
How to Work with Event Translation Services
Event translation and transcription are a segment that’s been on the rise in recent years. Will and Brandt discussed the increase of booths for these services at IMEX Frankfurt and IMEX America. As a result, in this Event Tech podcast episode, the tech du
Where's The Future? · Endless Events
Audio is streamed directly from the publisher (media.transistor.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
Event translation and transcription are a segment that’s been on the rise in recent years. Will and Brandt discussed the increase of booths for these services at IMEX Frankfurt and IMEX America. As a result, in this Event Tech podcast episode, the tech duo outlines how to work with translation, transcription, and captioning services in your events.
Implementing these services into your event can be full of benefits, making your events accessible to international audiences and those with auditory impairments. But, when done poorly, translation, transcription, and captioning services can lead to a poor attendee experience and even offend listeners. To help you ensure that doesn’t happen, Will and Brandt share tips for working with the services and explain how you can ensure you’re getting the total value from these services. Let’s dive in!