們Teacher's Lounge聊些什麼主題嗎?歡迎來信留言喔。

Oct 4, 202444 min

台北嘿掰講 Taipei Banter Episode #10 台北嘿掰講 Taipei Banter Episode #10

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) -------------------------------

Oct 3, 202421 min

15Mins英語咖啡館 Ep.237: 爵士學英語 - 葛萊美金曲20秒能讓人直接迷失自我 ?20 Seconds by Grammy award-winning Nicole Zuraitis

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- This week we have Shimin in the house! In this episode, Shimin is going to share with us another Grammy award-winning artist, Nicole Zuraitis. Apart from her voal talent, she is also a A-grade pianist and performs regularly with her husband's band. This song is more for the seasoned adults, it's a piece that is poetic in its lyrics as well as its melody. 20 Seconds by Nicole Zuraitis: https://youtu.be/vmBQ6xDHhGw?si=-qSdGcltNKicfaq5 Do you resonate with the song? Share your thoughts and experience with us and we will give you a shout out! Remember to hold your thumbs and support Shimin for winning a GBA award! Stay tuned for good news on October 12th~ Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected] 商業合作/贊助來信:[email protected]

Oct 1, 202438 min

國際時事跟讀Ep.K859: 大型企業收緊重返辦公上班政策 Big Companies Tighten Return-to-Office Rules

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K859: Big Companies Tighten Return-to-Office Rules Highlights 主題摘要:PwC is implementing a stricter return-to-office policy, requiring UK employees to spend at least 60% of their time in the office or with clients, reflecting a broader trend among major companies.Tech giants and financial institutions like Amazon, Meta, and JPMorgan Chase are also enforcing similar policies, citing the importance of in-person collaboration for productivity and company culture.Experts suggest a balanced approach might be more effective, recommending that companies seek equilibrium between employee needs and business requirements in their hybrid work models. In a significant move, PricewaterhouseCoopers (PwC), one of the world's largest consulting and accounting firms, has announced a stricter return-to-office policy for its UK employees. Starting January 2024, PwC staff will be required to spend at least three days a week, or 60% of their time, in the office or with clients. This marks an increase from the previous two to three-day requirement. To ensure compliance, the company plans to monitor employees' locations using data tracking. This new policy aims to provide clarity and consistency across the business. 在一項大動作中,全球最大的諮詢和會計公司之一資誠聯合會計師事務所(PwC)宣布對其英國員工實施更嚴格的重返辦公室政策。從 2024 年 1 月開始,普華永道的員工被要求每週至少有三天,或 60% 的時間在辦公室或與客戶在一起。這比之前要求的每週兩到三天有所增加。為確保政策執行,公司計劃使用數據追蹤來監控員工的位置。這項新政策旨在為整個企業提供明確性和一致性。 PwC's decision reflects a growing trend among major companies to bring employees back to the workplace as the COVID-19 pandemic subsides. The firm believes that face-to-face interactions are crucial for building strong relationships with clients and creating a positive learning environment. Laura Hinton, PwC UK's Managing Partner, stated that this change "feels right for our business and right for our people, given our focus on client service, coaching, and learning and development." The company argues that being physically together offers clients a differentiated experience and fosters a better environment for learning and coaching. 資誠的決定反映了隨著新冠肺炎(COVID-19)疫情消退,大型公司將員工帶回工作場所的普遍趨勢。該公司認為,面對面互動對於建立與客戶的緊密關係和創造積極的學習環境至關重要。資誠的英國管理夥伴蘿拉・欣頓表示,這個變化「對我們的業務和員工來說都是合適的,考慮到我們專注於客戶服務、指導和學習發展」。公司認為,真人在場可以為客戶提供差異化的體驗,並為學習和指導創造更好的環境。 Other tech giants and financial institutions have also implemented similar policies. Amazon and Meta now require employees to be in the office at least three days a week. Amazon has even warned that non-compliance could jeopardize promotions or lead to termination. JPMorgan Chase, Morgan Stanley, and Goldman Sachs have taken steps to reduce remote work as well. JPMorgan Chase CEO Jamie Dimon has been particularly vocal about the flaws associated with working from home. These companies argue that in-person collaboration is essential for productivity, innovation, and maintaining company culture. However, the shift back to office-based work has not been without controversy, with some employees expressing concerns about work-life balance and flexibility. 其他科技巨頭和金融機構也實施了類似的政策。亞馬遜和 Meta 現在要求員工每週至少在辦公室工作三天。亞馬遜甚至警告,不遵守規定可能會危及晉升機會或導致解雇。摩根大通、摩根史坦利和高盛也採取措施減少遠距工作。摩根大通執行長傑米・戴蒙直言不諱地指出了在家工作的缺陷。這些公司認為,面對面的合作對於提高生產力、促進創新和維護公司文化至關重要。然而,重返辦公室的轉變並非沒有爭議,一些員工對工作生活的平衡和靈活性表示擔憂。 While many companies are pushing for a return to the office, experts suggest that a balanced approach might be more effective. Claire McCartney from the Chartered Institute of Personnel and Development (CIPD) notes that companies with hybrid working models generally rate the performance of remote employees positively. She advises employers to seek a balance that meets both employee needs and business requirements. McCartney emphasizes that it makes good business sense for employees or teams to be together on specific days, rather than requiring everyone in the office due to a lack of trust in remote work performance. As the debate continues, it's clear that the future of work will likely involve a mix of in-office and remote options, with companies fine-tuning their policies to find the right balance for their specific needs and culture. The challenge lies in creating an environment that fosters collaboration and innovation while still offering the flexibility that many employees have come to value during the pandemic era. 儘管許多公司正在推動重返辦公室,但專家建議採取更平衡的方法可能更有效。英國特許人事與發展協會(Chartered Institute of Personnel and Development,CIPD)的克萊爾・麥卡特尼指出,採用混合工作模式的公司普遍對遠距員工的表現評價良好。她建議雇主尋求平衡,以滿足員工

Sep 29, 202412 min

回顧星期天LBS - 房子相關時事趣聞 2023 All about houses

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: In Amsterdam, Floating Homes That Only Look Like Ships When Karen Bosma first moved her boat to the Borneokade, northeast of Amsterdam’s bustling city center, in 1999, the neighborhood was barely more than a cluster of commercial docks and underused warehouses. 凱倫.博斯馬1999年剛把她的船移到荷蘭首都阿姆斯特丹熱鬧市中心東北方的波諾卡德時,這一帶幾乎只有成排商船船席和不常使用的倉庫。 “It was for poor people — a lot of artists lived on boats,” she said, sitting in her neat, cozy living room just below the waterline. 博斯馬坐在她整潔舒適的客廳裡回憶說:「當時這是窮人聚居區,很多藝術家住在船上。」客廳就在吃水線下方。 In the quarter century since, Bosma, a 62-year-old social worker, and her husband have raised two sons on the Distel, a 1912 82-foot freighter, which — stripped of its engine, fuel tanks and cargo hold — is one of Amsterdam’s iconic houseboats, with a seagoing hull, wheelhouse and curtained windows. 此後的四分之一個世紀,現年62歲的社工博斯馬和先生,在這艘船上把兩個兒子帶大。這艘船名叫「迪斯特爾」,是1912年打造的貨船,長25公尺,引擎、燃料槽和貨艙都已去除,是阿姆斯特丹著名船屋之一,具備遠洋船船體、舵手室和裝上窗簾的窗子。 Three boats down lies the B18, an elegant 131-foot, 2 1/2-story floating mansion (with more than 3,000 square feet of interior space) that shows just how perfectly the soul of a luxury yacht combines with open-space living and elegant living quarters. 三艘船以外停泊著B18,是雅緻的兩層半水上豪宅,長40公尺,室內面積超過279平方公尺(約84坪),顯示奢華遊艇的精髓如何與室外生活和優美的室內起居空間完美結合。 “It has to be a ship on the outside and a house on the inside,” said Gijs Haverkate, 53, who created the vessel and lives on it with his family. 53歲的哈福卡特造了B18,並與家人住在船上,他說:「B18必須外觀是艘船,內部是個家。」 In the Dutch capital, houseboats have gone upmarket. The new owners are wealthy and discerning, interested in new designs, upgraded comfort and sustainability. 在阿姆斯特丹,船屋已變得高檔了。新一批船屋主人富裕且有品味,對新設計、更高的舒適感和永續性都很感興趣。 Haverkate, a designer by trade, hopes his boat will inspire others to build on the water. He runs UrbanShips, a company that builds customized houseboats designed to look like ships. 哈福卡特以設計為業,希望他的船能激勵別人在水上蓋房子。他經營「都市船」公司,依照客戶需求打造看來像船隻的船屋。 After years of serving as a relatively cheap place to live in an expensive city, Amsterdam’s houseboats — or rather the spaces they float — have become popular and expensive, with prices increasing 30% to 40% over the past five years alone, according to Jon Kok, one of the city’s best known houseboat real estate agents. 阿姆斯特丹的船屋(更確切地說,是承載船屋的水面),原本的功用是在這昂貴的城市中作為相對廉價的住所,多年下來卻變得大受歡迎且價格高漲,阿姆斯特丹最知名船屋仲介公司之一「約翰科克」資料顯示,單單這五年來,船屋價格就漲了三到四成。 The whale’s share of the price increase comes from the value of the berth, not the ship. 船屋價格上漲,主要是因為船席變得更值錢,而不是船體本身。 A typical Amsterdam canal berth might be worth close to a half-million dollars, depending on its location and how big a ship it will allow; some of the older, unrenovated ships in those berths might be worth only $20,000 (building a new ship, of course, is much more expensive). 一個典型的阿姆斯特丹運河船席,可能就要近50萬美元,視地點和可容下多大船隻而定。停在這種船席上的一些老舊未翻新船隻,可能只值兩萬美元。(當然,造新船貴得多。) But in this gentrification debate, the cost of new berths is less important than the architecture of the ship — and whether they ever served as actual commercial ships. 不過,在討論船屋愈來愈高級的話題時,新船席的價格並不如船隻的設計美感和是否曾作為真正的商船來得重要。 Once populated by converted working boats, the canal now holds an increasing number of floating houses designed to look like oceangoing vessels but with hardly any of the working features of a real boat. 阿姆斯特丹的運河曾經滿是工作船改造後的船屋,現在有愈來愈多的水上房屋,設計成外觀像遠洋船,但實際上幾乎不具備真正船隻的功能。 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/348587/web/#2L-16188816L Next Article Topic: Japan has so many vacant homes it’s giving them away Four years ago, Naoko and Takayuki Ida were given a house in the small town of Okutama, in Tokyo prefecture. For free. 4年前,井田直子與孝之得到一棟位於東京都小鎮奧多摩的房子。不用錢。 A free house may sound like a scam. But Japan faces an unusual property problem: it has more homes than people to live in them. 免費的房子聽起來像是騙局。但日本正面臨一項不尋常的房地產問題:房屋數量多於入住人數。 In 2013, there were 61 million houses and 52 million households, according to the Japan Policy Forum. And the situation is poised to get worse. 「日本政策論壇」指出,2013年時有6100萬間房子與5200萬戶家庭。而且,這種情況還會日益惡化。 Japan’s population is expected to decline from 127 million to about 88 million by 2065, according to the National Institute of Population and Social Security, meaning even fewer people will need houses. As young people leave rural areas for city jobs, Japan’s countryside has become haunted by deserted "ghost houses." 根據(日本)「國立社會保障、人口問題研究所」,預料日本人口到了2065年,會從1億2700萬減至約8800萬,意味需要房屋的人會更少。隨著年輕人為了在都市工作離開鄉間,日本鄉間已

Sep 28, 20249 min

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.50: 人生只有不斷地準備好 - 詩詩老師入圍廣播金鐘 Congratulations to Shimin for her 2024 GBA nomination!

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Hello通勤家族們!本週是爵士之詩的詩詩老師來作客,除了要跟大家分享她入圍廣播金鐘獎的喜悅外,也要請大家一同集氣讓我們15Mins老師把獎拿下~! 再來希望大家也在各領域上,不斷地努力準備好自己,讓每次的機會都變成改變你人生的轉折點。 有希望我們Teacher's Lounge聊些什麼主題嗎?歡迎來信留言喔。

Sep 27, 202424 min

Taipei Banter 台北嘿掰講Ep.9 KLM皇家荷蘭航空到底有多皇家?Just how royal is KLM?

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Excerpt 摘要: King Willem-Alexander, reigning monarch of the Netherlands, revealed in an interview with Dutch newspaper De Telegraaf that he'd regularly flown flights for a subsidiary of the Dutch flag carrier for over two decades. Calling the part-time role a "hobby," the King says that he'd taken to the cockpit as a co-pilot of KLM Cityhopper -- the airline's short-haul carrier -- flights for over 21 years. The King told the newspaper that he used the twice-monthly flights with KLM to decompress from his royal duties, with his pastime allowing him to fully concentrate on the task at hand. Britain's heir to the throne, Prince Charles, is a qualified pilot, and his two sons, William and Harry, flew helicopters in their previous military careers -- William, a search and rescue chopper and Harry, Apache helicopters in Afghanistan. Article discussed: http://edition.cnn.com/travel/article/netherlands-king-willem-alexander-klm-pilot/index.html

Sep 25, 202418 min

15Mins英語咖啡館 Ep.236: 巴黎給世界殿堂的選手們吃什麼?What did the athletes get to eat in Paris this year?

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- You must have stayed up all night watching some of the greatest athletes and sportsmen/sportswomen compete in the biggest game of the year! Have you ever wondered what foods were available at the cafeterias? In this episode, Klim and I discuss the menu that the world's top athletes got to have at the biggest game this year in Paris. What do you think is your favorite dish? Share it with us and we will give you a shout out for sharing! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected] 商業合作/贊助來信:[email protected]

Sep 24, 202440 min

國際時事跟讀 Ep.K855: 深受喜愛的韓式泡菜遭受氣候變遷威脅 Climate Change Threatens South Korea's Beloved Kimchi

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep.K855: Climate Change Threatens South Korea's Beloved Kimchi Highlights 主題摘要:Climate change is threatening South Korea's kimchi production by affecting napa cabbage growth. Rising temperatures are making it difficult to cultivate cabbage in traditional mountainous regions, impacting both quality and quantity.The area of highland cabbage farming in South Korea has decreased by over 50% in the past 20 years. Projections suggest this trend will continue, potentially leading to no highland cabbage cultivation by 2090.The South Korean government and scientists are working to address these challenges through climate-controlled storage and developing heat-resistant cabbage varieties. However, concerns remain about maintaining traditional taste and affordable production. South Korea's iconic dish, kimchi, is facing an unexpected challenge: climate change. The rising temperatures are affecting the quality and quantity of napa cabbage, the main ingredient in this traditional fermented food. Scientists, farmers, and kimchi makers are becoming increasingly concerned about the future of this cultural staple. 南韓的招牌料理泡菜(kimchi)正面臨一項意想不到的挑戰:氣候變遷。日益升高的氣溫正影響著大白菜(napa cabbage)的品質和產量,而大白菜是這種傳統發酵食品的主要原料。科學家、農民和泡菜製造商對這項文化瑰寶的未來越來越擔憂。 Napa cabbage, which thrives in cooler climates, has typically been grown in mountainous regions where summer temperatures rarely exceeded 25°C. However, recent studies show that warmer weather is now putting these crops at risk. Plant experts warn that if current trends continue, South Korea might struggle to grow napa cabbage in the future due to intensifying heat. The ideal temperature range for cabbage growth is between 18°C and 21°C, but climate change is pushing temperatures beyond this narrow band. Plant pathologist Lee Young-gyu expressed hope that these predictions don't come to pass, highlighting the delicate nature of cabbage cultivation. 大白菜喜歡在較涼爽的氣候中生長,通常種植在夏季溫度很少超過 25°C 的山區。然而,近期研究顯示,較溫暖的天氣現在正威脅著這些作物。植物專家警告,如果當前趨勢持續下去,由於熱度加劇,南韓未來可能難以種植大白菜。大白菜生長的理想溫度範圍介於 18°C 至 21°C 之間,但氣候變遷正將溫度推升至這個狹窄範圍之外。植物病理學家 Lee Young-gyu 表示希望這些預測不會成真,突顯出大白菜栽培的細緻性。 The effects of higher temperatures on cabbage are already visible in fields and kitchens across the country. Farmers and kimchi makers report that the vegetable's quality is declining, with the cabbage heart going bad and the roots becoming mushy. This change is not only affecting the taste and texture of kimchi but also its production. Government data reveals that the area of highland cabbage farming has decreased by more than half in the past 20 years, from 8,796 hectares to just 3,995 hectares. Climate change projections suggest this trend will continue, with predictions of dramatic shrinkage in farmable areas over the next few decades. Some models even suggest that by 2090, there might be no cabbage grown in the highlands at all. 較高的溫度對大白菜的影響已在全國各地的田野和廚房中顯而易見。農民和泡菜製造商報告說,蔬菜的品質正在下降,大白菜心變壞,根部變得軟爛。這種變化不僅影響泡菜的味道和口感,也影響其生產。政府數據顯示,過去 20 年間,高地白菜種植面積已減少了一半以上,從 8,796 公頃降至僅 3,995 公頃。氣候變遷預測顯示這一趨勢將持續下去,預計在未來幾十年內可耕地面積將大幅縮減。一些模型甚至預測,到 2090 年,高地可能完全無法種植大白菜。 To address these challenges, the South Korean government is taking steps to protect its kimchi industry. They are using large climate-controlled storage facilities to prevent price increases and shortages. Additionally, scientists are working to develop new cabbage varieties that can withstand warmer temperatures and are more resistant to rainfall fluctuations and plant diseases. However, some farmers worry that these new varieties might be more expensive to grow and may not have the same traditional taste. As the country grapples with these changes, many South Koreans are concerned about the future of their beloved kimchi, wondering how they will adapt if cabbage becomes scarce or too costly to produce. The challenges facing kimchi production highlight the far-reaching effects of climate change, touching not just the environment but also cultural traditions and national identity. For now, kimchi remains a staple on Korean tables, but its future in a warming world remains uncertain. 為應對這些挑戰,南韓政府正採取措施保護其泡菜產業。他們正在使用大型的氣候控制儲存設施來防止價格上漲和短缺。此外,科學家正在努力開發能夠耐受較高溫度,且對降雨波動和植物疾病更具抗性的新品種白菜。然而,一些農民擔心這些新品種可能種植成本更高,且可能無法保留傳統口味。隨著國家努力應對這些變化,許多南韓人對他們深愛的泡菜的未來感到憂慮,思考著如果白菜變得稀少或生產成本過高,他們將如何適應。泡菜生產面臨的挑戰凸顯了氣候變遷的深遠影響,不僅涉及環境,還涉及文化傳統和國家認同。目前,泡菜仍然是韓國餐桌上的主食,但在這個日益溫暖的世界裡,它的未來充滿了不確定性。 Keyword Drills 關鍵字:Mountainous (Moun-tain-ous): Napa

Sep 22, 202412 min

回顧星期天LBS - 水源相關時事趣聞 2023 All about water

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: Water-Stressed India Seeks a Tap for Every Home The pipes are laid, the taps installed and the village tank is under construction — all promising signs that, come spring, Girja Ahriwar will get water at her doorstep and finally shed a lifelong burden. 管子鋪好,水龍頭裝好,村子的水槽正在建造。這些充滿希望的跡象顯示,春季來臨時,吉爾嘉.艾里瓦可以在家門口取到水,而且終於解除長期以來的負擔。 “I go out and put the jerrycans in the queue at around 5 a.m. and wait there with the children,” Ahriwar, a mother of three who lives in the central Indian state of Madhya Pradesh, said about her routine of fetching from the village hand pump. “Sometimes it could take five or six hours. I have to stay there because if I leave, someone else moves ahead.” 「我大約在清晨5時出門,把大水桶排進隊伍,然後和孩子們一起等待」,住在印度中部中央邦、三個孩子的媽艾里瓦說,她的例行公事就是從村子的手動泵浦取水,「有時候得花五或六個小時,我必須一直留在這裡,因為如果我離開了,其他人就會搶先往前」。 India, one of the world’s most water-stressed countries, is halfway through an ambitious drive to provide clean tap water by 2024 to all of the roughly 192 million households across its 600,000 villages. About 18,000 government engineers are overseeing the $50 billion undertaking, which includes hundreds of thousands of contractors and laborers who are laying more than 2.5 million miles of pipe. 印度是全世界用水最吃緊的國家之一,在2024年之前提供60萬個村落共約1億9200萬戶乾淨自來水,這項宏大的計畫已進行到一半。約1萬8000名政府工程師監督規模500億美元的工程,包括數十萬名包商和工人,鋪設超過250萬哩的水管。 The project has a powerful champion in Prime Minister Narendra Modi, who has slashed through India’s notorious red tape and pushed aside thorny political divisions to see it through. His success thus far helps explain his dominance over the country’s political landscape. 這項計畫有個有力的擁護者:總理莫迪,他打破印度惡名昭彰的官僚作風,把棘手的政治分歧暫放一邊,推動計畫。目前為止他的成功也顯示他在這個國家政治版圖的主導力。 Modi has remained popular despite a weak economy and a bungled initial response to the coronavirus that left hundreds of thousands dead. He has increasingly relied on communal politics, continuing to consolidate a Hindu nationalist base he has worked for decades to rally. 即使經濟疲弱,且一開始對新冠病毒的笨拙反應造成數十萬人死亡,莫迪仍舊廣得人心。他日漸依賴宗教團體式政治,持續鞏固印度教國族主義基本盤,他投注數十年整合這些勢力。 But the mission to deliver water to every household combines two of Modi’s political strengths: his grasp of the day-to-day problems of hundreds of millions of India’s poor and his penchant for ambitious solutions. Modi, who grew up in a poor village, has spoken emotionally about his own mother’s hardship in fetching water. 不過,將水送到所有家戶的任務,結合莫迪的兩個政治力量:他對印度數億貧窮人口日常問題的理解,以及喜好採取極具雄心的解決方案。在貧窮村莊長大的莫迪,曾充滿感情的談到母親以前取水的困難。 About one-sixth of India’s households had a clean water tap when the program, called Jal Jeevan Mission, began in 2019. Now, almost half have one. 當這個「水生活任務」2019年開始時,印度家戶有潔淨自來水者約六分之一。現在,幾乎一半。 “You rarely have this drive from the government, the head of state, and it is well funded. Behind the concept, there is budget,” said Nicolas Osbert, who leads the UNICEF water and sanitation unit in India. “All social sectors were impacted by COVID. Not this one. This one was preserved.” 「你很少能從政府或國家領袖獲得這種推動力,而且資金充裕。在這個概念後面,重點是預算」,聯合國兒童基金會印度分部水資源和衛生主管歐斯柏特說,「所有社福單位都遭遇新冠病毒衝擊,但這個沒有,這個計畫保留下來」。 The country’s water problem speaks to the mismatch between its global economic ambitions and the dire conditions of much of its 1.4 billion population, two-thirds of whom still live in rural areas. 這個國家的用水問題顯示,其全球經濟野心和14億人口中許多人的悲慘情況,頗不相配。印度人口三分之二住在鄉村地區。Source article: https://udn.com/news/story/6904/6034821 Next Article Topic: Typhoonless year brings water shortage in fall/winter Most years, Taiwan is hit by typhoons during the summer and fall, but we have yet to see a typhoon this year. This unusual situation has put pressure on water supply levels in reservoirs around Taiwan. 台灣每年夏、秋兩季颱風頻繁,但詭異的是,今年截至目前為止,竟無任何一個颱風登陸台灣,造成水庫缺水問題。 Due to global warming, the typhoons generated in the Pacific Ocean this year have all moved northward, bypassing Taiwan. Although successive fronts and afternoon showers have brought rainfall, it was only fragmented, covering limited areas and did little to replenish reservoirs. As a result, the reservoir storage this year is lower than in previous years. 這是因為全球暖化之影響,今年大平洋生成的颱風往北移,導致沒有任何一個颱風進來台灣,雖然陸續有鋒面及午後陣雨帶來雨量,但下雨範圍多為局部地區,導致水庫蓄水量較往年低。 According to the Water Resource Agency, as of 2pm yesterday, the Shihmen Reservoir’s water storage was 44 percent of capacity, the Feicuei Reservoir’s was 62.3 percent and the Zengwen Reservoir’s was 31.3 percent. Two of the three major water reservoirs have less than 50 percent of their w

Sep 21, 20247 min

15Mins 名人正念語錄 Inspirations Ep.7 : 知名配音師語錄 Inspirations quotes from top voice actors

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Sure? Edit ---------------------------------- 更多加值內容,就在通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday 15Mins 名人正念語錄 Inspirations 1.Mel Blanc Quote: "That's all folks!" This was Blanc'ssignature sign-off line as Porky Pig, which he used at the end of many Warner Bros. cartoons. Trivia (90 seconds): Mel Blanc, known as "The Man of aThousand Voices," was one of the most influential voice actors in history. He voiced numerous iconic characters for Warner Bros. cartoons, including Bugs Bunny, Daffy Duck, and Porky Pig. Blanc's career spanned over 60 years, during which he voiced characters in over 3,000 cartoons. His dedication to his craft was legendary - during a severe car accident in 1961, Blanc was in a coma for two weeks. Doctors struggled to get him to respond until one of them asked, "How are you feeling today, Bugs Bunny?" To everyone's amazement, Blanc answered in Bugs' voice, "Eh... just fine, Doc. How are you?" This incident showcased Blanc's deep connection to his characters and his incredible talent. 1. 梅爾·布蘭克(MelBlanc) 名言:「就這樣啦,各位!」這是布蘭克作為小豬波奇的標誌性告別台詞,他在許多華納兄弟卡通片結尾處使用。 趣聞(90秒):梅爾·布蘭克被稱為「千音之王」,是歷史上最具影響力的配音演員之一。他為華納兄弟卡通配音了眾多標誌性角色,包括兔八哥、達菲鴨和小豬波奇。布蘭克的職業生涯跨越60多年,期間他為超過3,000部卡通片配音。他對工作的奉獻精神是傳奇性的——1961年,布蘭克遭遇嚴重車禍,昏迷兩週。醫生們努力讓他有所反應,直到其中一位醫生問道:「兔八哥,你今天感覺如何?」令所有人驚訝的是,布蘭克用兔八哥的聲音回答:「呃...很好啊,醫生。你呢?」這一事件展示了布蘭克與他的角色之間深厚的聯繫和他令人難以置信的才能。 2. June Foray Quote: "I love everything I do with all of the partsthat I do because there's a little bit of me in all of them." Trivia (90 seconds): June Foray was often called the"First Lady of Voice Acting." Her career spanned almost 80 years, from radio in the 1930s to cartoons in the 21st century. Foray voiced a wide array of beloved characters, including Rocky the Flying Squirrel and Natasha Fatale from "The Rocky and Bullwinkle Show," Cindy Lou Who in "How the Grinch Stole Christmas," and Granny in the Sylvester and Tweety cartoons. Despite her immense talent and prolific career, Foray remained humble and passionate about her work throughout her life. She was a founding member of ASIFA-Hollywood, which created the Annie Awards to recognize excellence in animation. In a fitting tribute, ASIFA-Hollywood created the June Foray Award in 1995 to honor individuals who have made significant contributions to animation. Foray herself was the first recipient of this award named in her honor. 2. 朱恩·福瑞(June Foray) 名言:「我熱愛我所做的一切,以及我扮演的所有角色,因為每個角色中都有一點我自己。」 趣聞(90秒):朱恩·福瑞常被稱為「配音界第一夫人」。她的職業生涯橫跨近80年,從1930年代的廣播到21世紀的卡通。福瑞為眾多深受喜愛的角色配音,包括《洛基和布魯溫克爾秀》中的飛鼠洛基和娜塔莎·法塔爾、《鬼靈精》中的辛蒂·露·胡、以及貓貓與崔弟卡通中的奶奶。儘管擁有巨大的才華和豐富的職業生涯,福瑞一生都保持謙遜,對工作充滿熱情。她是ASIFA-Hollywood的創始成員之一,該組織創立了安妮獎,以表彰動畫領域的傑出成就。作為一項恰當的致敬,ASIFA-Hollywood於1995年設立了朱恩·福瑞獎,以表彰對動畫事業做出重大貢獻的個人。福瑞本人是這個以她名字命名的獎項的首位獲得者。 3. Frank Oz Quote: "I think if you study–if you learn too much ofwhat others have done, you may tend to take the same direction as everybody else." Trivia (90 seconds): Frank Oz is a multi-talented artistknown for his work as a puppeteer, actor, and director. However, his voice acting has left an indelible mark on popular culture. Oz is perhaps best known as the voice of Yoda from the Star Wars franchise, bringing wisdom and gravitas to the tiny Jedi Master. He also voiced Miss Piggy, Fozzie Bear, and other characters in The Muppet Show, and various characters on Sesame Street, including Cookie Monster and Bert. Oz's approach to voice acting involves fully embodying his characters. For Yoda, he created a complete backstory and personality that informed every aspect of the character's speech and mannerisms. This dedication to character development has made his performances particularly memorable and inspiring. Beyond voice acting, Oz has directed several successful films, including "Little Shop of Horrors" and "In & Out," showcasing his diverse talents in the entertainment industry. 3. 法蘭克·奧茲(Frank Oz) 名言:「我認為如果你研究——如果你過多地學習別人所做的,你可能會傾向於和其他人走同樣的方向。」 趣聞(90秒):法蘭克·奧茲是一位多才多藝的藝術家,以其木偶操縱、演員和導演工作而聞名。然而,他的配音工作在流行文化中留下了不可磨滅的印記。奧茲可能最為人所知的是為《星球大戰》系列中的尤達大師配音,為這位小個子絕地大師帶來了智慧和威嚴。他還為《芝麻街》和《木偶秀》中的多個角色配音,包括餅乾怪獸、伯特、豬小姐和福茲熊。奧茲的配音方法包括完全融入他的角色。對於尤達,他創造了一個完整的背景故事和性格,這些都影響了角色的言談舉止的每個方面。這種對角色發展的奉獻使他的表演特別令人難忘和具有啟發性。除了配音之外,奧茲還執導了幾部成功的電影,包括《小商店》和《同性大廚》,展示了他在娛樂產業中的多樣化才能。

Sep 20, 202412 min

Taipei Banter 台北嘿掰講Ep.8 TED Talk 你是付出還是收穫?

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) -------------------------------

Sep 18, 202410 min

15Mins英語咖啡館 Ep.235: 英語時光機 - 世世代代保健兒童腸胃的飲料 The probiotic drink for generations

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Growing up in Taiwan, we can never forget some of the iconic food or drinks from our childhood. This week Patrick and I talk about the most iconic drink in our childhoods - Yakult. Patrick will also uncover the brand origin of Yakult and how it got popularized in Taiwan. What is your favorite childhood drink and what are some of your stories? Share it with us and we will give you a shout out for sharing! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected] 商業合作/贊助來信:[email protected]

Sep 17, 202436 min

國際時事跟讀Ep.K851: 綠洲合唱團重聚巡演的全球野心與售票風波 Oasis Reunion Tour: Global Ambitions and Ticket Turmoil

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀Ep.K851: Oasis Reunion Tour: Global Ambitions and Ticket Turmoil Highlights 主題摘要:Oasis is planning a global reunion tour for 2025, potentially expanding beyond the UK and Ireland to the US, Mexico, and Argentina, with expected profits exceeding £500 million.The initial ticket sales faced significant problems, including long queues and price hikes due to Ticketmaster's dynamic pricing, leading to fan frustration and a regulatory investigation.In response to the backlash, Oasis added shows, implemented a lottery system for tickets, and clarified their lack of involvement in pricing decisions, aiming to improve the fan experience. The music world is buzzing with excitement as the long-awaited Oasis reunion tour takes shape, promising to be a global phenomenon. Initially slated for the UK and Ireland in 2025, rumors now suggest the Gallagher brothers are eyeing an expansion into the United States, Mexico, and Argentina. This ambitious move could see the band performing at massive venues like the 70,000-seat SoFi Stadium in Los Angeles, potentially pushing the tour's profits beyond the £500 million mark. 樂壇因期待已久的綠洲合唱團重聚巡演正在成形一片沸騰,有望成為全球性的音樂盛事。原本計劃於 2025 年在英國和愛爾蘭展開,如今傳聞蓋勒格兄弟正考慮將演出擴展至美國、墨西哥和阿根廷。這個雄心壯志可能會讓樂團在洛杉磯的 SoFi 體育場等大型場地演出,該場地可容納 7 萬名觀眾,有望將巡演收益推升至 5 億英鎊以上。 However, the euphoria surrounding the reunion has been tempered by the chaos that ensued during the initial ticket sales. Fans faced numerous challenges, including lengthy virtual queues and unexpected price hikes due to Ticketmaster's controversial "dynamic pricing" system. Many supporters were shocked to find standing tickets priced at £355, more than double the expected £148.50. This situation sparked widespread frustration and disappointment, prompting an investigation by the Competition and Markets Authority into whether Ticketmaster violated consumer protection laws. 然而,重聚的欣喜之情卻因首輪售票的混亂而蒙上陰影。歌迷們面臨諸多挑戰,包括冗長的虛擬排隊等候,以及因 Ticketmaster 備受爭議的「動態定價」系統而導致的意外漲價。許多支持者震驚地發現,站票價格高達 355 英鎊,是預期 148.50 英鎊的兩倍多。這種情況引發了廣泛的不滿和失望,促使競爭與市場管理局(Competition and Markets Authority)展開調查,以確定 Ticketmaster 是否違反了消費者保護法。 In response to the backlash, Oasis has taken steps to address the situation. The band announced two additional shows at Wembley Stadium for September, implementing a lottery system for ticket sales. This new approach aims to streamline the process and reduce stress for fans. Oasis also released a statement clarifying that they were unaware of Ticketmaster's intention to use dynamic pricing, emphasizing that all ticketing and pricing decisions were left to their management and promotion teams. 為了回應這些批評,綠洲合唱團採取了一系列措施。樂團宣布在九月於溫布利體育場增加兩場演出,並採用抽籤制售票。這種新方法旨在簡化過程,減輕歌迷的壓力。綠洲合唱團還發表聲明,表示他們不知道 Ticketmaster 打算使用動態定價,強調所有票務和定價決策都由他們的管理和推廣團隊負責。 The Oasis reunion tour is set to kick off in Cardiff in July 2025, with subsequent stops in Manchester, London, and Edinburgh before concluding in Dublin. With the addition of the extra Wembley dates, the tour now comprises 20 shows in total. As fans eagerly await the brothers' return to the stage, there's hope that the new ticket sale strategy will provide a more equitable opportunity for supporters to secure their spots at these highly anticipated concerts. 綠洲合唱團重聚巡演定於 2025 年 7 月在卡地夫揭開序幕,隨後將在曼徹斯特、倫敦和愛丁堡演出,最後在都柏林結束。加上額外的溫布利場次,巡演共計 20 場演出。歌迷們熱切期待兄弟倆重返舞台,希望新的售票策略能為支持者提供更公平的機會,搶到這些備受期待的演唱會門票。 Excitement for potential international dates has been further fueled by electronic billboards appearing in New York's Times Square. These teasers, featuring the Amazon Music logo and a picture of the Gallaghers, displayed the message: "If we need to put up a billboard to get these guys to come to the States, here it is." This has intensified speculation about a US leg of the tour, suggesting that the Oasis reunion might truly become a global phenomenon, thrilling fans around the world. 對於可能的國際巡演日期,紐約時代廣場出現的電子廣告看板更是火上加油。這些預告片上有亞馬遜音樂的標誌和蓋勒格兄弟的照片,並顯示訊息:「如果我們需要豎立一個廣告牌才能讓這些傢伙來美國,這就是那面廣告。」這進一步加劇了對綠洲合唱團可能進行美國巡演的猜測,暗示這次重聚可能真的會成為一個全球性現象,讓全世界的歌迷為之瘋狂。 Keyword Drills 關鍵字:Reunion (Re-un-ion): The music world is buzzing with excitement as the long-awaited Oasis reunion tour takes shape, promising to be a global phenomenon.Frustration (Frus-tra-tion): This situation sparked widespread frustration and disappointment, prompting an investigation by the Competition and Markets Authority into whether Ticketmaster violated consumer protection laws.Backlash (Back-lash): In r

Sep 15, 202411 min

回顧星期天LBS - 藝術品相關時事趣聞 All about 2023 artworks

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: Collins Dictionary picks ‘NFT’ as word of the year Collins Dictionary has chosen the term NFT as its word of the year after surging interest in the digital tokens that can sell for millions of dollars brought it into the mainstream. 《柯林斯詞典》於近日選出「NFT」為年度詞彙!該數位貨幣交易動輒高達數百萬美元,各界對它的興趣大增,並成功打入主流市場。 NFT is short for non-fungible token. Collins defines it as “a unique digital certificate, registered in a blockchain, that is used to record ownership of an asset such as an artwork or a collectible.” NFT是「非同質代幣」的縮寫,《柯林斯詞典》將NFT定義為「一種基於區塊鏈的獨特數位認證,用於記錄藝術品或收藏品等資產的所有權。」 Most people didn’t know what an NFT was until this year, when sales boomed, sparked in large part by artist Beeple’s March auction of a digital collage NFT for nearly US$70 million (approximately NT$2 billion). Experts at Collins said they chose NFT because of its “meteoric rise in usage,” up 11,000 percent this year. 人們原本對NFT很陌生,但自從數位藝術家畢波今年三月以近七千萬美元(近二十億台幣)的天價,售出一件數位拼貼作品後,NFT熱潮隨即興起,人們紛紛將目光投向NFT市場。柯林斯的專家表示,NFT一詞的使用量「迅速竄升」,今年已增長一百一十倍。 “NFTs seem to be everywhere, from the arts sections to the financial pages and in galleries and auction houses and across social media platforms,” said Alex Beecroft, managing director of Collins Learning. But whether NFT will have a lasting influence is yet to be determined, he added. 「柯林斯學習」的總經理比克羅夫特表示︰「NFT似乎無所不在,從藝術領域到金融版面,並且在畫廊、拍賣會還有社交平台都有它的蹤影。」他補充︰「但NFT是否會產生持久的影響,仍有待觀察。」Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2021/12/06/2003769067 Next Article Topic: Art Museums Are Struggling to Weed Out the Vandals From the Visitors For Hans-Peter Wipplinger, the director of Vienna’s Leopold Museum, the past few weeks have been challenging. As climate protesters across Europe stepped up their attacks against art, Wipplinger took measures to protect his storied collection, which includes famous paintings by Gustav Klimt and Egon Schiele. Bags were banned; coats, too. The museum hired extra guards to patrol its five floors. 對維也納立奧波德博物館館長維普林格來說,過去幾周充滿挑戰。隨著歐洲各地氣候抗議者加大對藝術品的攻擊力道,維普林格採取措施保護他的著名收藏,包括克林姆和席勒的名畫。禁止包包,外套也是。博物館雇用額外警衛巡視五個樓層。 It didn’t work. Last week, members of a group called Last Generation walked into the museum and threw black liquid at one of Klimt’s major works, “Death and Life.” A protester had sneaked the liquid into the museum in a hot water bottle strapped to his chest, Wipplinger said. 但沒有成功,上周一個名為「最後一代」團體的成員走進博物館,向克林姆主要作品之一《死亡與生命》潑灑黑色液體。維普林格說,一名抗議者將這種液體裝在一個熱水瓶內偷偷帶進博物館。 The Klimt, protected by glass, was unharmed. But Wipplinger said his security team could only have stopped the attack by subjecting visitors to invasive body searches, “like at the airport.” He didn’t want to even consider that prospect, he added. 受玻璃保護的克林姆作品雖毫髮無損,但維普林格說,他的保安團隊恐怕只能對訪客進行侵入式搜身 來阻止攻擊,「就像在機場一樣」。他還表示,他甚至不想考慮這一可能性。 With the attacks showing no sign of abating, museum directors across Europe are settling into a nervous new equilibrium, fearful for the works in their care but unwilling to compromise on making visitors feel welcome. So far, nothing has been permanently damaged. But many fear that an accident or an escalation in the protesters’ tactics could result in a masterpiece being destroyed. 由於攻擊沒有減弱跡象,歐洲各地博物館館長正陷入一種緊張的新平衡狀態,擔心自己照顧的作品受到損害,但又不願在讓訪客感覺賓至如歸的問題上妥協。到目前為止,還沒有任何永久性的損壞,但許多人擔心,若發生意外或抗議者升級策略,恐導致名作被毀。 The actions, which began in Britain in June, are already increasing in frequency and daring. At first, protesters glued themselves to the frames of famous paintings, but since footage of activists splattering Vincent Van Gogh’s “Sunflowers” with tomato soup spread rapidly on social media in October, masterpieces have been doused in pea soup, mashed potatoes and flour. 這些行動於6月在英國開始,如今已日益頻繁,愈來愈大膽。最初,抗議者將自己黏在名畫畫框上,但自從10月活動人士向梵谷《向日葵》潑灑番茄湯影片在社群媒體上迅速傳播以來,名作陸續被潑上豌豆湯、馬鈴薯泥以及麵粉。 Those works were all protected by glass, and the protesters’ projectiles never touched an artist’s brushstroke. Yet, last month, protesters in Paris poured orange paint directly onto a silver Charles Ray sculpture outside the Bourse de Commerce contemporary art space. (A Bourse de Commerce spokesperson said the sculpture was cleaned within a few hours.) 這些作品都有玻璃保護,抗議者的投擲物從未接觸到藝術家的畫作。然而,巴黎的抗議者上月將橘色油漆直接倒在商業交易所當代藝術空間外查爾斯.雷的銀色雕像上。(法國商業交易所一名發言人說,這座雕像在數小時內就被清理乾淨了。) In a statement last month signed by the leaders of more than 90 of the world’s largest art institutions, museum administrators said they were “deeply shaken” by the protesters’ “risky endangerment

Sep 14, 20247 min

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.49: 事半功倍的學習-替代法 Path of least resistance to achieving greatness in your life

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb VIP會員文章主題許願表單:https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) -------------------------------

Sep 13, 202420 min

Taipei Banter 台北嘿掰講Ep.7 How much exercise do I need?

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Article excerpt: How much exercise do I really need? Two and half hours a week of moderate intensity exercise is what is recommended by the American College of Sports Medicine and the American Heart Association. Ideally, this means 30 minutes, five times per week, of activities such as jogging, ballroom dancing, biking or swimming. Moderate intensity means you're working in the intermediate zone. If you're able to hold a conversation with the person next to you while doing that activity, you're in the zone. Newer evidence about high intensity workouts known as HIIT (High Intensity Interval Training), shows that intensity minutes reduce required exercise time by almost half. There are obvious benefits to exercise. People feel better, they look better, and they perform better in all aspects of their lives when they exercise regularly. Across the spectrum of the human body, irrefutable evidence shows that exercise isn't just about getting a good workout, it's about staying healthy in a broader sense. Exercise can treat depression, anxiety and sleep disturbances. For your heart, it lowers blood pressure, cholesterol levels, the risk of heart attack and stroke. Exercise reduces the risk of inflammatory bowel disease and both prevents and treats type 2 diabetes Source article: http://edition.cnn.com/2017/03/29/health/how-much-exercise-metzl/index.html

Sep 11, 202412 min

15Mins英語咖啡館 Ep.234: 珍奇不運動的享瘦方法 Weight-loss without exercising

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- This week Angel brings us to a very important topic for middle-aged people - weight loss. We all know to stay slim and fit require exercising and eating right, but what if we can actually lose weight without exercising? In this episode, we discuss a few possible alternatives to losing weight. Remember, these alternative methods are merely interesting ways you can trick your mind to eat less. It's no means of a proper healthy approach to weight loss. If you have any interesting tips and tricks for losing weight, share it with us and we will give you a shout out for sharing! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected] 商業合作/贊助來信:[email protected]

Sep 10, 202440 min

國際時事跟讀 Ep.K847: 美容觀光:南韓新趨勢 K-Beauty Tourism: A Growing Trend in South Korea

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K847: K-Beauty Tourism: A Growing Trend in South Korea Highlights 主題摘要:South Korea has become a global beauty tourism destination, offering innovative and affordable treatments. Tourists combine travel with beauty procedures, taking advantage of competitive prices and cutting-edge techniques.The affordability of treatments in South Korea, such as Botox injections costing as little as $70, has led to a significant increase in medical tourism, with over 600,000 visitors in 2023.While low prices are attractive, experts advise prioritizing safety and quality. Thorough research, choosing reputable clinics, and understanding potential risks are crucial for a successful beauty tourism experience in South Korea. South Korea has become a global beauty capital, attracting tourists from around the world who are eager to experience its famous skincare treatments and cosmetic procedures. This trend has given rise to a new form of tourism, where visitors combine their travel experiences with beauty treatments, taking advantage of the country's innovative techniques and competitive prices. The Korean beauty industry, known as K-beauty, has gained international recognition for its cutting-edge products and services. 南韓已成為全球美容之都,吸引世界各地的遊客前來體驗其著名的護膚療程和美容手術。這股趨勢催生了一種新型態的觀光,遊客在旅遊中融入美容療程體驗,享受該國創新技術和具有競爭力的價格。韓國美容產業,也就是所謂的 K-beauty(韓式美容),以其尖端產品和服務贏得國際認可。 One such tourist, Yerim Lee, recently shared her experience of undergoing 15 beauty treatments in just three days during a trip to Seoul. Her story highlights the growing popularity of beauty tourism in South Korea. Lee's treatments ranged from non-invasive procedures like microblading and skin boosters to more intensive ones such as Ultherapy and fat-dissolving injections. These treatments aim to achieve the Korean beauty ideal, which emphasizes glowing skin, delicate features, and a youthful appearance. Lee's beauty makeover included popular treatments like Botox, collagen-promoting injectables, and high-tech scalp treatments. The total cost of her treatments came to $4,578, which she claims is significantly cheaper than similar treatments in her home city of New York. 一位名叫 Yerim Lee 的遊客最近分享了她在首爾三天內接受 15 種美容療程的經歷。她的故事凸顯了南韓美容觀光日益普及的現象。李女士接受的療程從非侵入性的眉毛紋繡和皮膚重生注射(skin boosters),到較密集的音波拉提(Ultherapy)和溶脂注射等。這些療程目標是要達到韓式美的理想,強調亮澤肌膚、精緻五官和青春外表。 Lee 小姐的美容改造包括了諸如肉毒桿菌(Botox)注射、膠原蛋白促進劑注射,以及高科技頭皮護理等流行療程。她的療程總費用為 4,578 美元,她聲稱這比在她的家鄉紐約接受類似療程便宜許多。 The affordability of these treatments is a major draw for many tourists. For instance, Botox injections in Seoul can cost as little as $70, compared to $500-$1,400 in New York City. This price difference has led to a surge in medical and beauty tourism, with the South Korean government actively promoting this sector. In 2023, the country saw a record-breaking 605,768 tourists visiting for cosmetic procedures, a 144.2% increase from the previous year. The government has even announced plans to ease immigration procedures for medical tourists, aiming to attract 700,000 such visitors by 2027. This influx of beauty-seeking tourists has transformed areas like Seoul's Gangnam district, which is now famous for its high concentration of plastic surgery clinics and beauty treatment centers. 這些療程的可負擔性是吸引眾多遊客的主要原因。舉例來說,在首爾注射肉毒桿菌素的費用低至 70 美元,相較之下在紐約則需 500 至 1,400 美元。這樣的價差導致醫療和美容觀光大幅增長,南韓政府也積極推廣這個產業。2023 年,該國接待了破紀錄的 605,768 名前來接受美容手術的遊客,較前一年增加了 144.2%。政府甚至宣布計畫放寬醫療遊客的入境程序,目標在 2027 年前吸引 70 萬名此類遊客。這股美容遊客潮已經改變了首爾江南區等地的面貌,該區現在以高密度的整形診所和美容中心聞名。 However, experts caution that while the low prices are attractive, tourists should prioritize safety and quality over cost. Lee advises thorough research and recommends choosing reputable boutique clinics over cheaper "factory clinics." She emphasizes the importance of consulting with medical professionals and understanding the potential risks and side effects of each procedure. Language barriers can also pose challenges for international visitors, making it crucial to choose clinics that offer services in multiple languages. As beauty tourism continues to grow, South Korea is working to improve accessibility for non-Korean speakers and enhance the overall experience for international visitors. This includes developing resources and databases to help tourists navigate the complex world of K-beauty treatments and find reputable clinics. With proper research and caution, beauty tourists can enjoy the benefits of Korea's advanc

Sep 8, 202413 min

回顧星期天LBS - 太空相關時事趣聞 2023 All About Space

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: About space - NASA and Tide team up to do laundry in space Tide is going to outer space. The Procter & Gamble brand is partnering with NASA to keep astronauts’ spacesuits fresh, even on Mars. 汰漬正在前往外太空。這個寶鹼公司的品牌正與美國航太總署合作,維持太空人太空服的乾淨,即便是在火星。 Company and NASA scientists have created a fully degradable detergent that will clean clothes without wasting water. 該公司與NASA科學家已經創造一款完全可自然分解的洗滌劑,不用浪費水就能潔淨衣物。 Over the next decade, they’ll be testing fabric care products, including Tide pens and wipes, at the International Space Station and on missions to the moon and Mars. 在未來10年中,他們將在國際太空站與登月、登火星的任務中,測試織物照護產品,包括汰漬的筆與濕紙巾。 The months or even years that astronauts spend away from Earth means that their spacesuits and clothes can become smelly and stained. Clothes have to be reworn several times before they are ejected with other waste into the atmosphere or sent back to Earth as trash. A crew member will receive 160 pounds of clothes per year through resupply shipments. 太空人離開地球數月,甚至數年的時間,意味著他們的太空服與衣物會變臭且染色。這些衣物與其他廢物被拋入大氣層或當成垃圾送回地球前,必須重複穿著許多次。1名組員每年將透過補給,拿到160磅重的衣物。 Next Article Topic: Russia wants to return to Venus, build reusable rocket 俄羅斯希望重返金星,打造可重複使用的火箭 The head of Russia’s space agency said Friday that Roscosmos wants to return to Venus and bring back soil samples and build spacecraft that will surpass Elon Musk’s rockets. 俄羅斯太空機構負責人週五說,俄羅斯航太太空活動國有公司(Roscosmos)想重返金星 ,帶回土壤樣本,並打造超越(太空探索科技公司)創辦人穆斯克的火箭的太空船。 "We are making a methane rocket to replace the Soyuz-2," Roscosmos chief Dmitry Rogozin said in an interview with state news agency RIA Novosti. 「我們正在打造一種甲烷火箭取代聯合2號火箭(Soyuz-2)」,俄羅斯航太總裁羅戈辛在接受國營「俄羅斯新聞社」訪問時說。 He said it will be a reusable space complex, noting that it will be possible to use its first stage at least 100 times. 他說,新火箭將是可以重複使用的太空綜合體,並強調第一節將有望重複使用至少100次。 "Of course we are looking at what our American colleagues are doing," said Rogozin. "But our engineers are trying to take a shortcut - not to repeat what our SpaceX colleagues are doing but surpass them." 「我們當然有在關注美國同業的進展」,羅戈辛說。「但我們的工程師正試圖抄近路—不是重複SpaceX在做的事,而是超越他們。」Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1457274; https://news.ltn.com.tw/news/world/paper/1395146 Next Article Topic: Why Tom Hanks turned down Jeff Bezos’ offer to go to space Jeff Bezos offered Tom Hanks a ride to space on his Blue Origin rocket, but it came at a price. (亞馬遜創辦人)傑夫‧貝佐斯曾邀請(好萊塢男星)湯姆‧漢克搭乘他的「藍源」火箭上太空,但要付出代價。 The actor confirmed that Bezos had asked him during an appearance on "Jimmy Kimmel Live!" on Tuesday, saying if he accepted the offer he was expected to pay. 這名男星週二現身(電視節目)「吉米金默現場秀」時證實,貝佐斯曾邀約他(上太空),並說若他接受(邀約),應該要付錢。 "Well yeah, provided I pay," Hanks said. "It costs like $28 million or something like that. And I’m doing good, Jimmy — I’m doing good — but I ain’t paying $28 million. You know what, we could simulate the experience of going to space right now." 「是啊,若我付錢(就能上太空),」漢克說。「大概要2800萬美元左右。我算是事業有成,吉米—我混得還不錯—但我才不要付2800萬。你知道嗎,我們現在就可以模擬上太空的經驗。」 Hanks, who appeared to promote his new movie "Finch," mimicked shaking in a rocket while in his chair, saying, "I don’t need to spend 28 million bucks to do that." 上節目宣傳新片「芬奇的旅程」的漢克(語畢)便在椅子上模仿搭火箭(上太空時)身體抖動的模樣,並說「我才不要花2800萬來做這種事。」 Next Article William Shatner says Prince William is ’missing the point’ of space tourism 威廉沙特納說 威廉王子沒搞懂太空旅行的真諦 William Shatner is firing a rhetorical rocket back at Prince William after the future king criticized space tourism. 在(英國)威廉王子出言批評太空觀光後,(男星)威廉‧沙特納反唇相譏,還擊這位未來國王。 Shatner, who blasted into space on one of Amazon founder Jeff Bezos’ rockets, said the British royal has "got the wrong idea" by saying that solving problems on Earth should be prioritized over tourist trips to space. 搭乘亞馬遜創辦人傑夫‧貝佐斯的一艘火箭上太空的沙特納說,宣稱解決地球上的問題應優先於太空旅行的這位英國王室成員,「搞錯了」。 The 90-year-old "Star Trek" actor said that a power generating base could be constructed 250 miles above the Earth and used to supply homes and businesses below. "The prince is missing the point," he added. 這位90歲「星際爭霸戰」男演員說,距離地表250英里的上空可以蓋一座發電基地,用來供應地面住家與建築(所需)。「王子沒搞懂(太空旅行的真諦),」他補充道。 Without mentioning names, William criticized billionaires focused on space tourism in an interview Thursday with the BBC, saying they should invest more time and money in saving Earth. 威廉週四接受英國廣播公司訪問時,在未指名道姓的情況下批評億萬富豪聚焦太空觀光的現象,指稱富豪們應將更多時間與金錢投資於拯救地球。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1498987 ; https://features.ltn.com.tw/engli

Sep 7, 20248 min

15Mins 名人正念語錄 Inspirations Ep.6 : 好萊塢名人語錄 Inspirations quotes from Hollywood's celebrities

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 15Mins 名人正念語錄 Inspirations 1. Emma Watson Quote: "I don't want the fear of failure to stop me from doing what I really care about." Emma Watson was born on April 15, 1990, in Paris, France. She rose to fame as Hermione Granger in the Harry Potter film series, starting at just 9 years old. Despite her early success in acting, Watson pursued higher education, graduating from Brown University with a degree in English literature. She's known for her advocacy of education, particularly for girls, and was appointed as a UN Women Goodwill Ambassador in 2014. Watson has consistently emphasized the importance of lifelong learning, balancing her acting career with her studies and activism. She's also a certified yoga and meditation teacher, demonstrating her commitment to personal growth and learning new skills. Watson's dedication to education and self-improvement has made her a role model for many young people around the world. 2. Dwayne "The Rock" Johnson Quote: "Success isn't always about greatness. It's about consistency. Consistent hard work leads to success. Greatness will come." Dwayne Johnson, born on May 2, 1972, in Hayward, California, is an actor, producer, and former professional wrestler. Known for his incredible work ethic, Johnson's approach to learning is deeply rooted in consistency and dedication. Before his Hollywood fame, he played college football for the University of Miami, where he learned the value of discipline and teamwork. His transition from wrestling to acting showcases his ability to learn and master new skills. Johnson is known for doing many of his own stunts, constantly pushing himself to learn new physical skills for his roles. Off-screen, he's an avid reader and often shares book recommendations with his followers. Johnson has openly discussed his struggles with depression, using his experiences to learn and grow, and now advocates for mental health awareness. His production company, Seven Bucks Productions, reflects his commitment to learning the business side of entertainment. Johnson's journey from a struggling athlete to one of Hollywood's highest-paid actors illustrates his dedication to continuous learning and self-improvement. 3. Natalie Portman Quote: "I don't love studying. I hate studying. I like learning. Learning is beautiful." Natalie Portman was born on June 9, 1981, in Jerusalem, Israel. She began her acting career at a young age, starring in the film "Léon: The Professional" at just 13. Despite her early success in Hollywood, Portman has always prioritized education. She famously took a break from acting to attend Harvard University, where she graduated with a degree in psychology in 2003. Portman is fluent in five languages: English, Hebrew, French, Japanese, and German, showcasing her love for learning. She's also published in scientific journals, co-authoring two papers in neuroscience. Beyond acting, Portman has directed and produced films, demonstrating her eagerness to learn different aspects of filmmaking. She's known for thoroughly researching her roles, often learning new skills for her characters, such as ballet for her Oscar-winning performance in "Black Swan." Portman's dedication to learning, both in academics and her craft, has made her a respected figure in Hollywood and beyond.

Sep 6, 202411 min

Taipei Banter 台北嘿掰講Ep.6 Scientists discover how to 'upload knowledge to your brain'

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Podcast Feeding knowledge directly into your brain, just like in sci-fi classic The Matrix, could soon take as much effort as falling asleep, scientists believe. Researchers claim to have developed a simulator which can feed information directly into a person’s brain and teach them new skills in a shorter amount of time, comparing it to “life imitating art”. They believe it could be the first steps in developing advanced software that will make Matrix-style instant learning a reality. They studied the electric signals in the brain of a trained pilot and then fed the data into novice subjects as they learned to pilot an aeroplane in a realistic flight simulator. Dr Matthews believes that brain stimulation could eventually be implemented for tasks like learning to drive, exam preparation and language learning “What our system does is it actually targets those changes to specific regions of the brain as you learn,” he added. Source: http://www.telegraph.co.uk/technology/2016/03/01/scientists-discover-how-to-download-knowledge-to-your-brain/

Sep 4, 202412 min

15Mins英語咖啡館 Ep.233: 電商學英語 - 韓國Qoo10集團的電商炸彈 WeMakePrice and TMON liquidity crunch on ecommerce vendors

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- It's a very eventful year for people in the IT sector in Taiwan. In the ecommerce space, a bombshell shocked everyone. Qoo10 group's WeMakePrice and TMON is in the midst of a liquidity crunch, resulting in millions of dollars in debt. This week, Lydia and Cariya sheds more light on the news If you are in the digital marketing space and have more info on this, share your news with us and we will give you a shout out for sharing! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected] 商業合作/贊助來信:[email protected]

Sep 3, 202431 min

國際時事跟讀 Ep.K843: 韓國製造:英國男團挑戰 K-pop Made in Korea: British Boy Band Takes on K-pop Challenge

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K843: Made in Korea: British Boy Band Takes on K-pop Challenge Highlights 主題摘要:A new British boy band, Dear Alice, is participating in a BBC show "Made in Korea: The K-pop Experience," undergoing intense K-pop training in Seoul to blend British charm with K-pop precision.The show emphasizes participant welfare, reflecting recent changes in UK broadcasting regulations, with a strong support team in place to ensure the well-being of the band members throughout the process.The journey of Dear Alice offers an intriguing look at cultural exchange between British and Korean pop music traditions, as they aim to create a unique "hybrid fusion" in the competitive music industry. In recent years, K-pop has become a global phenomenon, captivating millions of fans worldwide and generating billions in revenue. With South Korean acts dominating music charts, it's no surprise that the British entertainment industry wants to join the party. Enter Dear Alice, a newly formed British boy band created for the BBC One talent show "Made in Korea: The K-pop Experience." This six-part series follows five young men - Blaise, Dexter, James, Olly, and Reese - as they embark on an intense 100-day K-pop training program in Seoul, South Korea. 近年來,K-pop 已成為一股全球現象,吸引了全世界數百萬粉絲,並創造了數十億美元的收益。隨著南韓藝人主宰音樂排行榜,英國娛樂產業也想分一杯羹,這並不令人意外。就此,「Dear Alice」應運而生,這個新組建的英國男團為 BBC 第一頻道的選秀節目「韓國製造:K-pop 體驗」(Made in Korea: The K-pop Experience)而創立。這部六集系列節目隨著五名年輕男性——布萊斯(Blaise)、德克斯特(Dexter)、詹姆斯(James)、奧利(Olly)和里斯(Reese)——在南韓首爾展開為期 100 天的密集 K-pop 訓練計劃。 The show, a collaboration between the BBC, SM Entertainment, and Moon&Back Media, aims to transform these aspiring performers into a polished K-pop act. Under the watchful eye of K-pop expert Hee Jun Yoon, the boys face grueling vocal and dance training sessions, along with harsh criticism. Hee Jun's no-nonsense approach makes for compelling television, with her brutal honesty reportedly making Simon Cowell look tame in comparison. The series also showcases Korean culture, offering viewers a glimpse into the world that has produced some of today's biggest music stars. 這個節目是英國廣播公司、SM 娛樂(SM Entertainment)和 Moon&Back Media 的合作成果,旨在將這些懷抱夢想的表演者打造成一個成熟的 K-pop 團體。在 K-pop 專家 Hee Jun Yoon 的嚴格監督下,這些男孩們面臨艱苦的歌唱和舞蹈訓練,同時還要承受嚴厲的批評。 Hee Jun Yoon 的直言不諱讓節目更具吸引力,據說她毫不留情的誠實態度使賽門考威爾(Simon Cowell)相形之下顯得溫和許多。這個系列節目還展示了韓國文化,讓觀眾得以一窺孕育出當今一些最大牌明星的世界。 One key aspect of the show is its focus on participant welfare, reflecting recent changes in UK broadcasting regulations. Following concerns about the wellbeing of reality TV contestants, new rules were introduced in 2020 to protect those taking part in such programs. The producers of "Made in Korea" emphasize that the band members' welfare remains their top priority, with a strong support team in place throughout the process. This commitment to care is not only crucial for the participants but also helps to build audience trust in the show. 節目的一個重要特色是對參與者福利的重視,這反映了英國廣播法規的近期變化。鑑於對真人秀節目參賽者福祉的擔憂,2020 年引入了新規定以保護參與此類節目的人。「韓國製造」的製作人強調,團隊成員的健全始終是他們的首要任務,在整個過程中都有一個強大的支援團隊。這種對關懷的投入不僅對參與者至關重要,還有助於建立觀眾對節目的信任。 As Dear Alice continues to work hard and improve their skills, the question remains: can they successfully blend British charm with K-pop precision to create something unique? The band members, who come from diverse backgrounds in musical theatre, dance, and social media, are optimistic about their future. They appreciate the opportunity to learn from the Korean training system and hope to create a "hybrid fusion" that will set them apart in the competitive music industry. While it's too early to tell if Dear Alice will achieve the same level of success as established K-pop groups like BTS or Blackpink, their journey offers an intriguing look at the cultural exchange between British and Korean pop music traditions. 隨著「Dear Alice」繼續努力工作並提升技能,一個問題依然存在:他們能否成功地將英國魅力與 K-pop 精準結合,創造出獨特的東西?樂團成員來自音樂劇、舞蹈和社交媒體等不同背景,他們對未來充滿樂觀。他們珍惜從韓國訓練體系學習的機會,希望創造出一種「混合交融」,在競爭激烈的音樂產業中脫穎而出。雖然現在還為時尚早,無法判斷「Dear Alice」是否能達到像防彈少年團或 Blackpink 這樣成功的 K-pop 團體的水準,但他們的旅程為英國和韓國流行音樂傳統之間的文化交流提供了一個引人入勝的視角。 Keyword Drills 關鍵字:Dominating (Dom-i-na-ting): With South Korean acts dominating music charts, it's no surprise that the British entertainment industry wants to join the party.Collaboration (Col-lab-o-ra-tion): The show, a collaboration between the BBC, SM Entertainment, and Moon&Back Media, aims to transform these aspiring

Sep 1, 202410 min

回顧星期天LBS - 高爾夫相關時事趣聞 2023 All about Golf

打詐新四法已上路,嚴懲詐欺犯罪!騙越多關越久,最多關 12年,最重罰3億元,並提高假釋門檻, 犯三次不得假釋,千萬不要以身試法。全民同心,杜絕詐欺,有疑慮就打165,讓政府來幫你! https://www.ey.gov.tw/Page/5B2FC62D288F4DB7/73dfd426-2c22-4218-b534-72586d9d570f 以上廣告由行政院提供 ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: Sellout Culture Is a Problem for Pro Golf Even if you don’t play or follow golf — which I don’t — you’re probably aware of the controversy now engulfing the game. A number of the world’s top-ranked pro players, notably Phil Mickelson, made extremely lucrative deals to play in a new tour, the LIV Golf International Series, sponsored by Saudi Arabia. The PGA Tour, which has traditionally dominated the sport, responded by suspending 17 of these players. 即便不打或不追高球新聞—我也沒追—你也可能知道現在這項運動捲入爭議。一些世界頂級職業球員,尤其是米克森,達成極其有利可圖的交易參加沙烏地阿拉伯贊助的新巡迴賽,即LIV高球國際系列賽。傳統上主導這項運動的職業高球美巡賽(PGA Tour)對此做出回應,將其中17名球員禁賽。 The Saudis are obviously engaged in reputation-laundering — greenswashing? — in an attempt to make people forget about the atrocities their regime has perpetrated. It’s less clear what motivated the PGA. Did it consider the LIV series flawed, not a proper golf tour? Was it attempting to squash competition? Or was the problem with the LIV series’ sponsors? 沙國顯然在清洗名聲—是在「漂白」嗎?試圖讓人們忘記他們政權所犯下的暴行。目前還不太清楚什麼原因驅使PGA這樣做。它是否認為LIV系列賽有缺陷,不是個像樣的高球巡迴賽?它會不會是在試圖壓制競爭嗎?或是LIV系列賽贊助者的問題? PGA attendees surveyed by ProGolf weekly were in no doubt: An overwhelming majority attributed Mickelson’s exclusion to “media/cancel culture.” And I hope they’re right. I mean, if getting paid big bucks to provide favorable PR to a regime that deals with critical journalists by killing them and dismembering them with a bone saw doesn’t warrant cancellation, what does? And yet Mickelson and others were willing to provide that PR. 接受《ProGolf》周刊調查的PGA與會者均無疑問,絕大多數將米克森遭剔除歸因於「媒體/取消文化」。我希望他們是對的。我的意思是,拿大錢幫一個政權提供公關服務,而這個政權把批評他們的記者殺掉還肢解,如果這不是一個取消的正當理由,那什麼才是?而米克森和其他人卻願意提供這種公關服務。 So if you ask me, the real story here isn’t that the PGA may (or may not) have found a line it won’t cross. It is that so many members of the American elite evidently have no such lines. 所以,若你問我,情況並非PGA可能(或可能沒有)找到一條不會跨越的線,而是這個美國菁英組織許多成員明顯沒有這樣的界線。 What explains the rise of sellout culture? Tax cuts may have played a role: Selling your soul becomes more attractive when you get to keep more of the proceeds. Soaring income inequality may inspire envy, a desire to keep up with the super-elite. And there is surely a process of normalization: Everyone else is selling out, so why shouldn’t I join the party? 如何解釋出賣文化興起?減稅可能起到一定作用:當你能保留更多收益時,出賣你的靈魂就變得更有吸引力。日益嚴重的收入不平等可能會引發嫉妒,讓人渴望跟超級菁英攀比。當然,這是一個正常過程:其他人都在出賣,那我為何不入群呢? Kids used to look up to public figures, sports stars in particular, as role models. Do they still? Can they, given what public figures will do if the checks are big enough? 以前孩子們常把受人尊敬的公眾人物作為榜樣,尤其是體育明星。他們還會嗎?考慮到支票夠大時公眾人物竟然這樣做,他們還能嗎?Source article: https://udn.com/news/story/6904/6413966 Next Article Topic: Why Are There More Successful Older Golfers Today? From the 18th fairway in the final group of the British Open in 2009, Tom Watson, the five-time Open champion, hit a shot that flew right at the pin. For a moment, it looked like Watson, then age 59, would win the tournament for a record sixth time and become the oldest player to win a major championship. 2009年英國公開賽最後一組第18洞的球道上,五屆冠軍華森一揮直飛旗桿。一時間,當時59歲的華森似乎將贏得創紀錄的第六座英國公開賽冠軍,並成為最年長的四大賽冠軍。 A firm bounce sent the ball off the back of the green, and Watson needed three more shots to get the ball into the hole. That dropped him into a tie for first. In the four-hole playoff, he ran out of gas and lost by six shots. 小白球強力彈跳後滾出果嶺後方,華森又花了三桿才把球送進洞裡。這使他落到並列領先。四洞延長賽,他精力耗盡,最後輸六桿。 A decade ago, the idea of an older golfer contending in, let alone winning, a major championship was something few considered. That was still the time when most golfers petered out in their mid-40s and kicked around the golf world before having a brief resurgence on the Champions Tour when they turned 50. 10年前,很少人料想得到年長的高球選手會參加四大賽,遑論拿冠軍。當時,大多數高球選手在45歲左右開始淡出,到滿50歲參加「冠軍」(譯註:長春)巡迴賽散發短暫餘暉前,其間在高球界四處晃晃。 Leading these middle-age mavericks is Phil Mickelson, 51, won the PGA Championship in May. He beat Brooks Koepka, a four-time major winner, and Louis Oosthuizen, the 2010 British Open champion, who are both in their 30s. 這些不服老的中年高球選手領導人物是剛滿51歲的米克森,他在今年5月贏得PGA錦標賽冠軍。擊敗了都是30多歲的四屆四大賽冠軍得主科普卡與2010年英國公開賽冠軍歐蘇森。 “All these guys have taken a new approach,” said Dave Phillips, co-founder of the Titleist Performance Insti

Aug 31, 202410 min

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.48: 時間咻一下就到BTS了 It's that time of the year again - Back To School

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 歡迎回到《Teacher's Lounge 幕後教師室》!本週的值班老師是 John 老師和阿鍵老師。時光飛逝,今年的夏天轉眼之間就過去,希望各位通勤家族都度過了一個愉快的夏季。 最近John老師和阿鍵老師頻頻往新竹跑,各位新竹的通勤家族,有沒有什麼私藏的美食店家想要推薦呢? 講到美食,有個好消息要跟大家分享。《寧可當吃貨》的克寧老師近期正在準備新的米其林星星特輯,要在英語啡館的Foodie單元分享給大家,敬請期待更多美食饗宴喔! 另外在本集節目裡,我們也分享了一個小小的秘辛。其實奧運期間,我們準備了三四份的稿子,但因為版權比較敏感,所以暫時還沒能發布。不過別擔心,我們會慢慢修改後陸續公開,讓大家能夠重溫奧運的精彩時刻。 各位通勤家族,你們有什麼當地美食想要推薦給我們嗎?或是有什麼話題想在節目中聽到呢?歡迎到FB/IG私訊或留言分享。別忘了,想要獲得更多精彩內容,歡迎訂閱我們的 VIP 會員,還能享有主題許願的特權喔!​​​​​​​​​​​​​​​​ https://open.firstory.me/join/15minstoday

Aug 30, 202422 min

Taipei Banter 台北嘿掰講Ep.5 Kylie Jenner Vs. Kylie Minogue

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 背景故事: 很久很久以前,John老師覺得好玩,就找了同樣在台教英語的台灣女婿(南非人)開啟錄Podcast的里程, 當時的器材與網路平台都不熟悉,也不上手,面對麥克風還是會抖~ 這個單元也啟發了現在大家常聽的Vocab與15Mins Cafe單元。 不過近期有老朋友們敲碗,說找不到了,希望想要聽,要John老師重制上架。 那每週四就一起來聽聽當時Podcast菜雞們在網路上做英語教學所踏出的第一步! ---------------------------------- A trademark battle between Kylie Minogue and Kylie Jenner appears to have come to an end. Jenner, who first shot to fame in the US reality TV show Keeping Up With the Kardashians, has been trying to trademark the name Kylie in the US. But she has been blocked by the veteran Australian pop star Minogue, best known for hits such as I Should Be So Lucky and Can't Get You Out Of My Head. According to papers filed with the US Patent and Trademark Office (USPTO), in April 2015 Jenner attempted to register the mark "KYLIE" in the US for "advertising services" and "endorsement services". They noted Minogue was an "internationally renowned performing artist, humanitarian and breast cancer activist" who already owns Kylie-related trademarks in the US in several industries, as well as the website www.kylie.com. Jenner, on the other hand, was dismissed as a "secondary reality television personality" who had drawn criticism for her "photographic exhibitionism and controversial posts" on social media. Excerpt from source: http://www.bbc.com/news/world-australia-38877658

Aug 28, 202415 min

15Mins英語咖啡館 Ep.232: 爵士學英語 - 台灣豎琴歌姬人生體悟後的英文創作 Paige Su's - Take it one day at a time

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Shimin is in the house this week! She's brought an artist that had some life-changing encounters and put everything in her new English album. We are going to share a song we love from this album - Take it one day at a time and also talk about our life-changing experiences. Have a story to share? Write to us and we will give you a shout out for sharing! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected] 商業合作/贊助來信:[email protected]

Aug 27, 202430 min

國際時事跟讀Ep.K839: 猴痘疫情:日益嚴重的全球威脅 Mpox Outbreak: A Growing Global Concern

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep.K839: Mpox Outbreak: A Growing Global Concern Highlights 主題摘要:The WHO has declared the mpox outbreak in Africa a global health emergency due to the rapid spread of a deadlier strain (clade Ib) in multiple countries.Mpox, related to smallpox, is spreading through a new mutation (clade Ib) that's more severe and adapted to human transmission, posing increased risks to vulnerable groups.Global efforts to contain the outbreak include vaccine distribution and increased surveillance, but challenges remain in vaccine accessibility and diagnostic capabilities, especially in rural areas. The World Health Organization (WHO) has recently declared the ongoing mpox outbreak in Africa a global health emergency. This decision follows a similar declaration by the Africa Centres for Disease Control and Prevention. The outbreak is particularly worrying due to the rapid spread of a deadlier strain of the virus, known as clade Ib, in the Democratic Republic of Congo and its appearance in at least four previously unaffected African countries. 世界衛生組織最近宣布非洲持續發生的猴痘疫情為全球衛生緊急事件。此決定緊隨非洲疾病預防控制中心的類似宣告。由於在剛果民主共和國內一種稱為 clade Ib 更致命的病毒株迅速傳播,並已出現在至少四個先前未受影響的非洲國家,此次疫情更加令人擔憂。 Mpox, formerly called monkeypox, is a viral disease related to smallpox. It spreads through close contact and can cause flu-like symptoms followed by a painful rash. The current outbreak is different from previous ones because it's driven by clade I, which causes more severe illness than clade II. The subtype responsible for most of the current spread, clade Ib, is a relatively new mutation that has adapted to human transmission, making it more concerning for public health officials. The danger of mpox varies depending on the strain and the individual affected. Clade I has shown fatality rates of up to 10% in some outbreaks, though recent cases have had lower death rates. Certain groups, such as infants, people with weakened immune systems, and pregnant women, are at higher risk of severe infections. 猴痘 Mpox,之前稱為 monkeypox ,是一種與天花相關的病毒性疾病。它通過密切接觸傳播,並可能引起類似流感的症狀,隨後出現疼痛的皮疹。此次疫情與之前不同,因為它由 clade I 引起,比 clade II 造成更嚴重的疾病反應。目前傳播的主要亞型 clade Ib 是一種相對較新的突變,已適應人傳人,這使公共衛生官員更為擔憂。猴痘的危險性因病毒株和個體而異。在某些疫情中,clade I 的致死率高達 10%,儘管近期病例的死亡率較低。某些群體,如嬰兒、免疫系統較弱者和孕婦,更容易出現嚴重感染。 While mpox has historically been found in Central and West Africa, the current outbreak is spreading to new countries within Africa and has recently been detected in Sweden, marking its first appearance outside the continent. This geographic expansion, combined with the potential for international spread, has prompted urgent action from global health organizations. The outbreak is particularly challenging to monitor and control in rural areas due to limited access to diagnostic tools and laboratories. 雖然猴痘歷來主要存在於中非和西非,但目前的疫情正從非洲內部蔓延到新的國家,最近還在瑞典被檢測到,顯示著它首次出現在非洲大陸之外。這種地理擴張,加上潛在的國際傳播,促使全球衛生組織採取緊急行動。由於診斷工具和實驗室的有限使用,在農村地區監測和控制疫情尤其具有挑戰性。 Efforts to contain the outbreak include vaccine distribution, increased surveillance, and research to better understand the virus. The Vaccine Alliance, Gavi, has allocated up to $500 million for supplying mpox vaccines to affected countries, including the Democratic Republic of Congo and surrounding areas. Beginning in 2026, Gavi will establish a global stockpile of mpox vaccines. However, challenges remain, especially in terms of vaccine accessibility in affected African countries and the need for improved diagnostic capabilities in rural areas. WHO has emphasized that vaccines are only part of the response; containing the spread will also require enhanced surveillance, diagnostics, and research to fill gaps in understanding the disease. 為遏制疫情所做的努力包括疫苗分發、加強監測和深入了解病毒的研究。全球疫苗免疫聯盟(Vaccine Alliance,Gavi)已撥款高達 5 億美元,為受影響國家(包括剛果民主共和國及周邊地區)提供猴痘疫苗。從 2026 年開始,Gavi 將建立全球猴痘疫苗儲備。然而,挑戰仍然存在,尤其是在受影響的非洲國家獲得疫苗的可及性,以及提高農村地區診斷能力的需求方面。世界衛生組織強調,疫苗只是應對措施的一部分;遏制傳播還需要加強監測、診斷和研究,以填補對這種疾病認知的不足。 Keyword Drills 關鍵字:Declaration (Dec-la-ra-tion): This decision follows a similar declaration by the Africa Centres for Disease Control and Prevention.Mutation (Mu-ta-tion): The subtype responsible for most of the current spread, clade Ib, is a relatively new mutation that has adapted to human transmission, making it more concerning for public health officials.Pregnant (Preg-nant): Certain groups, such as infants, people with weakened immune systems, and pregnant women, are at higher risk of severe infections.Diagnostic

Aug 25, 202411 min

回顧星期天LBS - 能源相關時事趣聞 All about 2023 Energy and Power

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: A Monster Wind Turbine Is Upending an Industry Twirling above a strip of land at the mouth of Rotterdam’s harbor is a wind turbine so large it is difficult to photograph. The turning diameter of its rotor is longer than two American football fields end to end. Later models will be taller than any building on the mainland of Western Europe. 鹿特丹港口一處狹長土地上,有座風力發電機在轉動,規模大到難以近距離拍攝,葉片旋轉直徑比兩座美式足球場接起來還長,日後更新版的風機將比西歐大陸上任何建物都高。 Packed with sensors gathering data on wind speeds, electricity output and stresses on its components, the giant whirling machine in the Netherlands is a test model for a new series of giant offshore wind turbines planned by General Electric. When assembled in arrays, the wind machines have the potential to power cities, supplanting the emissions-spewing coal- or natural gas-fired plants that form the backbones of many electric systems today. 這個位於荷蘭的巨型旋轉機器,是奇異公司所規畫新系列巨型離岸風機的測試模型,配備了收集風速、電力輸出及各零件所受應力數據的感應器。這些風機若以陣列布建,具備為城市供電的潛力,取代大量排放廢氣、組成當今許多發電系統骨幹的燃煤或燃氣發電廠。 GE has yet to install one of these machines in ocean water. As a relative newcomer to the offshore wind business, the company faces questions about how quickly and efficiently it can scale up production to build and install hundreds of the turbines. 奇異公司尚未在海上安裝此類機器。奇異在離岸風電業堪稱新兵,面臨的問題是,能多快、多有效地擴大生產規模,以建造並安裝數百座風機。 But already the giant turbines have turned heads in the industry. A top executive at the world’s leading wind farm developer called it a “bit of a leapfrog over the latest technology.” And an analyst said the machine’s size and advance sales had “shaken the industry.” 然而這種巨型風機已在業界引起轟動。全球頂尖風場開發商的一位高管稱其為「超越最新技術的一次飛躍」。一位分析師表示,這款機器的尺寸與預售量「撼動了整個產業」。 The prototype is the first of a generation of new machines that are about a third more powerful than the largest already in commercial service. As such, it is changing the business calculations of wind equipment makers, developers and investors. 這是新世代風機的第一個原型機,新世代風機功能比已在商業運轉的最大風機還要強三分之一左右。因此,它正在改變風力設備製造商、開發商與投資人的盤算。 The GE machines will have a generating capacity that would have been almost unimaginable a decade ago. A single one will be able to turn out 13 megawatts of power, enough to light up a town of roughly 12,000 homes. 奇異的風機將具有十年前幾乎無法想像的發電能力,一座就能產生13百萬瓦電力,足夠點亮約有1.2萬戶家庭的小鎮。 The turbine is capable of producing as much thrust as the four engines of a Boeing 747 jet, according to GE, and will be deployed at sea, where developers have learned that they can plant larger and more numerous turbines than on land to capture breezes that are stronger and more reliable. 奇異表示,這種風機能產生相當於波音747飛機四具引擎的推力,將部署在海上,開發商已經知道在海上能安裝比陸上更大也更多的風機,以捕捉更強也更可靠的風。 The race to build bigger turbines has moved faster than many industry figures foresaw. GE’s Haliade-X generates almost 30 times more electricity than the first offshore machines installed off Denmark in 1991. 建造更大風機的競賽步調比許多業內人士預測的要快。奇異的Haliade-X風機,發電量幾乎是1991年安裝於丹麥近海的第一座離岸風機的30倍。 In coming years, customers are likely to demand even bigger machines, industry executives say. On the other hand, they predict that turbines will reach a point at which greater size no longer makes economic sense. 業界高層表示,未來幾年顧客很可能要求更大的機器。另一方面,他們預測,風機遲早會來到再大就不合經濟效益的時刻。 Source article: https://udn.com/news/story/6904/5180307 Next Article Topic: A Scary Energy Winter Is Coming. Don’t Blame the Greens. Every so often the tectonic geopolitical plates that hold up the world economy suddenly shift in ways that can rattle and destabilize everything on the surface. That’s happening right now in the energy sphere. 有時候,承載世界經濟的地緣政治板塊會突然移動,把地表每樣東西搖得嘎嘎作響。這種事現在就在能源領域發生。 Several forces are coming together that could make Vladimir Putin the king of Europe, enable Iran to thumb its nose at America and build an atomic bomb, and disrupt European power markets enough that the upcoming United Nations climate conference in Glasgow, Scotland, could suffer blackouts owing to too little clean energy. 有幾股勢力正在匯聚,能使俄國總統普亭成為歐洲之王,使伊朗有本錢不把美國放在眼裡,進而造出原子彈,並足以打亂歐洲能源市場,讓即將登場的英國蘇格蘭格拉斯哥聯合國氣候大會可能會因為潔淨能源太少而停電。 Yes, this is a big one. 沒錯,問題很大。 Natural gas and coal prices in Europe and Asia just hit their highest levels on record, oil prices in America hit a seven-year high and U.S. gasoline prices are up $1 a gallon from last year. If this winter is as bad as some experts predict — with some in the poor and middle classes unable to heat their homes — I fear we’ll see a populist backlash to the whole climate/green movemen

Aug 24, 20249 min

15Mins 名人正念語錄 Inspirations Ep.5: 富豪如何看學習 Inspirations quotes about learning

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 15Mins 名人正念語錄 Inspirations 1. Warren Buffett (華倫·巴菲特): "The more you learn, the more you earn."(你學得越多,賺得越多。) Warren Buffett was born in 1930 in Nebraska, USA. He is one of the world's most successful investors, often referred to as the "Oracle of Omaha." Buffett started working at his father's brokerage firm at the age of 11, which was also when he began investing in stocks. Buffett's investment philosophy emphasizes value investing, focusing on companies with strong competitive advantages or "moats." Beyond his investment career, he is also passionate about philanthropy, having initiated a campaign with Microsoft founder Bill Gates to donate 50% of their wealth to charitable causes. His investment wisdom and personal charisma have made him a legendary figure in the global financial world. 華倫·巴菲特於1930年出生於美國內布拉斯加州,是全球最成功的投資家之一,更有人稱他是“奧馬哈的先知”。巴菲特早在11歲就在父親的證券公司工作,當年也是他操作股票的起點,巴菲特的投資哲學強調價值投資,專注於具有護城河的公司。除了投資事業以外,他也熱衷於慈善,與微軟創辦人比爾·蓋茲發起捐贈50%財產給慈善事業。他的投資智慧和人格魅力使他成為全球金融界的傳奇人物。 2. Carlos Slim (卡洛斯·史林): "When you live for others' opinions, you are dead. I don't want to live thinking about how I'll be remembered."(如果你活在別人的評價之中,代表你已經死了。我不想活著思考我會如何被記住。) Carlos Slim was born in Mexico City in 1940 and was ranked as the world's richest person by Forbes magazine in 2011. Slim primarily operates in the telecommunications industry in the Americas. His company, América Móvil, is the fourth-largest telecom company globally and the largest in the Americas. Slim has diversified into various industries, including finance, retail, energy, and construction. At a business forum, Slim shared his views on work, suggesting that humans should work until 70 or 75 years old, working 3 days a week for 11 hours a day, with 4 days off. He believes this approach would allow for more relaxation and a better quality of life. 卡洛斯·史林於1940年出生於墨西哥城,曾在2011年成為富比士雜誌富豪冠軍。史林主要經營美洲的電信業務,旗下的美洲電信,是全球第四大,美洲第一大的電信公司。史林更跨足多個行業,包括金融、零售、能源和建築。在某次的商業論壇中,史林發表他對於工作的看法,他認為人類應該工作到70或75歲,一週工作3天、每天11小時,周休4日,如此一來更能放鬆與追求生活品質。 3. Sheryl Sandberg(雪莉·桑德伯格) "Done is better than perfect."(完成比完美更重要。) Sheryl Sandberg was born in 1969 in the United States and is a globally renowned business leader, author, and social activist. She previously worked at Google before becoming the Chief Operating Officer of Facebook (now Meta), helping to transform the social media company into a global tech giant. Sandberg is known for advocating for women's advancement in the workplace. Her book "Lean In" encourages women to actively seek leadership opportunities in their careers. Her leadership and promotion of equality have made her a representative figure in both the business world and social change. Sandberg is also actively involved in charitable activities, supporting numerous projects related to women's rights. 雪莉·桑德伯格於1969年出生於美國,是全球知名的商業領袖、作家和社會活動家。她曾任職於谷歌,後來成為Facebook(現稱Meta)的首席運營官,幫助將這家社交媒體公司打造成全球科技巨頭。桑德伯格以推動女性在職場中的地位聞名,她的著作《向前一步》倡導女性在職業生涯中應積極爭取領導機會。她的領導力和對平等的推動使她成為商界和社會變革的代表性人物。桑德伯格也積極參與慈善活動,支持多個與女性權益相關的項目。

Aug 23, 20248 min

Taipei Banter 台北嘿掰講Ep.4 Museum of broken relationships

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 背景故事: 很久很久以前,John老師覺得好玩,就找了同樣在台教英語的台灣女婿(南非人)開啟錄Podcast的里程, 當時的器材與網路平台都不熟悉,也不上手,面對麥克風還是會抖~ 這個單元也啟發了現在大家常聽的Vocab與15Mins Cafe單元。 不過近期有老朋友們敲碗,說找不到了,希望想要聽,要John老師重制上架。 那每週四就一起來聽聽當時Podcast菜雞們在網路上做英語教學所踏出的第一步! ---------------------------------- After a relationship ends, even the most mundane objects can become painful reminders. One museum in Los Angeles puts them on display. At the Museum of Broken Relationships in Hollywood, everyday stuff is exhibited as art along with each object's story of betrayal or loss. The result is a moving collection of heartbreak. One woman from San Francisco crammed her wedding dress into a pickle jar after her husband of five years left her. Even though her dress was "non-traditional" - meaning the kind you could wear again - she never did. One of the more unusual exhibits is a pair of sizeable silicone breast implants a woman says she felt pressured to get by an ex-boyfriend. Her body rejected the implants and she had to have multiple surgeries to remove them and reconstruct her body. "She held on to them to remind herself don't change for someone else. You have to love yourself to be loved and be in a productive relationship," Ms Hyde says, adding that the woman hoped her donation would inspire others to have healthier relationships. Source article: http://www.bbc.com/news/world-us-canada-38960969

Aug 21, 202411 min

15Mins英語咖啡館 Ep.231: 英語時光機 - 百年以前的暑假之父 Horace Mann the father of summer vacation

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- This week Patrick will give us another insightful episode on the person who was responsible for creating "summer vacation" in the modern education system. How's you summer vacation so far this year? Sound off using the comment link and we will give you a shout out for sharing! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected] 商業合作/贊助來信:[email protected]

Aug 20, 202431 min

國際時事跟讀 Ep.K835: 孟加拉全國抗議引起政治動盪 Unrest in Bangladesh: Quota System Sparks Nationwide Protests

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K835: Unrest in Bangladesh: Quota System Sparks Nationwide Protests Highlights 主題摘要:Bangladesh is experiencing widespread protests against a controversial job quota system, which have escalated into violent clashes between demonstrators, government supporters, and security forces, challenging Prime Minister Sheikh Hasina's government.The unrest is fueled by broader issues of corruption, economic inequality, and shrinking democratic space, despite Bangladesh's economic growth under Hasina's leadership, leading to widespread public anger.The government's response, including the use of force and internet restrictions, has drawn criticism from human rights organizations, while the international community calls for restraint and dialogue to address underlying issues. Bangladesh is experiencing widespread protests and civil unrest, marking one of the most significant challenges to Prime Minister Sheikh Hasina's government in recent years. The demonstrations, which began as peaceful student protests against a controversial job quota system, have escalated into violent clashes between protesters, pro-government supporters, and security forces. 孟加拉正經歷廣泛的抗議和社會動盪,顯示著近年來對謝赫•哈西娜(Sheikh Hasina)總理政府最重大的挑戰之一。這場示威最初是學生針對具爭議性的工作配額制(job quota system)發起的和平抗議,但已升級為抗議者、親政府支持者和安全部隊之間的暴力衝突。 At the heart of the conflict is a quota system that reserves a significant portion of government jobs for specific groups, including descendants of veterans from Bangladesh's 1971 war of independence. Critics argue that this system is discriminatory and unfairly benefits supporters of the ruling Awami League party. Students and young job seekers are demanding that recruitment be based on merit, pointing to high unemployment rates and limited job opportunities for university graduates. 衝突的核心是一個為特定群體保留大量政府職位的配額制度,包括孟加拉 1971 年獨立戰爭退伍軍人的後代。批評者認為,這個制度具有歧視性,並不公平地使執政的人民聯盟黨(Awami League)支持者受益。學生和年輕求職者將目標指向高失業率和大學畢業生有限的就業機會,要求基於才能進行招聘。 The protests have intensified due to broader issues of corruption, economic inequality, and concerns about shrinking democratic space in Bangladesh. Despite the country's impressive economic growth under Hasina's leadership, many citizens feel that the benefits have not been equally distributed. Allegations of corruption among high-ranking officials and a perceived lack of accountability have further fueled public anger. 由於更廣泛的腐敗問題、經濟不平等以及對孟加拉民主空間萎縮的擔憂,抗議活動已經加劇。儘管在哈西娜的領導下,該國經濟增長令人印象深刻,但許多公民認為這些利益並未被平均分配。高級官員涉嫌貪腐以及沒有人為此負責則是進一步激發了公眾的憤怒。 The government's response to the protests has been controversial, with reports of excessive force being used against demonstrators. The deployment of riot police and paramilitary forces, along with internet shutdowns and restrictions on mobile services, has drawn criticism from human rights organizations. As the situation continues to evolve, the international community is closely monitoring events in Bangladesh, calling for restraint and dialogue to address the underlying issues fueling the unrest. 政府對抗議的回應引起爭議,有報導稱對示威者使用了過度武力。部署防暴警察和準軍事部隊,以及關閉網路和限制電信服務的做法,招致人權組織的批評。隨著局勢持續發展,國際社會正密切關注孟加拉的事態,呼籲各方保持克制,並通過對話解決引發動盪的根本問題。 The unrest has spread beyond the capital Dhaka to other major cities, with university campuses becoming focal points for demonstrations. Reports suggest that dozens of people have been killed and hundreds injured in the violence. The government has ordered the closure of schools and universities in an attempt to quell the protests, but this move has only seemed to intensify the anger among students and their supporters. 動盪已經從首都達卡(Dhaka)蔓延到其他主要城市,大學校園成為示威的焦點。報導稱,數十人在暴力中喪生,數百人受傷。政府下令關閉學校和大學以試圖平息抗議,但這項行動似乎只是加劇了學生及其支持者的憤怒。 Prime Minister Hasina has announced a judicial investigation into the killings and called for patience as the Supreme Court reviews the quota system. However, many protesters feel that these measures are insufficient and are calling for more substantial reforms. The situation remains tense, with both sides seemingly unwilling to back down. As Bangladesh grapples with this crisis, the outcome of these protests could have far-reaching implications for the country's political landscape and economic future. 哈西娜總理已宣布對死亡事件進行司法調查,並呼籲耐心等待最高法院審查配額制度。然而,許多抗議者認為這些措施不足,並呼籲進行更實質性的改革。目前局勢仍然緊張,雙方似乎都不願退讓。隨著孟加拉應對這場危機,這些抗議的結果可能對該國的政治格局和經濟未來產生深遠的影響。 Keyword Drills 關鍵字:Descendant (De-scend-ant): At the heart of the conflict is a quota system that reserves a significant portion

Aug 18, 202412 min

回顧星期天LBS - 房屋相關時事趣聞 2023 All about homes

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: In Amsterdam, Floating Homes That Only Look Like Ships When Karen Bosma first moved her boat to the Borneokade, northeast of Amsterdam’s bustling city center, in 1999, the neighborhood was barely more than a cluster of commercial docks and underused warehouses. 凱倫.博斯馬1999年剛把她的船移到荷蘭首都阿姆斯特丹熱鬧市中心東北方的波諾卡德時,這一帶幾乎只有成排商船船席和不常使用的倉庫。 “It was for poor people — a lot of artists lived on boats,” she said, sitting in her neat, cozy living room just below the waterline. 博斯馬坐在她整潔舒適的客廳裡回憶說:「當時這是窮人聚居區,很多藝術家住在船上。」客廳就在吃水線下方。 In the quarter century since, Bosma, a 62-year-old social worker, and her husband have raised two sons on the Distel, a 1912 82-foot freighter, which — stripped of its engine, fuel tanks and cargo hold — is one of Amsterdam’s iconic houseboats, with a seagoing hull, wheelhouse and curtained windows. 此後的四分之一個世紀,現年62歲的社工博斯馬和先生,在這艘船上把兩個兒子帶大。這艘船名叫「迪斯特爾」,是1912年打造的貨船,長25公尺,引擎、燃料槽和貨艙都已去除,是阿姆斯特丹著名船屋之一,具備遠洋船船體、舵手室和裝上窗簾的窗子。 Three boats down lies the B18, an elegant 131-foot, 2 1/2-story floating mansion (with more than 3,000 square feet of interior space) that shows just how perfectly the soul of a luxury yacht combines with open-space living and elegant living quarters. 三艘船以外停泊著B18,是雅緻的兩層半水上豪宅,長40公尺,室內面積超過279平方公尺(約84坪),顯示奢華遊艇的精髓如何與室外生活和優美的室內起居空間完美結合。 “It has to be a ship on the outside and a house on the inside,” said Gijs Haverkate, 53, who created the vessel and lives on it with his family. 53歲的哈福卡特造了B18,並與家人住在船上,他說:「B18必須外觀是艘船,內部是個家。」 In the Dutch capital, houseboats have gone upmarket. The new owners are wealthy and discerning, interested in new designs, upgraded comfort and sustainability. 在阿姆斯特丹,船屋已變得高檔了。新一批船屋主人富裕且有品味,對新設計、更高的舒適感和永續性都很感興趣。 Haverkate, a designer by trade, hopes his boat will inspire others to build on the water. He runs UrbanShips, a company that builds customized houseboats designed to look like ships. 哈福卡特以設計為業,希望他的船能激勵別人在水上蓋房子。他經營「都市船」公司,依照客戶需求打造看來像船隻的船屋。 After years of serving as a relatively cheap place to live in an expensive city, Amsterdam’s houseboats — or rather the spaces they float — have become popular and expensive, with prices increasing 30% to 40% over the past five years alone, according to Jon Kok, one of the city’s best known houseboat real estate agents. 阿姆斯特丹的船屋(更確切地說,是承載船屋的水面),原本的功用是在這昂貴的城市中作為相對廉價的住所,多年下來卻變得大受歡迎且價格高漲,阿姆斯特丹最知名船屋仲介公司之一「約翰科克」資料顯示,單單這五年來,船屋價格就漲了三到四成。 The whale’s share of the price increase comes from the value of the berth, not the ship. 船屋價格上漲,主要是因為船席變得更值錢,而不是船體本身。 A typical Amsterdam canal berth might be worth close to a half-million dollars, depending on its location and how big a ship it will allow; some of the older, unrenovated ships in those berths might be worth only $20,000 (building a new ship, of course, is much more expensive). 一個典型的阿姆斯特丹運河船席,可能就要近50萬美元,視地點和可容下多大船隻而定。停在這種船席上的一些老舊未翻新船隻,可能只值兩萬美元。(當然,造新船貴得多。) But in this gentrification debate, the cost of new berths is less important than the architecture of the ship — and whether they ever served as actual commercial ships. 不過,在討論船屋愈來愈高級的話題時,新船席的價格並不如船隻的設計美感和是否曾作為真正的商船來得重要。 Once populated by converted working boats, the canal now holds an increasing number of floating houses designed to look like oceangoing vessels but with hardly any of the working features of a real boat. 阿姆斯特丹的運河曾經滿是工作船改造後的船屋,現在有愈來愈多的水上房屋,設計成外觀像遠洋船,但實際上幾乎不具備真正船隻的功能。 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/348587/web/#2L-16188816L Next Article Topic: Japan has so many vacant homes it’s giving them away Four years ago, Naoko and Takayuki Ida were given a house in the small town of Okutama, in Tokyo prefecture. For free. 4年前,井田直子與孝之得到一棟位於東京都小鎮奧多摩的房子。不用錢。 A free house may sound like a scam. But Japan faces an unusual property problem: it has more homes than people to live in them. 免費的房子聽起來像是騙局。但日本正面臨一項不尋常的房地產問題:房屋數量多於入住人數。 In 2013, there were 61 million houses and 52 million households, according to the Japan Policy Forum. And the situation is poised to get worse. 「日本政策論壇」指出,2013年時有6100萬間房子與5200萬戶家庭。而且,這種情況還會日益惡化。 Japan’s population is expected to decline from 127 million to about 88 million by 2065, according to the National Institute of Population and Social Security, meaning even fewer people will need houses. As young people leave rural areas for city jobs, Japan’s countryside has become haunted by deserted "ghost houses." 根據(日本)「國立社會保障、人口問題研究所」,預料日本人口到了2065年,會從1億2700萬減至約8800萬,意味需要房屋的人會更少。隨著年輕人為了在都市工作離開鄉間,日本鄉間已

Aug 17, 20249 min

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.47: 電商老師強力回歸分享職場英語Tips - Lydia and Cariya shares their prep tips at work

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 歡迎回到《Teacher's Lounge 幕後教師室》!本週的值班老師是電商讀書會的 Lydia 和 Cariya 。首先要來對所有關注體育盛事的通勤家族 shout out 一下,希望大家都能帶著滿滿的熱情回到工作崗位上。 今天我們聊到了 AI 時代下的職場溝通。我們的共識是,雖然 ChatGPT 在寫作上幫了大忙,但面對主管時的口語表達仍需要持續練習。說到職場溝通,老師們強調了目標性的重要。不論是向下佈達還是向上管理,找到最有效率的溝通方式才是王道。善用AI工具不僅能提高工作效率,更能從中學習。 各位通勤家族,你們有什麼獨特的溝通技巧或是使用AI工具的心得嗎?歡迎分享給我們喔!別忘了,想要更多職場英語的秘笈,歡迎訂閱我們的VIP會員,還能享有主題許願的特權: https://open.firstory.me/join/15minstoday

Aug 16, 202423 min

Taipei Banter 台北嘿掰講Ep.3 Most Annoying Airline Passenger

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 背景故事: 很久很久以前,John老師覺得好玩,就找了同樣在台教英語的台灣女婿(南非人)開啟錄Podcast的里程, 當時的器材與網路平台都不熟悉,也不上手,面對麥克風還是會抖~ 這個單元也啟發了現在大家常聽的Vocab與15Mins Cafe單元。 不過近期有老朋友們敲碗,說找不到了,希望想要聽,要John老師重制上架。 那每週四就一起來聽聽當時Podcast菜雞們在網路上做英語教學所踏出的第一步! ---------------------------------- Annoying passenger rankings 討厭乘客排名 So how do all the aggravating passengers stack up? Here's the full 2016 list: 1. The Rear Seat Kicker (cited by 64% of respondents) 踢椅背 2. Inattentive Parents (59%) 放任的家長 3. The Aromatic Passenger (55%) 狐臭乘客 4. The Audio Insensitive (49%) 音樂放很大聲 5. The Boozer (49%) 喝醉酒 6. Chatty Cathy (40%) 愛聊天 7. The Queue Jumper (35%) 喜歡插隊 8. Seat-Back Guy (35%) 椅背仰后到底 9. The Armrest Hog (34%) 搶靠手 10. Pungent Foodies (30%) 吃重口味食物 11. The Undresser (28%) 脫衣人 12. The Amorous (28%) 強曬恩愛 13. The Mad Bladder (22%) 一直上洗手間 14. The Single and Ready to Mingle (18%) 單身愛交友

Aug 14, 202413 min

15Mins英語咖啡館 Ep.230: 到頭來我們其實好像不是很有禮貌的乘客 Angel explains what it means to be a good passenger

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Reference article: https://www.chinatimes.com/realtimenews/20240323000868-260405?chdtv I came across an article that identified all the big no-nos for an in-flight passenger and I realized we, one time or the other must have violated these unwritten rules. In a way, these are in-flight etiquettes that we were never taught. In this episode, I check these no-nos with Angel, the newly minted Purser! Congratulations on her promotion and she gives us some inside stories about what it's like in the air as a Purser. If you have violated some of the big no-nos shared in this episode, sound off using the comment link and we will give you a shout out for sharing! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected] 商業合作/贊助來信:[email protected]

Aug 13, 202443 min

國際時事跟讀 Ep.K831: YouTube 最大明星 MrBeast 因過往言論陷入爭議 MrBeast: YouTube's Biggest Star Faces Controversy Over Past Remarks

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K831: YouTube 最大明星 MrBeast 因過往言論陷入爭議 MrBeast: YouTube's Biggest Star Faces Controversy Over Past Remarks Highlights 主題摘要:MrBeast, YouTube's biggest star, is facing controversy over past racist and sexist comments from 2017 podcasts, which have recently resurfaced on social media.MrBeast's team acknowledged his past inappropriate language, stating he has since apologized and learned about the responsibility that comes with his increasing influence.The controversy extends beyond MrBeast's past remarks, as his collaborator Ava Kris Tyson faces accusations of sending inappropriate messages to a minor, leading to Tyson's removal from MrBeast's company. MrBeast, the YouTube sensation known for his extravagant videos and philanthropic efforts, has recently found himself at the center of controversy. The content creator, whose real name is Jimmy Donaldson, has acknowledged using "inappropriate language" in his early online days. This admission comes as clips from 2017 podcasts, containing racist and sexist comments, have resurfaced on social media. YouTube 知名網紅 MrBeast ,以其誇張的影片和慈善行為聞名,近來卻捲入了爭議風波。這位本名為 Jimmy Donaldson (吉米唐納森)的內容創作者承認在早期網路生涯中使用過「不當語言」。這個告解源於 2017 年播客節目片段的重新流傳,其中包含種族主義和性別歧視言論。 With a staggering 307 million YouTube subscribers, MrBeast has become a household name among young audiences. His videos, featuring whimsical challenges and generous giveaways, regularly attract over 100 million views. However, the emergence of these controversial clips has cast a shadow over his reputation. In one instance, Donaldson was heard responding to a viewer's comment about "selling Black people for money," stating that "the most I would pay is probably 300." He also used homophobic slurs and made inappropriate comments about underage celebrities. MrBeast 擁有驚人的 3.07 億 YouTube 訂閱者,已成為年輕觀眾中家喻戶曉的名字。他的影片以異想天開的挑戰和慷慨的贈禮為特色,經常吸引超過 1 億次的觀看。然而,這些具爭議性片段的出現,卻為他的名聲蒙上了一層陰影。在其中一個例子中,唐納森回應一位觀眾關於「販賣黑人賺錢」的留言,稱「我最多可能願意付 300 美元」。他也使用了同性戀歧視性詞彙,並對未成年名人發表不當評論。 A spokesperson for MrBeast addressed the situation, explaining that when Donaldson was a teenager, he "acted like many kids and used inappropriate language while trying to be funny." The statement emphasized that over the years, Donaldson has repeatedly apologized and learned about the responsibility that comes with his increasing influence. As an adult, he has reportedly focused on engaging with his community to make a positive impact around the world. This response highlights the complex issue of holding public figures accountable for past behavior while acknowledging personal growth and change. MrBeast 的發言人針對此事發表聲明,解釋當唐納森還是青少年時,他「和許多孩子一樣,為了搞笑而使用不當語言」。聲明強調,多年來唐納森已多次道歉,並了解到隨著影響力增加,責任也隨之而來。據報導,他成年後致力於與社群互動,共同為世界帶來正面影響。這回應凸顯了一個複雜議題:如何在追究公眾人物過往行為責任的同時,也認可其個人成長與改變。 The controversy surrounding MrBeast doesn't end with his past remarks. His longtime collaborator, Ava Kris Tyson, has been accused of sending inappropriate messages to a minor. Donaldson has distanced himself from Tyson, stating that he is "disgusted and opposed to such unacceptable acts." He has taken immediate action to remove Tyson from his company and channel. As MrBeast navigates these challenging times, it remains to be seen how these controversies will affect his career and the empire he has built. With a reported net worth of around $500 million in 2022 and a recent $100 million TV deal with Amazon, Donaldson's influence extends far beyond YouTube. His ability to weather this storm may depend on how he continues to address these issues and demonstrate genuine change. The situation also raises broader questions about cancel culture, redemption, and the responsibility of influencers with massive followings. MrBeast 的爭議並不止於他過去的言論。他的長期合作夥伴 Ava Kris Tyson (艾娃克里斯泰森)被指控向未成年人發送不當訊息。唐納森已與泰森劃清界線,聲明他「對這種不可接受的行為感到厭惡和反對」。他已立即採取行動,將泰森從公司和頻道中移除。在 MrBeast 面對這些艱難時刻之際,這些爭議將如何影響他的事業和已建立的帝國仍有待觀察。據報導,唐納森在 2022 年的淨資產約為 5 億美元,最近還與亞馬遜簽下了 1 億美元的電視合約,他的影響力已遠超 YouTube 平台。能否渡過這場風暴,可能取決於他如何繼續處理這些問題並展現真誠的改變。這種情況也引發了更廣泛的問題,包括網路取消文化(公審)、贖罪,以及擁有大量追隨者的網紅應負的責任。 Keyword Drills 關鍵字:Philanthropic (Phil-an-throp-ic): MrBeast, the YouTube sensation known for his extravagant videos and philanthropic efforts, has recently found himself at the center of controversy.Resurfaced (Re-sur-faced): This admission comes as clips from 2017 podcasts, containing racist and sexist comments, have resurfaced on social media.Whimsical (Whim-si-cal): His videos, featuring

Aug 11, 202411 min

回顧星期天LBS - 拉丁美洲相關時事趣聞 All about 2023 Latin America

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: 對現狀不滿拉美從傾右變傾左 Leftists Replacing Right-Wing Leaders Across Latin America In the final weeks of 2021, Chile and Honduras voted decisively for leftist presidents to replace leaders on the right, extending a significant, multiyear shift across Latin America. 在2021年的最後幾周,智利和宏都拉斯果斷地投票支援 左翼總統取代右翼領導人,延續 了整個拉丁美洲長達數年的重大轉變。 This year, leftist politicians are the favorites to win presidential elections in Colombia and Brazil, taking over from right-wing incumbents, which would put the left and center-left in power in the six largest economies in the region, stretching from Tijuana to Tierra del Fuego. 今年,左翼政客是贏得哥倫比亞和巴西總統選舉的最愛,他們接替了右翼現任者,這將使左翼和中左翼在該地區從蒂華納到火地島的六大經濟體中掌權。 Economic suffering, widening inequality, fervent anti-incumbent sentiment and mismanagement of COVID-19 have all fueled a pendulum swing away from the center-right and right-wing leaders who were dominant a few years ago. 經濟困境、不斷擴大的不平等、狂熱的反現任情緒以及對COVID-19的管理不善,都助長了幾年前佔主導地位的中右翼和右翼領導人的鐘擺擺動。 The left has promised more equitable distribution of wealth, better public services and vastly expanded social safety nets. But the region’s new leaders face serious economic constraints and legislative opposition that could restrict their ambitions — and restive voters who have been willing to punish whoever fails to deliver. 左翼承諾更公平地分配財富,提供更好的公共服務,並大大擴展社會安全網。但該地區的新領導人面臨著嚴重的經濟限制和立法反對,這可能會限制他們的野心-以及願意懲罰任何未能兌現承諾的人的不安分選民。 The left’s gains could buoy China and undermine the United States as they compete for regional influence, analysts say, with a new crop of Latin American leaders who are desperate for economic development and more open to Beijing’s global strategy of offering loans and infrastructure investment. The change could also make it harder for the United States to continue isolating authoritarian leftist regimes in Venezuela, Nicaragua and Cuba. 分析人士說,左翼的收益可能會提振中國,削弱美國,因為他們在爭奪地區影響力時,新一批拉丁美洲領導人迫切希望經濟發展,並對北京的全球戰略持更開放的態度, 提供貸款和 基礎設施投資。這一變化還可能使美國更難繼續孤立委內瑞拉、尼加拉瓜和古巴的獨裁左翼政權。 With rising inflation and stagnant economies, Latin America’s new leaders will find it hard to deliver real change on profound problems, said Pedro Mendes Loureiro, a professor of Latin American studies at the University of Cambridge. To some extent, he said, voters are “electing the left simply because it is the opposition at the moment.” 隨著通貨膨脹率上升和經濟停滯,拉丁美洲的新領導人將發現很難在深刻的問題上實現真正的變革,劍橋大學拉丁美洲研究教授佩德羅·門德斯·洛雷羅(Pedro Mendes Loureiro)說。他說,在某種程度上,選民正在"選舉左翼,僅僅是因為它目前是反對派。" Unlike the early 2000s, when leftists won critical presidencies in Latin America, the new officeholders are saddled by debt, lean budgets, scant access to credit and, in many cases, vociferous opposition. 與2000年代初不同,當時左翼分子在拉丁美洲贏得了關鍵的總統職位 ,而新的官員則背負著債務,預算緊張, 信貸匱乏以及在許多情況下大聲反對的負擔。 Eric Hershberg, director of the Center for Latin American and Latino Studies at American University, said the left’s winning streak is born out of widespread indignation. 美國大學拉丁美洲和拉丁裔研究中心主任埃裡克·赫什伯格(Eric Hershberg )表示,左翼的連勝源於 廣泛的憤怒。 “This is really about lower-middle-class and working-class sectors saying, ‘Thirty years into democracy, and we still have to ride a decrepit bus for two hours to get to a bad health clinic,’”Hershberg said. "這實際上是關於中下層階層和工人階層部門說,'民主三十年後,我們仍然必須乘坐破舊的公共汽車兩個小時才能到達一個糟糕的健康診所,'"赫什伯格說。Source article: https://udn.com/news/story/6904/6092284 Next Article Topic : Venezuela, Once an Oil Giant, Reaches the End of an Era For the first time in a century, there are no rigs searching for oil in Venezuela. 百年來,委內瑞拉首次沒有鑽油平台在鑽探石油。 Wells that once tapped the world’s largest crude reserves are abandoned or left to flare toxic gases that cast an orange glow over depressed oil towns. 曾自全球最大原油礦藏採油的油井,不是廢棄,就是任由洩漏的毒性氣體逕自燃燒,使附近蕭條的石油城鎮蒙上一層橘光。 Refineries that once processed oil for export are rusting hulks, leaking crude that blackens shorelines and coats the water in an oily sheen. 先前把石油加工出口的煉油廠成了生鏽的殘骸,洩漏的原油染黑了海岸線,並在海面形成一層油光。 Fuel shortages have brought the country to a standstill. At gas stations, lines go on for miles. 燃料短缺使這個國家陷入癱瘓。在加油站,排隊加油的車輛綿延數哩。 Venezuela’s colossal oil sector, which shaped the country and the international energy market for a century, has come to a near halt, with production reduced to a trickle by years of gross mismanagement and U.S. sanctions. The collapse is leaving behind a destroyed economy and a devastated environment and, many analysts say, bringing to an end the era of Venezuela as an energy powerhouse. 委內瑞拉龐大的石油業曾形塑這個國家和國際能源市場長達

Aug 10, 20246 min

幕後教師室Teacher's Lounge Ep.46: 升遷當Purser到底是什麼樣的感覺?幫人提皮包的嗎?Angel and her new life as a purser

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 各位《Teacher's Lounge 幕後教師室》的聽眾朋友們大家好!本週的值班老師是Angel老師和John老師, 今天Angel老師來聊聊他升遷當Purser後的生活是如何的,還有她與年輕人互動的趣事。 如果你做管理職,也遇到與Gen Z世代互動的culture shock,歡迎留言!讓我們聽聽你的故事,並會在下一集給你個special mention喔。 訂閱VIP會員即可獲得更多優質的英語學習資源,還能許願節目主題。心動不如馬上行動,點擊以下連結開啟英語學習的全新篇章: https://open.firstory.me/join/15minstoday

Aug 9, 202423 min

Taipei Banter 台北嘿掰講Ep.2 Cool gadget picks 挑選你的3C機絲吧

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 背景故事: 很久很久以前,John老師覺得好玩,就找了同樣在台教英語的台灣女婿(南非人)開啟錄Podcast的里程, 當時的器材與網路平台都不熟悉,也不上手,面對麥克風還是會抖~ 這個單元也啟發了現在大家常聽的Vocab與15Mins Cafe單元。 不過近期有老朋友們敲碗,說找不到了,希望想要聽,要John老師重制上架。 那每週四就一起來聽聽當時Podcast菜雞們在網路上做英語教學所踏出的第一步! ---------------------------------- Autodesk's Elbo Chair​ Autodesk’s Elbo Chair is the result of an uncommon partnership. Designers in the company’s generative design lab harnessed the power of algorithms to make the organic wooden seat. To start, the designers fed a 3-D model of a chair inspired by Hans Wegner’s iconic Round Chair and Berkeley Mills’ Lambda Chair into Dreamcatcher, Autodesk’s generative design software. Then they let the algorithm do its thing. Every so often, the humans would pick one of the algorithm’s designs, and the software would propagate a new lineage based on their selection. The result was the chair you see here—a skeletal creation that points toward a future in which designers collaborate with algorithms on new ideas. Microsoft Surface Studio The $3,000 desktop computer is aimed squarely at the creative set. With its massive 28-inch monitor and a hinge system that allows the display to become a tabletop touch-screen, it’s easy to see why: The Surface Studio is more interactive drafting table than it is computer, and proof that Microsoft is thinking seriously about what the future of desktop computing should look like. https://www.wired.com/2016/12/2016-innovative-objects/

Aug 7, 202423 min

15Mins英語咖啡館 Ep.229: 夏季甜食吃什麼?綠豆加薏仁配豆花如何 Klim and her summer dessert - soy on soy

------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:[email protected] 意見回覆 : [email protected] ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Every crazy hot summer is the best time to savor and taste some of the iconic desserts in Taiwan. We've tasted many of them, but how many of them can you introduce to your international friends? This episode is for you~ Klim and I will discuss our favorite Taiwanese desserts and for VIP members, we will list out all the toppings as well for your reference. Let us know your favorite dessert and toppings using the comment link and we will give you a shout out for sharing! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : [email protected] 商業合作/贊助來信:[email protected]

Aug 6, 202431 min