
Louis French Lessons
1,392 episodes — Page 28 of 28

Temps d'écran (Screen time)
Texte: Il y a peu de preuves d'un lien existant entre le temps passé par les adolescents devant les écrans et leur bien-être général. Traduction: There is little evidence of a link between the amount of time teenagers spend on devices and their general wellbeing. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Risque d'attaque (Stroke risk)
Texte: Selon un étude génétique d'envergure, boire de l'alcool de façon réduite à modérée augmente la pression sanguine et les risques de faire une attaque. Traduction: Even light-to-moderate drinking increases blood pressure and the chances of having a stroke, according to a large genetic study. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Le plus grand arbre tropical (Tallest tropical tree)
Texte: Des scientifiques au Royaume Uni et en Malaisie disent avoir découvert l'arbre tropical le plus haut du monde, mesurant plus de 100 mètres de haut. Traduction: Scientists in the UK and Malaysia say they have discovered the world's tallest tropical tree measuring more than 100m high. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Tiger Woods (Tiger Woods)
Texte: Tiger Woods a fourni une fin de partie brillante pour remporter un cinquième titre aux Masters et mettre fin à une attente de 11 ans afin de gagner un 15ème titre majeur. Traduction: Tiger Woods produced a scintillating finish to win a fifth Masters title and end an 11-year wait to claim a 15th major. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Des abeilles à l'intérieur (Bees inside)
Texte: Des médecins ont découvert chez une femme taiwanaise 4 petites abeilles vivant à l'intérieur de son oeil. Traduction: A Taiwanese woman was found by doctors to have four small bees living inside her eye. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

La première femme (First woman)
Texte: La famille de l’intéressée fait savoir que la première femme à avoir grimpé l’Everest, la japonaise Junko Tabei, est décédée à l’âge de 77 ans. Traduction: The first woman to ascend Everest, Japanese climber Junko Tabei, has died aged 77, her family say. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Trou noir (Trou noir)
Texte: Des astronomes ont pris la première photo de l'histoire d'un trou noir, qui se trouve dans une galaxie lointaine. Traduction: Astronomers have taken the first ever image of a black hole, which is located in a distant galaxy. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Avec une aide bactérienne (With bacterial help)
Texte: Des chercheurs ont découvert des changements selon les saisons dans les microbes des intestins des ours bruns, qui les aident à faire face à l’hibernation. Traduction: Researchers have discovered seasonal changes in the gut microbes of brown bears, which apparently help the beasts cope with the demands of hibernation. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Groupe d'extrême droite (Far right groups)
Texte: Facebook a supprimé une douzaine de personnes et de groupes d'extrême droite qui dit-on « diffusent la haine ». Traduction: Facebook has imposed a ban on a dozen far-right individuals and organisations that it says "spread hate". Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Chirurgie du cerveau (Brain surgery)
Texte: Une fille de 7 ans a vécu dans le silence pendant les 2 premières années de sa vie, mais a retrouvé sa voix grâce un acte chirurgical innovant dans le cerveau. Traduction: A seven-year-old girl lived in total silence for the first two years of her life, but thanks to pioneering brain surgery she has found her voice. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Le toit de la cathédrale (Cathedral roof)
Texte: Les plus petits habitants de Notre Dame ont survécu au feu ayant dévasté la plupart du toit de la cathédrale. Traduction: Notre-Dame's smallest residents have survived the devastating fire which destroyed most of the cathedral's roof. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Coureurs (Runners)
Texte: Des dizaines de milliers de coureurs vont participer au marathon de Londres dimanche, une course éreintante de 42 kms dans la capitale. Traduction: Tens of thousands of runners will take part in the London Marathon on Sunday - a gruelling 42-km race around the capital. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Tasse de thé (Cup of tea)
Texte: Il s'agit peut-être d'un rituel pour beaucoup mais des scientifiques disent que votre tasse de thé n'a en réalité pas besoin d'une cuillère de sucre. Traduction: It might be a ritual for many but scientists say your cup of tea does not actually need a spoonful of sugar. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Attaque web (Web attack)
Texte: Une des plus grosses attaques sur le web, dans laquelle plus d’un terabit de données fut envoyé sur un site pour le mettre hors ligne, a été signalée. Traduction: One of the biggest ever web attacks - in which more than one terabit of data was fired at a website to knock it offline - has been reported. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Plastique (Plastic)
Texte: Northlink a supprimé plus de 200.000 objets en plastique de son service de ferry vers et au départ des îles du Nord. Traduction: NorthLink has cut more than 200,000 plastic items from its ferry services to and from the Northern Isles. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Rythme du cerveau (Brain rhythm)
Texte: Une activité cérébrale perturbée pendant le sommeil des souris, en particulier durant la phase de mouvements rapides des yeux, peut empêcher les animaux de se souvenir de choses apprises dans la journée. Traduction: Disrupting brain activity in sleeping mice, specifically during the rapid eye movement phase, can stop the animals remembering things they learned that day. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Lapidation (Stoning to death)
Texte: Le Brunei a fait machine arrière concernant l'application de lois introduites le mois dernier qui aurait fait du sexe entre personnes de même sexe et de l'adultère des infractions punissables par la lapidation. Traduction: Brunei has backtracked on enforcing laws introduced last month that would have made sex between men and adultery punishable by stoning to death. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Démence (Dementia)
Texte: La démence est le plus grand challenge en matière de santé de notre époque. Traduction: Dementia is the greatest health challenge of our time. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Oiseaux (Birds)
Texte: Depuis que mes parents sont à la retraite ils passent de plus en plus de temps à profiter des oiseaux qui visitent leur jardin. Traduction: Since my parents retired, they have spent more and more time enjoying the birds that visit their garden. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Infime (Tiny)
Texte: Une étude menée sur 12.000 adolescents anglais suggère que les effets des réseaux sociaux sur l'épanouissement à l'adolescence sont limités et probablement infimes. Traduction: The effects of social media use on teenage life satisfaction are limited and probably "tiny", a study of 12,000 UK adolescents suggests. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Roues avant (Front wheels)
Texte: Un pilote de Birmanie a fait atterrir un avion sans roues avant, après que le système ne se soit pas déployé. Traduction: A Myanmar pilot safely landed a jet without front wheels after the landing gear failed to deploy. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Enfants réfugiés (Child refugees)
Texte: Des enfants de réfugiés syriens ont confectionné des vêtements pour des clients anglais, c’est ce que révèle une enquête secrète de la BBC. Traduction: Syrian refugee children have been making clothes for British shoppers, an undercover BBC investigation has found. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Le chef (The boss)
Texte: Un des chefs les plus recherchés de la mafia italienne a été attrapé par les autorités après 20 ans de cavale, en train de dormir dans son lit. Traduction: One of Italy's most wanted mafia bosses has been caught after 20 years on the run, with the authorities finding him asleep in his bed. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

« Faux » comptes ("Inauthentic" accounts)
Texte: Facebook a supprimé des centaines de comptes sur son site et banni une société israelienne à cause d'un «comportement non authentique coordonné » qui visait particulièrement l'Afrique. Traduction: Facebook has removed hundreds of social media accounts and banned an Israeli firm due to "co-ordinated inauthentic behaviour" mainly targeting Africa. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Manger davantage (Eat more)
Texte: Les aliments ultra transformés conduisent les gens à manger davantage et à prendre du poids. Traduction: Ultra-processed foods lead people to eat more and put on weight. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Ours (Bear)
Texte: Un ours brun femelle relâché dans les Pyrénées françaises a tué 8 brebis en Espagne. Traduction: A female brown bear released in the French Pyrenees has killed eight sheep in Spain. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Tweets misogynes (Misogynistic tweets)
Texte: Une étude suggère que la moitié de tous les tweets misogynes postés sur Twitter viennent des femmes. Traduction: Half of all misogynistic tweets posted on Twitter come from women, a study suggests. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Kippa (Kippa)
Texte: L'Allemagne a conseillé aux Juifs de ne pas porter la kippa dans certaines parties du pays suite à une montée de l'antisémitisme. Traduction: Germany warned Jews against donning the kippa in parts of the country following a rise in anti-Semitism. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Grève (Strike)
Texte: Des étudiants du monde entier ont fait grève pour demander que des actions soient prises sur le changement climatique. Traduction: School students around the world have gone on strike to demand action on climate change. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Pour courir (To run)
Texte: Des femmes descendent dans les rues en Arabie Saoudite de plus en plus nombreuses pour courir. Traduction: Women have been taking to the streets of Saudi Arabia's cities in increasing numbers - to go running. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Alerte à la bombe (Bomb threat)
Texte: Deux avions de chasse de l'air Force de Singapour ont escorté un avion de ligne suite à une alerte à la bombe qui s'est avérée être un canular. Traduction: Singapore's air force sent two fighter jets to escort an incoming passenger plane over of a bomb threat which turned out to be a hoax. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Marquage satellitaire (Satellite tagging)
Texte: Les chercheurs de l'université de Miami en Floride ont achevé leur première étude par marquage satellitaire permettant de comprendre l'impact de l'écotourisme sur les requins-tigre. Traduction: Researchers from the University of Miami, Florida have completed the first satellite-tagging study to find out how ecotourism impacts on tiger sharks. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Répression (Crackdown)
Texte: La Chine a défendu la répression des manifestations de 1989 sur la place Tiananmen, rare reconnaissance de l'existence de ces évènements. Traduction: China has defended the crackdown on the 1989 Tiananmen Square protests in a rare public acknowledgement of events. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Sans charbon (Coal free)
Texte: La Grande Bretagne n'a pas utilisé de charbon pour produire de l'électricité depuis 2 semaines, la plus longue période depuis les années 1880. Traduction: Britain has not used coal to generate electricity for two weeks - the longest period since the 1880s. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Gaz à effet de serre (Gas emissions)
Texte: Les émissions de gaz à effet de serre au Royaume Uni seront réduites à zéro d'ici à 2050, comme le prévoit le plan du gouvernement pour s'attaquer au changement climatique. Traduction: Greenhouse gas emissions in the UK will be cut to almost zero by 2050, under the terms of a new government plan to tackle climate change. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Faculté à protéger (Ability to protect)
Texte: Une vieille tour dans la ville afghanne de Ghazni s'est effondrée, soulevant des questions sur la faculté du gouvernement à protéger les monument anciens du pays. Traduction: An ancient tower in the Afghan city of Ghazni has collapsed, raising questions over the government's ability to protect the country's artefacts. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Manifestation massive (Mass protest)
Texte: Près de 2 millions de personnes ont participé à une manifestation massive à Hong Kong contre un projet controversé d'extradition. Traduction: Nearly two million people have taken part in a mass protest in Hong Kong against a controversial extradition bill. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Patrons (Bosses)
Texte: Le Pape a indiqué aux patrons de sociétés pétrolières que le changement climatique menace le futur de la « famille humaine ». Traduction: The Pope has told oil company bosses that climate change threatens the future of the "human family". Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Lancement (Launch)
Texte: L'électricité a été restaurée en Argentine et en Uruguay après une panne gigantesque qui en a privé de larges parties de ces territoires. Traduction: Power is being restored to Argentina and Uruguay after a massive electrical failure left large parts of both countries without electricity. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Religieux (Religious)
Texte: Les arabes disent de plus en plus n'être pas religieux, selon la plus grande et la plus sérieuse étude faite sur le sujet au Moyen Orient et en Afrique du Nord. Traduction: Arabs are increasingly saying they are no longer religious, according to the largest and most in-depth survey undertaken of the Middle East and North Africa. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Guerre froide (Cold war)
Texte: Des images de satellites de la Guerre Froide ont montré à quel point la fonte de la glace est importante dans les glaciers himalayens. Traduction: Images from Cold War spy satellites have revealed the dramatic extent of ice loss in the Himalayan glaciers. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Corps manquants (Missing bodies)
Texte: Les corps de 7 grimpeurs qui ont disparu le mois dernier ont été retrouvés dans l'Himalaya. Traduction: The bodies of seven climbers who went missing last month have been recovered in the Himalayas. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.