
和Emily一起练口语(附中英双语字幕)
1,594 episodes — Page 9 of 32

Ep 389【发音版 】You watch too muchTV!你看太多电视了!
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读版本以及语言打分A: This soup is delicious. Jack? Jack! 这个汤非常美味,杰克?杰克!B: I'm sorry, what were you saying? 对不起,你刚刚说什么?A: I think you watch TV too much. 我认为你看电视太过了。B: No, I hardly ever watch TV. 不,我很少看电视。A: You always have a remote control in your hands. 你总是在手里拿着遥控器。B: No, I sometimes have a newspaper in my hand. 不,我有时会在手里拿着报纸。A: Also, you always have dinner in front of the TV. When do you talk with me? You never talk.而且,你总是在电视前吃晚饭。什么时候你和我谈话呢?你从来不和我谈话。B: Yes, I do. I talk with you during the commercials.不,我和你谈话,在广告时我和你说话。Pronunciation:soup is→pɪYou always→wɔːhave a→vəfront of→də

Ep 390【口语版 】Do the Shopping购物
关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读以及语言打分A: What sort of shopping is nearby? 附近有什么购物中心?B: This is a great area of the city for shopping.There's a grocery store just around the corner. 这一带是市区里购物的好地方,在附近有一个食品杂货店。A: What about things other than food? 除了食物还有什么?B: Well, the Riverside Mall has 200 stores in it, including four major department stores. 河畔购物中心内有二百家店铺,还包括四家主要的百货商店。A: Are there small shops near here as well? 这儿附近也有小商店吗?B: Yes, on 4th street, near the movie theater, there are many specialty shops, including clothing boutiques.是的,在第四大街电影院附近有很多专卖店,其中还有专卖流行衣服的商店。A: Well, that sounds just wonderful. 听起来真棒。B: Yes, it's a really nice neighborhood.是呀,这个地方可真不错。What sort of...?什么样的...?例句:What sort of music do you play?你演奏什么样的音乐?What sort of school did you go?你上的是哪类学校?around the corner在拐角处/即将来临例句:There's a nice coffee shop around the corner.在拐角处有一家非常棒的咖啡店。My house is just around the corner.我的房子就在拐角处。The Final exam is just around the corner.期末考试就要到了。Thanksgiving is just around the corner.感恩节快要到了。other than除了...;不同于...例句:I personally think it's dumb, but other than complain, deal with it.我个人觉得这是愚蠢的,但除了抱怨,就要解决它。I have no ambitions other than to have a happy life and be free.我没有雄心大志,只求自由自在地过幸福日子。specialty shop专卖店wild delicious specialty shop野味专卖店running specialty shop跑步专卖店clothing boutique服装精品店

Ep 391【发音版】Do the Shopping购物
关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读以及语言打分A: What sort of shopping is nearby? 附近有什么购物中心?B: This is a great area of the city for shopping.There's a grocery store just around the corner. 这一带是市区里购物的好地方,在附近有一个食品杂货店。A: What about things other than food? 除了食物还有什么?B: Well, the Riverside Mall has 200 stores in it, including four major department stores. 河畔购物中心内有二百家店铺,还包括四家主要的百货商店。A: Are there small shops near here as well? 这儿附近也有小商店吗?B: Yes, on 4th street, near the movie theater, there are many specialty shops, including clothing boutiques.是的,在第四大街电影院附近有很多专卖店,其中还有专卖流行衣服的商店。A: Well, that sounds just wonderful. 听起来真棒。B: Yes, it's a really nice neighborhood.是呀,这个地方可真不错。Pronunciation:sort of→dəThis is a→sɪzəarea of→jəThere's a→zəWhat about→dəstores in it→zɪnɪIt's a→tsə

Ep 392【口语版 】"停电了"英文怎么说?可不是Stop electricity!
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读打分课程并且参与每周1236早上九点的英语直播分享干货多多!!欢迎关注!!A: Mr Sellers, it's Steven speaking, your tenant. We've just suffered a power failure. What should I do now? 塞勒先生,我是你的住客,史蒂文。我们这里刚停电了,我该怎么办?B: Alright, Steven. Do you have a flashlight? 哦,史蒂文,你有没有手电筒?A: Yes, I do. 有的。B: Okay, now go down to the basement and find the circuit box. Open it and check if there are any fuses blown out.好,现在到地下室去找电箱,打开它看保险丝有没有烧断了。A: How do I know if it's blown out? 我如何知道保险丝烧断了?B: You'll see it's black and has burned smell.保险丝是黑色的,有焦味,就是烧断了。A: Then what should I do?接下来我要怎么做?B: Unscrew the burnt fuses and replace them with the good ones. You can find them on the rack in the basement. 拿下那些烧坏了的,再换上好的。你可以在地下室的架子上找到好的保险丝。A: Okay, I'll try. I'll call you if it doesn't work.好的,我现在试试。如果行不通,我再打电话给你。tenant/ˈtenənt/房客;租户suffer/sʌfər/遭受(不快的经历;挫折;损失)power failure(由于故障导致的)停电power outage断供power cut切断The power just went out/off.The power is out/offThe electricity is gone/out/off.We are having a blackout.We had a power outage for about half an hour.我们停了大约半个小时的电。basement/ˈbeɪsmənt/地下室;地库circuit box电箱fuse保险丝;导火索blow out(保险丝)熔断;吹熄例句:The fuse has blown out.保险丝烧坏了。unscrew旋松;拧下螺丝(to undo sth by twisting or turning it)例句:Can you help me unscrew the lid of this jar?你能帮我把瓶盖子拧开吗?You have to unscrew all the screws.你得把所有螺丝旋松。rack支架;架子not work不奏效;不起作用例句:God help us if it doesn't work.如果这个行不通,那就靠上帝了。The pump doesn't work and we have no running water.这个水泵不运转了,我们没有自来水。My washing machine doesn't work.我的洗衣机坏了。

Ep 393【发音版 】"停电了"英文怎么说?可不是Stop electricity!
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读打分课程并且参与每周1236早上九点的英语直播分享干货多多!!欢迎关注!!A: Mr Sellers, it's Steven speaking, your tenant. We've just suffered a power failure. What should I do now? 塞勒先生,我是你的住客,史蒂文。我们这里刚停电了,我该怎么办?B: Alright, Steven. Do you have a flashlight? 哦,史蒂文,你有没有手电筒?A: Yes, I do. 有的。B: Okay, now go down to the basement and find the circuit box. Open it and check if there are any fuses blown out.好,现在到地下室去找电箱,打开它看保险丝有没有烧断了。A: How do I know if it's blown out? 我如何知道保险丝烧断了?B: You'll see it's black and has burned smell.保险丝是黑色的,有焦味,就是烧断了。A: Then what should I do?接下来我要怎么做?B: Unscrew the burnt fuses and replace them with the good ones. You can find them on the rack in the basement. 拿下那些烧坏了的,再换上好的。你可以在地下室的架子上找到好的保险丝。A: Okay, I'll try. I'll call you if it doesn't work.好的,我现在试试。如果行不通,我再打电话给你。

Ep 394【口语版】Moving Into A New House搬新家
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily参与每周1236早上九点的直播(干货多多,一定要参与哦~)A: This is a nice place, but you need to get some furniture.这地方不错,可你得弄些家具。B: I had planned to. I can bring some from my place. And there's some more at my parents'.我原先就这样计划的,从我住的地方搬一些过来,然后在我父母家里还有一些。A: Do you have a bed?你有床吗?B: Of course, I have. There is one in my old house and I have another one from college at my parents' house. 当然有啊,我的老房子里有一张床,我父母家还有一张我大学时代用过的床。A: That's good. You can put one in this room and put the other one in that room. 很好啊。你可以在这个房间放一张,并且在那间房间放上另一张。B: Yeah, it is a good idea. You can stay in my house for the night if you would like to. 是啊,好主意。如果你愿意的话,你还可以在我房子里过夜呢。A: Yeah, by the way, can I take a shower?好啊。顺便问一下,我可以洗个澡吗?B: Sure, but I don't have hot water yet.当然可以,可惜还没有热水。A: Really?真的吗?B: No, they're coming tomorrow morning to turn the gas on. My phone should be working then too. 是啊,他们明天才能帮我把煤气接上,电话也那时才能用。A: Well, do you want to go outside for dinner? 你想去外面吃饭吗?B: Yeah, I can't cook anything until tomorrow anyway. Let's go to the restaurant nearby. It's my treat. 好的,得到明天才可以自己做,我们去附近的餐馆吃饭吧,我请客。A: Okay, let's go.好的,走吧。furniture/fɜːrnɪtʃər/家具例句:We need to buy some new furniture.我们需要买一些新家具。the other和another区别?the other其余的;剩余的(有the有范围)Five books are on the table, the other two books are on the floor.五本书在桌子上,剩余的三本在地上。I have two apples, one is for you, and the other one is for Jane.我有两个苹果,一个给你,另一个给简。another又一个;再一个;另一个(三个或三个以上的任意一个)Can I have another drink?我能再来一杯吗?Can I have one more drink?Can I have another blanket?我能再要一条毯子吗?Can I have one more blanket?I have another three questions for you.我还要问你三个问题。I have three more questions for you.not...until直到...才...You are not allowed to come in until the meeting is over.直到会议结束你才能进来。You're not going out until you've finished this.你不把这事做完,就不许出去。

Ep 395【发音版】Moving Into A New House搬新家
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily参与每周1236早上九点的直播(干货多多,一定要参与哦~)A: This is a nice place, but you need to get some furniture.这地方不错,可你得弄些家具。B: I had planned to. I can bring some from my place. And there's some more at my parents'.我原先就这样计划的,从我住的地方搬一些过来,然后在我父母家里还有一些。A: Do you have a bed?你有床吗?B: Of course, I have. There is one in my old house and I have another one from college at my parents' house. 当然有啊,我的老房子里有一张床,我父母家还有一张我大学时代用过的床。A: That's good. You can put one in this room and put the other one in that room. 很好啊。你可以在这个房间放一张,并且在那间房间放上另一张。B: Yeah, it is a good idea. You can stay in my house for the night if you would like to. 是啊,好主意。如果你愿意的话,你还可以在我房子里过夜呢。A: Yeah, by the way, can I take a shower?好啊。顺便问一下,我可以洗个澡吗?B: Sure, but I don't have hot water yet.当然可以,可惜还没有热水。A: Really?真的吗?B: No, they're coming tomorrow morning to turn the gas on. My phone should be working then too. 是啊,他们明天才能帮我把煤气接上,电话也那时才能用。A: Well, do you want to go outside for dinner? 你想去外面吃饭吗?B: Yeah, I can't cook anything until tomorrow anyway. Let's go to the restaurant nearby. It's my treat. 好的,得到明天才可以自己做,我们去附近的餐馆吃饭吧,我请客。A: Okay, let's go.好的,走吧。Pronunciation:This is a→sɪzɪmore at→rəhave a→vəthere is→rɪzand I→daɪhave another→vəthe other one→jʌit is a→dɪzə good idea→daɪcan I take a→naɪ;kəgas on→sɑːngo outside→waʊcook anything→ke

Ep 396【口语版 】Buying A House买房子
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily参与每周1236早上九点的直播A: Julia, the apartment I looked at today is pretty decent, around 120m². 朱丽亚,我今天看的房相当不错,大概有120平米。B: Great. Where is it?好啊,房子在哪里呀?A: A new two-bedroom apartment around 100 to 120m² in Queens.100到120平米,两个卧室,皇后区的新房子。B: What about the surrounding area? 周围环境怎么样?A: Very quiet and safe and it's got a lot of trees and plants. 很安静,治安很好,而且绿化也很棒。B: That's good. Is the location easily accessible? 很好啊,交通便利吗?A: Yeah, it's near a bus stop. 便利,挨着公交车站。B: Well, maybe we can buy this one then好,也许我们可以买下这个房子。apartment/əˈpɑːrtmənt/公寓例句:They found a little two-bedroom apartment to rent.他们找到了一所小两室公寓租了下来。注意区别condominium和flatdecent/ˈdiːsnt/像样的;相当不错的;尚好的(of a good enough standard or quality)例句:There are no decent schools around here.这附近没有什么像样的学校。I hope that I can get a decent job with a good salary after I graduate from college.我希望大学毕业后找到一份既体面又收入高的工作。location/ləʊˈkeɪʃn/位置;定位;地点例句:The company is moving to a new location.公司准备迁移新地址。I don't know the exact location of his office.我不知道他办公室的确切位置。accessible/əkˈsesəbl/可达到的;可接近的;可使用的;(人)易相处的例句:The museum is easily accessible by car.开车可以很方便到达博物馆。Computers are accessible to teachers and students in most school.大多数学校,老师和学生都可以使用计算机。

Ep 397【发音版】Buying A House买房子
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily参与每周1236早上九点的直播A: Julia, the apartment I looked at today is pretty decent, around 120m². 朱丽亚,我今天看的房相当不错,大概有120平米。B: Great. Where is it?好啊,房子在哪里呀?A: A new two-bedroom apartment around 100 to 120m² in Queens.100到120平米,两个卧室,皇后区的新房子。B: What about the surrounding area? 周围环境怎么样?A: Very quiet and safe and it's got a lot of trees and plants. 很安静,治安很好,而且绿化也很棒。B: That's good. Is the location easily accessible? 很好啊,交通便利吗?A: Yeah, it's near a bus stop. 便利,挨着公交车站。B: Well, maybe we can buy this one then好,也许我们可以买下这个房子。Pronunciation:looked at→dəwhere is it→rɪzɪwhat about→dəquiet and→dənand it's→dɪtsgot a→dəlot of→dətrees and plants→zənnear a→rə

Ep 398【口语版】装修房子Decorating A House
欢迎关注VX公众号:英语主播Enily每周1236早上直播9点(有回放)分享地道口语,发音,听力A: Can you hold the end of this tape measure? 你可以拿着卷尺的这一头吗?B: Sure. What's this for? 好啊,你要干什么?A: I'm taking some measurements for new curtains.我正在量新窗帘的尺寸。B: What about measuring the floor for new carpets and the walls for new wallpaper?那咱们把地板和墙壁也量一量,然后换上新地毯和新壁纸如何呢?A: I thought we'll just fix up the wood floor and use some paint for the walls. 我觉得我们只要整修一下这木地板就可以了,然后粉刷一下墙面。B: Good idea. 好主意。A: Tomorrow we'll go and pick out some curtains and paint. 明天我们就去挑些窗帘和油漆吧。B: Okay.好的。decorate/dekəreɪt/装修;装潢decorate sth with sth用...装饰...decoration装饰品例句:We need to decorate the sitting room.我们要装修客厅。We can decorate the room with flowers and balloons.我们可以用花和气球装饰房间。My uncle decorated his car with stickers to make it look more attractive.我的叔叔给他的车贴了很多贴纸,让车子看上去更好看。She picked a large bunch of flowers for table decoration.她采了一大捧花来装饰桌子。She wants to discuss the house decoration budget with him.她想和他讨论一下房子的装修预算。tape measure=measuring tape卷尺;皮尺例句:If you're looking for specific square footage, bring a tape measure.如果你想要得到房子的确切面积,就带个卷尺来。What's this for?目的是什么?这是用来做什么?例句:What's this tool for?这个工具是用来做什么的?What's this car for?这辆车是用来干什么的?take measurement测量take sb's chest/waist measurement量某人的胸围/腰围measure测量measure sb's chest/waist测量某人的胸围/腰围Before making a training plan, I need to measure your waist and chest.在制定训练计划之前,我要测量你的腰围和胸围。fix up修整It took me quite a long time to fix up the table.修这个桌子花了我好长时间。I need to fix up my bicycle this afternoon so that I'll be able to go bike riding tomorrow.我今天下午要修自行车,这样我明天就可以骑自行车兜风。paint油漆white paint白漆a coat of paint一层涂漆例句:I'm considering having my office redecorated. The furniture is old and the paint is chipping.我在考虑重新装修我的办公室,家具都旧了,油漆也掉了。v.刷油漆;用颜料画;把...描绘成例句:I gave up my weekend to help him paint his apartment.我放弃了一个周末帮他粉刷他的房子。He found a job painting the wall.他找到了一份刷墙的工作。pick out挑选出例句:Could you help me pick out some new clothes?你能帮我挑选几件新衣服吗?I want to pick out some new ties for my friends as Christmas presents.我要选些新领带,送给我的朋友们作为圣诞礼物。

Ep 399【发音版】装修房子Decorating A House
欢迎关注VX公众号:英语主播Enily每周1236早上直播9点(有回放)分享地道口语,发音,听力A: Can you hold the end of this tape measure? 你可以拿着卷尺的这一头吗?B: Sure. What's this for? 好啊,你要干什么?A: I'm taking some measurements for new curtains.我正在量新窗帘的尺寸。B: What about measuring the floor for new carpets and the walls for new wallpaper?那咱们把地板和墙壁也量一量,然后换上新地毯和新壁纸如何呢?A: I thought we'll just fix up the wood floor and use some paint for the walls. 我觉得我们只要整修一下这木地板就可以了,然后粉刷一下墙面。B: Good idea. 好主意。A: Tomorrow we'll go and pick out some curtains and paint. 明天我们就去挑些窗帘和油漆吧。B: Okay.好的。Pronunciation:the end of this→jedəvɪwhat's this→tsɪwhat about→dəfix up→səgood idea→daɪgo and pick out→wən;kaʊ

Ep 400【口语版】 Wedding Doubts 婚礼的疑惑
欢迎关注VX公众号:英语主播EmilyVX视频号:英语主播Emily每周一,二,三,六早上九点直播(视频号)A: Man, I'm freaking out. You gotta help me. 兄弟,我现在焦虑不安,你要帮帮我。B: Whoa, whoa, take it easy, relax. Geez, you're sweating like a pig. What's going on? 哇哦哇哦,放松点儿。天呐,你汗流浃背,发生什么事情了?A: I can't go through with this. I just can't....I'm not ready for marriage. What was I thinking? I'm only 35 years old. I've got my entire life ahead of me, adventures waiting. I can't settle down yet.我没办法这么做。我真的不能,我还没准备好要结婚。我当时在想什么?我才35岁,我的整个人生都摆在我面前,那些冒险还在等着我,我还不能安定下来。B: What are you talking about? It wasn't more than a month ago that you were rambling on about how you're tired of living the life of a bachelor and how you envy your friends that have a family. 你在说什么?不到一个月前,你还在说你有多么厌倦单身的生活,多么羡慕那些有家庭的朋友。A: I know, I know. 我知道,我知道。B: Let's think this through. First of all, you cannot leave Amy at the alter. Not only will she be humiliated and kill you, but she's a woman that you love and woman of your dreams. Why would you want to end that or jeopardize it like this? Second of all, you are just getting cold feet. You know deep down inside that you want to marry her, so cut the crap and do it.我们再好好想想这个事情。首先,你不能让艾米留在婚礼上。不只是因为她会蒙羞,然后想杀了你。而是她是你爱的女人,也是你梦中的女孩。为什么你会想就这么结束它或者毁灭它呢?第二,你只是临阵退缩了,在你心里,你深深的知道你想娶她。所以废话少说,去吧。A: You're right. I'm being crazy. Okay, I'm ready. Let's do this.你说的对,我疯了。好了,我准备好了,我们开始吧。B: Great. Phew. That was a close one. You had me going there for a minute, I thought I was gonna have to slap some sense into you.太好了,松了一口气。太险了。你刚刚要是让我等一会,我想我会给你一巴掌打醒你。freak (sb) out(使)反应强烈;(使)处于极度兴奋/恐惧/生气/惊讶等(If someone freaks out, or if something freaks them out, they suddenly feel extremely surprised, upset, angry, or confused.)例句:I remember the first time I went onstage. I freaked out completely. 我记得我第一次上台,我彻底吓坏了。Don't freak out. It's only a little field mouse. 别紧张,只不过是一只小老鼠而已。take it easy别紧张;放松点;从容;凡事看开(If someone tells you to take it easy or take things easy, they mean that you should relax and not do very much at all.)例句:Take it easy, everything will be just fine.放轻松,一切都会好起来的。Maybe you should just take it easy this weekend.也许你这周末英国休息一下。It is best to take things easyfor a week or two.最好放松一两周。marriage/mærɪdʒ/婚姻He's trying to save their marriage.他在试图挽救他们的婚姻。After five years of unhappy marriage, he divorced his wife.经过五年不幸福的婚姻后,他和他的妻子离婚了。sweat like a pig全身冒汗(to be very hot and to sweat a lot)例句:Aerobics will make me sweat like a pig.有氧运动让我大汗淋漓。It's so hot and I was sweating like a pig.天太热了,我汗流浃背。go through with完成;进行(If you go through with an action you have decided on, you do it, even though it may be very unpleasant or difficult for you.)例句:We decided to go through with our plan anyway.不管怎样,我们还是决定进行我们的计划。She tells Tony she can't go through with the wedding.她告诉托尼她不能完成婚礼。settle down安定下了;定居(When someone settles down, they start living a quiet life in one place, especially when they get married or buy a house.)He tried to settle down in a new country.他努力在新国家定居下来。 ramble on闲聊;瞎扯(If you say that someone is rambling on, you mean that they have been talking for a long time in a boring and rather confused way.)例句:What is she rambling on about now?她现在又在瞎扯什么?be tired of...厌烦例句:I'm somewhat tired of working here.我有点厌倦在这里工作。I'm tired of eating the same thing for lunch every day.我对每天中午吃同样的食物感到厌倦。humiliate/hjuːˈmɪlieɪt/羞辱;使丧失尊严例句:He was humiliated in front of the piblic.他在大众面前被羞辱了。bachelor/bætʃələr/未婚男;单身汉altar/ɔːltər/(教堂;宇宙的)圣坛;祭台jeopardize /dʒepərdaɪz/冒...的危险;危及;危害例句:She knew that by failing her exams she could jeopardize her whole future.她知道考试不及格会影响自己的整个前程。get cold feet沮丧;临阵退缩(to be unsure whether you want to do something, or to become too nervous and worried to do it)例句:I got cold feetwhenever I have to speak in front of a crowd.每当我必须在群众前说话时,我都会紧张的手脚发冷。I began to get cold feet, but the other two guys were totally positive.我开始动摇,但是另外两个人却深信不疑。cut the crap(a rude way of telling someone to stop saying things that are not true or not important.)别说废话例句:Just cut the crap and tell me what you really want from me.别说废话,告诉我你到底想从我这里得到什么。You had me going there for a minute/while你刚才让我紧张了。slap some sense into sb一巴掌把某人打理智/清醒了talk some sense into sb开导某人别干傻事例句:I'll talk some sense into him.我会去开导他。

Ep 401【发音版】Wedding Doubts婚礼的疑惑
欢迎关注VX公众号:英语主播EmilyVX视频号:英语主播Emily每周一,二,三,六早上九点直播分享地道的口语,发音技巧,听力等A: Man, I'm freaking out. You gotta help me. 兄弟,我现在焦虑不安,你要帮帮我。B: Whoa, whoa, take it easy, relax. Geez, you're sweating like a pig. What's going on? 哇哦哇哦,放松点儿。天呐,你汗流浃背,发生什么事情了?A: I can't go through with this. I just can't....I'm not ready for marriage. What was I thinking? I'm only 35 years old. I've got my entire life ahead of me, adventures waiting. I can't settle down yet.我没办法这么做。我真的不能,我还没准备好要结婚。我当时在想什么?我才35岁,我的整个人生都摆在我面前,那些冒险还在等着我,我还不能安定下来。B: What are you talking about? It wasn't more than a month ago that you were rambling on about how you're tired of living the life of a bachelor and how you envy your friends that have a family. 你在说什么?不到一个月前,你还在说你有多么厌倦单身的生活,多么羡慕那些有家庭的朋友。A: I know, I know. 我知道,我知道。B: Let's think this through. First of all, you cannot leave Amy at the alter. Not only will she be humiliated and kill you, but she's a woman that you love and woman of your dreams. Why would you want to end that or jeopardize it like this? Second of all, you are just getting cold feet. You know deep down inside that you want to marry her, so cut the crap and do it.我们再好好想想这个事情。首先,你不能让艾米留在婚礼上。不只是因为她会蒙羞,然后想杀了你。而是她是你爱的女人,也是你梦中的女孩。为什么你会想就这么结束它或者毁灭它呢?第二,你只是临阵退缩了,在你心里,你深深的知道你想娶她。所以废话少说,去吧。A: You're right. I'm being crazy. Okay, I'm ready. Let's do this.你说的对,我疯了。好了,我准备好了,我们开始吧。B: Great. Phew. That was a close one. You had me going there for a minute, I thought I was gonna have to slap some sense into you.太好了,松了一口气。太险了。你刚刚要是让我等一会,我想我会给你一巴掌打醒你。Pronunciation:take it easy→kɪ;dɪlike a→kəwas I→zaɪI'm only→məʊyears old→zəʊahead of→dəwhat are→dɑːr ,than a→nəmouth ago→θərambling on about→nətired of→dəlife of a→fəvəhave a→vəfirst of all→dəvɔːlnot only→dəʊsecond of all→dəvɔːlfor a→rəthought I→daɪslap some sense into you→sɪ

Ep 402【口语版】Plastic Surgery整形手术
A: What are you doing? 你在做什么?B: Look at me. I look so old. I look as if I were thirty. 看我,我看起来好老啊,我看起来就像30岁一样。A: Come on, stop being so vain. You look great. You are beautiful. 别这样,不要再那么虚荣啦,你看起来很好,你很漂亮了。B: Yes, I am. But I think it's time for some plastic surgery. I'm tired of these wrinkles and sagging skin, see?是的,我知道,但是我觉得是时候去做一些整形手术了。我厌倦了这些皱纹和松弛的皮肤,看见了吗?A: I don't see any wrinkles or sagging skin. You are 25. Stop being ridiculous. Besides, I think that people who get botox, have facelifts or tummy tucks look weird. It doesn't look natural.我没有看见任何皱纹和松垂的皮肤。你才25岁,不要再那么可笑了。而且我觉得注射肉毒素,拉皮手术,腹部整形术的人看起来都很怪异。看起来很不自然。B: Whatever. I think I'm gonna get liposuction and a nose job and some breast implants as well.不管怎样,我觉得我要去做抽脂手术、鼻子整形,还有隆胸。A: I think you need to get brain surgery. I honestly don't think you need cosmetic surgery. You look amazing. 我觉得你应该去做脑部手术。说实话,我觉得你不需要做整形手术,你看起来很惊艳了。B: I thought you were my friend and would support me on this. I just want to feel better about myself and feel more attractive.我以为你是我的朋友,在这件事情上会支持我呢。我只是想自我感觉更好一些,更有吸引力一些。A: You don't need plastic surgery to do that. You are fine the way you are and you have guys drooling all over you. Plus, plastic surgery hurts.你不需要用整形手术来达到这些。做你自己就好,有那么多男孩为你倾心,而且整形手术很痛的。B: Really?真的吗?A: Yeah! When I got my nose job, I was black and blue for a week.真的,我做鼻子整形的时候乌青了一周。as if好像;犹如后面接虚拟语气He behaved as if nothing had happened.他表现的好像什么也没发生。You look as if you were angry.你看着就好像生气了一样。vain徒劳的;虚荣的;自负的in vain白费力气地;徒劳地例句:All our efforts are in vain.我们所有的努力都白费了。plastic surgery整形手术同cosmetic surgery例句:I want to have plastic surgery to improve my appearance.我想做整形手术来提高我的颜值。You don't need plastic surgery.我不需要做整形手术。be tired of...厌倦....例句:I'm tired of working here.我厌倦了在这里工作。I’m tired of eating the same food every day.我厌倦了每天吃同样的食物。I'm tired of your complaints.我厌倦了你的抱怨。sag下垂;下陷例句:Skin start to sag as you get older.人老了皮肤就会松弛了。botox瘦脸针face lifts拉皮tummy tucks腹部手术liposuction抽脂手术nose job隆鼻breast implants隆胸boob job隆胸double eyelid surgery双眼皮手术drool流口水drool over...对...垂涎欲滴

Ep 403【发音版】Plastic Surgery整形手术
A: What are you doing? 你在做什么?B: Look at me. I look so old. I look as if I were thirty. 看我,我看起来好老啊,我看起来就像30岁一样。A: Come on, stop being so vain. You look great. You are beautiful. 别这样,不要再那么虚荣啦,你看起来很好,你很漂亮了。B: Yes, I am. But I think it's time for some plastic surgery. I'm tired of these wrinkles and sagging skin, see?是的,我知道,但是我觉得是时候去做一些整形手术了。我厌倦了这些皱纹和松弛的皮肤,看见了吗?A: I don't see any wrinkles or sagging skin. You are 25. Stop being ridiculous. Besides, I think that people who get botox, have facelifts or tummy tucks look weird. It doesn't look natural.我没有看见任何皱纹和松垂的皮肤。你才25岁,不要再那么可笑了。而且我觉得注射肉毒素,拉皮手术,腹部整形术的人看起来都很怪异。看起来很不自然。B: Whatever. I think I'm gonna get liposuction and a nose job and some breast implants as well.不管怎样,我觉得我要去做抽脂手术、鼻子整形,还有隆胸。A: I think you need to get brain surgery. I honestly don't think you need cosmetic surgery. You look amazing. 我觉得你应该去做脑部手术。说实话,我觉得你不需要做整形手术,你看起来很惊艳了。B: I thought you were my friend and would support me on this. I just want to feel better about myself and feel more attractive.我以为你是我的朋友,在这件事情上会支持我呢。我只是想自我感觉更好一些,更有吸引力一些。A: You don't need plastic surgery to do that. You are fine the way you are and you have guys drooling all over you. Plus, plastic surgery hurts.你不需要用整形手术来达到这些。做你自己就好,有那么多男孩为你倾心,而且整形手术很痛的。B: Really?真的吗?A: Yeah! When I got my nose job, I was black and blue for a week.真的,我做鼻子整形的时候乌青了一周。Pronunciation:what are→dɑːlook at→kəlook as if→kəzɪcome on→mɑːnthink it's→kɪtstired of→dəwrinkles and→zənsee any→jewrinkles or→zɔːrfacelifts or→tsɔːrthink I'm→kaɪmimplants as→tsəon this→nɪbetter about→rəmore attractive→rəall over→ləʊwhen I→naɪblack and→kənfor a→rə

Ep 404【口语版】Requesting A Loan贷款
欢迎关注VX公众号/视频号:英语主播EmilyVX视频号每周一,二,三,六早上九点开始真人英语直播教学A: Hello, sir. May I help you?先生您好,需要帮忙吗?B: Yes, I would like some information for requesting a loan.是的,我想问一些关于贷款的事情。A: Very well. Here are the general terms of our loan policies. We pride ourselves in having the lowest interest rate in the country for personal loans.好的,这是我们贷款政策的一般条款。我们自信在国家个人贷款上,我们公司的贷款利率是最低的。B: I see. So let me get this straight. If I borrow, let's say 10,000 dollars, how much will I have to pay each month?我知道了,那我就直说了,比方说我借1万美元的话,我一个月要付多少?A: It depends on how long you take to pay it back. If we lend you 10,000 dollars at an annual interest rate of 10% for 48 months. You would have to pay each month a portion of the loan, which is called the principal and another small portion of the annual interest rate. This, of course, is considering that you don't default on a payment.这要取决于您的还款时间。如果我们贷给您的1万元是48月期10%的年利率,那么您每个月则需要支付一部分的贷款本金和另一年的小部分利率。当然这是考虑您不拖欠贷款的情况下。B: It sounds good. But there is just one question. I have a terrible credit score. 听起来不错,但是只有一个问题,我的信用评分很差。A: That is a very serious problem. You see, the bank must assess your personal information, past loans, assets and any other relevant information, such as your credit score in order to approve your loan.这个问题很严重,您明白的,银行必须评估您的个人信息,过去的贷款情况、个人资产以及其他相关信息,比如说您的信用评分,才能给您贷款。B: You know what? I don't really need the money. Thanks anyway!你知道吗?我其实不需要这些钱。无论如何,谢谢你。loan贷款要求贷款ask for/requst/apply for a loantake out a loan取得贷款repay a loan取得贷款pay off a loan还清贷款bank loan银行贷款personal loan个人贷business loan企业贷拓展:mortgage/mɔːrɡɪdʒ/按揭贷款a mortgage/loan of......(钱)的按揭贷款/贷款例句:He took out a mortgage of $40 000 to buy the house.他借了四万美元的抵押贷款来买房子。I have a loan of $4000.=I have a $4000 loan.我有一个4000美元的贷款。interest利息interest rate利率principal本金pride oneself in...某人在...很自信/开心例句:I pride myself in being a non smoker.我为自己不抽烟而感到自豪。I pride myself in always saving lots of money for my paycheck.我可以说,我为自己总是能存很多薪水而感到骄傲。lend借出borrow借入lend sb sth=lend sth to sb.借给某人钱borrow sth from sb.向某人借...He borrowed $50.他借了50美元。He borrowed $50 from Jack.他向杰克借了50美元。Jack lent $50 to him.杰克借给他50美元。Jack lent him $50.杰克借给他50美元。get this straight直说Let me get this straight.我就直说了。同义表达:Come to the point/Cut to the chase直奔主题depend on取决于...It depends.看情况而定。例句:It depends on the weather.这取决于天气。It depends on how much effort you put into it.这取决于你在这上面花了多少时间。default/dɪˈfɔːlt/不履行;违约default on...default on a loan/debt拖欠借款/债务例句:He defaulted on the mortgage because of the bankruptcy.他由于破产未能按时还房贷。assess/əˈses/评估(性质;质量);估算例句:We need to assess whether the project is worth doing.我们需要评估这个项目是否值得做。asset/æset/资产;有价值的人/物fixed assets固定资产current assets流动资产

Ep 405【发音版】Requesting A Loan贷款
欢迎关注VX公众号/视频号:英语主播EmilyVX视频号每周一,二,三,六早上九点真人直播英语教学A: Hello, sir. May I help you?先生您好,需要帮忙吗?B: Yes, I would like some information for requesting a loan.是的,我想问一些关于贷款的事情。A: Very well. Here are the general terms of our loan policies. We pride ourselves in having the lowest interest rate in the country for personal loans.好的,这是我们贷款政策的一般条款。我们自信在国家个人贷款上,我们公司的贷款利率是最低的。B: I see. So let me get this straight. If I borrow, let's say 10,000 dollars, how much will I have to pay each month?我知道了,那我就直说了,比方说我借1万美元的话,我一个月要付多少?A: It depends on how long you take to pay it back. If we lend you 10,000 dollars at an annual interest rate of 10% for 48 months. You would have to pay each month a portion of the loan, which is called the principal and another small portion of the annual interest rate. This, of course, is considering that you don't default on a payment.这要取决于您的还款时间。如果我们贷给您的1万元是48月期10%的年利率,那么您每个月则需要支付一部分的贷款本金和另一年的小部分利率。当然这是考虑您不拖欠贷款的情况下。B: It sounds good. But there is just one question. I have a terrible credit score. 听起来不错,但是只有一个问题,我的信用评分很差。A: That is a very serious problem. You see, the bank must assess your personal information, past loans, assets and any other relevant information, such as your credit score in order to approve your loan.这个问题很严重,您明白的,银行必须评估您的个人信息,过去的贷款情况、个人资产以及其他相关信息,比如说您的信用评分,才能给您贷款。B: You know what? I don't really need the money. Thanks anyway!你知道吗?我其实不需要这些钱。无论如何,谢谢你。Pronunciation:May I→jaɪsome information→mɪhere are→rɑːrterms of our→zəvaʊərpride ourselves→daʊlowest interest→dɪget this→dɪIf I→faɪwill I→laɪdepends on→dzɑːnpay it back→jɪlend you→dʒuat an annual→dənærate of→dəportion of the→nəvəwhich is→tʃɪdefault on a→dɑːnəthere is→rɪhave a→vəthat is a→dɪzəany other→jʌsuch as→tʃəin order to→nɔː

Ep 406【口语版】Shopping Online网络购物
欢迎关注VX公众号/视频号:英语主播Emily获取更多免费英语学习资料和课程A: What are you doing? 你在做什么?B: I'm just looking for a nice pillow on Ebay. 我在易趣网上买一个漂亮的枕头。A: You're shopping for a pillow online? That's absurd. 你在上网买枕头,太荒唐了。B: Why? I don't have to leave the house or browse a dozen stores to find what I'm looking for. This way, I just search for it online, quick and easy.为什么这么说?我没必要离开家逛几十家店就去为了买个枕头。这样,我只需要网上搜一下,既快又便捷。A: I see. But how do you pay for it? How do you know you're not going to be ripped off by the seller? 我明白了,可是你怎么付款呢?你怎么知道不会被卖家欺骗?B: Well, the website handles a point system where if the seller does something wrong, people comment negativeively and then you know that he or she may not be trustworthy.网站应用点数制度,如果卖家出现差错,客户会给差评,那样你就知道他或她的店是否可靠。A: Wow, that sounds pretty safe. So how do you pay? Do you need a credit card? 那听起来相当安全。那怎么支付呀?需要信用卡吗?B: You can use a credit card or your debit card. They also let you use the PayPal system, which is really safe and fast. I've never had any problems with someone hacking my information or anything. 你可以用信用卡或借记卡,你也可以使用安全又快速的贝宝支付平台。我从未遇到过个人信息被盗用的问题。A: Do you think I can find a sweater for my dog online? 你认为我在网上能买到狗穿的毛衣嘛?B: You can find anything. Are you sure you want to start shopping online though? Once you step into this world, there is no turning back.什么都能买到。你确定想开始在网上购物吗?一旦你走了这一步,可就没有回头路了。A: Let's do it.开始买吧。look for寻找;物色I'm looking for my missing key.我在找我丢失的钥匙。What are you looking for?你在找什么?absurd/əbˈsɜːrd/荒唐的;荒谬的=ridiculous/ludicrous例句:What an absurd idea.这是多么荒唐的想法啊。How absurd of you to do that.你这么做真是太荒唐了。browse/braʊz/逛;浏览;随意翻看例句:I'm just browsing/looking.我就是随便看看。I browsed a few shops yesterday.昨天我随便逛了几家书店。rip off宰人;坑人例句:He ripped me off by charging me extra fifty dollars.他坑我,多收了我50美元。point system点数制度;分数制度=star systemcomment negatively 给差评negative comment差评;负面的评论例句:Next time they make a negative comment, laugh it off and change the conversation.下次他们再说出那样消极的言论,一笑置之,换个话题。Successful people don't need to waste time with those negative comments.成功人士不必把时间浪费在这些负面消息上。trustworthy/ˈtrʌstwɜːrði/值得信任的reliable可靠的Emily is a trustworthy person.艾米莉是个值得信任的人。have problems with...在...(方面有)问题例句:Do you have any problems with your assignment?对你的任务还有什么问题吗?I've got some problems with my husband.我和我的丈夫之间出了点问题。hack/hæk/侵入(计算机系统)例句:He was arrested for hacking into administrative system.他因为侵入行政系统而被逮捕。hacker黑客turning back回头路例句:If chosen, there's no turning back.一旦选择了,没有回头路。

Ep 407【发音版】Shopping Online网络购物
欢迎关注VX公众号/视频号:英语主播Emily获取更多免费英语学习资料和网络直播课程A: What are you doing? 你在做什么?B: I'm just looking for a nice pillow on Ebay. 我在易趣网上买一个漂亮的枕头。A: You're shopping for a pillow online? That's absurd. 你在上网买枕头,太荒唐了。B: Why? I don't have to leave the house or browse a dozen stores to find what I'm looking for. This way, I just search for it online, quick and easy.为什么这么说?我没必要离开家逛几十家店就去为了买个枕头。这样,我只需要网上搜一下,既快又便捷。A: I see. But how do you pay for it? How do you know you're not going to be ripped off by the seller? 我明白了,可是你怎么付款呢?你怎么知道不会被卖家欺骗?B: Well, the website handles a point system where if the seller does something wrong, people comment negativeively and then you know that he or she may not be trustworthy.网站应用点数制度,如果卖家出现差错,客户会给差评,那样你就知道他或她的店是否可靠。A: Wow, that sounds pretty safe. So how do you pay? Do you need a credit card? 那听起来相当安全。那怎么支付呀?需要信用卡吗?B: You can use a credit card or your debit card. They also let you use the PayPal system, which is really safe and fast. I've never had any problems with someone hacking my information or anything. 你可以用信用卡或借记卡,你也可以使用安全又快速的贝宝支付平台。我从未遇到过个人信息被盗用的问题。A: Do you think I can find a sweater for my dog online? 你认为我在网上能买到狗穿的毛衣嘛?B: You can find anything. Are you sure you want to start shopping online though? Once you step into this world, there is no turning back.什么都能买到。你确定想开始在网上购物吗?一旦你走了这一步,可就没有回头路了。A: Let's do it.开始买吧。Pronunciation:what are you→dɑːfor a→rəpillow on→rɑːhouse or browse a→sɔːwhat I'm→daɪfor it oneline→rɪdɑːquick and easy→kənripped off→dɔːhandles a→zəwhere if→rɪhe or she→jɔːrbe a→jəneed a→dəuse a→zəthey also let you→jɔːtʃuːwhich is→tʃɪsafe and fast→fənhad any→deinformation or anything→nɔːrethink I→kaɪfind a→dədog online→gɑːfind anything→destep into→pɪthere is→rɪdo it→wɪ

Ep 408【口语版】Having A Barbecue去烧烤
欢迎关注VX公众号/视频号:英语主播Emily每周定期免费英语直播教学A: Is everything ready for the big family barbecue tomorrow?明天家庭烧烤所需的一切都准备好了吗?B: Yep. The steaks and chicken are marinated and I also bought hamburger buns.准备好了。牛排和鸡肉都浸泡在卤汁中了,我还买了汉堡面包。A: We should also cook a couple of dozen hot dogs and kebabs.我们还应该做几打热狗和烤肉串。B: Yeah, good idea. We can put some lawn furniture outside next to the grill. I also set up the tent outside so we can hide from the sun if it gets too hot.是的,好主意!在户外烤架旁,我们可以放一些草坪家具,并支起帐篷,这样,太阳热的话我们就可以躲一下。A: Great! I asked Grace to bring cups and serviettes as she is also bringing two big coolers for the beers.棒极了!我让格雷斯再拿些杯子和餐餐巾,她正要去拿两个大冷却器用来冰镇啤酒。B: This is gonna be a great barbecue.这将会是一次很棒的家庭烧烤。A: Oh, no, it's rainning.天哪,不要啊,下雨了。barbecue/ˈbɑːrbɪkjuː/户外烧烤;烤肉架;烧烤食物have a barbecue去烧烤例句:When someone has a barbecue, he or she cooks food on a barbecue in the open air.当某人去烧烤时,他或她在户外将食物放在烤架上烹制。I put a piece of chicken on the barbecue.我将一块鸡肉放在了烧烤架上。We were having a barbecue when it suddenly began to rain.我们正在烧烤,这时天突然下起了大雨。steak/steɪk/牛排例句:How would you like your steak?你要牛排几分熟?marinate/ˈmærɪneɪt/腌制例句:Marinate the pork chops before frying them.炸猪排前先用卤汁浸一下。bun/bʌn/小圆面包例句:I loving eating currant buns.我喜欢吃葡萄干小面包。圆发髻set/put up a tent搭建帐篷例句:When the sun started to go down, he stopped and set up a tent.当太阳开始下山时,他停了下来,支起了帐篷。hide from躲避;躲藏例句:What are you hiding from?你在躲什么?dozen十二个a dozen十二个half a dozen6个a couple of dozen二十几个例句:Give me a dozen eggs.给我一打(12个)鸡蛋。kebab/kɪˈbɑːb/烤肉串grill/ɡrɪl/烤架;烧烤例句:I grilled the sausages.我烤了香肠。I need to clean the grill before we start a fire.在生火前我需要把烤架清理干净。serviette/ˌsɜːrviˈet/餐巾例句:Do you have a serviette, please?请问,你有餐巾纸吗?

Ep 409【发音版】Having A Barbecue去烧烤
欢迎关注VX公众号/视频号:英语主播Emily每周定期免费英语直播教学A: Is everything ready for the big family barbecue tomorrow?明天家庭烧烤所需的一切都准备好了吗?B: Yep. The steaks and chicken are marinated and I also bought hamburger buns.准备好了。牛排和鸡肉都浸泡在卤汁中了,我还买了汉堡面包。A: We should also cook a couple of dozen hot dogs and kebabs.我们还应该做几打热狗和烤肉串。B: Yeah, good idea. We can put some lawn furniture outside next to the grill. I also set up the tent outside so we can hide from the sun if it gets too hot.是的,好主意!在户外烤架旁,我们可以放一些草坪家具,并支起帐篷,这样,太阳热的话我们就可以躲一下。A: Great! I asked Grace to bring cups and serviettes as she is also bringing two big coolers for the beers.棒极了!我让格雷斯再拿些杯子和餐餐巾,她正要去拿两个大冷却器用来冰镇啤酒。B: This is gonna be a great barbecue.这将会是一次很棒的家庭烧烤。A: Oh, no, it's rainning.天哪,不要啊,下雨了。Pronunciation:Is everything→zesteaks and chicken are→sən;nɑːand I also→daɪ;jɔcook a→kəcouple of→lədogs and→zəngood idea→daɪfurniture outside→raʊset up the→də;pətent outside→daʊif it→fɪcups and→sənshe is also→jɪ;zɔThis is→sɪbe a→jə

Ep 410【口语版】Asking For A Raise要求加薪
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费英语学习课程和资料A: Excuse me, sir, may I talk to you?老板,打扰一下,我想和你谈谈。B: Bill! Sure, come on in. What can I do for you? 哦,是比尔。当然可以,请进。有什么事吗?A: Well, sir, as you know, I have been an employee of this prestigious firm for over ten years. 老板,你知道的,我在我们这家享负盛名的公司已经有十年了。B: Yes.是的。A: I won't beat around the bush, sir. I would like a raise. I currently have three companies after me and so I decided to talk to you first. 老板,我就不拐弯抹角了。我想要加薪。目前有三家公司找我,但是我决定先和您谈谈。B: A raise? Son, I would love to give you a raise, but this is just not the right time. 加薪?我也想给你加薪,但现在还不是时候。A: I understand your position and I know that the current economic downturn has had a negative impact on sales, but you must also take into consideration my hard work, Pro-activeness and loyalty to this company for over a decade. 我理解你的处境,我知道目前经济下滑对销售产生负面影响。但是你也必须顾及一下我十余年的辛勤工作,积极主动以及对公司的忠诚。B: Taking into account these factors and, considering I don't want to start a brain drain, I'm willing to offer you a ten percent raise and an extra five days of vacation time. How does that sound?考虑到这些因素,而且我也不想人才外流,我愿意给你加薪10%,另外额外给你五天休假,这样如何?A:Great! It's a deal! Thank you, sir.太好了!就这么定了!谢谢老板。B: Before you go, just out of curiosity, what companies were after you? 走之前,我出于好奇问一下,什么公司在挖你?A: Oh, the electric company, the gas company and the water company! 哦,电力公司、燃气公司和自来水公司。prestigious/preˈstɪdʒəs/有声望的;久负盛名的例句:Yale is a prestigious university.耶鲁大学是名牌大学。Her first novel won a prestigious literary prize.她的第一部小说就获得了一个颇有声望的文学奖。beat around the bush拐弯抹角例句:Stop beating around the bush and tell me what you came here to say.别拐弯抹角了,告诉我你来这里想说什么。W can't keep beating around the bush like this. It's because sooner or later, they are going to find out.我们不能再这样拐弯抹角了。因为他们迟早会发现的。直奔主题Cut to the chase.Go straight to the point.I would like a raise.我要加薪。I want/would like a raise.I would like to ask for a raise.我要加薪。例句:He was so happy when he got a raise that he didn't stop smiling for a week.当他加薪了之后,他非常高兴,整整一周笑地合不拢嘴。downturn(商业;经济的)衰退a downturn in economy/sales/trade/business经济/销量/贸易/商业衰退例句:We are going through a severe downturn in economy/economic downturn.我们正在经历严重的经济衰退。How long will the economic downturn last?经济衰退还要持续多久?The downturn is making compaines rethink their strategies.经济衰退正在迫使企业重新考虑自己的战略。impact/ˈɪmpækt/影响a positive/negative impact on...对...有正面/负面影响take into consideration考虑Before you decide which employee to promote, you should also take into consideration whether their skills would be better used at their current position or in their new position.在你决定提拔哪位员工之前,你应该考虑他们的技能是否在当前职位上,或是新的职位上被更好的发挥。loyalty忠诚loyalty to...对...忠诚例句:His loyalty to the company is unshakable, so we can count on his vote.他对公司的忠诚是不可动摇的,所以我们可以指望他的投票。decade/ˈdekeɪd/十年a period of ten years, especially one that begins with a year ending in 0,for example, 1980 to 1989.take into account考虑;顾忌;重视例句:We must also take into account the time factor in achieving our plans and our actions.在实施计划和开展行动时,我们必须将时间因素也考虑在内。brain drain人才流失例句:If the brain drain becomes an irreversible trend, a vicious circle will take shape in chinese academia.如果人才流失成为一种不可逆转的趋势,那么中国学术界将会形成一种恶性循环。out of curiosity处于好奇out of courtesy/respect/vanity/envy/anger处于礼貌/尊重/虚荣/嫉妒/愤怒例句:He asked the question out of curiosity rather than out of his desire for knowledge.他提出这个问题是出于好奇心,而非出于求知欲。

Ep 411【发音版】 Asking For A Raise要求加薪
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读版本以及语音打分A: Excuse me, sir, may I talk to you?老板,打扰一下,我想和你谈谈。B: Bill! Sure, come on in. What can I do for you? 哦,是比尔。当然可以,请进。有什么事吗?A: Well, sir, as you know, I have been an employee of this prestigious firm for over ten years. 老板,你知道的,我在我们这家享负盛名的公司已经有十年了。B: Yes.是的。A: I won't beat around the bush, sir. I would like a raise. I currently have three companies after me and so I decided to talk to you first. 老板,我就不拐弯抹角了。我想要加薪。目前有三家公司找我,但是我决定先和您谈谈。B: A raise? Son, I would love to give you a raise, but this is just not the right time. 加薪?我也想给你加薪,但现在还不是时候。A: I understand your position and I know that the current economic downturn has had a negative impact on sales, but you must also take into consideration my hard work, Pro-activeness and loyalty to this company for over a decade. 我理解你的处境,我知道目前经济下滑对销售产生负面影响。但是你也必须顾及一下我十余年的辛勤工作,积极主动以及对公司的忠诚。B: Taking into account these factors and, considering I don't want to start a brain drain, I'm willing to offer you a ten percent raise and an extra five days of vacation time. How does that sound?考虑到这些因素,而且我也不想人才外流,我愿意给你加薪10%,另外额外给你五天休假,这样如何?A:Great! It's a deal! Thank you, sir.太好了!就这么定了!谢谢老板。B: Before you go, just out of curiosity, what companies were after you? 走之前,我出于好奇问一下,什么公司在挖你?A: Oh, the electric company, the gas company and the water company! 哦,电力公司、燃气公司和自来水公司。Pronunciation:may I→jaɪcome on in→mɑːnɪcan I→naɪbeen an employee of→nənɪ;jəfor over→rəʊbeat around→dəlike a→kəcompanies after→zæso I→waɪyou a→wəthis is→sɪand I→daɪhad a→dəimpact on→dɑːntake into→kɪover a→rəstart a→dəan extra→nedays of→zəit's a→tsəjust out of→zaʊdəwere after→ræ

Ep 412【口语版】Losing Weight减肥
关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费英语学习资料和课程A: Oh, man. I've been starving myself for days now, and I haven't lost an ounce. 天呐,如今我已经饿了好几天了,却一点也没减下来。B: Are you trying to lose weight?你在努力减肥吗?A: Yeah, my friend is getting married next month, and I'm supposed to be a bridesmaid. I have to fit into my dress and look nice for her wedding, but I haven't lost any weight. Look at these love handles.是呀,我朋友下个月结婚,我要做伴娘。我必须要穿上礼服,在她婚礼上漂亮些,但是我根本就没减肥,你看这些赘肉。B: You don't have to starve yourself to lose weight. I think that's where you're going wrong.你没必要通过饿来减肥,我认为你方法错了。A: Why? If I eat less, then my body will start eating away at my fat reserves right?为什么?如果我吃的少,那么身体就会消耗掉储存的多余的脂肪,不是吗?B: Not really. You should try to not eat foods high in calories, salts or saturated fats. Stay away from oily food and artificial flavors.并非如此。你不应该吃高热量、高糖和高脂肪的食物。远离油炸食品和人造香料。A: So you're saying that I should eat, but I should just watch what I eat?所以你是说我应该吃,但要慎重选择吃什么?B: Yes. You can also try to reduce your intake of carbohydrates and foods that are high in cholesterol. You can have steamed veggies or increase your protein intake found in chicken or fish.是的,你应该少吃糖类和高胆固醇的食物。你可以吃些水煮的蔬菜,多吃些富含蛋白质的食物,比如鸡肉和鱼肉。A: If I do all this, do you think I can lose twenty pounds in four weeks?如果按照你说的做,你认为四周内我能减掉20磅吗?B: Don't count on it. 别指望了。starve挨饿;使挨饿stave myself让自己挨饿例句:She's starving herself to try to lose weight.她试图通过节食来减肥。I'm starving. When is dinner?我饿死了,什么时候吃晚饭?Some people starve themselves in order to lose weight, but it is unhealthy for the body.有些人为了减肥而挨饿,但是这对身体是不健康的。lose weight减肥例句:I'm going on a diet to lose weight.我节食减肥。I lost my weight by regular exercise.我通过规律的锻炼减肥。put on weight增重I've been putting on weight recently.我最近长胖了。bridesmaid/ˈbraɪdzmeɪd/伴娘brideman/'braidzmәn/伴郎fiancee/fiˈænsei/未婚妻fiance/fɪ'ɑ:nseɪ/未婚夫fit into适合;适应;符合例句:My stuff don't fit into these bags.这个袋子装不下我的东西。This method can fit into many simliar problems like this.这个方法适用于和这个类似的问题。wedding婚礼wedding ceremony/reception/anniversary/presents结婚典礼/结婚宴会/结婚纪念日/结婚礼物She looked beautiful on her wedding day.她在她的婚礼上看起来很美。love handle腰间赘肉例句:Some men prefer a girl with love handles to a girl who is skinny.有人男人更喜欢有小肚子的女孩而不是瘦骨嶙峋的女孩。calorie卡路里high/low in calories高/低卡路里例句:Before my friend buys any packaged food from the grocery store, she always checks the amount of calories on the food label.在我朋友从杂货店买任何包装食品前,她总是检查食品标签上的卡路里含量。I cna't believe that there are 250 calories in this chocolate bar and 1000 calories in this muffin. I thought muffins were healthy.我不敢相信这个巧克力棒有250卡路里,这个松饼有1000卡路里。我以为松饼是健康的。I didn't know why I was gainning so much weight until my friend told me that milkshakes were high in calories. I had been drinking one milkshake a day.我不知道为什么我的体重增重了这么多。直到我的朋友告诉我奶昔的热量很高。我一直每天喝一杯奶昔。saturated fat饱和脂肪/ˈsætʃəreɪtɪd/monounsaturated fat/ˌmɒnəʌn'sætʃəˌreɪtɪd/单一不饱和脂肪(found in olives and nuts, which does not encourage the harmful development of cholesterol.)polyunsaturated fat/ˌpɒlɪʌn'sætʃəˌreɪtɪd/多不饱和脂肪(found in seeds and vegetable oils, which does not encourage the harmful development of cholesterol.)trans fat/trænz/反式脂肪(a type of fat produced when oils are changed by a chemical process into solids. Trans fats are believed to encourage the harmful development of cholesterol.)chcolesterol/kә'lestәrɒl/胆固醇(exist in the fat, tissues, and blood of all animals. Too much cholesterol in a person's blood can cause heart disease.)例句:Saturated fat can increase risks for heart disease and some cancers.饱和脂肪可以增加患心脏病和某些癌症的危险。My doctor told me that I need to cut down on eating fried foods in order to improve my cholesterol.我的医生告诉我,为了降低我的胆固醇,我需要少吃油炸食品。Do you have high cholesterol?你胆固醇高吗?artifical flavors人造香味剂arifical additives/colours/flowers/人造添加剂/颜色/花→SYNsynthetic人造的;合成的protein/ˈprəʊtiːn/蛋白质(found in meat, fish, some vegetables..)例句:Fish contains a lot of protein.鱼肉含有大量蛋白质。Don't eat too much high-protein food.不要吃太多高蛋白食品。Don't count on it.不要指望例句:If you're just hoping to make a fortune in the stock market, don't count on it.如果你希望在股市里赚大钱,别指望了。Don't count on him to help us. 别指望他帮我们。We can't just sit here and count on others. 我们不能就坐这里什么也不做指望别人。

Ep 413【发音版】Losing Weight减肥
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读版本以及语音打分。A: Oh, man. I've been starving myself for days now, and I haven't lost an ounce. 天呐,如今我已经饿了好几天了,却一点也没减下来。B: Are you trying to lose weight?你在努力减肥吗?A: Yeah, my friend is getting married next month, and I'm supposed to be a bridesmaid. I have to fit into my dress and look nice for her wedding, but I haven't lost any weight. Look at these love handles.是呀,我朋友下个月结婚,我要做伴娘。我必须要穿上礼服,在她婚礼上漂亮些,但是我根本就没减肥,你看这些赘肉。B: You don't have to starve yourself to lose weight. I think that's where you're going wrong.你没必要通过饿来减肥,我认为你方法错了。A: Why? If I eat less, then my body will start eating away at my fat reserves right?为什么?如果我吃的少,那么身体就会消耗掉储存的多余的脂肪,不是吗?B: Not really. You should try to not eat foods high in calories, salts or saturated fats. Stay away from oily food and artificial flavors.并非如此。你不应该吃高热量、高糖和高脂肪的食物。远离油炸食品和人造香料。A: So you're saying that I should eat, but I should just watch what I eat?所以你是说我应该吃,但要慎重选择吃什么?B: Yes. You can also try to reduce your intake of carbohydrates and foods that are high in cholesterol. You can have steamed veggies or increase your protein intake found in chicken or fish.是的,你应该少吃糖类和高胆固醇的食物。你可以吃些水煮的蔬菜,多吃些富含蛋白质的食物,比如鸡肉和鱼肉。A: If I do all this, do you think I can lose twenty pounds in four weeks?如果按照你说的做,你认为四周内我能减掉20磅吗?B: Don't count on it. 别指望了。Pronunciation:and I→daɪlost an ounce→dənaʊfriend is→dɪand I'm→daɪsupposed to be a→jəfit into→dɪbut I→daɪlost any weight→delook at these→kədɪstay away→jəwhat I eat→daɪintake of→kəthat are→dɑːfound in→dɪpounds in→dzɪcount on it→dɑːnɪ

Ep 414【口语版】Chosing the Perfect Gift挑选完美礼物
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费英语学习资料和课程A: Bill, Bill, you gotta help me.比尔,比尔,你一定要帮帮我。B: What's wrong? Slow down or you're gonna give yourself a heart attack. 怎么啦?慢点儿说,你这样心脏会受不了的。A: Tomorrow is Christmas, and I haven't bought my mom anything. I'm such a bad son. 明天就是圣诞节了,我还没给我妈妈买礼物,我真是个不孝子。B: Take it easy. Let's go to the mall window-shop a little and see if there is anything she might like.不要紧张,我们去商场就看看,先不买。看一下有没有她喜欢的东西。A: That's just it. I don't know what to get her. Last year, I got her a rain that was two sizes too big and a pair of shoes five sizes too small. I suck at getting presents for people.就这就是问题所在。我不知道给她买什么。去年我给她买了一个戒指和一双鞋子,结果戒指大了两码,鞋子小了五码。我真是不会买礼物。B: That's where you're making a big mistake, you can't just guess people's likes or sizes, especially with clothes or jewelry. On top of that, I think that you should get your mom something that shows how much you love her. At the same time, you should show her that you took the time and effort to look for something that she would really like.你大错特错了。你不能只想着别人的喜好或者尺码,尤其是衣服和珠宝。除了那些以外,我觉得你应该给你妈妈买一些能够表达你对她爱的东西。同时,你还应该让她知道,为了买这些她真正喜欢的东西,你花了很多时间和精力。A: Yeah, you're right. When it comes down to it, I can be pretty tacky. 是的,你说的对。其实归根结底就是我很俗气。B: Yeah, tell me about it. I know your mom is trying to learn spanish, right? Why don't you get her a gift certificate for this great website I saw called Spanishpod?可不是嘛!我了解到你妈妈最近想学西班牙语是吗?我看到有一个网站叫Spanish pod,为什么不在那个网站上给她制作一张证书作为礼物呢?A: Now that's a great idea. 真是个好主意。gotta必须;不得不;得(has/have got to)I/You/we gotta+动词原形She/He/It's gotta+动词原形They've gotta+动词原形例句:You gotta go to work.你得去工作。She's gotta do her homework.她得做作业。They've gotta go back home.他们得回家了。Slow down放慢;放松下来;减速例句:You should slow down when you are at a red light.遇到红灯应该减速。Sometimes we should learn to slow down in our lives.有时候我们需要学会放慢生活的脚步。We still have plenty of time. Just slow down. Relax.我们还有很多时间。放慢下来,放轻松。Slow down. Don't rush.放松下来,不要急。buy sb sth给某人买...buy sb sth=buy sth for sb给某人买...例句:The Teacher's Day is coming. I gotta buy my teacher a gift./buy a gift for my teacher.教师节快到了,我要给我的老师买个礼物。She's gotta buy herself an umbrella.她得给自己买一把雨伞。Take it easy放轻松;别着急calm down例句:Take it easy. Let me have a look. Oh, it's nothing serious.别紧张,让我看看。哦,没什么严重的。The doctor told me to take it easy.医生让我放松下来。Take it easy. Everything will be just fine.放轻松,一切都会好起来的。Have a good one. Take it easy. 祝你过的愉快,放轻松。window-shop只看不买例句:I like to just window-shop for nice dresses since I've already had so many ones.我喜欢只看漂亮的裙子,但是不买。因为我已经有很多裙子。My sister and I like to go window-shopping every once in a while.我妹妹和我喜欢每隔一段时间去逛商店。suck at不擅长做.../在某方面很糟糕suck at sth/doing sth例句:I suck at math.我数学很差。I hate playing basketball because I really suck at it.我讨厌打篮球,因为实在打得太烂了。on top of that除此以外;并且例句:There is no way I am going on a date with her. She is obnoxious, talks too much, and on top of that, she wears way too much makeup.我不可能和她约会。她令人讨厌,说话太多,最重要的是,她化妆太浓了。On top of taking care of their kids, they expect me to clean the house for them as well.除了照顾孩子,他们还希望我为他们打扫房子。take time and effort花时间和精力I took so much time and effort to take care of my son.我花了很多时间和精力照顾我儿子。When it comes down to it...总而言之;归根到底例句:When it comes down to it, Catherine is a good friend.说到底,凯瑟琳是一个好朋友。When it comes down to it, Marco is a really hard worker, so sometimes he likes to play video games, but when it's really important, he will work really hard.归根结底,马克真是个非常努力的人,所有有时候他喜欢玩电子游戏,但是当真重要的事情时,他会非常认真工作。tacky/ˈtæki/(cheap, badly made or lacking in taste)俗气的;低劣的例句:I think that clothing with lots of bows and glitter and shiny things are very tacky.我觉得那些有很多蝴蝶结和闪闪发光东西的衣服非常俗气。He gave me a present, but he left the price on it which is too tacky.他给了我一个礼物,但是留下来价格。太俗气了。tell me about it我明白;我同意例句:A: He's such a boring guy.他好无趣。B: Yeah, tell me about it. He never hangs out and always wears the same clothes.可不是嘛!他从来不出去闲逛,永远穿同样的衣服。

Ep 415【发音版】Chosing the Perfect Gift挑选完美礼物
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多英语学习资料和课程A: Bill, Bill, you gotta help me.比尔,比尔,你一定要帮帮我。B: What's wrong? Slow down or you're gonna give yourself a heart attack. 怎么啦?慢点儿说,你这样心脏会受不了的。A: Tomorrow is Christmas, and I haven't bought my mom anything. I'm such a bad son. 明天就是圣诞节了,我还没给我妈妈买礼物,我真是个不孝子。B: Take it easy. Let's go to the mall window-shop a little and see if there is anything she might like.不要紧张,我们去商场就看看,先不买。看一下有没有她喜欢的东西。A: That's just it. I don't know what to get her. Last year, I got her a rain that was two sizes too big and a pair of shoes five sizes too small. I suck at getting presents for people.就这就是问题所在。我不知道给她买什么。去年我给她买了一个戒指和一双鞋子,结果戒指大了两码,鞋子小了五码。我真是不会买礼物。B: That's where you're making a big mistake, you can't just guess people's likes or sizes, especially with clothes or jewelry. On top of that, I think that you should get your mom something that shows how much you love her. At the same time, you should show her that you took the time and effort to look for something that she would really like.你大错特错了。你不能只想着别人的喜好或者尺码,尤其是衣服和珠宝。除了那些以外,我觉得你应该给你妈妈买一些能够表达你对她爱的东西。同时,你还应该让她知道,为了买这些她真正喜欢的东西,你花了很多时间和精力。A: Yeah, you're right. When it comes down to it, I can be pretty tacky. 是的,你说的对。其实归根结底就是我很俗气。B: Yeah, tell me about it. I know your mom is trying to learn spanish, right? Why don't you get her a gift certificate for this great website I saw called Spanishpod?可不是嘛!我了解到你妈妈最近想学西班牙语是吗?我看到有一个网站叫Spanish pod,为什么不在那个网站上给她制作一张证书作为礼物呢?A: Now that's a great idea. 真是个好主意。Pronunciation:give yourself a heart attack→fə;dətomorrow is→wɪand I→daɪmom anything→mesuch a→tʃətake it easy→kɪdəwindow shop a→pəthere is anything→rɪ;zejust it→dɪget her→dərgot her a→dərəand a→dəpair of→rəsuck at→kəlikes or sizes→sɔːrclothes or→zɔːron top of that→pəget your→tʃurlove her→vərtime and effort→mə;newhen it comes down to it→nɪ;wɪtell me about it→jədɪmom is→mɪdon't you→tʃuwebsite I→daɪthat's a→tsə

Ep 416【口语版】Getting A Manicure做美甲
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费英语课程和资料A: Honey, I'll be right back.亲爱的,我马上回来。B: Where are you going?你要去哪里?A: I told you already. I'm going to get my nails done.我跟你说过了,我去做美甲。B: Again? You've just went last week. You spent more time at the nail salon than you do here at home. Honestly, why do you need a manicure every week?又去?你上周刚去,你呆在美甲店的时间比家里还多。说实话,你为什么每周都要去做美甲?A: Well, first of all, I'd like to pamper myself. And my nails look great. You should come with me.嗯,首先我想犒劳一下自己,还有我的指甲看起来很好看,你应该跟我一起去。B: Why? I don't want to have nail polish or anything like that. 为什么我可不想涂指甲油或者其他类似的。A: They don't only paint my nails. The manicurist will remove my cuticles, file my nails and apply at least four coats of nail polish.他们不止给我的指甲涂指甲油,美甲师会去掉我的死皮,打磨指甲,然后给我图纸少四层的指甲油。B: Yeah, sounds like something I should definitely do. 嗯,听起来我也应该去。get my nails done做指甲=get a manicure例句:My girlfriends and I are getting together tonight to get our nails done.我和闺蜜今晚要一起做美甲。I should go to the nail salon to get my nails done before the wedding.我在婚礼前要去美甲店做美甲。get/have sth done(done是动词的过去分词)例句:I want to get my hair dyed in red.我想把头发染成红色。I need to get my homework finished as soon as possible.我需要尽快做完家庭作业。I need to get my car repaired.我要去修车。nail salon美甲店hair salon理发店manicure/ˈmænɪkjʊr/美甲;指甲护理pedicure/ˈpedɪkjʊr/足部保养;足部护理nail polish指甲油nail polish remover卸甲油manicurist/ˈmænɪkjʊrɪst/指甲师cuticle/ˈkjuːtɪkl/死皮remove/push/cut cuticles/dead skin去死皮file your nails打磨指甲例句:The manicurist filed my nails until they were smooth.美甲师把我的指甲磨的很光滑。nail file指甲钝pamper/ˈpæmpər/细心照顾;精心护理(to treat a person or an animal in a special way by making them as comfortable as possible and giving them whatever they want.)例句:She pampers her dog with the finest steak and salmon.她给她的狗吃上好的牛排和鲑鱼。Why not pamper yourself after a hard day with a hot bath scented with oil?一天辛苦工作下来为什么不善待一下自己,在散发精油芳香的水里洗个热水澡呢?coats of......的涂层例句:I waited until the last coat of nail polish dried before putting on my gloves.我等到最后一层指甲油干了,才戴上手套。I applied four coats of nail polish to finally make the color darker.我涂了四层指甲油才最终让颜色变深。

Ep 417【发音版】Getting A Manicure做美甲
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读版本,以及语音打分A: Honey, I'll be right back.亲爱的,我马上回来。B: Where are you going?你要去哪里?A: I told you already. I'm going to get my nails done.我跟你说过了,我去做美甲。B: Again? You've just went last week. You spent more time at the nail salon than you do here at home. Honestly, why do you need a manicure every week?又去?你上周刚去,你呆在美甲店的时间比家里还多。说实话,你为什么每周都要去做美甲?A: Well, first of all, I'd like to pamper myself. And my nails look great. You should come with me.嗯,首先我想犒劳一下自己,还有我的指甲看起来很好看,你应该跟我一起去。B: Why? I don't want to have nail polish or anything like that. 为什么我可不想涂指甲油或者其他类似的。A: They don't only paint my nails. The manicurist will remove my cuticles, file my nails and apply at least four coats of nail polish.他们不止给我的指甲涂指甲油,美甲师会去掉我的死皮,打磨指甲,然后给我图纸少四层的指甲油。B: Yeah, sounds like something I should definitely do. 嗯,听起来我也应该去。told you already→dʒuːwɔːtime at→məneed a→dəhere at→rəfirst of all→dəvɔːnail polish or anything→ʃɔːrecoats of→tsə

Ep 1【口语版】Visiting A Farm参观农场
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费英语学习课程和资料A: Isn't this great? I always wanted to own a farm, live out in the country, grow my own food.这里是不是很棒?我一直想拥有自己的农场,出去住在农村,种自己的食物。B: This is very beautiful. Though I have to confess, I don't know the first thing about farming.这里确实很漂亮,尽管我不得不坦诚告诉你,我对农场的事一窍不通。A: That's fine. Don't worry about it.没关系,别担心那个。B: What was that?那是什么?A: Relax, it was just a goat!放轻松,那只是一头山羊。B: And that?那呢?A: It's just the cows that are grazing over there. We can milk them later.那只是一些奶牛在吃草,待会儿我们可以给奶牛挤奶。B: What was that?那又是什么?A: Honey, seriously, it's just a sheep, relax. Relax, that was just horses and donkeys that are in a stable.亲爱的,严肃点,那是一头绵羊,不要大惊小怪。放轻松,那些只是马厩中的马和毛驴。B: You know what? I don't think I can hack it out here in the countryside. I'm going back to the city!你知道吗?我认为在农村我无法经营好农场,我们还是回城里去吧!own(v.)/əʊn/拥有例句:I hope I can own a restaurant in this neighbourhood.我希望在这个街区拥有一家饭馆。This is my car. I own it.这是我的车,我拥有它。own(adj.)自己的I hope I can have my own restaurant in this neighbourhood.我希望在这个街区拥有一家饭馆。This is my own car.这是我自己 的车。country乡村(the opposite of city)countryside乡村Go out to the country去乡下例句:We spent a pleasant day in the country.我们在乡下度过了愉快的一天。I love being out in the country because it is so peaceful.我喜欢在乡下,因为这是如此宁静。I have to confess我不得不传承认I have to be honest with you/I have to tell you the truth我必须得跟你实话实说例句:I have to confess, I'm not a big fan of that sweater.我必须得承认,我并不喜欢那件毛衣。not know the first thing about...对...一窍不通(not know anything at all about...)例句:I don't know the first thing about wine. But I'd love to learn.我对红酒一窍不通,但是我很乐意去学。I would be scared to have a baby, because I don't know the first thing about being a mom.我会很害怕生孩子,因为我不知道如何做一位母亲。I don't know the first thing about teaching, so there is no way I'm going to look for a job teaching English.我对教学一窍不通,所以 我不可能找一份英语教学工作。goat/ɡəʊt/山羊sheep/ʃiːp/绵羊cow/kaʊ/母牛bull/bʊl/公牛horse/hɔːrs/马donkey/ˈdɑːŋki/驴stable/ˈsteɪbl/马厩milk/mɪlk/给...挤奶例句:Farm workers milked the cows by hand.农场工人手工给奶牛挤奶。graze/ɡreɪz/放牧;吃草例句:The cows are grazing.母牛在吃草。Every morning he takes the sheep out to graze.每天早上他把羊带出去吃草。hack/hæk/处理;应付(handle/be able to do..)例句:I can hack it.我能做到。He couldn't hack the pressure, and he left.他承受不了压力,便离开了。I can't hack the cold. It's too cold here.我受不了这么冷。这里太冷了。

Ep 418【发音版】Visiting A Farm参观农场
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读版本以及语音打分A: Isn't this great? I always wanted to own a farm, live out in the country, grow my own food.这里是不是很棒?我一直想拥有自己的农场,出去住在农村,种自己的食物。B: This is very beautiful. Though I have to confess, I don't know the first thing about farming.这里确实很漂亮,尽管我不得不坦诚告诉你,我对农场的事一窍不通。A: That's fine. Don't worry about it.没关系,别担心那个。B: What was that?那是什么?A: Relax, it was just a goat!放轻松,那只是一头山羊。B: And that?那呢?A: It's just the cows that are grazing over there. We can milk them later.那只是一些奶牛在吃草,待会儿我们可以给奶牛挤奶。B: What was that?那又是什么?A: Honey, seriously, it's just a sheep, relax. Relax, that was just horses and donkeys that are in a stable.亲爱的,严肃点,那是一头绵羊,不要大惊小怪。放轻松,那些只是马厩中的马和毛驴。B: You know what? I don't think I can hack it out here in the countryside. I'm going back to the city!你知道吗?我认为在农村我无法经营好农场,我们还是回城里去吧!Pronunciation:I always→jɔːown a→nəlive out in the→vaʊ;dɪ;nəmy own→jəʊthis is→sɪDon't worry about it→jə;dɪjust a→dəthat are→dɑːrI don't think I can→kaɪhack it out here→kɪ;daʊ

Ep 419【口语版】人生需要“翻页”——Turn over a new leaf
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费英语学习资料和课程A: Now that it's the new year, I've decided to turn over a new leaf. 既然现在新年,我决定从头开始。B: Yeah, you finally decided to wipe the slate clean. 真的吗?你终于决定重新开始了。A: You got it. I have a new job. I'm living in a new city with new friends. This is my opportunity to make some small changes in the way I live my life.说得对。我有了新的工作,如今居住在新的城市,也有了新的朋友,这是个好时机,按照我想过的生活方式去做一些小改变。B: So what are you going to do? Take up an art class or something?那你打算做些什么?参加艺术班还是其他的事情?A: Well, first of all, I've decided to stop smoking. It's not that I'm pinching pennies or anything. It's just that I've been smoking since I was sixteen and I think it's time to stop.首先,我决定戒烟。并不是因为我想省钱或是别的。而且我从16岁开始抽烟,我想是时候戒烟了。B: I'm with you on that one. Anything else you're planning on doing?在这点上我同意你的观点,你还打算做别的事吗?A: One last thing, I've decided to come out of the closet.最后一件事,我决定公开同性恋。B: It's about time.也是时间了。turn over a new leaf翻开新的一页。例句:Let's turn over a new leaf and forget the past.让我们翻开新的一页,忘记过去。I'm going to quit my job, turn over a new leaf, start a new job.我要辞职,我要翻开新的一页,开始新的工作。wipe the slate clean购销往事例句:I was unhappy with the way I was living, so I decided to wipe the slate clean and start again.我对自己的生活方式很不满意,所以我决定一笔勾销,重新开始。pinch pennies精打细算例句:We'll have to spend money when necessary. Don't pinch pennies all the time.该花钱的时候还是要花钱。不要一直精打细算。Since we have a mortgage of 8000 yuan a month, we need to pinch pennies.既然我们每个月有8000的房贷,我们需要精打细算过日子。I'm with you on that.在这点上我同意你例句:I'm with you when you say that life's not fair, but I don't agree that we should just sit around and feel sorry for ourselves when life gets tough.当你说生活不公平的时候,我同意你的看法。但我不同意当生活变得艰难时,我们应该只是坐在那里为自己感到难过。come out of the closet出柜例句:I'm going to come out of the closet and tell everyone that I'm gay.我打算出柜。我要告诉所有人我是男同性恋。

Ep 420【发音版】人生需要“翻页”——Turn over a new leaf
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读版本以及语音测评A: Now that it's the new year, I've decided to turn over a new leaf. 既然现在新年,我决定从头开始。B: Yeah, you finally decided to wipe the slate clean. 真的吗?你终于决定重新开始了。A: You got it. I have a new job. I'm living in a new city with new friends. This is my opportunity to make some small changes in the way I live my life.说得对。我有了新的工作,如今居住在新的城市,也有了新的朋友,这是个好时机,按照我想过的生活方式去做一些小改变。B: So what are you going to do? Take up an art class or something?那你打算做些什么?参加艺术班还是其他的事情?A: Well, first of all, I've decided to stop smoking. It's not that I'm pinching pennies or anything. It's just that I've been smoking since I was sixteen and I think it's time to stop.首先,我决定戒烟。并不是因为我想省钱或是别的。而且我从16岁开始抽烟,我想是时候戒烟了。B: I'm with you on that one. Anything else you're planning on doing?在这点上我同意你的观点,你还打算做别的事吗?A: One last thing, I've decided to come out of the closet.最后一件事,我决定公开同性恋。B: It's about time.也是时间了。Pronunciation:turn over a→nəʊ;vərəyou got it→dɪhave a→vəmy opportunity→jɑːin a→nəthis is→sɪwhat are→dɑːtake up an art class or something→kəpənɑː;sɔːfirst of all→dəvɔːthat I'm→daɪpennies or anything→sɔːrethat I've→daɪsince I→saɪand I think it's→daɪ;kɪcome out of the closet→maʊdəvəIt's about→tsə

Ep 421【口语版】Winter Clothes冬天的衣服
更多英语学习资料和免费课程欢迎关注VX公众号:英语主播EmilyA: Bye, mom!再见,妈妈。B: Wait, Jimmy, it's cold outside. Put a hat on!等下,吉米。外面很冷,戴上帽子。A: Okay, bye!好的,再见!B: No, wait, you will be too cold without mittens.不,等一下。不带手套出去太冷了。A: Alright, see ya.好的,再见。B: Hold on, with that wind, you're going to catch a cold. Wear this scarf. 再等一下。风那么大,你会着凉感冒的,戴上围巾。A: Okay, see you after school.好的,放学后见。B: Oh and earmuffs. Put these on...here we go.还有,带上耳套,把这些都穿戴了,我们可以走了。A: Mom?妈妈?B: Yes, honey?怎么了,亲爱的?A: I...I can't breathe. 我..我不能呼吸了。put...on穿上...例句:She put on a robe and went down to the kitchen.她穿上了睡袍,下楼去了厨房。Put on your raincoat, it's raining outside.穿上你的雨衣,外面在下雨。mitten连指手套例句:For Christmas, his grandmother gave him a pair of mittens that she made herself.圣诞节,他的祖母送给他一双自己做的手套。I like mittens more than gloves, because my fingers can keep each other warm.比起分指手套,我更喜欢连指手套,因为我的手指可以互相取暖。glove分指手套a pair of gloves一副手套例句:She bent down to pick up her glove.她俯身去捡她的手套。fit like a glove正合适;完全相合例句:She's wearing her mother's wedding dress and it fits like a glove.她穿着她妈妈的婚纱,大小刚好合身。scarf围巾例句:My mom wears silk scarves when she gets dressed up, and wool scarves when she needs to go out in the cold.我的妈妈穿衣服的时候会戴丝巾,需要在大冷天出去的时候也会戴羊毛围巾。earmuff耳套例句:When I was a child, I used to wear earmuffs all the time, but now that I'm a teenager, I don't wear them because they're not cool.我小时候经常带耳罩,现在十几岁了,不戴了,因为一点都不酷。hold on等一下例句:Can you hold on a second while I tie my shoelaces?我系个鞋带,你能等一下吗?Just hold on a minute. I just need to check my emails.等一下,我要查看我的电子邮件。catch a cold感冒例句:Put on your jacket, or you'll catch a cold!穿上你的夹克衫,不然你会感冒的!have/run a fever发烧例句:My throat hurts and I have a fever.我的嗓子疼,而且我还发烧了。I have a fever and can't stop coughing.我发烧了,还不断咳嗽。breathe呼吸breathe deeply深呼吸hardly breathe难以呼吸例句:The air was so cold that we could hardly breathe.空气非常冷,我们难以呼吸。breath呼吸take a (deep) breath(深)呼吸short of breath难以呼吸out of breath上气不接下气;喘不过气bad breath口臭例句:If you feel stressed, just take a deep breath.如果你感到紧张,就深呼吸。I was slightly out of breath after running.跑步后我有点上气不接下气。

Ep 422【发音版】Winter Clothes冬天的衣服
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读版本以及语音打分A: Bye, mom!再见,妈妈。B: Wait, Jimmy, it's cold outside. Put a hat on!等下,吉米。外面很冷,戴上帽子。A: Okay, bye!好的,再见!B: No, wait, you will be too cold without mittens.不,等一下。不带手套出去太冷了。A: Alright, see ya.好的,再见。B: Hold on, with that wind, you're going to catch a cold. Wear this scarf. 再等一下。风那么大,你会着凉感冒的,戴上围巾。A: Okay, see you after school.好的,放学后见。B: Oh and earmuffs. Put these on...here we go.还有,带上耳套,把这些都穿戴了,我们可以走了。A: Mom?妈妈?B: Yes, honey?怎么了,亲爱的?A: I...I can't breathe. 我..我不能呼吸了。Pronunciation:cold outside→daʊput a hat on→də; dɑːhold on→dɑːcatch a cold→tʃəput these on→zɑː

Ep 423【口语版】Cut It Out!快停下来吧!
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费英语学习资料和课程A: Hey, Mary, can you cut that out?玛丽,你能停下来吗?B: Cut what out? I'm not doing anything. 什么停下来,我什么都没做。A: The tapping of your pen on your desk. It's driving me crazy. 你一直用笔敲桌子,快把我逼疯了。B: Fine! By the way, would you mind not slurping your coffee every time you have a cup?好吧,顺便说一句,你喝咖啡的时候可以不要一直啜啜啜发出声音吗?A: I don't slurp my coffee. And plus, how can you hear it when you're shouting into your phone all the time?我没有啜啜响的喝咖啡。还有,你每次都对着电话大声喊,怎么可能听到我的声音?B: You've got to be kidding me! You're complaining about me talking on the phone when you go out for a cigarette break ten times a day to shoot the breeze. 你在开玩笑吧?你现在是在抱怨我在你一天有10次趁抽烟休息时间出去闲扯的时候讲电话吗?A: Look, we have a lot of accumulated anger from working in these conditions, and it's probably okay to let off steam once in a while. But it's probably not a good idea to keep it up. I'm willing to forgive and forget if you are.你看看,在这样的情况下工作,我们心里都有很多积愤。也许偶尔发泄一次是好的,但是一直这样子可不好。我想握手言和了,如果你也想的话。B: Fine. Let's call a truce. I'll try to be more considerate and to keep the noise down.好的,我们休战吧。我会试着多考虑别人,把讲话声音压低一些的。A: Yeah, I'll try to do the same. So, I was wondering you wanna go out to dinner Friday night?我也会。所以我想知道,周五晚上你要不要一起出去吃晚饭?cut it out住手;别这么做;够了;省省吧(stop doing it)例句:Cut it out! I've had enough of it.到此为止吧!我受够了!Can you cut that damn music out? It's annoying.你能把那该死的音乐关了吗?真是令人厌烦。Hey, cut it out. You know, I'm ticklish.嘿,别闹了,你知道我怕痒。drive sb crazy把某人逼疯drive sb mad/go nutsIt really drives me crazy when my brother leaves his clothes lying on the floor in the living room. 当我弟弟将衣服仍在客厅地上的时候,我真的要疯了。That girl drives me crazy.那个女孩让我疯狂。You've got to be kidding me.你在和我开玩笑吧!例句:You've got to be kidding me! I got up at six and took a three-hour drive, and you told me the meeting has been canceled!你在和我开玩笑嘛?我六点起床,开了三个小时的车,然后你告诉我会议取消了!shoot the breeze闲聊例句:We were just shooting the breeze.—Just have a nice little conversation, nothing important.我们只是在闲聊。—只是聊聊天,没什么重要的事情。We like to shoot the breeze during the break.我们喜欢在休息时闲聊。Let me buy you a cup of coffee and we'll sit down and shoot the breeze for a few minutes.我来请你喝杯咖啡,然后我们坐下来聊一会。forgive and forget原谅并且忘记Having fighting with my brother for ten years. I could finally just forgive and forget.和我哥哥争吵了十年后,我终于可以原谅和忘记了。slurp/slɜːrp/(喝东西时)发出的啧啧的声音It's considered rude to slurp your soup.喝汤时发生声音被认为是不礼貌的。He always slurps his coffee.他总是啜啜地喝咖啡。let off steam发泄强烈的感情(to get rid of your energy, anger or strong emotions by doing sth active or noisy)例句:You can talk to me any time if you need to let off steam.如果你需要发泄情感,可以随时来跟我说。Sometimes exercise is the best way to let off steam.有时候运动是释放压力最好的方式。Letting off steam is essential for good mental health.释放感情对良好的心理健康至关重要。call a truce休战例句:They decided to call a truce and never fight again.他们决定休战,永不斗争。keep up保持例句:If you keep up the good work, you could get promoted.如果你继续干得好,你会得到提拔的。Let's hope this good weather keeps up.希望这样的好天气能继续下去。considerate体贴的;考虑周到的:为他人着想的例句:Mary is a caring and considerate person.玛丽是个关心他人,善解人意的人。It's very considerate of him to remind me every time.每次他都提醒我可真是细心了。considerable/kənˈsɪdərəbl/相当多(或大,重要等)的

Ep 424【发音版】Cut It Out!快停下来吧!
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读版本以及语音打分A: Hey, Mary, can you cut that out?玛丽,你能停下来吗?B: Cut what out? I'm not doing anything. 什么停下来,我什么都没做。A: The tapping of your pen on your desk. It's driving me crazy. 你一直用笔敲桌子,快把我逼疯了。B: Fine! By the way, would you mind not slurping your coffee every time you have a cup?好吧,顺便说一句,你喝咖啡的时候可以不要一直啜啜啜发出声音吗?A: I don't slurp my coffee. And plus, how can you hear it when you're shouting into your phone all the time?我没有啜啜响的喝咖啡。还有,你每次都对着电话大声喊,怎么可能听到我的声音?B: You've got to be kidding me! You're complaining about me talking on the phone when you go out for a cigarette break ten times a day to shoot the breeze. 你在开玩笑吧?你现在是在抱怨我在你一天有10次趁抽烟休息时间出去闲扯的时候讲电话吗?A: Look, we have a lot of accumulated anger from working in these conditions, and it's probably okay to let off steam once in a while. But it's probably not a good idea to keep it up. I'm willing to forgive and forget if you are.你看看,在这样的情况下工作,我们心里都有很多积愤。也许偶尔发泄一次是好的,但是一直这样子可不好。我想握手言和了,如果你也想的话。B: Fine. Let's call a truce. I'll try to be more considerate and to keep the noise down.好的,我们休战吧。我会试着多考虑别人,把讲话声音压低一些的。A: Yeah, I'll try to do the same. So, I was wondering you wanna go out to dinner Friday night?我也会。所以我想知道,周五晚上你要不要一起出去吃晚饭?Pronunciation:cut that out→daʊcut what out→daʊwould you→dʒuhave a cup→vəhear it→rɪgo out for a→waʊrəten times a→zəhave a lot of→və;dəand it's→dɪlet off→dɔonce in a while→sɪnənot a good idea→də; daɪkeep it up→pɪdəforgive and forget→vəncall a truce→lə

Ep 425【口语版】Moving搬家
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费英语学习资料和课程A: Okay, that's fine, bye.好的,可以的,再见。B: What happened?怎么了?A: That's it. My lease is up, I have to move.是这样的,我的房租要到期啦,我要搬房子了。B: What? Why? Can't you renew it?什么?为什么?不能续租吗?A: The owner apparently is selling this place to make way for the construction of a parking lot.很明显,房东要把这里卖出去赚些钱建停车场。B: Well, I can help you pack. We should start looking for a new place for you ASAP.好吧。我可以帮你打包,我们要尽快帮你找个新房子。A: I think I might move in with my parents for a couple of months until I can find something. You know how hard it is to find a decent place around here. I'm gonna have to put most of my stuff in storage for a while.我觉得我可能得搬去跟我父母住几个月,直到我找到房子。你知道的,在这儿附近找到一个好的地方太难了。我要把我大部分东西寄存在这儿一段时间。B: Well, let me know if there's anything I can do to help out.好的,如果有什么需要我帮忙跟我说。A: Actually, would you mind looking after my pet tarantula and snake for a couple of weeks?其实,你介意帮我照看一下我的宠物狼蛛和宠物蛇几个星期嘛?B: He he. Sure.当然。lease/liːs/V.租用;租借;出租N.租约例句:The company leased the whole building.公司将整栋楼都租了下来。I leased an apartment when I was in London.我在伦敦的时候租了一间公寓。We signed a three-year lease when we moved into the house.我们搬进那所房子的时候签了一份三年的租约。rentV.租;出租N.租金;房租例句:I'd like to rent a car.我想租一辆车。He rented his house to me.他把房子租给了我。I pay a higher rent than the other tenants because my room is bigger.我的房租比其他租客高,因为我的房间要大些。for rent待租售的The apartment is for rent.这个公寓待租售。be up到期了;结束了例句:Our time is up.我们时间快到了。make way for...为...让路例句:He's selling his house to make way for a bigger one.他要卖掉现在住的房子来换个更大的。renew/rɪˈnuː/重新开始;延长...有效期例句:They are not going to renew the contract.他们不打算和我们续约。I'd like to renew my membership card.我要续费我的会员卡。May I renew this book?我能续租这本书吗?pack/pæk/打包pack a suitcase/pack a piece of luggage打包一件行李箱例句:Did you pack the suitcase?你打包行李了吗?Would you mind....?你介意...吗?例句:Would you mind opening the window?你能把窗户开一下吗?Would you mind looking after my dog when I'm out?我外出的时候,您是否介意帮我照看我的狗?

Ep 426【发音版】Moving搬家
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读课程和语音打分A: Okay, that's fine, bye.好的,可以的,再见。B: What happened?怎么了?A: That's it. My lease is up, I have to move.是这样的,我的房租要到期啦,我要搬房子了。B: What? Why? Can't you renew it?什么?为什么?不能续租吗?A: The owner apparently is selling this place to make way for the construction of a parking lot.很明显,房东要把这里卖出去赚些钱建停车场。B: Well, I can help you pack. We should start looking for a new place for you ASAP.好吧。我可以帮你打包,我们要尽快帮你找个新房子。A: I think I might move in with my parents for a couple of months until I can find something. You know how hard it is to find a decent place around here. I'm gonna have to put most of my stuff in storage for a while.我觉得我可能得搬去跟我父母住几个月,直到我找到房子。你知道的,在这儿附近找到一个好的地方太难了。我要把我大部分东西寄存在这儿一段时间。B: Well, let me know if there's anything I can do to help out.好的,如果有什么需要我帮忙跟我说。A: Actually, would you mind looking after my pet tarantula and snake for a couple of weeks?其实,你介意帮我照看一下我的宠物狼蛛和宠物蛇几个星期嘛?B: He he. Sure.当然。Pronunciation:That's it→tsɪlease is up→sɪzəcan't you→tʃuːrenew it→wɪconstruction of a→nəvəfor a→rəmove in→vɪcouple of→ləhard it is→dɪdɪfind a→dəplace around here→səmost of→dəthere's anything→sehelp out→paʊwould you→dʒu

Ep 427【口语版】Get on the Roller Coaster坐过山车
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费英语学习资料和课程A: I'm so excited. We're finally here. Six flags magic mountain. This is the best amusement park in the world.我好激动,我们终于到这儿了。六旗魔术山,这是世界上最好的娱乐公园。B: Alright, settle down, you're gonna give yourself a heart attack. 好了,现在歇一下,不然你心脏受不了。C: I can't believe they charged us 35 dollars each. It seems like a rip-off, don't you think? It's not like I'm gonna get on these things. 无法相信他们居然收每个人35美元。这简直是欺诈,你不觉得吗?我不像是会去玩这些游乐设施的。A: Wow! Viper! That's the world's highest and fastest roller-coaster. You go at more than miles per hour! I wanna go that one! Can I, mom? Please, can I?哇!那是世界上最高最快的过山车,一小时好几英里,我要去坐那个可以吗?妈妈,求求你,可以吗?B: Chris, I'm not sure you should get on that. It seems a bit too much for you, and we just had breakfast 30 minutes ago. I don't think it's a good idea. 克里斯,我不确定你应不应该去,看起来有点儿不适合你。我们30分钟前刚吃了早餐,我觉得这不是个好主意啊。A: Come on, mom. I can handle it. I promise I won't ask for anything else. Besides, it's not like I'm gonna throw up or anything.别这样,妈妈,我可以的。我保证我其他什么都不求了。而且,我不像是会吐或是怎样。C: Let him go, Carol, he'll be fine.让他去吧,卡罗尔,他没事的。A: Alright! Yeah! This is amazing. See how high up we're going? Whoa....mmmf mmfff barf.好。耶!这也太惊奇了,看到我们有多高了吗!roller coaster过山车例句:We're going to get on the roller coaster.我们要坐过山车。charge收费;要价例句:He charged me 35 dollors for this book.这本书他收了我35美元。How much did they charge?他们收了多少钱?We don't charge for the delivery.我们不收运费。throw up吐vomit例句:Sometimes people throw up when they're sick or after riding a roller coaster.人们在生病的时候,或者做完过山车后会吐。When I was on the boat, I got seasick and I threw up.当我坐船的时候,我晕船并且吐了。amusement park游乐园例句:We're going to have a ball at the amusement park today.我们今天打算到游乐园玩个痛快。a rip-off锁价过高的东西例句:100 dollars? That's totally a rip-off.100美元?这简直是骗人钱的!settle down安静下来/定局;安顿settle down to do something安下心来做某事quiet down/calm down/relax例句:I don't want to move all the time. I want to buy a house and settle down here.我不想总是搬来搬去,我想买个房子安定下来。It's about time that I settled down to do something to improve myself.是时候安下心来做点事情提升自我了。handle处理;应付例句:You go first, I'll handle it.你先走,我来处理。Hurry up! I can't handle these kids. They are so noisy.快点!我应付不了这些孩子。他们太吵了。ask for要求;请求ask for help/a refund/a raise/a pay increase/a promotion要求帮助/退款/加薪/加薪/升职例句:Can I ask for your help?我能请求您帮助我吗?I'd like to ask for a refund.我想要求退款。I've achieved all my performance goals this year ahead of schedule. Can I ask for a pay increase?我已经提前完成了今年的业绩目标。我能要求加薪吗?

Ep 428【发音版】Get on the Roller Coaster坐过山车
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目语音跟读以及打分A: I'm so excited. We're finally here. Six flags magic mountain. This is the best amusement park in the world.我好激动,我们终于到这儿了。六旗魔术山,这是世界上最好的娱乐公园。B: Alright, settle down, you're gonna give yourself a heart attack. 好了,现在歇一下,不然你心脏受不了。C: I can't believe they charged us 35 dollars each. It seems like a rip-off, don't you think? It's not like I'm gonna get on these things. 无法相信他们居然收每个人35美元。这简直是欺诈,你不觉得吗?我不像是会去玩这些游乐设施的。A: Wow! Viper! That's the world's highest and fastest roller-coaster. You go at more than miles per hour! I wanna go that one! Can I, mom? Please, can I?哇!那是世界上最高最快的过山车,一小时好几英里,我要去坐那个可以吗?妈妈,求求你,可以吗?B: Chris, I'm not sure you should get on that. It seems a bit too much for you, and we just had breakfast 30 minutes ago. I don't think it's a good idea. 克里斯,我不确定你应不应该去,看起来有点儿不适合你。我们30分钟前刚吃了早餐,我觉得这不是个好主意啊。A: Come on, mom. I can handle it. I promise I won't ask for anything else. Besides, it's not like I'm gonna throw up or anything.别这样,妈妈,我可以的。我保证我其他什么都不求了。而且,我不像是会吐或是怎样。C: Let him go, Carol, he'll be fine.让他去吧,卡罗尔,他没事的。A: Alright! Yeah! This is amazing. See how high up we're going? Whoa....mmmf mmfff barf.好。耶!这也太惊奇了,看到我们有多高了吗!Pronunciation:so excited→wɪThis is the best amusement park in the world→sɪzə;də;kɪnəgive yourself a heart attack→fə;dəcharged us→də35 dollars each→sɪlike a→kərip off→pɔːdon't you→tʃuːIt's not like I'm→kaɪget on these→dɑːngo on→wɑːnCan I→naɪIt seems a→zəminutes ago→tsəI don't think it's a good idea→kɪtsə;daɪcome on→mɑːnask for anything esle→rethrow up→wəLet him go→dɪmThis is amazing→sɪzəhigh up→jə

Ep 429【口语版】At the Pharmacy在药店
更多免费英语学习资料和免费课程欢迎关注VX公众号:英语主播EmilyA: Hello, sir, how can I help you?你好,先生,我能为你做什么?B: Yes, I need this prescription, please.是的,我需要这个处方。A: Let's see. Okay, so 50mg of Prozac. Would you prefer this in capsule or tablet?让我看看。好的,50毫克百忧解。你要胶囊还是片剂?B: Capsules are fine.胶囊就好。A: Okay. You should take 1 capsule 3 times a day. Be sure not to take it on an empty stomach, and also don't ever mix it with alcohol.好的。你需要每天服用三次,每次1粒胶囊。确保不要空腹服用,也不要将其与酒精混合。B: Yes, I know. It's not the first time I'm taking this. Don't worry, I won't overdose.好的,我知道。这不是我第一次吃这个。别担心,我不会服药过量的。A: Okay, anything else I can get you?好的,还有什么我能帮你的吗?B: Oh, yes, I almost forgot. Can I also get some eye drops, and um some condoms?哦,是的,我差点忘了。我还可以滴些眼药水和安全套吗?A: Sure. Darn! Condoms aren't registered in our system.当然可以。糟糕,避孕套没有在我们的系统中注册。B: Oh, well, that's ok. I'll get some later, thanks. Really, it's no problem.哦,好吧,没关系。我一会儿去买,谢谢。真的,没问题。A: Just hang on there a second. Can I get a price check on "Fun Times Ribbed Condoms" please!等一下。请给我一张“趣味时代罗纹安全套”的价格好吗!prescription/prɪˈskrɪpʃn/药方例句:The doctor gave me a prescription for antibiotics.医生给我开了抗生素。These medicines are only available on prescription.这些药只有有处方才能得到。prescribe/prɪˈskraɪb/prescribe sth开...药prescribe sb sth=prescribe sth for sb给...开药;给...开处方例句:The doctor prescribed me some medicine for my stomachache.医生给我的胃痛开了点药。prescription medicine/drug处方药over-the-counter简称OTC(字面意思是在柜台就能买的)非处方的nonprescriptionadj.非处方的例句:Aspirin is the most popular nonprescription/over-the-counter drug on the market.阿司匹林是市场上最流行的非处方药。mg=milligrams/ˈmɪləˌgræmz/毫克(a thousandth of a gram千分之一克)capsule/ˈkæpsl/例句:胶囊tablet/ˈtæblət/药片pharmacist/fɑːrməsɪst/druggist/ˈdrʌɡɪst/chemist/ˈkemɪst/(英)药剂师chemist's/chemist(英)pharmacist's/pharmacist'sdruggist's/druggistpharmacydrugstore药房take/have medicine吃药Be sure not to...确保不要...make sure not to...Don't do...例句:Be sure not to forget to take your umbrella. It's rainning today.不要忘了带雨伞,今天有雨。overdose/ˌəʊvəˈdəʊz/服药过量overdose on...an overdose of...过度服用...例句:Never take an overdose of this medicine.Never overdose on this medicine.永远不要过量服用这种药。hang on等hang on a second/moment/minute等一会例句:Would you just hang on a second? I'll be back soon.你能不能等一会?我很快回来。condom/ˈkɑːndəm/避孕套

Ep 430【发音版】At the Pharmacy在药店
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读版本以及语音打分A: Hello, sir, how can I help you?你好,先生,我能为你做什么?B: Yes, I need this prescription, please.是的,我需要这个处方。A: Let's see. Okay, so 50mg of Prozac. Would you prefer this in capsule or tablet?让我看看。好的,50毫克百忧解。你要胶囊还是片剂?B: Capsules are fine.胶囊就好。A: Okay. You should take 1 capsule 3 times a day. Be sure not to take it on an empty stomach, and also don't ever mix it with alcohol.好的。你需要每天服用三次,每次1粒胶囊。确保不要空腹服用,也不要将其与酒精混合。B: Yes, I know. It's not the first time I'm taking this. Don't worry, I won't overdose.好的,我知道。这不是我第一次吃这个。别担心,我不会服药过量的。A: Okay, anything else I can get you?好的,还有什么我能帮你的吗?B: Oh, yes, I almost forgot. Can I also get some eye drops, and um some condoms?哦,是的,我差点忘了。我还可以滴些眼药水和安全套吗?A: Sure. Darn! Condoms aren't registered in our system.当然可以。糟糕,避孕套没有在我们的系统中注册。B: Oh, well, that's ok. I'll get some later, thanks. Really, it's no problem.哦,好吧,没关系。我一会儿去买,谢谢。真的,没问题。A: Just hang on there a second. Can I get a price check on "Fun Times Ribbed Condoms" please!等一下。请给我一张“趣味时代罗纹安全套”的价格好吗!Pronunciation:can I→naɪneed this→dɪmilligram of→məwould you→dʒuːcapsules are→zɑː3 times a day→zənot to take it on an empty→kɪdɑːnə;nemix it→sɪwith alcohol→ðæget you→tʃuːCan I also→naɪjɔcondoms are→zɑːregistered in our→dɪnaʊget a→dəprice check on→kɑː

Ep 431【口语版】Checking Bags at the Airport托运行李
获取本节目跟读版本或语音打分欢迎关注VX公众号:英语主播EmilyA: Next please. Hello sir, may I see your passport, please?下一个请。您好,先生,我可以看一下您的护照吗?B: Yes. Here you go.好的,给你。A: Will you be checking any bags today?你今天要托运行李吗?B: Yes, I'd like to check three pieces.是的,我想托运三件行李。A: I'm sorry, sir. Airline policy allows only two pieces of checked luggage, at twenty kilograms each, plus one piece of carry-on luggage. I'll have to charge you extra for the additional suitcase.对不起,先生。航空公司的政策只允许托运两件行李,每件20公斤,外加一件随身行李。额外的手提箱我得向你收取额外费用。B: What? Why! I'm taking an intercontinental flight. I'm flying sixteen thousand kilometers. How am I supposed to only take two twenty kilo bags? That's absurd. 什么?为什么?我要乘坐洲际航班。我飞了一万六千公里。我怎么能只带两个20公斤的袋子?这太荒谬了。A: I'm sorry, sir. There's nothing I can do. You cannot board the flight with that large bag either. Carry-on bags must fit in the overhead compartment or under your seat. That bag is clearly too big.对不起,先生。我无能为力。你也不能带着那个大包登机。随身携带的行李必须放在头顶上的行李舱或座椅下方。那个包显然太大了。B: Now I see. You charge next to nothing for international ticket, but when it comes to charging for any other small thing, you charge an arm and a leg! So tell me, Miss, how much will I have to pay for all of this?现在我明白了。国际机票几乎不收费,但当涉及到任何其他小东西的收费时,你却要高价!所以告诉我,小姐,我要付多少钱?A: Let's see. Six hundred and twenty five us dollars.让我们看看。六百二十五美元。B: That's more than any round-trip ticket. 这比任何往返票都贵。I'd like to check three pieces.我要托运三个行李箱。check/tʃek/托运例句:I'm going to check two pieces of luggage.我打算托运两个行李。a piece of luggage一个行李箱two/three pieces of luggage.两个/三个行李箱check in/out申请入住/退房例句:I'd like to check in.我要申请入住。I'd like to check out.我要退房。Carry-on luggage随身携带的行李intercontinental/ˌɪntərˌkɑːntɪˈnentl/洲际的例句:intercontinental flights洲际航班board/bɔːrd/登上(火车/船/飞机)例句:board the train/ship/bus/flight登地铁/船/公共汽车/航班All aboard所有人请上车/船/飞机等charge/tʃɑːrdʒ/收费例句:He charged me $20 for this book.他向我收取了20美元书本费。We won't charge any extra fee.我们不收取任何额外费用。absurd/əbˈsɜːrd/荒谬的;愚蠢的;可笑的例句:What an absurd thing to say!这话多荒唐啊!There's nothing I can do.我无能为力。例句:I'm sorry. I can't help you with that. There's nothing I can do.抱歉,我帮不了你,我无能为力。compartment/kəmˈpɑːrtmənt/(铁路客车车厢分隔成的)隔间;(家具或设备等的)隔层cost next to nothing非常便宜例句:Let's go to Thailand. Tickets cost next to nothing right now.让给我们去泰国。现在机票非常便宜。Do you like my new house? It was so cheap that it almost costs next to nothing.你们喜欢我的新房子吗?非常便宜几乎不花钱。charge an arm and a leg要价很高cost an arm and a leg花费很高例句:The house cost me an arm and a leg.这房子非常贵。This ring cost me an arm and a leg.这个戒指花费了我一大笔钱。

Ep 432【发音版】Checking Bags at the Airport托运行李
更多英语学习课程及资料欢迎关注VX公众号:英语主播EmilyA: Next please. Hello sir, may I see your passport, please?下一个请。您好,先生,我可以看一下您的护照吗?B: Yes. Here you go.好的,给你。A: Will you be checking any bags today?你今天要托运行李吗?B: Yes, I'd like to check three pieces.是的,我想托运三件行李。A: I'm sorry, sir. Airline policy allows only two pieces of checked luggage, at twenty kilograms each, plus one piece of carry-on luggage. I'll have to charge you extra for the additional suitcase.对不起,先生。航空公司的政策只允许托运两件行李,每件20公斤,外加一件随身行李。额外的手提箱我得向你收取额外费用。B: What? Why! I'm taking an intercontinental flight. I'm flying sixteen thousand kilometers. How am I supposed to only take two twenty kilo bags? That's absurd. 什么?为什么?我要乘坐洲际航班。我飞了一万六千公里。我怎么能只带两个20公斤的袋子?这太荒谬了。A: I'm sorry, sir. There's nothing I can do. You cannot board the flight with that large bag either. Carry-on bags must fit in the overhead compartment or under your seat. That bag is clearly too big.对不起,先生。我无能为力。你也不能带着那个大包登机。随身携带的行李必须放在头顶上的行李舱或座椅下方。那个包显然太大了。B: Now I see. You charge next to nothing for international ticket, but when it comes to charging for any other small thing, you charge an arm and a leg! So tell me, Miss, how much will I have to pay for all of this?现在我明白了。国际机票几乎不收费,但当涉及到任何其他小东西的收费时,你却要高价!所以告诉我,小姐,我要付多少钱?A: Let's see. Six hundred and twenty five us dollars.让我们看看。六百二十五美元。B: That's more than any round-trip ticket. 这比任何往返票都贵。Pronunciation:May I→jaɪpieces of→zəpiece of→səHow am I→jə;maɪtake only→kəʊfit in→dɪbag is→gɪfor an→rəwhen it→nɪcharge an arm and a→dʒənɑːrməall of this→ləvɪ

Ep 433【口语版】Getting A Haircut理发
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费学习课程和资料A: Hello, there! Come on in! Don't just stand there! Come and take a seat.你好!进来!不要只是站在那里!请坐。B: Um, okay, well, I just want a trim. Nothing too fancy. 嗯,好吧,我只是想修剪一下。没什么太花哨的。A: Oh my gosh! Your hair is amazing! So silky, so shiny! I'm going to work my magic on your hair! You hear me? You're going to look like a million bucks!天哪。你的头发太棒了!如此柔顺,如此闪亮!我要在你的头发上施魔法!听到了吗?你看起来像个百万富翁。B: Okay. Um...can you make sure my sideburns are even and you just take a little off the top.好。嗯…你能确保我的鬓角是均匀的吗?你只需要把上面稍微剪一点。A: Don't you worry, I'll take care of everything. Oh my god! I just love your curly hair. It's so fluffy and cute. You should totally let it grow out. An afro would look great on you.别担心,我会处理一切的。哦,我的上帝!我很喜欢你的卷发,蓬松可爱。你应该完全让它长大。你留非洲式发型很好看。B: Um...no.嗯…不。A: Okay, but you're going to be my masterpiece. 好吧,但你会是我的杰作。Don't just stand there.不要只是站在那里。例句:Don't just stand there. Help me take these boxes into the house.不要只是站在那里,过来帮我把这些盒子搬到房子里。Don't just stand there in the rain. Come inside.不要只是站在雨里。进来。come and take a seat.过来坐坐come and +动词过来...Come and take a look.过来看看Come and help me with this table.过来帮我搬桌子Come and join us.过来加入我们trim/trɪm/修理例句:If you go to the hair salon to get a trim, you are going to cut only a little bit of your hair.如果你去理发店修剪头发,你只是剪掉你的一点点头发。I'm going to get a trim.我要剪头发。I want you to trim my hair.我想让你给我剪头发。fancy异常复杂的;太花哨的例句:You've got to get the fundamentals down because otherwise the fancy stuff isn't going to work.你必须把基础打好,要不然那些花里胡哨的东西就玩不转。silky柔软的;丝滑的(soft and smooth)shiny有光泽的;光滑发亮的sideburn鬓角例句:Sideburns are things that men have. Women don't have sideburns.鬓角是男人有的,女人没有鬓角。You just take a little off the top.上面剪一点点。take a little off the side/back.两边/侧边剪一点点。curly(头发)卷的;例句:She is tall with curly hair.她个子高,卷发。Do you want it straight or curly?你想要直发还是卷发?fluffy绒毛般的;松软的afro非洲式发型masterpiece杰作例句:A masterpiece is an extremely good painting, novel, film, or other work of act.极其优秀的绘画,小说,电影或其他艺术作品都可以称为“杰作”。His book is a masterpiece.他的书是一部杰作。

Ep 434【发音版】Getting A Haircut理发
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目语音跟读测试打分A: Hello, there! Come on in! Don't just stand there! Come and take a seat.你好!进来!不要只是站在那里!请坐。B: Um, okay, well, I just want a trim. Nothing too fancy. 嗯,好吧,我只是想修剪一下。没什么太花哨的。A: Oh my gosh! Your hair is amazing! So silky, so shiny! I'm going to work my magic on your hair! You hear me? You're going to look like a million bucks!天哪。你的头发太棒了!如此柔顺,如此闪亮!我要在你的头发上施魔法!听到了吗?你看起来像个百万富翁。B: Okay. Um...can you make sure my sideburns are even and you just take a little off the top.好。嗯…你能确保我的鬓角是均匀的吗?你只需要把上面稍微剪一点。A: Don't you worry, I'll take care of everything. Oh my god! I just love your curly hair. It's so fluffy and cute. You should totally let it grow out. An afro would look great on you.别担心,我会处理一切的。哦,我的上帝!我很喜欢你的卷发,蓬松可爱。你应该完全让它长大。你留非洲式发型很好看。B: Um...no.嗯…不。A: Okay, but you're going to be my masterpiece. 好吧,但你会是我的杰作。Pronunciation:come on in→mɑːnɪcome and take a seat→mə;kəwant a→dəhair is amazing→rɪzəlook like a→kəsideburns are→zɑːtake care of everything→rəvelet it→dɪgrow out→waʊAn afro→nelook great on→dɑː

Ep 435【口语版】Get A New Boyfriend 交个新男友
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费英语课程和资料A: Okay, I'll talk to you later, bye. 好的,再聊,拜拜。B: Carrie, are you okay? You seem a bit down.凯丽,你还好吗?看起来有点儿失落。A: I just got off the phone with my boyfriend. He is always getting upset and losing his temper over nothing. It's so hard to talk to him at times. 我刚刚跟男朋友打完电话,他总是很烦恼,动不动就生气。有时候跟他说话真辛苦。B: Maybe it's just that he's stressed out from working or something. He does have a pretty nerve-wracking job you know. 他可能是工作或者其他事情压力太大了。你知道的,他的工作的确很烦人。A: Yeah, but he's always in a really foul mood. I try to find out what's bothering him or get him to talk about his day, but he always shuts down and brushes me off. 是的,但是他总是心情很糟糕。我试着弄清楚他在烦什么,或是找他谈谈他的一天。但是他总是闭口不言,然后对我不理不睬。B: Men are like that you know. They can feel nervous, anxious or on edge and the only way they can express it is by trying to hide it through aggressiveness. 你知道的,男人都那样。他们会紧张,焦虑或是烦躁不安。而他们唯一的发泄方式就是通过攻击性的言语来试图掩盖。A: I guess you're right. What do you think I should do? He wasn't always this grouchy, you know.我想你是对的,你觉得我该怎么做呢?你知道的,他也不总是这么闷闷不乐的。B: Talk to him. Try to cheer him up when he is down and if that doesn't work, I say get rid of him and get a new one. 跟他谈谈,在他心情不好的时候,试着让他振作起来。如果没用的话,我想说,那就离开他吧,找个新男朋友。A: You're something else, you know that?你真是与众不同,你知道吗?You seem a bit down.你看起来心情不好。down心情低落的例句:I'm feeling down.我心情不好。I'm a bit down today.今天我心情有点低落。get off the phone挂电话例句:Will you get off the phone? You've talked such a long time.把电话挂了好吗?你已经讲了这么久了。Sorry, I've got to get off the phone and get down to work.对不起,我必须放下电话开始工作。upset/ˈʌpset/难过的;沮丧的例句:You looked pretty upset just now.你刚刚看起来很沮丧。使...烦恼;使...不高兴Don't let such thing upset you.不要让这样的事情使自己不开心。打乱;搅乱He arrived an hour late and upset all our arrangements.他迟到了一个小时,把我们的安排都打乱了。lose one's temper发脾气例句:She lost her temper with her son and shouted at him.她对她儿子发火,冲他大喊大叫。stressed out紧张的;有压力的例句:When we're tired or stressed out, home is always a shelter for us to have a rest.当我们疲惫不堪或者压力大时,家永远是我们休息的庇护所。nerve-wracking伤脑筋的;极端令人头疼的foul/faʊl/暴躁的have/has a foul temperbe in s foul mood例句:My boss has a foul temper.我的老板脾气暴躁。She's in a foul mood.她情绪很糟糕。bother/ˈbɑːðər/使烦恼;例句:If it bothers you, I can change.如果这件事使你烦恼,我可以改变。brush sb off不予理睬例句:When I tried to talk to her about it, she just brushed me off.当我试图和她交谈时,她就是不理我。on edge紧张的;急切的例句:As the date gets closer, almost everybody's anxious and on edge.随着日期越来越近,几乎每个都都焦虑和紧张。If you're feeling on edge about what you need to do, don't let that stop you.如果你对你要做的事情感到紧张,别让这种焦虑成为绊脚石。grouchy/ˈɡraʊtʃi/好抱怨的;好发牢骚的例句:Grouchy people are always complaining for no reason.满腹牢骚的人总是毫无理由地抱怨。get rid of摆脱;除掉例句:I try to get rid of my parents.我试图摆脱父母得控制。I couldn't stop thinking about her. I can't get rid of her.我不能停止想她,我戒不掉她。

Ep 436【发音版】Get A New Boyfriend 交个新男友
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取本期节目跟读版本以及语音打分A: Okay, I'll talk to you later, bye. 好的,再聊,拜拜。B: Carrie, are you okay? You seem a bit down.凯丽,你还好吗?看起来有点儿失落。A: I just got off the phone with my boyfriend. He is always getting upset and losing his temper over nothing. It's so hard to talk to him at times. 我刚刚跟男朋友打完电话,他总是很烦恼,动不动就生气。有时候跟他说话真辛苦。B: Maybe it's just that he's stressed out from working or something. He does have a pretty nerve-wracking job you know. 他可能是工作或者其他事情压力太大了。你知道的,他的工作的确很烦人。A: Yeah, but he's always in a really foul mood. I try to find out what's bothering him or get him to talk about his day, but he always shuts down and brushes me off. 是的,但是他总是心情很糟糕。我试着弄清楚他在烦什么,或是找他谈谈他的一天。但是他总是闭口不言,然后对我不理不睬。B: Men are like that you know. They can feel nervous, anxious or on edge and the only way they can express it is by trying to hide it through aggressiveness. 你知道的,男人都那样。他们会紧张,焦虑或是烦躁不安。而他们唯一的发泄方式就是通过攻击性的言语来试图掩盖。A: I guess you're right. What do you think I should do? He wasn't always this grouchy, you know.我想你是对的,你觉得我该怎么做呢?你知道的,他也不总是这么闷闷不乐的。B: Talk to him. Try to cheer him up when he is down and if that doesn't work, I say get rid of him and get a new one. 跟他谈谈,在他心情不好的时候,试着让他振作起来。如果没用的话,我想说,那就离开他吧,找个新男朋友。A: You're something else, you know that?你真是与众不同,你知道吗?Pronunciation:seem a→məgot off→dɒfHe is always→jɪzɔːhim at times→məstressed out→daʊhave a→vəin a→nəfind out→daʊget him→dɪtalk about his day→kə;dɪMen are→nɑ:on edge→neexpress it→sɪhide it→dɪthink I→kaɪcheer him up→məand if→dɪget rid of him→dəvɪget a→də

Ep 437【口语版】In the Gym在健身房
欢迎关注VX公众号:英语主播Emily获取更多免费英语学习资料和课程Conversation:A: Hey, there! You look a little lost, are you new here?嘿,那位,你看起来很茫然的样子。你是新来的吗?B: Yeah, how did you know?是的,你怎么知道的?A: You can always spot the newbies. I can give you a few pointers if you want. Were you trying to use this machine here?新来的总是很好认。如果你需要的话,我可以给你一些指点。你是要是这个机器吗?B: Yeah, I just started my training today and I'm not really sure where to begin.是的,我今天刚刚开始训练,实在不知道从哪儿开始。A: It's okay, I know how it is. This machine here will work out your upper body, mainly your triceps and biceps. Are you looking to develop strength or muscle tone and definition?没关系,我知道。这台机器是锻炼你的上半身,主要是肱三头肌和二头肌。你是想增强力量还是锻炼肌肉和线条?B: Well, I don't want to be ripped like you. I just want a good physique with weights and cardio. 嗯,我不想有像你一样撕裂状的肌肉线条。我只想通过举重和有氧运动练一个好的体型。A: In that case, you want to work with less weight. You can start off by working ten to fifteen reps in four sets. Five kilo weights should be enough. Now it's very important that you stretch before pumping irons or you might pull a muscle.这样的话,你要少练点儿举重。你可以做10到15个一组,做四组。五千克的重量就够了。现在很重要的一点是,你要在举重前做一下伸展运动,否则会拉伤肌肉。B: Got it. Wow!! Is that the weight you're lifting? My goodness !! That's a lot of weight!明白了,这是你举的重量吗?我的天哪,这太重了!A: It's not that much. Just watch, I'm OK. 没那么多,看看我,没事儿。I know how it is.我知道该怎么样。=I understand your situation./I know how you feel.我理解你的情况。/我理解你的感受。A: I don't know what to do. I'm new here.我不知道该怎么做,我是新来的。B: I know how it is. Maybe I can help you if you need.我理解你的感受。如果你需要我可以帮你。pump iron=lift weights撸铁I'm going to pump some iron.我要去撸铁。pointer建议;提议(advice; tip)例句:Here are some pointers on how to run this machine.这是如何运行这个机器的提示。muscle tone肌肉张力develop muscle tonehave muscle toneI'm going to develop muscle tone, but not that huge big muscles.我要塑形了,但是不想练成那种太大的肌肉。muscle defination肌肉线条例句:I used to have these huge round chubby thick arms and now I've got this muscle definition.我以前的胳膊又大又圆又肥又厚,现在我能看到肌肉线条。physique/fɪˈziːk/体格;体型例句:She has a nice physique.她体型很好。reps=repetitons次数sets组数例句:I'll work 12 reps in five sets.我要做每组做12次,做五组。I don't want to be ripped.我不想练得肌肉太大。ripped=very muscularArnold Schwarzenegger is ripped. He has huge muscles.阿诺德施瓦辛格很健壮,他的肌肉很大。pull a muscle肌肉拉伤例句:If you do not warm up before physical activity, you can easily pull a muscle.如果你在体育运动前不热身,你会很容易肌肉拉伤。