
Le Français c'est facile ! avec Adrien
567 episodes — Page 1 of 12
Expression française : "Y'a que le imbéciles qui ne changent pas d'avis" et des habitudes bizarres
Contes et légendes du Japon - 18 - Les bosses de deux vieillards
Expression française : "Être pieds et poings liés" et la canicule en France
Expression française : "Passer entre les gouttes" et la fête de la musique pendant la canicule
Contes et légendes du Japon - 17 - La mission de la méduse
Expression française : "Tu perds rien pour attendre" et la coupe du monde de football
Un film français - Tanguy
Contes et légendes du Japon - 16 - Le fil de l'araignée
Expression française : "Être un tanguy"
Expression française : "C'est pas tous les jours la fête" et Roland Garros
Contes et légendes du Japon - 15 - Le couple de souris
Expression française : "Être coutumier du fait" et quelques coutumes françaises
Expression française : "Un esprit sain dans un corps sain"
Contes et légendes du Japon - 14 - Le miroir
Fable de la Fontaine - Le cochon, la chèvre et le mouton
Expression française : "Ne pas avoir sa langue dans sa poche" et saucer son assiette
Contes et légendes du Japon - 13 - Le chat-vampire
Expression française : "Ça envoie du bois"
Expression française : "De France et de Navarre" et les saints de glace
Contes et légendes du Japon - 12 - Watanabe et la sorcière
Expression française : "Aller par monts et par vaux" et comment apprendre facilement
Un film français - Monsieur Aznavour
Contes et légendes du Japon - 11 - Les remords de Kumagai
Expression française : "Faire mouche" et les mouches en France
Expression française : "Casser la baraque" et le 1er mai en France
Contes et légendes du Japon - 10 - La mouche d'Himeji
Expression française : "Avoir les doigts de pied en éventail" et une petite présentation sur les pieds
Expression française : "Tirer les ficelles" et mon expédition à Paris
Contes et légendes du Japon - 09 - Le saule de Kyoto
Fable de la fontaine - Le chien qui lâche sa proie pour l'ombre
Expression française : "Tenir le haut du pavé" et un souvenir de mathématiques
Contes et légendes du Japon - 08 - Les six Jizô
Expression française : "Avoir le bras long" et Marianne, symbole de la France

Expression française "Être une bonne pâte" et les mots fonctions
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler une catégorie de mots assez intéressante en français et qui sont des "mots fonctions", je peux vous donner comme exemple "taille crayons, porte avions etc etc", vous allez voir, c'est sympa comme type de mots, puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour avec un exemple et j'en profiterai pour vous parler aussi du conditionnel en français, à demainHello everyone! Today, I’m going to talk to you about a rather interesting category of words in French known as 'function words.' I can give you examples like 'pencil sharpener' (taille-crayon) or 'aircraft carrier' (porte-avions). You’ll see, they’re quite fun! Then, I’ll explain the meaning of today’s expression with an example, and I’ll take the opportunity to talk about the conditional mood in French. See you tomorrow!Hola a todas y a todos. Hoy voy a hablarles de una categoría de palabras bastante interesante en francés: las 'palabras función'. Les puedo dar como ejemplo 'sacapuntas' (taille-crayon) o 'portaaviones' (porte-avions). Ya verán, es un tipo de palabras muy curioso. Después, les explicaré el sentido de la expresión del día con un ejemplo y aprovecharé para hablarles también del condicional en francés. ¡Hasta mañana!"皆さん、こんにちは。今日はフランス語のとても興味深い単語のカテゴリー、『複合語(機能語)』についてお話しします。例えば、『鉛筆削り(taille-crayon)』や『空母(porte-avions)』などです。面白い語の形式なので、楽しみにしていてください。その後、今日の慣用句の意味を例文と一緒に解説し、フランス語の条件法についても触れたいと思います。それでは、また明日!"مرحباً بالجميع، سأحدثكم اليوم عن فئة مثيرة للاهتمام من الكلمات في اللغة الفرنسية وهي 'الكلمات الوظيفية'. يمكنني أن أعطيكم أمثلة مثل 'مبراة أقلام' أو 'حاملة طائرات' وغيرها. ستكتشفون أنها كلمات ممتعة، ثم سأشرح لكم معنى تعبير اليوم مع مثال، وسأستغل الفرصة أيضاً لأحدثكم عن صيغة الشرط في اللغة الفرنسية. أراكم غداً!"Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Contes et légendes du Japon - 07 - Les bonsaïs
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Expression française : "Renvoyer quelqu'un dans les cordes" et Pâques en France
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de la tradition de Pâques en France avec la signification et l'origine des oeufs, lapins, cloches et poissons en chocolat, puis je vous expliquerai l'expression du jour avec un exemple qui va peut être vous rappeler des souvenirs. Petite annonce pour le 10 avril sur youtube, sortie du 1er chapitre de "voyage au centre de la terre" de Jules Verne en audiobook, à dimanche ! Hello everyone! Today, I’m going to talk to you about Easter traditions in France, including the meaning and origin of chocolate eggs, rabbits, bells, and fish. Then, I’ll explain our 'expression of the day' with an example that might bring back some memories. A quick announcement: on April 10th, the first chapter of Jules Verne’s Journey to the Center of the Earth will be released as an audiobook on YouTube. See you on SundayHola a todos y a todas! Hoy voy a hablarles sobre la tradición de la Pascua en Francia, explicando el significado y el origen de los huevos, conejos, campanas y peces de chocolate. Después, les explicaré la expresión del día con un ejemplo que tal vez les traiga algunos recuerdos. Un pequeño anuncio para el 10 de abril en YouTube: el estreno del primer capítulo de Viaje al centro de la Tierra de Julio Verne en formato audiolibro. ¡Nos vemos el domingo!皆さん、こんにちは!今日はフランスの復活祭(イースター)の伝統について、チョコレートの卵、ウサギ、鐘、そして魚の意味と由来をお話しします。その後に、皆さんの思い出を呼び起こすような例文と一緒に、今日の慣用句を解説します。4月10日にYouTubeでお知らせがあります。ジュール・ヴェルヌの『地底旅行』オーディオブック第1章が公開されます。それでは、日曜日にお会いしましょう!مرحباً بالجميع! اليوم سأحدثكم عن تقاليد عيد الفصح في فرنسا، مع شرح لمعاني وأصول بيض الشوكولاتة، والأرانب، والأجراس، والأسماك. بعد ذلك، سأشرح لكم 'تعبير اليوم' مع مثال قد يعيد إليكم بعض الذكريات. إعلان صغير بخصوص يوم 10 أبريل على يوتيوب: صدور الفصل الأول من رواية 'رحلة إلى مركز الأرض' لجول فيرن ككتاب صوتي. نلتقي يوم الأحد!Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Un film français - Le comte de Monte-Cristo
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Contes et légendes du Japon - 06 - La déesse Benten et le dragon d'Enoshima
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Expression française : "Être tendu comme un string" et le rhume, la crève
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de maladie, de rhume de nez bouché, d'éternuement pour parvenir à vous parler des sons qui se prononcent avec le nez et la bouche en français, puis, dans la deuxième partie, je vous expliquerai l'expression française du jour, assez marrante d'ailleurs, à bientôt ! Hello everyone, today I’m going to talk to you about illness, colds, stuffy noses, and sneezing, to help you understand the sounds in French that are pronounced through the nose and the mouth. Then, in the second part, I’ll explain today’s French expression, which is quite funny, by the way. See you soon!Hola a todas y a todos, hoy voy a hablarles sobre enfermedades, resfriados, la nariz congestionada y los estornudos, para llegar a explicarles los sonidos en francés que se pronuncian con la nariz y la boca. Luego, en la segunda parte, les explicaré la expresión francesa del día, bastante divertida por cierto. ¡Hasta pronto!みなさんこんにちは。今日は、病気や風邪、鼻づまりやくしゃみについてお話ししながら、フランス語で鼻と口を使って発音する音について説明していきます。後半では、今日のフランス語の表現もご紹介します。なかなか面白い表現ですよ。それでは、また!مرحبًا بالجميع، اليوم سأتحدث معكم عن المرض، والزكام، وانسداد الأنف، والعطاس، وذلك لأصل إلى شرح الأصوات في اللغة الفرنسية التي تُنطق باستخدام الأنف والفم. ثم في الجزء الثاني، سأشرح لكم عبارة فرنسية لليوم، وهي طريفة نوعًا ما بالمناسبة. إلى اللقاء قريبًا!Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Expression française : "Être à bout" et le jeu vidéo Absolum
Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui de vous parler d'un jeu vidéo que j'aime beaucoup et auquel je joue depuis quelques semaines qui s'appelle Absolum, c'est bien ça fait longtemps que je ne vous avais pas parlé de jeux videos, puis je vous expliquerai l'expression française du jour, comme d'habitude en me servant d'exemples, à demainHello everyone! Today, I’d like to talk to you about a video game I really like and have been playing for a few weeks called Absolum. It’s good to do this, as it’s been a while since I last spoke to you about video games. Then, I’ll explain today's French expression, using examples as usual. See you tomorrow!"¡Hola a todas y a todos! Hoy me gustaría hablaros de un videojuego que me gusta mucho y al que juego desde hace unas semanas, llamado Absolum. Está bien, porque hacía mucho tiempo que no os hablaba de videojuegos. Después, os explicaré la expresión francesa del día, como de costumbre, usando algunos ejemplos. ¡Hasta mañana!皆さん、こんにちは。今日は、ここ数週間遊んでいる、私のお気に入りの「Absolum」というゲームについてお話ししたいと思います。久しぶりにゲームの話ができて嬉しいです。その後は、いつものように例文を交えながら、今日のフランス語の慣用句を解説します。また明日!"مرحباً بالجميع! أود اليوم أن أحدثكم عن لعبة فيديو أحبها كثيراً وألعبها منذ بضعة أسابيع تسمى Absolum. من الجيد فعل ذلك، فقد مضى وقت طويل منذ أن تحدثت إليكم عن ألعاب الفيديو. بعد ذلك، سأشرح لكم التعبير الفرنسي لهذا اليوم، كالمعتاد باستخدام الأمثلة. أراكم غداً!"Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Expression française : "Ni une ni deux" et le français, 4e langue la plus parlée dans le monde ?
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler d'un article que j'ai vu disant que le français est devenu la 4e langue la plus parlée dans la monde, je pensais personnellement que c'était l'hindi mais bon.... pourquoi pas ? Ensuite je vais vous faire une annonce comme quoi je vais diminuer un peu le rythme de parution des épisodes et je vous explique pourquoi et enfin je vous parle de l'expression française du jour avec des exemples, bon dimanche, à demain !Hello everyone, today I'm going to talk to you about an article I saw saying that French has become the 4th most spoken language in the world — I personally thought it was Hindi, but hey… why not? Then I'll make an announcement about how I'm going to slow down the release pace of episodes a little, and I'll explain why — and finally I'll talk to you about the French expression of the day with some examples. Have a great Sunday, see you tomorrow!¡Hola a todas y a todos! Hoy voy a hablaros de un artículo que vi en el que se decía que el francés se ha convertido en el 4.º idioma más hablado del mundo — yo personalmente pensaba que era el hindi, pero bueno… ¿por qué no? Luego os haré un anuncio sobre el hecho de que voy a reducir un poco el ritmo de publicación de los episodios, y os explicaré por qué — y finalmente os hablaré de la expresión francesa del día con algunos ejemplos. ¡Buen domingo, hasta mañana!皆さん、こんにちは!今日はフランス語が世界で4番目に多く話されている言語になったという記事についてお話しします。個人的にはヒンディー語だと思っていましたが、まあ……なぜダメなんでしょう?次に、エピソードの配信ペースを少し落とすというお知らせをして、その理由を説明します。そして最後に、今日のフランス語表現を例文とともにご紹介します。良い日曜日を、また明日! مرحباً بالجميع! اليوم سأتحدث إليكم عن مقال رأيته يقول إن الفرنسية أصبحت اللغة الرابعة الأكثر تحدثاً في العالم — كنت شخصياً أظن أنها الهندية، لكن حسناً… لماذا لا؟ ثم سأُعلنكم بأنني سأقلل قليلاً من وتيرة نشر الحلقات وسأشرح لكم السبب — وأخيراً سأتحدث إليكم عن تعبير فرنسي لليوم مع بعض الأمثلة. أتمنى لكم أحداً جميلاً، إلى اللقاء غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Fable de la Fontaine - L'âne chargé d'éponge et l'âne chargé de sel - 2/2
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Fable de la Fontaine - L'âne chargé d'éponge et l'âne chargé de sel - 1/2
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Contes et légendes du Japon - 05 - Le pêcheur Urashima Tarô
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Expression française : "Pour vivre heureux, vivons caché" et l'explication d'une phrase importante
Bonjour à toute le monde, je vous explique aujourd'hui une phrase que je trouve importante pour l'apprentissage d'une langue qui est "une règle est faite pour être oubliée, l'important c'est de l'appliquer", c'est une phrase qui peut d'ailleurs servir dans beaucoup de domaines, puis je vous expliquerai l'expression française du jour qui est tirée d'une fable, à demainC'est une excellente réflexion ! On sent l'influence de l'acquisition naturelle du langage : une fois que la règle devient un automatisme, elle s'efface pour laisser place à la fluidité.Hello everyone! Today, I’m explaining a sentence that I find important for language learning: 'A rule is made to be forgotten; what matters is applying it.' This phrase can actually be useful in many fields. Then, I will explain the French expression of the day, which comes from a fable. See you tomorrow!¡Hola a todos! Hoy les explico una frase que me parece importante para el aprendizaje de un idioma: 'Una regla está hecha para ser olvidada, lo importante es aplicarla'. Es una frase que, de hecho, puede servir en muchos ámbitos. Luego, les explicaré la expresión francesa del día, que proviene de una fábula. Hasta mañana.皆さん、こんにちは。今日は語学学習において重要だと思う言葉を紹介します。それは『ルールは忘れるためにある。大切なのはそれを使いこなすことだ』という言葉です。これは他の多くの分野でも役立つ考え方です。その後に、ある寓話から引用した今日のフランス語の慣用句を解説します。また明日! "مرحباً بالجميع، سأشرح لكم اليوم جملة أجدها مهمة لتعلم اللغة وهي: 'القاعدة وُجدت لكي تُنسى، فالمهم هو تطبيقها'. إنها جملة يمكن أن تفيد في العديد من المجالات الأخرى. بعد ذلك، سأشرح لكم تعبير اليوم الفرنسي المستوحى من إحدى الخرافات. أراكم غداً!"Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Expression française : "Être souple comme un verre de lampe" et ma vidéo perdue
Bonjour à toutes et à tous.... je suis dégouté, dégouté.... sérieusement... je vous explique tout dans cet épisode, puis je vous explique l'expression du jour qui est ironique... écoutez et vous comprendrez, à demainHello everyone... I'm devastated, absolutely devastated... seriously... I'll explain everything in this episode, and then I'll explain today's expression, which is ironic... listen and you'll understand. See you tomorrow.Hola a todas y a todos... estoy fatal, de verdad, estoy hundido... en serio... os lo explico todo en este episodio, y luego os explicaré la expresión del día, que es irónica... escuchad y lo entenderéis. Hasta mañana.皆さん、こんにちは……本当にショックです、ガッカリしています……。このエピソードで詳しくお話しします。その後に、皮肉を込めた『今日の一言』についても解説します。聞けば分かります。では、また明日。مرحباً بالجميع... أنا مستاء جداً، مستاء حقاً... بجدية... سأشرح لكم كل شيء في هذه الحلقة، ثم سأشرح لكم تعبير اليوم وهو تعبير ساخر... استمعوا وستفهمون، أراكم غداً.Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Expression française : "jouer un mauvais tour" et mon site internet francaisfacileadrien.com
Bonjour à toutes et à tous, je vous présente aujourd'hui mon site internet que j'ai créé seul !! je suis entrain de mettre en ligne les épisodes avec leurs transcriptions au fur et à mesure, ça prend beaucoup de temps donc je n'ai pas encore fini mais le site est déjà en ligne, allez le voir n'hésitez pas, et ensuite je vous explique le sens de l'expression française du jour avec des exemples, à demainHello everyone, today I'm introducing you to my website, which I created all by myself! I'm in the process of uploading the episodes with their transcripts little by little — it takes a lot of time so I haven't finished yet, but the site is already online. Go check it out, don't hesitate! And then I'll explain the meaning of today's French expression with some examples. See you tomorrow!¡Hola a todas y a todos! Hoy les presento mi sitio web, ¡que creé yo solo! Estoy subiendo los episodios con sus transcripciones poco a poco — lleva mucho tiempo así que todavía no he terminado, pero el sitio ya está en línea. ¡Vayan a verlo, no lo duden! Y después les explico el significado de la expresión francesa del día con algunos ejemplos. ¡Hasta mañana!皆さん、こんにちは!今日は私が一人で作ったウェブサイトをご紹介します!エピソードと文字起こしを少しずつアップロードしている最中で、時間がかかるのでまだ終わっていませんが、サイトはもう公開されています。ぜひ見に来てください!そのあと、今日のフランス語表現の意味を例文とともに説明します。また明日!مرحباً بالجميع! أقدّم لكم اليوم موقعي الإلكتروني الذي أنشأته بمفردي! أنا في طور رفع الحلقات مع نصوصها تدريجياً — يستغرق ذلك وقتاً طويلاً لذا لم أنتهِ بعد، لكن الموقع متاح بالفعل. تفضّلوا بزيارته ولا تترددوا! ثم سأشرح لكم معنى التعبير الفرنسي لليوم مع بعض الأمثلة. إلى الغد!Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Expression française : "Manger comme un ogre" et la France au XIXe siècle
Bonjour, dernier épisode d'une longue série sur l'histoire de France, j'espère que ça vous a intéressé, en tous cas mois j'ai bien aimé vous raconter tout cela, demain on va rependre le rythme normal du podcast avec un sujet de la vie de tous les jours et toujours une nouvelle expression française, à demainHello everyone, this is the last episode of a long series on the history of France. I hope you found it interesting — I certainly enjoyed telling you all about it. Tomorrow we'll be back to the podcast's regular rhythm with an everyday life topic and, as always, a new French expression. See you tomorrow!Hola a todos, este es el último episodio de una larga serie sobre la historia de Francia. Espero que les haya resultado interesante — a mí desde luego me ha encantado contarles todo esto. Mañana volveremos al ritmo habitual del podcast con un tema de la vida cotidiana y, como siempre, una nueva expresión francesa. ¡Hasta mañana!皆さん、こんにちは。フランスの歴史についての長いシリーズの最終回です。皆さんに楽しんでいただけたなら嬉しいです。私自身もこのお話をお伝えするのがとても楽しかったです。明日からはポッドキャストのいつものペースに戻り、日常生活のテーマと、毎回恒例の新しいフランス語表現をお届けします。また明日!مرحباً بالجميع، هذه هي الحلقة الأخيرة من سلسلة طويلة عن تاريخ فرنسا. أتمنى أن تكونوا قد استمتعتم بها — أما أنا فقد أحببت حقاً أن أحكي لكم كل هذا. غداً سنعود إلى الإيقاع المعتاد للبودكاست مع موضوع من الحياة اليومية، وكما هو دائماً، تعبير فرنسي جديد. إلى اللقاء غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Un film français : "Les choristes"
Bonjour à toutes et à tous, je vous parle aujourd'hui d'un film français qui a eu beaucoup de succès à sa sortie et dont la musique est magnifique, merci à la personne qui m'a conseillé de parler de ce film, si vous aussi vous voulez que je parle d'un film français, n'hésitez pas à m'envoyer un message avec le titre du film, à bientôtHello everyone, today I'm going to talk about a French film that was very successful when it was released and has a magnificent soundtrack. Thanks to the person who suggested I talk about this film. If you'd also like me to talk about a French film, feel free to send me a message with the title. See you soon!Hola a todos, hoy voy a hablarles de una película francesa que tuvo mucho éxito en su estreno y tiene una banda sonora magnífica. Gracias a la persona que me sugirió que hablara de esta película. Si también les gustaría que hablara de alguna película francesa, no duden en enviarme un mensaje con el título. ¡Hasta pronto!皆さんこんにちは。今日は、公開当時大ヒットし、素晴らしいサウンドトラックを持つフランス映画についてお話しします。この映画を取り上げてほしいと提案してくれた方に感謝します。もし皆さんも私にフランス映画について話してほしいというリクエストがあれば、タイトルを添えてメッセージを送ってください。それではまた!مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم عن فيلم فرنسي حقق نجاحاً باهراً عند عرضه، ويتميز بموسيقى تصويرية رائعة. شكراً للشخص الذي اقترح عليّ الحديث عن هذا الفيلم. إذا كنتم ترغبون أيضاً في أن أتحدث عن فيلم فرنسي آخر، فلا تترددوا في مراسلتي بعنوانه. إلى اللقاء قريباً!Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Expression française : "En bonne et due forme" et l'histoire de France sous Napoléon 1er
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler dans cet épisode de la suite de la révolution française, avec l'arrivée au pouvoir de Napoléon, ses conquêtes, ses défaites et ce qu'il a apporté à la France, puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et comment l'utiliser avec des exemples, à demainHello everyone! In this episode, I’m going to talk about the aftermath of the French Revolution, with Napoleon's rise to power, his conquests, his defeats, and his legacy in France. Then, I’ll explain the meaning of today's expression and how to use it with some examples. See you tomorrow!"¡Hola a todas y a todos! En este episodio, les voy a hablar de lo que siguió a la Revolución Francesa, con la llegada al poder de Napoleón, sus conquistas, sus derrotas y lo que aportó a Francia. Después, les explicaré el significado de la expresión del día y cómo usarla con algunos ejemplos. ¡Hasta mañana!"「皆さん、こんにちは!今回のエピソードでは、ナポレオンの権力掌握、彼の征服、敗北、そして彼がフランスにもたらしたものなど、フランス革命後の展開についてお話しします。その後、今日の慣用句の意味と使い方を例文を交えて解説します。それでは、また明日!」"مرحباً بالجميع! سأحدثكم في هذه الحلقة عن تبعات الثورة الفرنسية، مع وصول نابليون إلى السلطة، وفتوحاته، وهزائمه، وما قدمه لفرنسا. ثم سأشرح لكم معنى تعبير اليوم وكيفية استخدامه مع بعض الأمثلة. أراكم غداً!"Et vous pouvez me retrouver ici :francaisfacileadrien.compodcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : [email protected]ébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.