
New Books in Language and Translation
558 episodes — Page 5 of 12
Ep 236Toril Moi, "Revolution of the Ordinary: Literary Studies After Wittgenstein, Austin, and Cavell" (U Chicago Press, 2017)
Today’s guest is Toril Moi, whose book Revolution of the Ordinary: Literary Studies After Wittgenstein, Austin and Cavell (University of Chicago Press, 2017) returns to three twentieth-century figures in ordinary language philosophy to renew how we think about style and argumentation. Revolution of the Ordinary brings together a diverse archive of primary sources, from the Argentine writer Julio Cortazar to the 1970s TV show All in the Family. I am excited to welcome Toril to the podcast today. Toril is James B. Duke Professor of Literature and Romance Studies and Professor of English, Philosophy, and Theatre Studies at Duke University. Toril’s previous books include Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory and Simone de Beauvoir: The Making of an Intellectual Woman. She has served as Research Professor at Norway’s National Library for the last five years. John Yargo is Visiting Assistant Professor of English at Boston College. He earned a PhD in English literature from the University of Massachusetts Amherst, specializing in the environmental humanities and early modern culture. In 2023, his dissertation won the J. Leeds Barroll Prize, given by the Shakespeare Association of America. His peer-reviewed articles have been published or are forthcoming in the Journal for Early Modern Culture Studies, Early Theatre, Studies in Philology, and Shakespeare Studies. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 309Amir Sedaghat, "Translating Rumi Into the West: A Linguistic Conundrum and Beyond" (Routledge, 2023)
Amir Artaban Sedaghat’s Translating Rumi into the West: A Linguistic Conundrum and Beyond (Routledge, 2023) engages Rumi, the 13th-century Muslim Persian mystic and a best-selling poet, and the paradoxes of English translations associated with him. Sedaghat explores generative questions from translation to audience reception using translation studies and theories of semiotics. The book addresses linguistic and pragmatic questions of translations, such as how text, gender, language, and lexicon can or cannot be translated into languages like English and what's lost in the process. To highlight the latter example, Sedaghat masterfully maps various translators' works over the years, such as Orientalist scholars (Arberry and Nicholson) to contemporary Rumi enthusiasts (Coleman Barks), to show how these various translations have resulted in negotiations informed by translators own particularities (i.e., beliefs, linguistic abilities, and social locations etc). The book further considers how Rumi’s poetry is also defined by kinetic and musical dimensions, which cannot be translated. What then are the ethical challenges to these paradoxes of untranslatability and reception politics of Rumi into the global west? This book will be of interest to any Rumi enthusiast, scholars of translation, linguistics, and semiotics, and mysticism, Sufism, Persian/Iranian Studies and much more. Shobhana Xavier is an Associate Professor of Religious Studies at Queen’s University. More details about her research and scholarship may be found here and here. She may be reached at [email protected]. You can follow her on Twitter via @shobhanaxavier. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 132Tom Mustill, "How to Speak Whale: A Voyage into the Future of Animal Communication" (Grand Central Publishing, 2022)
What if animals and humans could speak to one another? Tom Mustill—the nature documentarian who went viral when a thirty‑ton humpback whale breached onto his kayak—asks this question in his thrilling investigation into whale science and animal communication. “When a whale is in the water, it is like an iceberg: you only see a fraction of it and have no conception of its size.” On September 12, 2015, Tom Mustill was paddling in a two-person kayak with a friend just off the coast of California. It was cold, but idyllic—until a humpback whale breached, landing on top of them, releasing the energy equivalent of forty hand grenades. He was certain he was about to die, but they both survived, miraculously unscathed. In the interviews that followed the incident, Mustill was left with one question: What could this astonishing encounter teach us? Drawing from his experience as a naturalist and wildlife filmmaker, Mustill started investigating human–whale interactions around the world when he met two tech entrepreneurs who wanted to use artificial intelligence (AI)—originally designed to translate human languages—to discover patterns in the conversations of animals and decode them. As he embarked on a journey into animal eavesdropping technologies, where big data meets big beasts, Mustill discovered that there is a revolution taking place in biology, as the technologies developed to explore our own languages are turned to nature. From seventeenth-century Dutch inventors, to the whaling industry of the nineteenth century, to the cutting edge of Silicon Valley, How to Speak Whale: A Voyage into the Future of Animal Communication (Grand Central Publishing, 2022) examines how scientists and start-ups around the world are decoding animal communications. Whales, with their giant mammalian brains, virtuoso voices, and long, highly social lives, offer one of the most realistic opportunities for this to happen. But what would the consequences of such human animal interaction be? Here are some recordings of whale songs: Humpback Orca Blue Frances Sacks is a graduate of Wesleyan University where she studied in the Science and Society Program. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 114The Eternal Letter: Two Millennia of the Classical Roman Capital
The fiftieth anniversary of Helvetica, the most famous of all sans serif typefaces, was celebrated with an excitement unusual in the staid world of typography and culminated in the release of the first movie ever made starring a typeface. Yet Helvetica's fifty-year milestone pales in comparison with the two thousandth anniversary in 2014 of Trajan's Column and its famous inscription--the preeminent illustration of the classical Roman capital letter. For, despite the modern ascendance of the sans serif, serif typefaces, most notably Times Roman, still dominate printed matter and retain a strong presence in screen-based communication. The Eternal Letter is a lavishly illustrated examination of the enduring influence of, and many variations on, the classical Roman capital letter. The Eternal Letter offers a series of essays by some of the most highly regarded practitioners in the fields of typography, lettering, and stone carving. They discuss the subtleties of the classical Roman capital letter itself, different iterations of it over the years, and the work of famous typographers and craftsmen. The essays cover such topics as efforts to calculate a geometric formulation of the Trajan letters; the recalculation of their proportions by early typefounders; the development and astonishing popularity of Adobe Trajan; type and letter designs by Father Edward M. Catich, Frederic W. Goudy, Eric Gill, Jan van Krimpen, Hermann Zapf, Matthew Carter, and others; the influence of Trajan in Russia; and three generations of lettercarvers at the John Stevens Shop in Newport, Rhode Island. Essays about modern typefaces--including Matinia, Senatus, and Penumbra--are contributed by the designers of these typefaces. Paul Shaw, an award-winning graphic designer, typographer, and calligrapher in New York City, teaches at Parsons School of Design and the School of Visual Arts. The designer or codesigner of eighteen typefaces, he is the coauthor of Blackletter: Type and National Identity and the author of Helvetica and the New York City Subway System (MIT Press). He writes about letter design in the blog Blue Pencil. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 19Philip Kirby and Margaret J. Snowling, "Dyslexia: A History" (McGill-Queen's UP, 2022)
In 1896 the British physician William Pringle Morgan published an account of “Percy,” a “bright and intelligent boy, quick at games, and in no way inferior to others of his age.” Yet, in spite of his intelligence, Percy had great difficulty learning to read. Percy was one of the first children to be described as having word-blindness, better known today as dyslexia. In Dyslexia: A History (McGill-Queen's UP, 2022), Philip Kirby and Margaret Snowling chart a journey that begins with Victorian medicine and continues to dyslexia’s current status as the most globally recognized specific learning difficulty. In an engaging narrative style, Kirby and Snowling tell the story of dyslexia, examining its origins and revealing the many scientists, teachers, and campaigners who put it on the map. Through this history they explain current debates over the diagnosis of dyslexia and its impact on learning.For those who have lived experience of dyslexia, professionals who have supported them, and scholars of social history, education, psychology, and childhood studies, Dyslexia reflects on the place of literacy in society – whom it has benefited, and whom it has left behind. Philip Kirby is lecturer in social science, King’s College London. Margaret J. Snowling is professor of psychology, University of Oxford, and president of St John’s College. Shu Wan is currently matriculated as a doctoral student in history at the University at Buffalo. As a digital and disability historian, he serves in the editorial team of Digital Humanities Quarterly and Nursing Clio. On Twitter: @slissw. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 120Nick Enfield on Language, Influence, and Science Communications
Listen to this interview of Nick Enfield, Professor of Linguistics at the University of Sydney for Language Research and the Sydney Initiative for Truth. We talk about communication as you think it is and also, about communication as it really is. Enfield is the author of Language vs. Reality: Why Language Is Good for Lawyers and Bad for Scientists (MIT Press, 2022). Nick Enfield : "Every scientist does need to be mindful of the power of language to influence — because we always are influencing people when we use language — that is just foundationally what all communication is: influencing other people. But because reality is so important to science — it's ultimately the object of the research — then scientists really have a responsibility to be clear and not to be vague." Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 119James Paul Gee, "What Is a Human?: Language, Mind, and Culture" (Palgrave Macmillan, 2020)
Listen to this interview of James Gee, Regents' Professor and Mary Lou Fulton Presidential Professor of Literacy Studies at Arizona State University. We talk about too much communication, about too much specialization, and about too much narrativization. We also talk about his books Introducing Discourse Analysis: From Grammar to Society (Routledge, 2018) and What Is a Human?: Language, Mind, and Culture (Palgrave Macmillan, 2020). James Gee : "It is absolutely crucial that the early-career researcher, that is, the person who is new to a field and also new to the community of that field — it is absolutely crucial that this researcher know the language of the group. In fact, I asked a biologist once — a very good one, by the way — I asked her, 'How much biology do you need to know to be in your lab?' And she said, 'Not much. You just need to know the beginnings of the language. Then we will sit around a table and talk, and you will learn the language and you will learn biology.'" Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 267The International Association of Sanskrit Studies
The newly-elected first female president of the The International Association of Sanskrit Studies, Dr. Dipti Tripathi discusses Association’s genesis, mandate, and potential in honour of its 50th year. Raj Balkaran is a scholar of Sanskrit narrative texts. He teaches at the Oxford Centre for Hindu Studies and at his own virtual School of Indian Wisdom. For information see rajbalkaran.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 493Jan Ke-Schutte, "Angloscene: Compromised Personhood in Afro-Chinese Translations" (U California Press, 2023)
Today I had the pleasure of talking to Jay Ke-Schutte on his just released book, Angloscene: Compromised Personhood in Afro-Chinese Translations (U California Press, 2023). Angloscene examines Afro-Chinese interactions within Beijing's aspirationally cosmopolitan student class. Jay Ke-Schutte explores the ways in which many contemporary interactions between Chinese and African university students are mediated through complex intersectional relationships with whiteness, the English language, and cosmopolitan aspiration. At the heart of these tensions, a question persistently emerges: How does English become more than a language—and whiteness more than a race? Engaging in this inquiry, Ke-Schutte explores twenty-first century Afro-Chinese encounters as translational events that diagram the discursive contours of a changing transnational political order—one that will certainly be shaped by African and Chinese relations. A free ebook version of this title is available through Luminos, University of California Press's Open Access publishing program. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 57Alexander Jabbari, "The Making of Persianate Modernity: Language and Literary History between Iran and India" (Cambridge UP, 2023)
Alexander Jabbari’s The Making of Persianate Modernity: Language and Literary History between Iran and India (Cambridge University Press, 2023) narrates the cultural and literary history of one of the world's most significant yet understudied lingua francas. From the ninth to the nineteenth centuries, Persian was the pre-eminent language of learning far beyond Iran, stretching from the Balkans to China. In this book, Alexander Jabbari explores what became of this vast Persian literary heritage in the nineteenth and twentieth centuries in Iran and South Asia, as nationalism took hold and the Persianate world fractured into nation-states. He shows how Iranians and South Asians drew from their shared past to produce a 'Persianate modernity', and create a modern genre, literary history. Drawing from both Persian and Urdu sources, Jabbari reveals the important role that South Asian Muslims played in developing Iranian intellectual and literary trends. Highlighting cultural exchange in the region, and the agency of Asian modernizers, Jabbari charts a new way forward for area studies and opens exciting possibilities for thinking about language and literature. Alexander Jabbari is an Assistant Professor of Asian and Middle Eastern Studies at the University of Minnesota. His research focuses on the literature, history, and philology of the Middle East and South Asia. Can be found on Twitter @yakabikaj. Iskandar Ding is a Ph.D. candidate in Iranian linguistics at SOAS University of London. His research focuses on the syntax of the Yaghnobi language. His other research interests include Tajik dialectology, Sino-Persian heritage, Persianate literature, and modern Persian literature in Afghanistan and Tajikistan. He blogs about the shared lexical heritage of the Persianate cultural sphere and beyond on his blog Vājabāz. Ahmed Yaqoub AlMaazmi is a Ph.D. candidate at Princeton University, Near Eastern Studies Department. His research focuses on the intersection of law, the occult sciences, and the environment across the western Indian Ocean. He can be reached by email at [email protected] or on Twitter @Ahmed_Yaqoub. Listeners’ feedback, questions, and book suggestions are most welcome. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language

Ep 13The Evolution of Language
Samuel Jay Keyser, Editor-in-Chief of Linguistic Inquiry, has shared a campus with Noam Chomsky for 40-odd years via MIT's Department of Linguistics and Philosophy. The two colleagues sat down in Mr. Chomsky's office to discuss ideas on language evolution and the human capacity for understanding the complexities of the universe. The unedited conversation was recorded on September 11, 2009. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 105Jeffrey Herlihy-Mera, "Decolonizing American Spanish: Eurocentrism and the Limits of Foreignness in the Imperial Ecosystem" (U Pittsburgh Press, 2022)
Jeffrey joins the podcast to discuss the prevalence of English in the academic ecosystem and in research publishing. Jeffrey critiques the lackadaisical approach US institutions take towards Spanish language content and research and makes a strong argument to follow the Puerto-Rican model which sees greater opportunity, equality, and sophistication in multilingual academic research. About his book: Despite a pronounced shift away from Eurocentrism in Spanish and Hispanic studies departments in US universities, many implicit and explicit vestiges of coloniality remain firmly in place. While certain national and linguistic expressions are privileged, others are silenced with predictable racial and gendered results. Decolonizing American Spanish: Eurocentrism and the Limits of Foreignness in the Imperial Ecosystem (U Pittsburgh Press, 2022) challenges not only the hegemony of Spain and its colonial pedagogies, but also the characterization of Spanish as a foreign language in the United States. By foregrounding Latin American cultures and local varieties of Spanish and reconceptualizing the foreign as domestic, Jeffrey Herlihy-Mera works to create new conceptual maps, revise inherited ones, and institutionalize marginalized and silenced voices and their stories. Considering the University of Puerto Rico as a point of context, this book brings attention to how translingual solidarity and education, a commitment to social transformation, and the engagement of student voices in their own languages can reinvent colonized education. Jeffrey Herlihy-Mera is Professor at the University of Puerto Rico in Mayaguez. Avi Staiman is the founder and CEO of Academic Language Experts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 309Thomas Kelly, "Bias: A Philosophical Study" (Oxford UP, 2023)
The concept of bias is familiar enough, partly because it is deployed frequently and in different contexts. For example, we talk about biased jurors, biased procedures, biased laws, biased decisions, and biased people. But we also talk about bias as a feature of certain frames of mind, habits, dispositions, and mental processes. In most of these contexts, bias is seen as a kind of failing or a bad-making feature. Attributions of bias are hence often accusatory, or at least a matter of negative assessment. Although these phenomena are familiar, questions remain. Is bias is a single thing? Is bias always bad? Is bias always misleading? Can bias be eliminated? In Bias: A Philosophical Study (Oxford University Press, 2023), Thomas Kelly addresses a broad range of such questions. He develops a norm-theoretic account of what bias is, and then explores its implications. Robert Talisse is the W. Alton Jones Professor of Philosophy at Vanderbilt University. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language

Ep 3The World Made Meme: Public Conversations and Participatory Media
In this episode, author Ryan Milner talks to Chris Gondak about the rise of the internet meme, and the five logics that factor into the foundation, growth, and success of a meme. Internet memes--digital snippets that can make a joke, make a point, or make a connection--are now a lingua franca of online life. They are collectively created, circulated, and transformed by countless users across vast networks. Most of us have seen the cat playing the piano, Kanye interrupting, Kanye interrupting the cat playing the piano. In The World Made Meme, Ryan Milner argues that memes, and the memetic process, are shaping public conversation. It's hard to imagine a major pop cultural or political moment that doesn't generate a constellation of memetic texts. Memetic media, Milner writes, offer participation by reappropriation, balancing the familiar and the foreign as new iterations intertwine with established ideas. New commentary is crafted by the mediated circulation and transformation of old ideas. Through memetic media, small strands weave together big conversations. Milner considers the formal and social dimensions of memetic media, and outlines five basic logics that structure them: multimodality, reappropriation, resonance, collectivism, and spread. He examines how memetic media both empower and exclude during public conversations, exploring the potential for public voice despite everyday antagonisms. Milner argues that memetic media enable the participation of many voices even in the midst of persistent inequality. This new kind of participatory conversation, he contends, complicates the traditional culture industries. When age-old gatekeepers intertwine with new ways of sharing information, the relationship between collective participation and individual expression becomes ambivalent. For better or worse--and Milner offers examples of both--memetic media have changed the nature of public conversations. Ryan Milner is Assistant Professor in the Department of Communication at the College of Charleston. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 103Bernard D. Geoghegan, "Code: From Information Theory to French Theory" (Duke UP, 2023)
Bernard Dionysius Geoghegan traces the shared intellectual and political history of computer scientists, cyberneticists, anthropologists, linguists, and theorists across the humanities as they developed a communication and computational-based theory that grasped culture and society in terms of codes. In Code: From Information Theory to French Theory (Duke UP, 2023), Geoghegan reconstructs how Progressive Era technocracy as well as crises of industrial democracy and colonialism shaped early accounts of cybernetics and digital media by theorists including Norbert Wiener, Warren Weaver, Margaret Mead, Gregory Bateson, Claude Lévi-Strauss, Roman Jakobson, Jacques Lacan, Roland Barthes, and Luce Irigaray. His analysis casts light on how media-practical research forged common epistemic cause in programs that stretched from 1930s interwar computing at MIT and eugenics to the proliferation of seminars and laboratories in 1960s Paris. This mobilization ushered forth new fields of study such as structural anthropology, family therapy, and literary semiology while forming enduring intellectual affinities between the humanities and informatics. With Code, Geoghegan offers a new history of French theory and the digital humanities as transcontinental and political endeavors linking interwar colonial ethnography in Dutch Bali to French sciences in the throes of Cold War-era decolonization and modernization. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 110Philippe Schlenker, "What It All Means: Semantics for (Almost) Everything" (MIT Press, 2022)
In What It All Means: Semantics for (Almost) Everything (MIT Press, 2022), Philippe Schlenker takes readers on tour of meaning, from the animal kingdom to human culture, arguing that semantics should be taken to have a wide range of applications. He takes on bird song and primate calls, classical music and sign language, predicate logic and scalar implicatures. Throughout, he demonstrates the success of the field of semantics in explaining how human languages—spoken and signed—have rules for meaning. The book not only emphasizes the continuity between spoken and signed languages, but illustrates how understanding the expressive capacities, semantic and pragmatic, of signed languages helps us understand language in general. Given the many successes of semantics, which he calls an example of the scientific humanities, Schlenker argues that other forms of meaning, such as musical meaning, could be profitably analyzed with concepts from more standard syntax and semantics, even including a notion of musical truth. Malcolm Keating is Associate Professor of Philosophy at Yale-NUS College. His research focuses on Sanskrit works of philosophy in Indian traditions, in the areas of language and epistemology. He is the author of Language, Meaning, and Use in Indian Philosophy (Bloomsbury Press, 2019) and host of the podcast Sutras & Stuff. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 483Nathan Vedal, "The Culture of Language in Ming China: Sound, Script, and the Redefinition of Boundaries of Knowledge" (Columbia UP, 2022)
What is the nature of language? This is the question that Nathan Vedal’s book, The Culture of Language in Ming China: Sound, Script, and the Redefinition of Boundaries of Knowledge (Columbia University Press; 2022), explores. And ‘explore’ is indeed the best word to describe what this beautifully rich book does, for it looks at how language was conceived, discussed, and debated in a wide range of little-known texts from the Ming and Qing, including works of philosophy, philology, literature, and music. Through this exploration, The Culture of Language in Ming China looks at how a community interested in philology formed in the sixteenth century. More importantly, this book examines Ming philology on its own terms, making the point that constrained disciplinary boundaries around philology and around what constitutes the study of language simply didn’t apply in this period; such restrictions would come later. As such, this book should be of interest to anyone curious in learning more about Chinese intellectual history, the history of the Ming and Qing, and the study of language in East Asia — but also anyone interested in thinking critically about the formation and history of disciplinary boundaries. Sarah Bramao-Ramos is a PhD candidate in History and East Asian Languages at Harvard. She works on Manchu language books and is interested in anything with a kesike. She can be reached at [email protected] Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 204Jennifer Clary-Lemon and David M. Grant, "Decolonial Conversations in Posthuman and New Material Rhetorics" (Ohio State UP, 2022)
Decolonial Conversations in Posthuman and New Material Rhetorics (Ohio State UP, 2022) brings together emerging and established voices at the nexus of new materialist and decolonial rhetorics to advance a new direction for rhetorical scholarship on materiality. In part a response to those seeking answers about the relevance of new material and posthuman thought to cultural rhetorics, this collection initiates bold conversations at the pressure points between nature and culture, Indigenous and non-Indigenous, knowing and being, and across culturally different ontologies. It thus relies on a tapestry of both accepted and marginalized discourses in order to respond to frustrations of erasure and otherness prevalent in the fields of rhetoric, writing, and communication—and offers solutions to move these fields forward. With diverse contributions, including compelling pieces from leading Indigenous scholars, these essays draw from political, cultural, and natural life to present innovative projects that consider material rhetorics, our planet, and human beings as necessarily interwoven and multiple. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 307Timothy Cleveland, "Beyond Words: Philosophy, Fiction, and the Unsayable" (Lexington Books, 2022)
It seems undeniable that language has limits in what it can express – among other philosophers, Wittgenstein famously drew a line of this sort in his Tractatus Logico-Philosophicus. But what is the unsayable or inexpressible? What is interesting, philosophically, about the unsayable? And if if something is unsayable, how can fictional works be related to (if not say something about) it? In Beyond Words: Philosophy, Fiction, and the Unsayable (Lexington Books, 2022)), Timothy Cleveland argues that philosophical interest is not limited to the in-principle unsayable, as many philosophers claim: there is great value in what may be unsayable at a given time, due to epistemic limitations. Cleveland, who is professor of philosophy at New Mexico State University, defends a view in which words rendered in a certain way in fiction – such as in T.S. Eliot’s "The Waste Land" – can acquaint us with, or exhibit to us, experiences that emerge from but are not semantically encoded in the sentences the works contain. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 173Robert J. Dostal, "Gadamer's Hermeneutics: Between Phenomenology and Dialectic" (Northwestern UP, 2022)
In Gadamer’s Hermeneutics: Between Phenomenology and Dialectic (Northwestern University Press, 2022), Robert J. Dostal provides a comprehensive and critical account of Hans-Georg Gadamer’s hermeneutical philosophy, arguing that Gadamer’s enterprise is rooted in the thesis that “being that can be understood is language.” He defends Gadamer against charges of linguistic idealism and emphasizes language’s relationship to understanding, though he criticizes Gadamer for too often ignoring the role of the prelinguistic in our experience. Dostal goes on to explain the concept of the "inner word" for Gadamer’s account of language. The book situates Gadamer’s hermeneutics in three important ways: in relation to the contestability of the legacy of the Enlightenment project; in relation to the work of his mentor, Martin Heidegger; and in relation to Gadamer’s reading of Plato and Aristotle. Dostal explores both Gadamer’s claim on the Enlightenment and his ambivalence toward it. He considers Gadamer’s dependence on Heidegger’s accomplishment while pointing out the ways in which Gadamer charted his own course, rejecting his teacher’s reading of Plato and his antihumanism. Dostal points out notable differences in the philosophers’ politics as well. Finally, Dostal mediates between Gadamer’s hermeneutics and what might be called philological hermeneutics. His analysis defends the civic humanism that is the culmination of the philosopher’s hermeneutics, a humanism defined by moral education, common sense, judgment, and taste. Supporters and critics of Gadamer’s philosophy will learn much from this major achievement. ROBERT J. DOSTAL is the Rufus M. Jones Professor of Philosophy at Bryn Mawr College. He is the editor of The Cambridge Companion to Gadamer. Reuben Niewenhuis is interested in philosophy, theory, technology, and interdisciplinary topics. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 96Lois Presser, "Unsaid: Analyzing Harmful Silences" (U California Press, 2022)
Harm takes shape in and through what is suppressed, left out, or taken for granted. Unsaid: Unsaid: Analyzing Harmful Silences (U California Press, 2022) is a guide to understanding and uncovering what is left unsaid—whether concealed or silenced, presupposed or excluded. Drawing on a variety of real-world examples, narrative criminologist Lois Presser outlines how to determine what or who is excluded from textual materials. With strategies that can be added to the tool kits of social researchers and activists alike, Unsaid provides a richly layered approach to analyzing and dismantling the power structures that both create and arise from what goes without saying. “…there’s always been a latent importance to absences and silences, and people have been saying that for a long time, but I think this is a time of just trying to get our act together with how we’re going to make strong claims about exclusions and silences and disappearances.” – Lois Presser, author of Unsaid: Analyzing Harmful Silences. Jen Hoyer is Technical Services and Electronic Resources Librarian at CUNY New York City College of Technology and a volunteer at Interference Archive. Jen edits for Partnership Journal and organizes with the TPS Collective. She is co-author of What Primary Sources Teach: Lessons for Every Classroom and The Social Movement Archive. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 147Dalal Abo El Seoud, "Fish, Milk, Tamarind: A Book of Egyptian Arabic Food Expressions" (American U in Cairo Press, 2022)
In Fish, Milk, Tamarind: A Book of Egyptian Arabic Food Expressions (American University in Cairo Press, 2022), Dalal Abo El Seoud presents 100 commonly used Egyptian food expressions. Can you guess what Egyptians mean when they say that something is "a peeled banana" or that someone is "sleeping in honey" or has "turned the sea to tahini"? You may find the answers quite unexpected when you open the pages of this delightful giftbook featuring some one hundred popular food-inflected phrases and sayings used by native speakers of Egyptian Arabic. Idiomatic expressions lend color, dynamism, and humor to everyday speech, and convey complex ideas and beliefs with an economy of words that also tell us something about the culture from which they spring. Each expression in Fish, Milk, Tamarind is given in Arabic script and English transliteration followed by its literal and intended meanings, while humorous color illustrations throughout help readers visualize and remember the expressions. Learners and native speakers of Arabic, as well as Egypt enthusiasts and language lovers will find much in this book to teach, entertain, and enthrall them. Rebekah Buchanan is a Professor of English and Director of English Education at Western Illinois University. Her research focuses on feminism, activism, and literacy practices in youth culture, specifically through zines and music. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 52Edmund Leach on Roman Jakobson's Contributions to Linguistics
In this episode from the Institute’s Vault, we hear the1982 Gallatin Lecture, in which Sir Edmund Leach discussed the work of Roman Jakobson, who he met in 1960, at Stanford’s Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences. Jakobson was one of the pioneers of structural linguistics, and a major influence on Claude Levi-Strauss and Roland Barthes. He taught at Harvard from 1940 until his retirement in 1967. Leach was a British social anthropologist, and the provost of King's College, Cambridge from 1966 to 1979. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 109Anatoly Liberman, "Take My Word for It: A Dictionary of English Idioms" (U Minnesota Press, 2023)
Three centuries of English idioms—their unusual origins and unexpected interpretations. To pay through the nose. Raining cats and dogs. By hook or by crook. Curry favor. Drink like a fish. Eat crow. We hear such phrases every day, but this book is the first truly all-encompassing etymological guide to both their meanings and origins. Spanning more than three centuries, Take My Word for It: A Dictionary of English Idioms (U Minnesota Press, 2023) is a fascinating, one-of-a-kind window into the surprisingly short history of idioms in English. Widely known for his studies of word origins, Anatoly Liberman explains more than one thousand idioms, both popular and obscure, occurring in both American and British standard English and including many regional expressions. The origins, and even the precise meaning, of most idioms are often obscure and lost in history. Based on a critical analysis of countless conjectures, with exact, in-depth references (rare in the literature on the subject), Take My Word for It provides not only a large corpus of idiomatic phrases but also a vast bibliography. Detailed indexes and a thesaurus make the content accessible at a glance, and Liberman’s introduction and conclusion add historical dimensions. The result of decades of research by a leading authority, this book is both instructive and absorbing for scholars and general readers, who won’t find another resource as comparable in scope or based on data even remotely as exhaustive. Anatoly Liberman is professor of Germanic philology at the University of Minnesota. He has written more than twenty books, including A Bibliography of English Etymology and An Analytic Dictionary of English Etymology (both from Minnesota). Daniel Moran earned his B.A. and M.A. in English from Rutgers University and his Ph.D. in History from Drew University. The author of Creating Flannery O’Connor: Her Critics, Her Publishers, Her Readers, he teaches research and writing at Rutgers and co-hosts the podcast Fifteen-Minute Film Fanatics, found at https://fifteenminutefilm.podb... and on Twitter @15MinFilm. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 240The World Sanskrit Conference: A Discussion with McComas Taylor
McComas Taylor discusses the upcoming 18th World Sanskrit Conference January 9-13, 2023. The conference is held online. All are welcome to register here. Raj Balkaran is a scholar of Sanskrit narrative texts. He teaches at the Oxford Centre for Hindu Studies and at his own virtual School of Indian Wisdom. For information see rajbalkaran.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 90Michelle R. Boyd, "Becoming the Writer You Already Are" (Sage, 2022)
Becoming the Writer You Already Are (Sage, 2022) helps scholars uncover their unique writing process and design a writing practice that fits how they work. Author Michelle R. Boyd introduces the Writing Metaphor as a reflective tool that can help you understand and overcome your writing fears: going from "stuck" to "unstuck" by drawing on skills you already have at your fingertips. She also offers an experimental approach to trying out any new writing strategy, so you can easily fill out the parts of your writing process that need developing. The book is ideal for dissertation writing seminars, graduate students struggling with the transition from coursework to dissertation work, scholars who are supporting or participating in writing groups, and marginalized scholars whose writing struggles have prompted them to internalize the bias that others have about their ability to do exemplary research. Michelle R. Boyd is the founder of the InkWell Academic Writing Retreats. Armanc Yildiz is a doctoral candidate in Social Anthropology with a secondary field in Studies in Women, Gender and Sexuality at Harvard University. He is also the founder of Academics Write, where he supports scholars in their writing projects as a writing coach and developmental editor. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 249Jason Ananda Josephson Storm, "Metamodernism: The Future of Theory" (U Chicago Press, 2021)
For decades, scholars have been calling into question the universality of disciplinary objects and categories. The coherence of defined autonomous categories—such as religion, science, and art—has collapsed under the weight of postmodern critiques, calling into question the possibility of progress and even the value of knowledge. Jason Ānanda Josephson Storm aims to radicalize and move beyond these deconstructive projects to offer a path forward for the humanities and social sciences using a new model for theory he calls metamodernism. Metamodernism: The Future of Theory (U Chicago Press, 2021) works through the postmodern critiques and uncovers the mechanisms that produce and maintain concepts and social categories. In so doing, Storm provides a new, radical account of society’s ever-changing nature—what he calls a “Process Social Ontology”—and its materialization in temporary zones of stability or “social kinds.” Storm then formulates a fresh approach to philosophy of language by looking beyond the typical theorizing that focuses solely on human language production, showing us instead how our own sign-making is actually on a continuum with animal and plant communication. Storm also considers fundamental issues of the relationship between knowledge and value, promoting a turn toward humble, emancipatory knowledge that recognizes the existence of multiple modes of the real. Metamodernism is a revolutionary manifesto for research in the human sciences that offers a new way through postmodern skepticism to envision a more inclusive future of theory in which new forms of both progress and knowledge can be realized. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 23Jane Stevenson, "Women and Latin in the Early Modern Period" (Brill, 2022)
Jane Stevenson’s newest book, Women and Latin in the Early Modern Period (Brill, 2022), tracks the history and historiography of women Latinists in the early modern period. She relates how the first early modern women Latinists lived in mid-fourteenth century Italy, and were educated as diplomats. By the fifteenth century, other upper-class women were educated in order to perform as prodigies on behalf of their city. Both strands of education for women spread to other European countries in the course of the sixteenth century: the principal women humanists were either princesses or courtiers. In the seventeenth century Latin lost its importance as a language of diplomacy and was no longer needed at court, but there was still a place for the ‘woman prodigy’, and a variety of women performed in this way. However, the productions of seventeenth and eighteenth-century women Latinists are more extensive and more varied than those of their predecessors, and include scientific writing and ambitious translations. By the mid-nineteenth century the integration of studious women into the wider academy was well under way. Elspeth Currie is a PhD student in the Department of History at Boston College where she studies women’s intellectual history in early modern Europe. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 334Hilan Bensusan, "Indexicalism: The Metaphysics of Paradox" (Edinburgh UP, 2021)
In Indexicalism: The Metaphysics of Paradox (Edinburgh UP, 2021), Hilan Bensusan clarifies the logic and structure of an essentially situated and indexical metaphysics that is paradoxical and can also be regarded as a chapter in the critique of metaphysics. Bensusan articulates a metaphysical view of the other – both human and non-human, in what Meillassoux calls 'the great outdoors' – that can never be totalised into a single or univocal whole. He develops an innovative account of perception, as a matter of our irreducibly situated relationship to this non-totalisable outdoors. In the book's coda, Bensusan underscores the social-political implications of this radical metaphysics in a postcolonial context in a meditation on the sites of Potosi in the Andes and Yasuni National Park in the Ecuadorian Amazon. Equally at home with analytic and continental philosophy, Bensusan enlists Levinas, Whitehead, Heidegger, Kripke, Deleuze, Derrida, Benso, Harman, Garcia, Cogburn, McDowell and Haraway. He does so in a way that proves to be transformative for crucial aspects of their work, for contemporary approaches to thinking about what it means to be in our world, and for reckoning with the responsibilities that press upon us from the outside. Adam Bobeck is a PhD candidate in Cultural Anthropology at the University of Leipzig. His PhD is entitled “Object-Oriented Azadari: Shi’i Muslim Rituals and Ontology”. For more about his work, see www.adambobeck.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 324.6 Translation is the Closest Way to Read: Ann Goldstein and Saskia Ziolkowski
In our season finale, Ann Goldstein, renowned translator of Elena Ferrante’s Neapolitan novels, gives a master class in the art and business of translation. Ann speaks to Duke scholar Saskia Ziolkowski and host Aarthi Vadde about being the face of the Ferrante novels, and the curious void that she came to fill in the public imagination in light of Ferrante’s anonymity. In a profession long characterized by invisibility, Ann reflects on her own celebrity and the changing orthodoxies of the book business. Where once having a translator’s name on a book cover would be sure to kill interest, now there are movements to display author’s and translator’s names together. Ann reads an excerpt in Italian from Primo Levi’s The Truce, followed by her re-translation of the autobiographical story for The Complete Works of Primo Levi. She then offers an extraordinary walk through of her decision-making process by honing in on the difficulty of translating one key word “scomposti.” Listening to Ann delineate and discard choices, we are reminded of Italo Calvino’s assertion (echoed by Ann) that translation is indeed the closest way to read. This season’s signature question on “untranslatables” yields another brilliant meditation on word choice and the paradoxical task of arriving at precise approximations. Plus, Ann and Saskia reveal some of their favorite Italian women writers, several of whom Ann has brought into English for the first time. Mentions: --Elena Ferrante --Jennifer Croft --Primo Levi, The Periodic Table --Primo Levi, The Truce, from The Complete Works of Primo Levi --Stuart Woolf, original translator of Levi, If This is the Man --Catherine Gallagher, Nobody’s Story --Italo Calvino --Marina Jarre, Return to Latvia --Elsa Morante, Arturo’s Island --Emily Wilson, only female translator of The Odyssey --Jenny McPhee --Cesare Garboli Find out more about Novel Dialogue and its hosts and organizers here. Contact us, get that exact quote from a transcript, and explore many more conversations between novelists and critics. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 192Kavita Bhanot and Jeremy Tiang, "Violent Phenomena: 21 Essays on Translation" (Tilted Axis Press, 2022)
Frantz Fanon wrote in 1961 that 'Decolonisation is always a violent phenomenon,' meaning that the violence of colonialism can only be counteracted in kind. As colonial legacies linger today, what are the ways in which we can disentangle literary translation from its roots in imperial violence? In Violent Phenomena: 21 Essays on Translation (Tilted Axis Press, 2022), twenty-four writers and translators from across the world share their ideas and practices for disrupting and decolonising translation. Gargi Binju is a researcher at the University of Tübingen. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 108James Griffiths, "Speak Not: Empire, Identity and the Politics of Language" (Zed Books, 2021)
As globalisation continues languages are disappearing faster than ever, leaving our planet's linguistic diversity leaping towards extinction. The science of how languages are acquired is becoming more advanced and the internet is bringing us new ways of teaching the next generation, however it is increasingly challenging for minority languages to survive in the face of a handful of hegemonic 'super-tongues'. In Speak Not: Empire, Identity and the Politics of Language (Zed Books, 2021), James Griffiths reports from the frontlines of the battle to preserve minority languages, from his native Wales, Hawaii and indigenous American nations, to southern China and Hong Kong. He explores the revival of the Welsh language as a blueprint for how to ensure new generations are not robbed of their linguistic heritage, outlines how loss of indigenous languages is the direct result of colonialism and globalisation and examines how technology is both hindering and aiding the fight to prevent linguistic extinction. Introducing readers to compelling characters and examining how indigenous communities are fighting for their languages, Griffiths ultimately explores how languages hang on, what happens when they don't, and how indigenous tongues can be preserved and brought back from the brink. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose doctoral work focused on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 299Tristan Grøtvedt Haze, "Meaning and Metaphysical Necessity" (Routledge, 2022)
In 1980, the philosopher and logician Saul Kripke published a small but hugely influential book, Naming and Necessity, in which he argued that some claims that we discover empirically to be true are also necessarily true – true not just in our world, but in any possible world in which the objects or kinds referred to by the words in the sentence exist. In Meaning and Metaphysical Necessity (Routledge, 2022), Tristan Grotvedt Haze revisits the concept of the necessary a posteriori. He uses a method of “factorization” to explain the sort of a priori philosophical analysis that can give us insight into modal status, but – in contrast to Kripke – defends a neo-Fregean theory of meaning. Grotvedt Haze, who is a lecturer in philosophy at the University of Melbourne, also considers the nature of metaphysical necessity itself, and ends up being a skeptic about strong metaphysical necessity. Carrie Figdor is professor of philosophy at the University of Iowa. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 9292 Janet McIntosh on "Let's Go Brandon," QAnon and Alt-Right Language (EF, JP)
Elizabeth and John talk with Brandeis linguistic anthropologist Janet McIntosh about the language of US alt-right movements. Janet's current book project on language in the military has prompted thoughts about the "implausible deniability" of "Let's Go Brandon"--a phrase that "mocks the idea we have to mince words." The three of them unpack the "regimentation" of the phrase, the way it rubs off on associated signs, and discusses what drill sergeants on Parris Island really do say. They speculates on the creepy, Dark Mirror-esque similarity between the deciphering of "Q-drops" and academic critique. Turning back to her work on basic training, Janet unpacks the power of "semiotic callousing." Mentioned in this episode: "Code Words and Crumbs," Brandeis Magazine "Crybabies and Snowflakes," Download from Language in the Trump Era: Scandals and Emergencies, edited by Janet McIntosh and Norma Mendoza-Denton, Cambridge University Press, 2020. Theodor Adorno, The Stars Down to Earth. Hofstadter, Richard The paranoid style in American politics." 1964. Lepselter, Susan, The Resonance of Unseen Things: Poetics, Power, Captivity, and UFOs in the American Uncanny. University of Michigan, 2016 Trollope, Anthony. Marion Fay: a Novel. Vol. 29. Chatto and Windus, Piccadilly, 1883. Silverstein, Michael. "Language and the culture of gender: At the intersection of structure, usage, and ideology." In Semiotic mediation, pp. 219-259. Academic Press, 1985. Listen to the episode here Read the transcript here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 228Online Sanskrit Study Resources
A conversation with Michael Fiden about University of Texas at Austin’s new open access online resource for second-year Sanskrit students, either for self-study or as a supplement to instruction. Raj Balkaran is a scholar of Sanskrit narrative texts. He teaches at the Oxford Centre for Hindu Studies and at his own virtual School of Indian Wisdom. For information see rajbalkaran.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 107Nirmalangshu Mukherji, "The Human Mind Through the Lens of Language: Generative Explorations" (Bloomsbury, 2022)
Some time, millenia ago, people began using sounds: to coordinate, to solve problems, to think. Explaining this leap—from non-linguistic beings to language-users—Nirmalangshu Mukherji argues that we shouldn’t focus only on language. In The Human Mind through the Lens of Language: Generative Explorations (Bloomsbury Academic, 2022), Mukherji draws on resources like René Descartes’ conception of mind, proposing that the human mind is fundamentally different than animal cognitive systems. He grounds this distinction in what he calls “Principle G,” a recursive, generative ability underlying human language and other domains. Mukherji’s book takes up competing and compatible theories in cognitive science, linguistics, and philosophy, refining his conception of mind and language in conversation with Noam Chomsky, Jerry Fodor, Michael Corballis, and others. Malcolm Keating is Associate Professor of Philosophy at Yale-NUS College. His research focuses on Sanskrit works of philosophy in Indian traditions, in the areas of language and epistemology. He is the author of Language, Meaning, and Use in Indian Philosophy (Bloomsbury Press, 2019) and host of the podcast Sutras & Stuff. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 469Michael Keevak, "On Saving Face: A Brief History of Western Appropriation" (Hong Kong UP, 2022)
In On Saving Face: A Brief History of Western Appropriation (Hong Kong UP, 2022), Michael Keevak traces the Western reception of the Chinese concept of “face” during the past two hundred years, arguing that it has always been linked to nineteenth-century colonialism. “Lose face” and “save face” have become so normalized in modern European languages that most users do not even realize that they are of Chinese origin. “Face” is an extremely complex and varied notion in all East Asian cultures. It involves proper behavior and the avoidance of conflict, encompassing every aspect of one’s place in society as well as one’s relationships with other people. One can “give face,” “get face,” “fight for face,” “tear up face,” and a host of other expressions. But when it began to become known to the Western trading community in China beginning in the middle of the nineteenth century, it was distorted and reduced to two phrases only, “lose face” and “save face,” both of which were used to suggest distinctly Western ideas of humiliation, embarrassment, honor, and reputation. The Chinese were judged as a race obsessed with the fear of “losing (their) face,” and they constantly resorted to vain attempts to “save” it in the face of Western correction. “Lose face” may be an authentic Chinese expression but “save face” is different. “Save face” was actually a Western invention. Michael Keevak is a professor in the Department of Foreign Languages at National Taiwan University. His books include Embassies to China: Diplomacy and Cultural Encounters Before the Opium Wars (2017), Becoming Yellow: A Short History of Racial Thinking (2011), The Story of a Stele: China’s Nestorian Monument and Its Reception in the West, 1625–1916 (HKUP, 2008), The Pretended Asian: George Psalmanazar’s Eighteenth-Century Formosan Hoax (2004), and Sexual Shakespeare: Forgery, Authorship, Portraiture (2001). Li-Ping Chen is Postdoctoral Scholar and Teaching Fellow in the East Asian Studies Center at the University of Southern California. Her research interests include literary translingualism, diaspora, and nativism in Sinophone, inter-Asian, and transpacific contexts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 46Eric Hobsbawm on "Literacy and the Tower of Babel"
In this episode from the Vault, we hear from historian Eric Hobsbawm, a frequent visitor at the New York Institute for the Humanities. His talk, Literacy and the Tower of Babel, took place in November 1984. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 42Carles Prado-Fonts, "Secondhand China: Spain, the East, and the Politics of Translation" (Northwestern UP, 2022)
Today I spoke with Carles Prado-Fonts on his recently published book Secondhand China: Spain, the East, and the Politics of Translation (Northwestern UP, 2022). This transcultural study of cultural production brings to light the ways Spanish literature imagined China by relying on English- and French-language sources. Carles Prado-Fonts examines how the simultaneous dependence on and obscuring of translation in these cross-cultural representations created the illusion of a homogeneous West. He argues that Orientalism became an instrument of hegemony not only between “the West and the rest” but also within the West itself, where Spanish writers used representations of China to connect themselves to Europe, hone a national voice, or forward ideas of political and cultural modernity. Uncovering an eclectic and surprising archive, Prado-Fonts draws on diverse cultural artifacts from popular literature, journalism, and early cinema to offer a rich account of how China was seen across the West between 1880 and 1930. Enrique Gaspar, Luis de Oteyza, Vicente Blasco Ibáñez, and lesser-known authors writing in Spanish and Catalan put themselves in dialogue with Leo Tolstoy, John Dewey, W. Somerset Maugham, Bertrand Russell, Pearl Buck, and André Malraux, as well as stereotypical figures from popular culture like Fu Manchu and Charlie Chan. Throughout, Prado-Fonts exposes translation as a technology of cultural hegemony and China as an appealing object for representation. A timely contribution to our understanding of how we create and consume knowledge about the world, Secondhand China is essential reading for scholars and students of Orientalism, postcolonial studies, translation studies, comparative literature, and cultural studies. Dr. Suvi Rautio is an anthropologist of China. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 284.3 Strange Beasts of Translation: Yan Ge and Jeremy Tiang in Conversation
Yan Ge and Jeremy Tiang are both writers who accumulate languages. Sitting down with host Emily Hyde, they discuss their work in and across Chinese and English, but you’ll also hear them on Sichuanese, the dialect of Mandarin spoken in Yan Ge’s native Sichuan province, and on the Queen’s English as it operates in Singapore, where Jeremy grew up. Yan is an acclaimed writer in China, where she began publishing at age 17. She now lives in the UK. Her novel Strange Beasts of China came out in English in 2020, in Jeremy’s translation. Jeremy, in addition to having translated more than 20 books from Chinese, is also a novelist and a playwright currently based in New York City. This conversation roams from cryptozoology to Confucius, from the market for World Literature to the patriarchal structure of language. Yan reads from the “Sacrificial Beasts” chapter of her novel, and Jeremy envies the brevity and compression of her Chinese before reading his own English translation. Throughout this warmhearted conversation, Yan and Jeremy insist upon particularity: upon the specificity of language, even in translation, and the distinctiveness of identity, even in a globalized world. We learn more about Yan’s decision to write in English, and Jeremy’s cat chimes in with an answer to our signature question about untranslatability! Tune in and keep a look out for Yan’s English-language debut, Elsewhere, a collection of stories, due out in 2023. Mentions: -Yiyun Li -Liu Xiaobo -Jhumpa Lahiri -Confucius -Strange Beasts of China -Tilted Axis Press -State of Emergency -Yu char kway -Wittgenstein Find out more about Novel Dialogue and its hosts and organizers here. Contact us, get that exact quote from a transcript, and explore many more conversations between novelists and critics. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 81Bo Mou, "Philosophy of Language, Chinese Language, Chinese Philosophy" (Brill, 2018)
Contributors to Philosophy of Language, Chinese Language, Chinese Philosophy, edited by Bo Mou, professor of philosophy at the San Jose State University, bring together work on the syntax and semantics of the Chinese language with philosophy of language, from the classical Chinese and contemporary analytic Anglophone traditions. The result is an anthology which explores what Mou calls “the constructive-engagement” model for doing philosophy. In this wide-ranging interview, we talk about the book’s contributions, which includes essays on the famous “White Horse” paradox of Gongsun Long, Heidegger and Zhuangzi on the ineffable, pluralism about truth in Chinese thought, and the relationship between Davidsonian philosophy of language and methods in Chinese philosophy. Bo Mou, Ph.D. in Philosophy, University of Rochester, is Professor of Philosophy at San Jose State University, USA, and editor of the journal Comparative Philosophy. Malcolm Keating is Assistant Professor of Philosophy at Yale-NUS College. His research focuses on Sanskrit philosophy of language and epistemology. He is the author of Language, Meaning, and Use in Indian Philosophy (Bloomsbury Press, 2019) and host of the podcast Sutras (and stuff). Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 246Raúl Pérez, "The Souls of White Jokes: How Racist Humor Fuels White Supremacy" (Stanford UP, 2022)
Having a "good" sense of humor generally means being able to take a joke without getting offended—laughing even at a taboo thought or at another's expense. The insinuation is that laughter eases social tension and creates solidarity in an overly politicized social world. But do the stakes change when the jokes are racist? In The Souls of White Jokes: How Racist Humor Fuels White Supremacy (Stanford UP, 2022), Raúl Pérez argues that we must genuinely confront this unsettling question in order to fully understand the persistence of anti-black racism and white supremacy in American society today. W.E.B. Du Bois's prescient essay "The Souls of White Folk" was one of the first to theorize whiteness as a social and political construct based on a feeling of superiority over racialized others—a kind of racial contempt. Pérez extends this theory to the study of humor, connecting theories of racial formation to parallel ideas about humor stemming from laughter at another's misfortune. Critically synthesizing scholarship on race, humor, and emotions, he uncovers a key function of humor as a tool for producing racial alienation, dehumanization, exclusion, and even violence. Pérez tracks this use of humor from blackface minstrelsy to contemporary contexts, including police culture, politics, and far-right extremists. Rather than being harmless fun, this humor plays a central role in reinforcing and mobilizing racist ideology and power under the guise of amusement. The Souls of White Jokes exposes this malicious side of humor, while also revealing a new facet of racism today. Though it can be comforting to imagine racism as coming from racial hatred and anger, the terrifying reality is that it is tied up in seemingly benign, even joyful, everyday interactions as well— and for racism to be eradicated we must face this truth. Peter C. Kunze is a visiting assistant professor of communication at Tulane University. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 264.1 “Sometimes I’m just a little disappointed in English”
A novelist, a translator and a theorist of translation walk into a Zoom Room......Alejandro Zambra, Megan McDowell, and Kate Briggs provide the perfect start to Season 4 of Novel Dialogue. Our first themed season is devoted to translation in all its forms: into and out of English and also in, around, and over the borders between criticism and fiction. We talk to working translators, novelists who write in multiple languages, and we even time travel to discover older novels made new again in translation. How perfect then to begin with Kate, whose 2017 This Little Art is filled with translational brainteasers: how do I translate characters speaking French in a German novel? what does it mean that “A translation becomes a translation only when somebody declares it to be one”? In this episode, Alejandro and Megan discuss their working relationship and share both Spanish and English passages from Alejandro’s most recent novel, Chilean Poet. There follows a dazzling discussion of poetry within novels, of struggling to be “reborn” as you learn a second language “as something that no longer goes without saying.” Alejandro proposes that to speak Spanish itself, (except “bestseller Spanish”) is already to pivot between the language as it’s spoken differently in different countries. Finally, the new ND “signature question” engenders a cheerful tirade from Megan that brings the conversation to a delightfully feisty conclusion. Find out more about Novel Dialogue and its hosts and organizers here. Contact us, get that exact quote from a transcript, and explore many more conversations between novelists and critics. Mentioned in the episode --Roland Barthes, The Preparation of the Novel; How to Live Together --Samanta Schweblin --Mariana Enriquez --Lina Meruane --Joseph Conrad --Vladimir Nabakov --Oulipo writers who chose rules to organize their writing: e.g.. Georges Perec wrote a novel without the letter e. --Wordsworth, "Nuns Fret Not at Their Convent’s Narrow Room" --Robert Browning as practitioner of "dramatic monologue" (or "double poem") --Alfred, Lord Tennyson --Elizabeth Barrett Browning --Emily Brontë --Charlotte Brontë --Emily Dickinson --T. S. Eliot, "The Waste Land" --I. A. Richards --Randall Jarrell ("Gertrude spoke French so badly anyone could understand it.....") Find out more about Novel Dialogue and its hosts and organizers here. Contact us, get that exact quote from a transcript, and explore many more conversations between novelists and critics. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 88Lucía Fernández-Amaya, "A Linguistic Overview of Whatsapp Communication" (Brill, 2022)
Digital discourse has become a widespread way of communicating worldwide, WhatsApp being one of the most popular Instant Messaging tools. A Linguistic Overview of Whatsapp Communication (Brill, 2022) offers a critical state-of-the-art review of WhatsApp linguistic studies. After evaluating a wide range of sources, and seeking to identify relevant works, two major thematic domains were found. On the one hand, references addressing WhatsApp linguistic characteristics: status notifications, multimodal elements such as emojis or memes, and language variation, among others. On the other, the volume offers an overview of references describing the use of WhatsApp to learn English as a foreign or second language (EFL/ESL). The author provides a broad critical review of previous works to date, which has enabled her to detect areas of research still unexplored. Lucia Fernandez Amaya is Professor in English at the Department of Philology and Translation, Pablo de Olavide University in Seville. Caleb Zakarin is the Assistant Editor of the New Books Network (Twitter: @caleb_zakarin). Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 163Lee C. Bollinger and Geoffrey R. Stone, "Social Media, Freedom of Speech, and the Future of Our Democracy" (Oxford UP, 2022)
One of the most fiercely debated issues of this era is what to do about "bad" speech, hate speech, disinformation, propaganda campaigns, incitement of violence on the internet, and, in particular, speech on social media platforms such as Facebook and Twitter. In Social Media, Freedom of Speech, and the Future of our Democracy (Oxford University Press, 2022), Lee C. Bollinger and Geoffrey R. Stone have gathered an eminent cast of contributors--including Hillary Clinton, Amy Klobuchar, Sheldon Whitehouse, Mark Warner, Newt Minow, Tim Wu, Cass Sunstein, Jack Balkin, Emily Bazelon, and others--to explore the various dimensions of this problem in the American context. They stress how difficult it is to develop remedies given that some of these forms of "bad" speech are ordinarily protected by the First Amendment. Bollinger and Stone argue that it is important to remember that the last time we encountered major new communications technology-television and radio-we established a federal agency to provide oversight and to issue regulations to protect and promote "the public interest." Featuring a variety of perspectives from some of America's leading experts on this hotly contested issue, this volume offers new insights for the future of free speech in the social media era. Lee C. Bollinger became Columbia University's 19th president in 2002 and is the longest-serving Ivy League president. He is also Columbia's first Seth Low Professor of the University, and a member of the Law School faculty. Geoffrey R. Stone is the Edward H. Levi Distinguished Service Professor at the University of Chicago. Caleb Zakarin is the Assistant Editor of the New Books Network (Twitter: @caleb_zakarin). Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 278Asad Q. Ahmed, "Palimpsests of Themselves: Logic and Commentary in Postclassical Muslim South Asia" (U California Press, 2022)
In his dense yet delightful new book Palimpsests of Themselves: Logic and Commentary in Postclassical Muslim South Asia (University of California Press, 2022), Asad Ahmad examines in layered detail the textual and commentarial tradition on the discipline in logic in early modern and modern South Asia, while constantly connecting his study to broader Muslim intellectual currents beyond South Asia. Focused on the seventeenth century text Sullam al-‘Ulum (The Ladder of the Sciences) by Muhibullah al-Bihari, Ahmed treats his readers to a journey through the operations, ambiguities, and possibilities of the dizzyingly complex yet enormously profitable landscape of the logic tradition in South Asian Islam. Textually magisterial, historically grounded, and ferociously erudite, this book breaks new and critical ground about an extremely important topic that is yet all too infrequently studied. SherAli Tareen is Associate Professor of Religious Studies at Franklin and Marshall College. His research focuses on Muslim intellectual traditions and debates in early modern and modern South Asia. His book Defending Muhammad in Modernity (University of Notre Dame Press, 2020) received the American Institute of Pakistan Studies 2020 Book Prize and was selected as a finalist for the 2021 American Academy of Religion Book Award. His other academic publications are available here. He can be reached at [email protected]. Listener feedback is most welcome. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 107Michael Sidney Fosberg, "Nobody Wants to Talk about It: Race, Identity, and the Difficulties in Forging Meaningful Conversations" (Incognito, 2020)
In Nobody Wants to Talk About It: Race, Identity, and the Difficulties in Forging Meaningful Conversations (Incognito, 2020), Michael Sidney Fosberg draws on twenty years of experience leading conversations about race to encourage readers to share their story, get comfortable with discomfort, and disagree without being disagreeable. Fosberg's one-man play Incognito is always followed by an open and honest conversation about race and identity. Fosberg provides time-tested strategies for bridging racial and partisan divides in order to celebrate both our shared humanity and our unique perspectives. Maybe "nobody wants to talk about" race, but Fosberg's book is an argument for why we should -- and a blueprint for how we can. Andy Boyd is a playwright based in Brooklyn, New York. He is a graduate of the playwriting MFA at Columbia University, Harvard University, and the Arizona School for the Arts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 1255Johanna Drucker, "Inventing the Alphabet: The Origins of Letters from Antiquity to the Present" (U Chicago Press, 2022)
Inventing the Alphabet: The Origins of Letters from Antiquity to the Present (University of Chicago Press, 2022) by Dr. Johanna Drucker provides the first account of two-and-a-half millennia of scholarship on the alphabet. Drawing on decades of research, Dr. Drucker dives into sometimes obscure and esoteric references, dispelling myths and identifying a pantheon of little-known scholars who contributed to our modern understanding of the alphabet, one of the most important inventions in human history. Beginning with Biblical tales and accounts from antiquity, Dr. Drucker traces the transmission of ancient Greek thinking about the alphabet’s origin and debates about how Moses learned to read. The book moves through the centuries, finishing with contemporary concepts of the letters in alpha-numeric code used for global communication systems. Along the way, we learn about magical and angelic alphabets, antique inscriptions on coins and artifacts, and the comparative tables of scripts that continue through the development of modern fields of archaeology and paleography. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose doctoral work focused on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 304Giore Etzion, "The Routledge Introductory Course in Modern Hebrew" (Routledge, 2019)
Thinking about learning Modern Hebrew, but waiting for the perfect grammar? The Routledge Introductory Course in Modern Hebrew by Giore Etzion is an integrated language course adopting an eclectic approach. The course contains 90 lessons combining authentic texts, grammar explanations, and exercises with audiovisual materials on the companion website with links to Israeli websites, videos, and music. Tune in as we speak with Giore Etzion about the second edition of his Modern Hebrew course. Giore Etzion has taught Hebrew at Washington University in Saint Louis, University of Michigan, and Hebrew University of Jerusalem. Michael Morales is Professor of Biblical Studies at Greenville Presbyterian Theological Seminary, and the author of The Tabernacle Pre-Figured: Cosmic Mountain Ideology in Genesis and Exodus(Peeters, 2012), Who Shall Ascend the Mountain of the Lord?: A Biblical Theology of Leviticus(IVP Academic, 2015), and Exodus Old and New: A Biblical Theology of Redemption (IVP Academic, 2020). He can be reached at [email protected] Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ep 1237Rosemary Salomone, "The Rise of English: Global Politics and the Power of Language" (Oxford UP, 2021)
Spoken by a quarter of the world's population, English is today's lingua franca--its common tongue. The language of business, popular media, and international politics, English has become commodified for its economic value and increasingly detached from any particular nation. This meteoric "rise of English" has many obvious benefits to communication. Tourists can travel abroad with greater ease. Political leaders can directly engage their counterparts. Researchers can collaborate with foreign colleagues. Business interests can flourish in the global economy. But the rise of English has very real downsides at times generating intense legal conflicts. In Europe, imperatives of political integration, job mobility, and university rankings compete with pride in national language and heritage as countries like France attempt to curb its spread. In countries like India, South Africa, Morocco, and Rwanda, it has stratified society along lines of English proficiency and devalued commonly spoken languages. In Anglophone countries like the United States and England, English isolates us from the cultural and economic benefits of speaking other languages. In The Rise of English: Global Politics and the Power of Language (Oxford University Press, 2021), Dr. Rosemary Salomone offers a commanding view of the unprecedented spread of English and the far-reaching effects it has on global and local politics, economics, media, education, and business. From the inner workings of the European Union to China's use of language as "soft power" in Africa, Salomone draws on a wealth of research to tell the complex story of English--and, ultimately, to argue for English not as a force for domination but as a core component of multilingualism and the transcendence of linguistic and cultural borders. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose doctoral work focused on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language