
Learn French with daily podcasts
2,012 episodes — Page 9 of 41

La lave (Lava)
Des passagers ont filmé des coulées de lave et de la fumée alors que leur avion survolait un volcan sur la péninsule de Reykjanes, en Islande. Traduction: Passengers have filmed lava floes and smoke as their plane passed over a volcano on Iceland's Reykjanes Peninsula. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Le “droit” (The “right”)
Poutine a déclaré dans un message télévisé que Moscou a le droit de frapper les cibles militaires des pays ayant fourni des armes à l'Ukraine pour attaquer la Russie. Trdauction:Putin has said in a televised message that Moscow has the right to strike the military targets of countries who have supplied weapons to Ukraine to hit Russia. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Combattre pour la Russie ? (Fighting for Russia?)
Les services de renseignement occidentaux et sud-coréens ont commencé à signaler en octobre que la Corée du Nord prévoyait d'envoyer entre 10 000 et 12 000 soldats en Russie pour soutenir sa guerre contre l'Ukraine. Traduction:Western and South Korean intelligence services started to report in October that North Korea was planning to send between 10,000 and 12,000 troops to Russia to support its war against Ukraine. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Mandat d’arrêt (Arrest warrant)
La Cour pénale internationale (CPI) a suscité la colère d'Israël avec sa décision controversée d'émettre des mandats d'arrêt contre le Premier ministre Benjamin Netanyahu.Traduction :The International Criminal Court (ICC) earned Israel’s ire with its controversial decision to issue arrest warrants for Prime Minister Binyamin Netanyahu Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Pour les amateurs de vin (For wine lovers)
Le Beaujolais Nouveau est un vin rouge jeune, produit dans la région Beaujolais, célébré mondialement chaque troisième jeudi de novembre pour sa fraîcheur et sa simplicité.Traduction:Beaujolais Nouveau is a young red wine from the Beaujolais region, celebrated worldwide every third Thursday of November for its freshness and simplicity. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

L'importance de la biodiversité (The Importance of Biodiversity)
La biodiversité soutient des écosystèmes sains et résilients. Sa perte menace la sécurité alimentaire, la santé humaine et l’équilibre écologique global. Traduction :Biodiversity supports healthy, resilient ecosystems. Its loss threatens food security, human health, and the overall ecological balance. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

L'économie de la circularité (The Circular Economy)
Adopter une économie circulaire implique de minimiser les déchets et de maximiser le recyclage, promouvant ainsi un modèle économique plus respectueux de l’environnement. Traduction :Adopting a circular economy means minimizing waste and maximizing recycling, thus promoting a more environmentally friendly economic model. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Diversité linguistique en péril (Linguistic Diversity at Risk)
Des langues rares disparaissent à un rythme alarmant, emportant avec elles des cultures uniques. Les efforts de préservation sont cruciaux pour l’humanité. Traduction :Rare languages are vanishing at an alarming rate, taking unique cultures with them. Preservation efforts are crucial for humanity. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Intelligence artificielle et éthique (Artificial Intelligence and Ethics)
Le développement de l'intelligence artificielle pose des dilemmes éthiques complexes, notamment concernant la confidentialité, l'emploi et la prise de décisions automatisées. Traduction :The development of artificial intelligence raises complex ethical dilemmas, especially regarding privacy, employment, and automated decision-making. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Crise climatique mondiale (Global Climate Crisis)
La crise climatique s'intensifie, entraînant des événements météorologiques extrêmes et des migrations humaines massives. Une collaboration internationale est impérative pour des solutions durables. Traduction :The climate crisis is worsening, causing extreme weather events and massive human migrations. International collaboration is essential for sustainable solutions. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Leur enclos (Their pen)
La police est à la recherche de 43 singes qui se sont échappés d'un centre de recherche en Caroline du Sud, après qu'un gardien a laissé leur enclos ouvert. Traduction: Police are on the hunt for 43 monkeys who escaped from a research facility in South Carolina, after a keeper left their pen open. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Tricherie (Cheating)
Une jeune fille de 17 ans en Chine, saluée comme un génie lors d'un concours de mathématiques, a triché, ont déclaré les organisateurs de la compétition, mettant fin à des mois de scepticisme concernant ses résultats exceptionnels.Traduction:A 17-year-old girl in China hailed as a genius in a mathematics contest cheated, competition organisers have said - ending months of scepticism over her stellar results. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Près de 70% (Nearly 70%)
Le Bureau des droits de l'homme de l'ONU déclare que son analyse montre que près de 70 % des victimes vérifiées sur une période de six mois étaient des femmes et des enfants.Traduction:The UN's Human Rights Office says its analysis shows close to 70% of verified victims over a six-month period were women and children. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un plafond (Cap)
Le site archéologique romain de Pompéi limitera le nombre de visiteurs quotidiens à 20 000 par jour après une forte augmentation du nombre de visiteurs.Traduction:The Roman archaeological site of Pompeii will limit the number of daily visitors to the site to 20,000 a day after a steep rise in visitors. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Se concentrer sur la paix (Focus on peace)
La nouvelle administration se concentrera sur l'obtention de la paix en Ukraine plutôt que de permettre au pays de récupérer les territoires occupés par la Russie. Traduction:The incoming administration will focus on achieving peace in Ukraine rather than enabling the country to gain back territory occupied by Russia. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Fortes précipitations (Heavy rainfall)
Partout dans le monde, de nombreuses villes subissent des inondations importantes et certaines ont décidé de repenser leur urbanisme en conséquence.Traduction :Around the world many cities are experiencing significant flooding and some have decided to rethink urban planning as a result. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

La dissidence (Dissent)
Les autorités chinoises cherchent à limiter les célébrations d'Halloween à Shanghai, craignant que les festivités ne servent de plateforme pour la dissidence politique.Traduction :Chinese authorities are seeking to limit Halloween celebrations in Shanghai, fearing that the festivities could serve as a platform for political dissent. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Code vestimentaire (Dress code)
Les autorités iraniennes ont arrêté samedi une étudiante qui a organisé une manifestation en solo en se déshabillant en sous-vêtements en public.Traduction :Iranian authorities on Saturday arrested a female student who staged a solo protest by stripping to her underwear in public. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Les amoureux du chocolat (Chocolate lovers)
Le festival annuel de dégustation qu'est le Salon du Chocolat commence dans la capitale française, rassemblant des milliers de chocolatiers et d'amateurs.Traduction :The annual tasting extravaganza that is the Salon du Chocolat is getting underway in the French capital, bringing together thousands of chocolate makers and enthusiasts. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un chercheur (Researcher)
Un Français a fait appel d'une condamnation à trois ans de prison prononcée par un tribunal russe pour avoir prétendument recueilli des informations militaires et enfreint la loi russe sur les "agents étrangers".Traduction :A Frenchman has appealed a three-year prison sentence handed down by a Russian court for allegedly collecting military information and breaching Moscow’s “foreign agent” law. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Une escalade (Escalation)
L'attaque d'Israël contre l'Iran intensifie la guerre au Moyen-Orient. Éviter, ou risquer, une escalade encore pire est au cœur des décisions prises par le guide suprême iranien.Traduction: Israel’s attack on Iran deepens the war in the Middle East. Avoiding, or risking, an even worse escalation is at the heart of decisions being taken by Iran’s supreme leader. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un appel (Call)
Un sommet d'un mois au Vatican s'est terminé par un appel à accorder aux femmes davantage de rôles de leadership dans l'Église catholique, mais sans demander leur ordination en tant que prêtres.Traduction:A month-long Vatican summit has ended with a call for women to have more leadership roles in the Catholic Church, but not a call for women to be ordained as priests. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Dangereux ou sûr ? (Dangerous or safe?)
Après qu'un homme de 27 ans a été tué par un conducteur dans la capitale française au début du mois, de nombreux cyclistes ont pris la parole pour parler de la rage au volant.Traduction:After a 27-year-old man was killed by a driver in the French capital earlier this month, many cyclists have come forward to talk about road rage. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Les tortues (Turtles)
Les tortues habitent nos océans depuis plus de 150 millions d'années, depuis l'époque où les dinosaures peuplaient la Terre. Traduction:Turtles have inhabited our oceans for over 150 million years, ever since dinosaurs roamed the Earth. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Une petite somme (Small fee)
La France devrait-elle envisager de faire payer aux visiteurs une petite somme pour visiter la cathédrale Notre-Dame afin de contribuer à l'entretien des églises et cathédrales du pays ?Traduction: Should France consider charging visitors a small fee for cultural visitors to visit Notre-Dame Cathedral to help maintain the country’s churches and cathedrals? Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Très inquiétant (Very worrying)
La France a exprimé son inquiétude vendredi concernant la coopération militaire croissante entre la Corée du Nord et la Russie, après que les services de renseignement sud-coréens ont déclaré que le Nord déployait de nombreux soldats pour soutenir la guerre de Moscou en Ukraine.Traduction:France expressed concern Friday about growing military cooperation between North Korea and Russia, after South Korean intelligence said the North was deploying many troops to support Moscow’s war in Ukraine. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Suite à une dispute (Following a dispute)
Un automobiliste qui a renversé et tué un cycliste de 27 ans à la suite d'une dispute dans le centre de Paris cette semaine a été inculpé de meurtre vendredi.Traduction:A motorist who ran over and killed a 27-year-old cyclist following a dispute in central Paris this week was handed preliminary murder charges on Friday. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Les environs (The surroundings)
Dans le cadre d'une transformation plus large à l'échelle de la ville, les environs de la cathédrale historique Notre-Dame de Paris seront transformés en une oasis écologique.Traduction:As part of a broader city-wide transformation, the surroundings of the historic Notre-Dame Cathedral in Paris will be transformed into an ecological oasis. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un canot surchargé (Overloaded dinghy)
Un canot surchargé de migrants en route vers le Royaume-Uni depuis la France jeudi soir a chaviré et coulé, causant la mort d'un bébé.Traduction:An overloaded migrant dinghy headed for the UK from France on Thursday night capsized and sank, killing one baby. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

La France accorde des visas (France grants visas)
La décision de la France d'accorder des visas aux déserteurs russes est saluée par les organisations de défense des droits de l'homme, qui espèrent que d'autres pays de l'UE suivront cet exemple.Traduction:France's decision to grant visas to Russian deserters is being celebrated by human rights groups who hope other EU countries will follow suit. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un adieu (Farewell)
Le Mouvement républicain australien (ARM) a lancé une campagne qualifiant la prochaine visite du roi Charles dans le pays de « tournée d'adieu » de la monarchie britannique.Traduction: The Australian Republican Movement (ARM) has launched a campaign branding King Charles's upcoming visit to the country as the "farewell tour" of the British monarchy. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Zone bleue (Blue zone)
En matière de longévité, peu d'endroits dans le monde ont connu une augmentation aussi drastique de l'espérance de vie que la cité-État insulaire d'Asie du Sud-Est.Traduction: When it comes to longevity, few places in the world have seen such a drastic jump in life expectancy as the island city-state in Southeast Asia. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Ce que les Chinois veulent (What Chinese people want)
En Chine, les gens suivent l'élection américaine avec un vif intérêt et une certaine anxiété. Ils craignent ce qui pourrait se passer ensuite, tant au niveau national qu'international, quel que soit le vainqueur de la Maison-Blanche.Traduction: In China, people are following the US election with keen interest and some anxiety. They fear what could happen next at home and abroad, whoever wins the White House. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sa vie a changé (His life changed)
Un homme de 54 ans, rarement malade, en bonne forme, en bonne santé et courant 10 km presque tous les jours, a reçu le rappel du vaccin Pfizer contre le Covid. En quelques jours, il a développé un engourdissement du côté droit de son visage et a commencé à ressentir des douleurs.Traduction: A man was 54, rarely ill, fit, healthy and running 10km most days – until he got the Pfizer Covid booster. Within days he developed numbness in the right side of his face and started experiencing pain. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un “sévère avertissement” ("Stern warning")
La Chine organise des exercices militaires autour de Taïwan, qualifiés de "sévère avertissement" contre ceux qui cherchent "l'indépendance" de l'île autonome.Traduction:China is holding military exercises around Taiwan, in what it calls a "stern warning" against those seeking "independence" for the self-ruled island. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Sa vie (Her life)
Une alpiniste britannique portée disparue dans l'Himalaya a exprimé son soulagement après avoir survécu pendant deux jours dans des conditions « sévères » qui ont mis sa vie en danger.Traduction: A British climber who went missing in the Himalayas has spoken of her relief after surviving for two days in "brutal" conditions that put her life in danger. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Première perte (First lost)
La Marine royale néo-zélandaise a perdu son premier navire en mer depuis la Seconde Guerre mondiale, après qu'un de ses vaisseaux s'est échoué au large des côtes de Samoa.Traduction:The Royal New Zealand Navy has lost its first ship to the sea since World War Two, after one of its vessels ran aground off the coast of Samoa. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

L’état d’urgence (State of emergency)
Un état d'urgence a été déclaré dans certaines régions de la Floride alors qu'un ouragan fonce vers la côte du Golfe déjà dévastée.Traduction:A state of emergency has been declared in parts of Florida as a hurricane barrels towards the already-ravaged Gulf Coast. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Un sommet (Summit)
Le président Emmanuel Macron accueille le sommet de la « Francophonie » cette semaine dans le but de renforcer l'influence française dans un monde en proie aux conflits, en particulier en Afrique.Traduction: President Emmanuel Macron hosts the "Francophonie" summit this week in a bid to bolster French clout in a conflict-ridden world, in particular Africa. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Une chasse au trésor (Treasure hunt)
Une chasse au trésor de grande envergure semble avoir pris fin, après une annonce en France indiquant qu'une statuette de chouette en or enterrée a finalement été déterrée – après 31 ans.Traduction: A mass treasure hunt appears to have come to an end, after an announcement in France that a buried statuette of a golden owl has finally been unearthed – after 31 years. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Personnes déplacées (Displaced people)
Les frappes aériennes continues d'Israël ont peut-être déjà forcé jusqu'à un million de personnes à quitter leur domicile à travers le Liban. Traduction:Israel's continuing air strikes may have already forced as many as one million people from their homes across Lebanon. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Ils l’ont retiré (They took it down)
Les ouvriers ont retiré le logo des Jeux Olympiques de la Tour Eiffel dans la nuit de vendredi, rendant au monument bien-aimé sa forme habituelle – mais peut-être seulement temporairement.Traduction:Workers removed the Olympics logo from the Eiffel Tower overnight on Friday, returning the beloved monument to its usual form – but perhaps only temporarily. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Pénurie de personnel (Staffing shortages)
Les enseignants français quittent leur poste en nombre record, submergés par des salaires bas, des classes surchargées et des exigences croissantes.Traduction:French teachers are quitting in record numbers, overwhelmed by low pay, crowded classrooms and increasing demands. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Les Français sont-ils heureux ? (Are the French happy?)
Le cliché selon lequel les Français sont les champions du monde du pessimisme semble avoir été balayé par les Jeux olympiques de 2024, lorsqu'ils se sont transformés en un peuple festif et joyeux.Traduction:The cliché that French are world champions of pessimism seems to have been turned on its head by the 2024 Olympics, when they seemed to turn into a celebratory, fun-loving people. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Pollution des navires de croisière (Cruise ship pollution)
Des manifestants écologistes ont bloqué le port de croisière de Marseille samedi, protestant contre la pollution de l'air, de la mer et du climat causée par les grands navires de croisière.Traduction:Environmental protesters blocked Marseille's cruise ship port on Saturday, protesting against the air, sea, and climate pollution caused by large cruise vessels. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Les déchets plastiques (Plastic waste)
La France a lancé une campagne nationale pour encourager la réduction des déchets plastiques, avec un objectif ambitieux de réduire leur usage de 50 % d'ici cinq ans.Traduction: France has launched a national campaign to encourage the reduction of plastic waste, with an ambitious goal to cut its use by 50% within five years. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Une recrudescence (Resurgence)
Les autorités sanitaires françaises s'inquiètent d'une possible recrudescence des cas de grippe cet hiver, incitant les citoyens à se faire vacciner. Traduction: French health authorities are concerned about a possible resurgence of flu cases this winter, urging citizens to get vaccinated. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

En ébullition (In turmoil)
Le secteur de l'éducation est en ébullition, avec des enseignants en grève réclamant de meilleures conditions de travail et des salaires plus élevés.Traduction: The education sector is in turmoil, with teachers on strike demanding better working conditions and higher wages. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Une nouvelle série (New set)
Le gouvernement français a annoncé une nouvelle série de mesures pour soutenir les petites entreprises touchées par l'inflation et la hausse des coûts énergétiques.Traduction: The French government has announced a new set of measures to support small businesses affected by inflation and rising energy costs. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Les vignerons (Winemakers)
La production de vin en France pourrait être affectée cette année par des conditions météorologiques extrêmes, selon les vignerons.Traduction: Wine production in France could be affected this year by extreme weather conditions, according to winemakers. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.