
The Good Word
4,276 episodes — Page 8 of 86
Solemnity of Mary, the Holy Mother of God The Octave Day of the Nativity of the Lord: January 1 (Fr. Ed Faliskie, C.Ss.R.)
Séptimo día dentro de la octava de Navidad: 31 de Diciembre (P. Tomás "Martín" Deely, C.Ss.R.)
ESPERAR CON ESPERANZAHoy es el final del Año Presente. Pero esta noche es tiempo de esperar con esperanza un Año Nuevo. Yo, al decir ESPERAR CON ESPERANZA yo entiendo que, en el mundo de hoy, sobre en los barrios más pobres de todos los países hay mucha gente asustada y desesperada con esperan con temor, con miedo con terror a que caigan ellos en este año nuevo en más pobreza, más guerra, más amenazas de muerte. El evangelio de Juan nos acaba de decir: Todas las cosas vinieron a la existencia por Cristo y sin él nada empezó de cuanto existe. Juan dice también: De la plenitud de Cristo hemos recibido todos gracia sobre gracia. Pero sabemos que hay mucha gente que no cree esto. Como dice Juan en este hermoso comienzo de su evangelio el “otro Juan”. O sea, Juan el Bautista había dicho que la luz era Cristo. Juan decía que él, Juan el Bautista, no era la luz. Porque el trabajo de Juan el Bautista fue señalarle a la gente la Persona de Cristo, de Jesús quien era la LUZ que con su vida, su amor, con sus palabras y dulzura iba iluminar el mundo. En esta víspera del Año Nuevo yo les invito orar, hablar y luchar a que la gente, sobre todo la gente en Ucranio, en Gaza, la gente y atormentados lugares del Sudán, y de los países más desesperados y pobres y mal tratados a que reciban esa plenitud que trajo Jesús pero sigue siendo una plenitud, una justicia, un trato justo que otras personas, sobre todo líderes injustos les siguen negando. Que la plenitud de Cristo, su amor y justicia y trato justo lleguen a las manos, mejor dicho a las vidas de sus hijas e hijos más necesitados en el año mil 2026.Si me quieren enviar comentarios:[email protected]
The Seventh Day in the Octave of Christmas: December 31 (Fr. Paul Borowski, C.Ss.R.)
This reflection was originally published in 2022. While the Redemptorist’s title, location, and the specific days and dates mentioned may no longer align, the reading and reflection remain just as relevant today!
Sexto día dentro de la octava de Navidad: 30 de Diciembre (P. Freddy Lazcano, C.Ss.R.)
The Sixth Day in the Octave of Christmas: December 30 (Fr. John McLoughlin, C.Ss.R.)
Quinto día dentro de la octava de Navidad: 29 de Diciembre (P. Blas Caceres, C.Ss.R.)
The Fifth Day in the Octave of Christmas: December 29 (Fr. Peter Linh, C.Ss.R.)
Fiesta de la Sagrada Familia, P. Tomás "Martín" Deely, CSSR
Buenas FamiliasHoy celebramos la Sagrada Familia de Jesús y su Madre María y su padre de crianza…Joseé. Al igual que los niños matados por el Rey Herodes Jesús también fue un inocente ,un santísimo inocente. Hoy, dos días antes de celebrar el Nacimiento de Jesús, hoy en todas partes del mundo se están dejando de morir y hasta matando muchos niños inocentes. Niños y gente adulta, hijos de Dios igual que Adán igual que Moisés viven tantas personas víctimas del hombre, de la guerra y de miles otras amenazas a sus preciosas vidas. A Jesús lo llamamos a veces el NUEVO MOISES. Porque Jesús, al igual que Moisés escaparon los dos de la Muerte dos veces. Moisés huyó de Egipto. Jesús con sus papás huyó de la Muerte al mismo Egipto. Cuando Moisés, por defender uno de su raza mató a un Egipto, el Faraón le buscó para matar. Pero de nuevo igual que como la hija del Faraón le había Salvado, Moisés por Segunda vez escape de la muerte. Lo mismo le pasó a Jesús cuando por poco la gente de su mismo pueblo de Nazaret le quiso matar pensando un blasfemo. La Navidad, el nacimiento de Jesús en Belén la hemos celebrado hacen tres días atrás. A pesar de nuestra alegría por su nacimiento nunca debemos olvidar el hecho que llegó el día, en el Viernes Santo cuando Jesús no se escapó de la muerte. Pero la Muerte de Jesús, igual que su nacimiento fue un regalo, un don para nosotros. Como dijo Jesús mismo: Nadie me quita la vida. Yo doy mi vida. El amor que Jesús tiene para nosotros. Ese gran amor es lo que no dejó que él huyera de la Muerte. Así Jesús es verdaderamente el NUEVO MOISES quien nos ama, no guía y nos lleva hacia la Nueva Vida. Lo que Moisés comenzó en el Mar Rojo Jesús lo llevó a cabo en el Calvario. La primera lectura nos enseña hoy como Podemos ser santas y sagradas familias. Dice: Puesto que Dios los ha elegido a ustedes, los ha consagrado a él y les ha dado su amor, sean compasivos, magnánimos, humildes, afables y pacientes. Esta fiesta nos reta a que oremos y luchemos a que cambien los corazones de los herodes y Faraones de hoy.Si me quieren comentar:[email protected]
Feast of the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph: December 28 (Anne Walsh)
Fiesta de San Juan, Apóstol y evangelista: 27 de Diciembre (P. Gustavo Arias, C.Ss.R.)
Feast of Saint John, Apostle and evangelist: December 27 (Mc Quain Clovis, C.Ss.R.)
Feast of Saint Stephen, first martyr: December 26 (Fr. Jerry Knapp, C.Ss.R.)
La Natividad del Señor (Navidad): 25 de Diciembre (P. Blas Caceres, C.Ss.R.)
The Nativity of the Lord, Christmas: December 25 (Elizabeth Goral-Makowski)
Miércoles de la quarto semana de Adviento: 24 de Diciembre (P. Pedro López, C.Ss.R.)
Wednesday of the Fourth Week of Advent: December 24 (Fr. James Mc Donald, C.Ss.R.)
Tuesday of the Fourth Week of Advent Mass in the Morning: December 23 (Fr. Brian Vaccaro, C.Ss.R.)
This reflection was originally published in 2022. While the Redemptorist’s title, location, and the specific days and dates mentioned may no longer align, the reading and reflection remain just as relevant today!
Monday of the Fourth Week of Advent: December 22 (Fr. Donald Roth, C.Ss.R.)
Lunes de la cuarta semana de Adviento: 22 de Diciembre (P. John Olenick, C.Ss.R.)
IV Domingo de Adviento: 21 de Diciembre (P. John McKenna, C.Ss.R.)
Fourth Sunday of Advent: December 21 (Fr. Karl Esker, C.Ss.R.)
Sabado de la tercera semana de Adviento: 20 de Diciembre (P. Adrián Roelly, C.Ss.R.)
Saturday of the Third Week of Advent: December 20 (Fr. Royce Thomas, C.Ss.R.)
Viernes de la tercera semana de Adviento: 19 de Diciembre (P. Joseph Dionne, C.Ss.R.)
Friday of the Third Week of Advent: December 19 (Fr. James Gilmour, C.Ss.R.)
Jueves de la tercera semana de Adviento: 18 de Diciembre (P. Robert Wojtek, C.Ss.R.)
Thursday of the Third Week of Advent: December 18 (Fr. Robert Wojtek, C.Ss.R.)
Miércoles de la tercera semana de Adviento: 17 de Diciembre (P. Charles Hergenroeder, C.Ss.R.)
Wednesday of the Third Week of Advent: December 17 (Fr. Charles Hergenroeder, C.Ss.R.)
Tuesday of the Third Week of Advent: December 16 (Fr. Kevin O'Neil, C.Ss.R.)
Martes de la tercera semana de Adviento: 16 de Diciembre (P. Sean McGillicuddy, C.Ss.R.)
Monday of the Third Week of Advent: December 15 (Fr. Patrick Woods, C.Ss.R.)
Third Sunday of Advent: December 14 (Fr. Gerry Chylko, C.Ss.R.)
III Domingo de Adviento: 14 de Diciembre (P. Adrián Roelly, C.Ss.R.)
Memoria de Santa Lucia, virgen y mártir: 13 de Diciembre (P. Maximo de Los Santos, C.Ss.R.)
Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe: 12 de Diciembre (P. Agustín Cantú Drauaillet, C.Ss.R.)
Memorial of Saint Lucy, Virgin and Martyr: December 13 (Fr. Frank Skelly, C.Ss.R.)
Jueves de la segunda semana de Adviento: 11 de Diciembre (P. Alipio Flores, C.Ss.R.)
Thursday of the Second Week of Advent: December 11 (Fr. John Kingsbury, C.Ss.R.)
Wednesday of the Second Week of Advent: December 10 (Fr. Kevin O'Neil, C.Ss.R.)
Miércoles de la segunda semana de Adviento: 10 de Diciembre (P. Kevin O'Neil, C.Ss.R.)
Tuesday of the Second Week of Advent: December 9 (Fr. Kevin Mac Donald, C.Ss.R.)
The lectionary readings for the Memorial of St. Juan Diego Cauhtlatoatzin help to show us why he was chosen by our Lord to receive such a gift from Our Lady. St. Paul begins the First Letter to the Corinthians: “Not many of you were wise by human standards, not many were powerful, not many were of noble birth. Rather, God chose the foolish of the world to shame the wise, and God chose the weak of the world to shame the strong…” Juan Diego was not expecting anything special to happen to him as he was walking from his home to the Franciscan mission station for religious instruction. As his route passed by the hill at Tepeyac in the Sierra de Guadalupe Mountain Range, he encountered the Virgin Mary, who revealed herself to him as the ever-virgin Mother of God. He was instructed to request from the bishop that a chapel be erected in her honor so that she might relieve the distress of those who call upon her in their need. The bishop, as might be expected, did not initially go along with the plan. Bishop Juan Zumarraga asked Juan Diego to come back another day so the bishop would have time to reflect upon the request. Returning home, Juan encountered the Virgin again and announced the failure of his mission. Juan suggested the Blessed Mother ask someone of more importance to speak to the bishop, but she insisted that it was he, Juan Diego, that she wanted for the task. Juan returned to the bishop the next day, which was Sunday, December 10th, 1531. The bishop then asked Juan for some proof that this apparition was truly from heaven. Juan returned immediately to the hill at Tepeyac, and the Virgin met him again. She told Juan to return to the bishop and she would provide the proof needed. Overnight, however, Juan Diego’s uncle’s health had deteriorated to the point where Juan felt he had to get a priest to administer the sacraments. It was two days later that the Virgin met him on the road and gently admonished him for not trusting in her intercession. She instructed Juan to climb to the top of the mountain and bring her back some of the flowers that were growing there. He found the flowers, even though they were not in season and were not expected to be found on the rocky outpost where normally cactus and shrub only grew. He gathered them into his mantle and brought them back to Our Lady. She arranged the flowers and Juan set off to find the bishop. When he was allowed into the bishop’s presence, he opened the mantle of his cloak and when the flowers dropped out, what remained was an impression of the Blessed Virgin Mary, our Lady of Guadalupe. In the words of the Apostolic Exhortation, Evangelii Gaudium, Our Lady “is the friend who is ever concerned that wine not be lacking in our lives. She is the woman whose heart was pierced by a sword and who understands our pain. As mother of all, she is a sign of hope for peoples suffering the birth pangs of justice…As a true mother, she walks at our side, she shares our struggles and she constantly surrounds us with God’s love.” The words of Our Lady of Guadalupe to Juan Diego after he missed their meeting due to his uncle’s illness could be addressed to everyone privileged to know her : “My youngest son, what is the matter? Do not let it disturb your heart. Am I not here, I who have the honor to be your mother?” Advent Blessings,Fr. Kevin MacDonald, C.Ss.R.
II Domingo de Adviento: 9 de Diciembre (P. Manny Rodríguez Delgado, C.Ss.R.)
(Mateo 18:12-14)Queridos hermanos y hermanas en Cristo Jesús,Les doy la bienvenida a "LA BUENA PALABRA", nuestro podcast diario en el que los Misioneros Redentoristas de la Provincia de Baltimore comparten la Buena Nueva de Jesús. Soy el Padre Manuel Rodríguez, redentorista, de la Basílica de Nuestra Señora del Perpetuo Socorro en Brooklyn, Nueva York. Hoy es el 9 de diciembre del año 2025. Estamos en la temporada de Adviento. El Evangelio nos presenta al Buen Pastor que deja a las noventa y nueve para buscar a la oveja perdida. Esta imagen es perfecta para este momento del año, porque el Adviento no es solo nuestra espera por Dios: es la certeza de que Dios viene a buscarnos primero.Todos, en algún momento, nos alejamos un poco de Dios y de la comunidad: sea por cansancio, distracciones (por ejemplo, el consumismo de este tiempo), preocupaciones diversas o por el pecado. Pero el Señor no se resigna. Él sale a nuestro encuentro, se acerca a nuestras oscuridades y nos llama por nuestro nombre. Eso es la Navidad que se acerca: un Dios que nos busca y no nos deja solos.Jesús dice que el Padre del cielo no quiere que se pierda ni uno solo de estos pequeños. En Adviento, esta verdad nos invita a dos cosas:1. Primero, dejarnos encontrar por Dios, permitir que Él cure nuestras heridas, renueve nuestra esperanza y anime nuestro regreso a nuestra familia y comunidad.2. Segundo, buscar también a quienes están lejos: un hermano triste, un familiar herido, alguien que no se siente digno, un enfermo o un envejeciente que se siente solo. Me hace pensar en varias personas que durante toda la semana no reciben ni una sola visita, excepto el Ministro de la Eucaristía, quien les lleva a Jesús en la hostia todos los domingos, y en la alegría que sienten con esta visita, especialmente al escuchar el toque a la puerta o el sonido del timbre. El Adviento nos pide tener un corazón que no se acostumbra a la ausencia de nadie. Tanto debemos entristecernos por la ausencia de un ser querido en nuestros encuentros familiares.Que este tiempo nos prepare para recibir al Dios que viene a cargarnos sobre sus hombros y a traernos de regreso a la alegría.Amén.
Solemnidad de la Inmaculada Concepción de la Santísima Virgen María: 8 de DIciembre (P. Tomás "Martín" Deely, C.Ss.R.)
Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary: December 8 (Br. Kenneth Stigner, C.Ss.R.)
Second Sunday of Advent: December 7 (Fr. John McGowan, C.Ss.R.)
This reflection was originally published in 2022. While the Redemptorist’s title, location, and the specific days and dates mentioned may no longer align, the reading and reflection remain just as relevant today!