
Takeaway Chinese
527 episodes — Page 11 of 11

Online-meeting 线上会议
Wǒ men/jīn tiān de/huì yì/hái shì/zài xiàn shàng/jìn xíng/, liàn jiē/zhàng hào/mì mǎ/yǐ jīng/yóu jiàn/dà jiā/le/, huì yì/shí/qǐng/dǎ kāi/shè xiàng tóu/, jìng yīn/mài kè fēng/zuò hǎo/kāi huì/zhǔn bèi.
 我们今天的会议还是在线上进行,链接、账号、密码已经邮件大家了,会议时请打开摄像头,静音麦克风,做好开会准备。
 Our meeting today is still online. The link, account number and password have been emailed to everyone. Please turn on the camera and mute the microphone and get ready for the meeting.
 
 Qǐng wèn/jīn tiān/yǒu méi yǒu/wén zì/zī liào/a?
 请问今天有没有文字资料啊?
 Are there any written materials today?
 
 Yǒu,/wǒ/yǐ jīng/bǎ/běn cì/huì yì/xū yào/tí qián/yuè dú de/nèi róng/fēn xiǎng dào/le/qún lǐ/, gōng/dà jiā/cān kǎo/. Rú guǒ/guò chéng/zhōng/yǒu/rèn hé/wèn tí/huān yíng/dà jiā/liú yán.
 有,我已经把本次会议需要提前阅读的内容分享到了群里,供大家参考。如果过程中有任何问题,欢迎大家留言。
 Yes, I have shared the contents of this meeting that need to be read in advance to the group, just for your reference. If you have any questions during the meeting, you are welcome to leave a message.

Skiing - one of the oldest winter sports
bonusSome say it is more of a social experience. Some believe it provides addictive pleasure. Some think it is one of the most significant winter games. Yes, we are talking about skiing. Listen to the episode and find out more about this star Olympic sport!
 This is a sideline mini-series of Takeaway Chinese, called Niuniu's Winter Olympics classroom. In this bonus mini-season, we talk about the 7 major sports of the 2022 Winter Olympics and some culture elements of the Games. We also have a stop-motion animation version on our Facebook page Learn Chinese, make sure to check them out!

Stop-motion Animation 定格动画
Nǐmen/ zuìjìn/ zuò/ shénme/ xīn/ xiàngmù/ la? 
 你们最近做什么新项目啦?
 What new projects are you doing recently?
 
 Wǒmen/ pāile/ yīgè/ jièshào/ dōng'ào/ yùndòng/ xiàngmù/ de/ dìnggé/ dònghuà! Pāishè/ guòchéng/ díquè/ shì/ kùnnánchóngchóng./ Xūyào/ xiān/ shèjì/ dònghuà/ jiǎoběn,/ ránhòu/ zuòchū/ duìyìng/ de/ rénwù/ hé/ chǎngjǐng,/ zài/ pāishè/ wúshù zhāng/ zhàopiàn,/ zuìhòu/ bǎ/ zhàopiàn/ lián qǐlái/ biànchéng/ dònghuà.
 我们拍了一个介绍冬奥运动项目的定格动画!拍摄过程的确是困难重重。需要先设计动画脚本,然后做出对应的人物和场景,再拍摄无数张照片,最后把照片连起来变成动画。
 We shot a stop-motion animated video to introduce the Winter Olympic sports! The shooting process is indeed fraught with difficulties. We had to design an animation script first, then make the corresponding characters and scenes, and take countless photos, and finally connect the photos together into animation.
 
 Tīng qǐlái/ qiān tóu wàn xù,/ dàn/ chéngguǒ/ zhēnshì/ lìng rén qídài/ a! 
 听起来千头万绪,但成果真是令人期待啊!
 It sounds super complicated, but the results are really something to look forward to.

Countdown 倒计时
Nǐ/méishì/ba? Zěnme/yī liǎn yánsù? 
 你没事吧?怎么一脸严肃?
 Are you OK? Why so serious?
 
 Ā, nǐ/kàn chū lái/le. Wǒ/jīntiān/díquè/yǒudiǎn/jǐnzhāng/, jīntiān/shì/wǒ/ yīgè/zhòngyào/kǎoshì/dàojìshí/èr shí tiān.
 啊,你看出来了。我今天的确有点紧张,今天是我一个重要考试倒计时20天。
 Ah, you can tell? I am really a little nervous today. Today is my 20-day countdown to an important exam.
 
 Fàngsōng/yīdiǎn/,xīnpíngqìhé/cáinéng/chāocháng/fāhuī. Bié/zìjǐ/jiā yā/le./ Zàishuō,nǐ/wèishénme/huì/dàojìshí/a? Wǒ/yǐwéi/zhǐyǒu/fàndiàn/shàng cài/cái huì/dàojìshí/ne!
 放松一点,心平气和才能超常发挥。别自己加压了。再说,你为什么会倒计时啊?我以为只有饭店上菜才会倒计时呢!
 Relax. Only when you keep calm can you outperform yourself. Don't stress yourself up. Besides, why are you counting down? I thought countdown only happens when the restaurant tries to show they served food fast!
 Dàojìshí/néng/gěi wǒ/ānquán gǎn, ràng/wǒ/juéde/shēnghuó/méiyǒu/ shīkòng.
 倒计时能给我安全感,让我觉得生活没有失控。
 The countdown can give me a sense of security and make me feel that my life is not out of control.

Video chat 视频聊天
Nǐ hǎo,/ tīng de dào/ me?/ Néng/ kàn qīng chu/ me?
 你好,听得到么?能看清楚么?
 Hello, can you hear me? Can you see me clearly?
 
 Kě yǐ/ kě yǐ/. Tīng de/ hěn/ qīng chu/ huà miàn yě hěn liú chàng.
 可以可以!听得很清楚,画面也很流畅。
 Yes. I can hear you very clearly and the screen is smooth.
 
 Āi yā / wǒ/ zhè biān/ xiàn zài/ xìn hào/ bù tài hǎo/ shēng yīn/ yǒu yī xiē/ duàn duàn xù xù/ huà miàn/ yě/ kǎ zhù bù dòng/ le.
 哎呀,我这边现在信号不太好,声音有一些断断续续,画面也卡住不动了。
 Ah, the signal on my side is not very good now, the sound is intermittent, and the picture is stuck.
 
 Nà/ kě néng/ shì/ yīn wèi/ wǎng luò/ tiáo jiàn/ bù hǎo/ yào bù rán/ wǒ men/ huàn chéng/ diàn huà/ gōu tōng/ ba.
 那可能是因为网络条件不好,要不然我们换成电话沟通吧!
 That may be because the network conditions are not good, otherwise, we'd better communicate by phone instead.

Multitasking 一心二用
Nǐ/ zài/ yī biān/ cān jiā wǎng luò/ huì yì/ yī biān/ xiě zuò yè/ me?
 你在一边参加网络会议一边写作业么?
 Are you doing your homework while attending an online meeting?
 
 Shì a/ zěn me la?/ Zhè/ hé/ yī biān/ kāi chē/ yī biān/ tīng yīn yuè/ yī biān/ kàn diàn shì/ yī biān/ chī fàn/ méi yǒu/ chā bié/ a.
 是啊,怎么啦?这和一边开车一边听音乐、一边看电视一边吃饭没有差别啊。
 Yeah, why? It's no different from listening to music while driving, watching TV and eating at the same time.
 
 Dāng rán/ bù yī yàng/ le. Zhè xiē/ shì qing/ dōu/ bù xū yào/ quán shén guàn zhù/ suǒ yǐ/ cái néng/ yī xīn èr yòng.
 当然不一样了!这些事情都不需要全神贯注,所以才能一心二用。
 Of course it's different! You don't need to concentrate on these things, so you can do two things at once.
 
 Hā hā/ wǒ/ shì/ yī biān/ tīng jiǎng zuò/ yī biān/ liàn zì/ yě/ dōu/ bù/ fèi nǎo zi.
 哈哈,我是一边听讲座,一边练字,也都不费脑子。
 Haha, I was listening to the lecture and practicing calligraphy at the same time, I didn't think or concentrate on either.

20th Anniversary of China's entry into WTO 入世20周年
Nǐ/ kàn dào/xiǎo qū/mén kǒu/xīn kāi de/jìn kǒu/shí pǐn/chāo shì/le me?
 你看到小区门口新开的进口食品超市了么?
 
 Kàn dào/le a. Kāi yè/dì yī tiān/wǒ/jiù/qù/cǎi gòu/le./Diàn lǐ de/líng shí/wù měi jià lián/shēng chǎn rì qī/yě/hěn/jìn/, wǒ/yīng gāi/huì/chéng wéi/huí tóu kè/de.
 看到了啊。开业第一天我就去采购了!店里的零食物美价廉,生产日期也很近,我应该会成为回头客的。
 
 Wǒ/jué de/zhè jǐ nián/jìn kǒu/shāng pǐn/yuè lái yuè/pián yi/, yě/yuè lái yuè/róng yì/mǎi dào/le.
 我觉得,这几年进口商品越来越便宜,也越来越容易买到了。
 
 Shì de, zhōng guó/zhěng tǐ/guān shuì/dà fú/xià jiàng/, suǒ yǐ/jìn kǒu/shāng pǐn/fú wù/hé/tóu zī/dōu/xīn xīn xiàng róng.
 是的,中国整体关税大幅下降,所以进口商品、服务和投资都欣欣向荣。
 
 Jīng jì/quán qiú huà/zhēn bù cuò.
 经济全球化真不错。

Anniversary 纪念日
Wèi shén me/ yǒu/ zhè me duō/ rì zi/ yào/ qìng zhù/ a?/ Qíng rén jié/ shēng rì/ hái yǒu/ hǎo duō/ jì niàn rì!
 Why are there so many days to celebrate? Valentine's Day, birthdays, and so many anniversaries!
 
 Qìng zhù/ jì niàn rì/ kě yǐ/ gěi/ shēng huó/ zēng jiā/ yí shì gǎn,/ zhǐ yào/ nǐ xiǎng/ píng fán de/ rì zi/ yě/ kě yǐ/ sàn fā/ guāng máng.
 Celebrating anniversaries can add a sense of ritual to life, as long as you wish for, ordinary days can also glow!
 
 Nà/ jì niàn rì/ yīng gāi/ sòng/ shén me/ lǐ wù/ a.
 What gift should I give for the anniversary then?
 
 Nà/ yào/ kàn/ shì/ shén me/ jì niàn rì/ la./ Bǐ rú/ jié hūn/ jì niàn rì/ kě yǐ/ sòng / huā/ rù zhí/ yī zhōu nián/ kě yǐ/ mǎi/ dàn gāo/ bān jiā/ wǔ shí/ zhōu nián/ kě yǐ/… zài/ huàn/ gè/ xīn/ zhù chù!
 That depends on what anniversary it is! For example, you can send flowers for wedding anniversaries, buy cakes for your first anniversary into your job, and for your 50th anniversary moving to your home, well, you can get a new place!

Involution 内卷
Nǐ/ jīng yàn/ fēn xiǎng huì/ de/ jiǎng huà gǎo/ xiě wán/ le me?
 xiě wán le a,PPT yě zuò wán le,bù guò wǒ xiǎng zài měi huà yī xià.
 你经验分享会的讲话稿写完了么?写完了啊,PPT也做完了,不过我想再美化一下。
 Have you finished your speech for the experience-sharing meeting? It's done, and so is PPT, but I want to beautify it a bit more.
 
 Ǎ?/ Lǎo bǎn/ yāo qiú/ zuò/ yǎn shì wén gǎo/ le me?
 啊?老板要求做演示文稿了么?
 Huh? Did the boss ask for a presentation?
 
 Méi yǒu/ zhǐ shì/ wǒ/ jué de/ zhè yàng/ gèng hǎo./ Wǒ/ hái/ zhǔn bèi le/ xiǎo/ shì pín/ jìn shàn jìn měi/ ma.
 没有,只是我觉得这样更好。我还准备了小视频,尽善尽美嘛。
 No, it's just that I think it's better this way. I also prepared a little video, you know, make it as good as it gets!
 
 Zěn me/ bù zhī bù jué/ jiù/ juǎn qǐ lái/ le!
 怎么不知不觉就卷起来了……
 How come all of a sudden, it's becoming a hypercompetitive task?

I love cooking 我爱烹饪
Nǐ/ xǐ huan/ zuò fàn/ me?
 你喜欢做饭么?
 Do you like cooking?
 
 Yī bān/ bù shì/ tè bié/ xǐ huan/ dàn shì/ wǒ/ xǐ huan/ hōng bèi/. Ruǎn hū hū/ xiāng pēn pēn/ gāng chū lú/ de/ xiǎo miàn bāo/ tài/ zhì yù/ le.
 一般,不是特别喜欢,但是我喜欢烘焙。软乎乎香喷喷刚出炉的小面包太治愈了。
 Only so so, not very much, but I like baking. Soft, delicious, freshly baked buns are so healing.
 
 Wǒ/ xǐ huan/ zuò fàn/ yě shì/ yīn wèi/ zhè gè/ rèn zhēn/ pēng rèn/ de shí hou/ fǎng fú/ suǒ yǒu/ de/ fán nǎo/ dōu/ xiāo shī/ le./ Rèn zhēn/ qiē cài/ bèi liào/ rán hòu/ jiān chǎo pēng zhá/ tài/ jiě yā/ le.
 我喜欢做饭也是因为这个。认真烹饪的时候,仿佛所有的烦恼都消失了!认真切菜备料,然后煎炒烹炸,太解压了!
 That's why I like cooking. When cooking carefully, it seems that all the troubles have disappeared! Carefully cut vegetables and prepare ingredients, and then use all the different cooking methods. It's such a good way of relieving stress!

Shopping festival 购物节
Nǐ/ jīn nián/ shuāng shí yī/ mǎi le xiē/ shén me?
 What did you buy on the Double Eleven Day this year?
 
 Wǒ/ mǎi le/ yī gè/ sǎo dì/ jī qì rén/ yī gè/ kōng qì/ zhá guō/ hái yǒu/ yī tái/zhì néng/ diàn shì.
 I bought a floor-sweeping robot, an air fryer and a TV with a smart screen.
 
 Zhè xiē/ dà jiàn/ shāng pǐn/ zhé kòu/ lì dù/ dí què/ bǐ jiào/ dà/ dàn/ wàn yī/ yǒu/ zhì liàng/ wèn tí/ zěn me bàn?
 It is true that there is a bigger discount on these major purchases, but what if there is a quality problem?
 
 Xiàn zài/ shāng jiā/ dōu/ tí gōng/ yùn fèi xiǎn/ qī tiān/ wú lǐ yóu/ tuì huàn/ miǎn fèi/ shàng mén/ qǔ huò/ fēi cháng/ fāng biàn.
 Now businesses provide freight insurance so that consumers may get a refund or a new one without specifying a reason within seven days of receiving returned products. And there will be a free door-to-door pick-up provided. It's very convenient.
 
 Zhēn/ bù cuò/ wǒ/ yě/ yào/ qù kàn kàn/ hái néng/ mǎi/ shén me.
 That's great. I'm going to see what else I can buy.

Desire to win! 好胜心
Nǐ / rèn wéi / zì jǐ / shì / yí gè / shèng fù yù / hěn qiáng / de rén / ma?
 你认为自己是一个胜负欲很强的人吗?
 Do you consider yourself a person with a strong “desire to win”?
 
 Wǒ / jué de / zì jǐ / shì / yí gè / yǔ shì wú zhēng / de rén, dàn shì / wǒ de / yī xiē / péng you / yǒu / hěn qiáng de / hào shèng xīn.
 我觉得自己是一个与世无争的人,但是我的一些朋友有很强的好胜心。
 I feel like I am a very un-competitive person, but some of my friends are.
 
 Wǒ / shēn biān / dōu shì / yī xiē / fó xì / de / péng you, wǒ / yǒu diǎn / hào qí / shèng fù yù / de / biǎo xiàn / tōng cháng / shì shén me?
 我身边都是一些佛系的朋友,我有点好奇胜负欲的表现通常是什么?
 All the friends around me are the “Buddhist type”. I am a little curious about how do people show their “desire to win”.
 
 Shèng fù xīn / qiáng / de rén / jīng cháng / shū bù qǐ, hěn duō / shì qing / dōu yào / zhēng gè gāo dī.
 胜负心强的人经常输不起,所有事情都要争个高低。
 People who are competitive often can't afford to lose, and they have to compete for winning on everything.

The Winter Olympics are around the corner! 冬奥要来了
Nǐ /zhī dào/ Běijīng/ dōng ào de/ hěn duō/ chǎng guǎn/ dōu shì/ xià jì/ ào yùn huì/ de/ chǎng guǎn/ gǎi jiàn/ de/ me?
 你知道北京冬奥的很多场馆都是夏季奥运会的场馆改建的么?
 Did you know that many venues of the Beijing Winter Olympic Games were converted from the ones used in the Summer Games?
 
 Zhī dào a./ Yīn wèi/ Běijīng/ shì/ dì yī gè/ shuāng ào zhī chéng/ ma./ Chǎng guǎn/ yí chǎn/ fēng hòu.
 知道啊!因为北京是第一个“双奥之城”嘛。场馆遗产丰厚。
 Of course, I know! Because Beijing is the first "dual Olympic City!" There is a rich heritage in terms of venues.
 
 Zhēn shì/ yī jǔ liǎng dé/ yī shí èr niǎo/ yī jiàn shuāng diāo/ a.
 真是一举两得、一石二鸟、一箭双雕啊!
 That's like killing two birds with one stone.
 
 Nǐ/ zhè jǐ gè/ chéng yǔ/ yòng de/ zhēn hǎo.
 你这几个成语用得真好。
 You are using these idioms well.
 
 Nà shì./ Wǒ/ zuì jìn/ zài/ xué/ hán yǒu/ shù zì/ de/ chéng yǔ,/ gāng hǎo/ yòng shàng/ le.
 那是!我最近在学含有数字的成语,刚好用上了!
 Of course. I have been learning idioms with numbers these days, and it happens that I can use them here!

The Long March 长征
Jīn tiān/ de/ hé píng/ yǔ/ fán róng/ lí bù kāi/ xiān bèi/ de/ nǔ lì/ hé/ xī shēng.
 今天的和平与繁荣离不开先辈的努力和牺牲。
 Today’s peace and prosperity cannot be achieved without the great efforts and sacrifice of the older generations.
 
 Shì de. Bǐ rú, wèi le/ jiù guó/ jiù mín, cháng zhēng/ de/ zhàn shì men/ bá shān shè shuǐ, kè fú le/ chóng chóng/ kùn nán, zuì zhōng/ huò dé le/ shèng lì.
 是的。比如,为了救国救民,长征的战士们跋山涉水,克服了重重困难,最终获得了胜利。 
 That is true. For example, to save the nation and its people, soldiers on the Long March walked across hills and rivers, overcoming lots of difficulties, and eventually won victory.
 
 Cháng zhēng/ jīng shén/ shì/ bǎo guì de/ cái fù, zhí dé/ wǒ men/ xué xí.
 长征精神是宝贵的财富,值得我们学习。
 The Long March spirits are precious treasures and are worth learning.

Anxiety 焦虑
Nǐ/ kàn qǐ lái/ hǎo pí bèi/ ya. Fā sheng/ shén me shì/ la?
 你看起来好疲惫呀。发生什么事啦?
 You look worn-out. Is there anything wrong?
 
 Shì a, wǒ/ zuó wǎn/ áo yè/ zhǔn bèi/ qī mò/ kǎo shì. Hǎo jiāo lǜ/ a!
 是啊,我昨晚熬夜准备期末考试。好焦虑啊!
 Yeah, last night I stayed up late preparing for final exams. I feel so anxious. 
 
 Fàng qīng song. Jiāo lǜ/ kě néng/ huì/ jiàng dī/ nǐ de/ xué xí/ xiào lǜ.
 放轻松。焦虑可能会降低你的学习效率。
 Take it easy. Anxiety might actually reduce your learning efficiency. 
 
 Yǒu dào lǐ. Wǒ/ xiàn zài/ xīn lì jiāo cuì. Suǒ yǐ/ zěn yang/ cái néng/ huǎn jiě/ jiāo lǜ/ ne?
 有道理。我现在心力交瘁。所以怎样才能缓解焦虑呢?
 It makes sense. Now I am mentally and physically exhausted. So, how to relieve anxiety?

Emotional regulation 情绪管理
Nǐ/ tīng shuō/ le/ me? Tā/ zuó tiān/ zài/ bù mén/ huì yì/ shang/ shī kòng/ dà kū.
 你听说了么?她昨天在部门会议上失控大哭。
 Have you heard? She lost control and burst into tears at the department meeting yesterday.
 
 Tiān na, wèi shén me/ ya? Jiǎn zhí/ shì/ shè sǐ/ xiàn chǎng.
 天哪,为什么呀?简直是社死现场。
 Oh, my God, why? It's the scene of social death.
 
 Rén dào zhōng nián, shàng yǒu lǎo/ xià yǒu xiǎo, gōng zuò/ yě/ bù/ shùn xīn, yā lì/ tài dà le/ ba.
 人到中年,上有老下有小,工作也不顺心,压力太大了吧。
 When people are middle-aged, they have to support the kids and provide care for their parents. And their work is not going well. It's too stressful.
 
 Suǒ yǐ, chéng nián rén/ dào dǐ/ néng bù néng/ zài/ gōng kāi/ chǎng hé/ qíng xù/ bēng kuì/ ne?
 所以,成年人到底能不能在公开场合情绪崩溃呢?
 So can adults have an emotional breakdown in public?

Confucius 孔子
Nǐ/ zhī dào /tā /shì shuí/ ma?
 -你知道他是谁吗?
 Do you know who he is?
 
 Wǒ /zhī dào, tā /shì /kǒnɡ zǐ, kǒnɡ zǐ /shì /zhōng guó /gǔ dài /sī xiǎng jiā、 zhèng zhì jiā、 jiào yù jiā, rú jiā /xué pài /chuàng shǐ rén.
 -我知道,他是孔子,孔子是中国古代思想家、政治家、教育家,儒家学派创始人。
 I know. He is Confucius. is an ancient Chinese thinker, statesman, educator, and founder of Confucian philosophy.
 
 Méi cuò, wǒ/ zuì jìn/ zài/ dú/ 《 lún yǔ 》. 《 lún yǔ 》 shì/ rú jiā/ jīng diǎn/ zhī yī, jì lù le/ kǒnɡ zǐ/ jí/ qí/ dì zǐ/ de/ yán xíng.
 -没错,我最近在读《论语》。《论语》是儒家经典之一,记录了孔子及其弟子的言行。
 That’s right. I was reading “The Analects” recently. “The Analects” is one of the Confucian classics, recording the words and deeds of and his disciples. 
 
 Tīng qǐ lái/ hěn/ shēn ào.
 -听起来很深奥。
 It sounds very abstract and profound.
 
 Qí shí/ gēn/ xué/ zhōng wén / yí yànɡ, zhǐ yào/ nǐ/ qīng chu/ lǐ miàn/ de/ yì si, jiù/ bù/ nán/ lǐ jiě/ le.
 -其实跟学中文一样,只要你清楚里面的意思,就不难理解了。
 Just like learning Chinese. It won’t be very hard if you can understand the meaning of it.

Always willing to help 乐于助人
“ Qióng/ zé/ dú shàn qí shēn , Dá/ zé/ jiān jì tiān xià ” shì shén me yì sī a ?
 “穷则独善其身,达则兼济天下”是什么意思啊?
 What does it mean to "focus on yourself when you are unknown and care about the people when you have status"? 
 
 Zhè jù huà/ dà gài/ jiù shì/ shuō/ néng lì/ yǒu dà/ yǒu xiǎo , néng lì/ xiǎo/ de shí hòu/ zhào gù/ hǎo/ zì jǐ , néng lì/ dà/ de shí hòu/ yào/ lè yú zhù rén 、 huí kuì shè huì 。
 这句话大概就是说能力有大有小,能力小的时候照顾好自己,能力大的时候要乐于助人、回馈社会。
 This sentence probably means that the ability is big and small, when the ability is small, take good care of yourself, when the ability is large, you should be willing to help others and give back to society. 
 
 Zhè gè/ wǒ dǒng , néng lì/ yuè dà/ zé rèn/ yuè dà !
 这个我懂,能力越大责任越大!
 I understand this. The greater the ability, the greater the responsibility!

Happy Mid-Autumn Festival 中秋节快乐
Wèi shén me /zuì jìn / hěn duō yǐn liào/dōu/ tuī chū le/ “ jì jié xiàn dìng ”/de/ guì huā /kǒu wèi/ne?
 
 为什么/最近/很多饮料/都/推出了/“季节限定”/的/桂花/口味/呢?
 
 Why do many drinks offer the osmanthus flavour seasonal special recently?
 
 Zhè shì /yì zhǒng /yíng xiāo cè lüè,yīn wèi /zhōng qiū jié /kuài dào le. Gǔ rén/ zài zhè gè /jié rì /shǎng yuè、 yǐn jiǔ、 chī /guì huā gāo . Rú jīn,rén men/ yě kě yǐ /chèn zhe jià qī/ yǔ jiā rén/tuán jù 。
 
 这是/一种/营销策略,因为/中秋节/快到了。古人/在这个/节日/赏月、饮酒、吃/桂花糕。如今,人们/也可以/趁着假期/与家人/团聚。
 
 This is a marketing strategy, because the Mid-Autumn Festival is coming. On this occasion, ancient Chinese used to drink to the moon and eat osmanthus cakes. Nowadays, people make use of this holiday have a get-together with their family.

First-aid 急救
Nǐ men/bù mén/zuó tiān/xià wǔ/shì bù shì/bàn/jiǎng zuò le? Shì/shén me/zhǔ tí/ya?
 Did your department hold a lecture yesterday afternoon? What's the theme? 
 
 Shì/"jí jiù/fāng fǎ/hé/zhī shí."
 It's "first aid methods and knowledge". 
 
 Tīng/qǐ lái/fēi cháng/shí yòng. Jù tǐ/jiǎng le/nǎ xiē/nèi róng/ne?
 Sounds very practical. What exactly was covered? 
 
 Wǒ men/xué xí le/rú hé/yìng duì/guò mǐn, xiū kè/děng/nèi kē jí zhèng; rú hé/chǔ lǐ/chū xiě, gǔ zhé/děng/wài kē jí zhèng, dòng wù/yǎo shāng, zhòng shǔ/děng/huán jìng jí zhèng, hái/xué xí le/zhēn duì/chéng rén, ér tóng/hé/yīng ér/de/xīn fèi fù sū.
 We learned how to deal with medical emergencies such as allergies and shock; how to deal with surgical emergencies such as bleeding and fractures; environmental emergencies such as animal bites and heatstroke; and cardiopulmonary resuscitation for adults, children and infants.

Self-discipline 自律
Xià bān/ yǐ hòu/ yào bù yào/ yī qǐ/ qù/ chī/ shāo kǎo?
 下班以后要不要一起去吃烧烤?
 Would you like to have a barbecue after work?
 
 Jīn tiān/ kě néng/ bù xíng. Wǒ/ jīn tiān/ wǎn shang/ yào qù/ jiàn shēn fáng.
 今天可能不行。我今天晚上要去健身房。
 Maybe not today. I'm going to the gym tonight.
 
 Nà /míng tiān/ ne?
 那明天呢?
 What about tomorrow?
 
 Wǒ/ bào le/ yī gè/ xiàn shang de/ dú shū/ fēn xiǎng huì, míng tiān/ wǎn shang/ lún dào wǒ/ fēn xiǎng/ dú hòu gǎn/ le.
 我报了一个线上的读书分享会,明天晚上轮到我分享读后感了。
 I signed up for an online reading sharing meeting, and it's my turn to share my report tomorrow night.
 
 Nǐ/ tài/ zì lǜ/ le.
 你太自律了。
 You're too disciplined.

Welfare of persons with disabilities 残疾人权益
Nǐ/bǎ/zì xíng chē/tíng/zài/máng dào/shang/le, nuó/yī xià/ba. 
 你把自行车停在盲道上了,挪一下吧!
 You parked your bike on the blind road. Please move it! 
 
 Bù hǎo yì si, wǒ/méi yǒu/zhù yì dào, wǒ/xiàn zài/jiù/nuó zǒu.
 不好意思,我没有注意到。我现在就挪走。
 I'm sorry, I didn't notice. I’m moving it now. 
 
 Qǐng/duō duō shàn dài/cán jí rén, ràng/cán jí rén/yǒu/zūn yán/hé/zì xìn/de shēng huó. Cán jí rén/chū xiàn/zài/gōng gòng chǎng hé/yuè duō, yuè/shuō míng/le/wǒ men/de/shè huì/zài/jìn bù.
 请多多善待残疾人,让残疾人有尊严和自信的生活。残疾人出现在公共场合越多,越说明了我们的社会在进步。
 Please be kind to the disabled so that they can live their lives with dignity and confidence. The more we see disabled people in public, the more it shows that our society is making progress. 
 
 Nǐ/shuō de duì, chuàng zào/cán zhàng/rén shì/yǒu hǎo de/wú zhàng ài/huán jìng/xū yào/quán shè huì/de/gòng tóng/nǔ lì.
 你说得对,创造残障人士友好的无障碍环境需要全社会的共同努力。
 You are right. Creating a barrier-free environment for people with disabilities requires the joint efforts of the whole society.

Apply for reimbursement 报销
Huān yíng/ huí lái,/ chū chāi/ yī qiè/ shùn lì/ me?
 欢迎回来,出差一切顺利么?
 Welcome back. How was your business trip?
 
 Yī yán/ nán jìn,/ yù dào/ le/ hěn duō/ yì liào zhī wài/ de/ wèn tí.
 一言难尽,遇到了很多意料之外的问题。
 It's a long story, and there were a lot of unexpected problems.
 
 Nà/ xià cì/ kāi huì/ gěi/ dà jiā/ fēn xiǎng/ yī xià/ jīng yàn/ ba.
 那下次开会给大家分享一下经验吧。
 Then how about sharing your experience at our next meeting?
 
 Hǎo ya,/ wǒ/ hái xiǎng/ hé nǐ/ qǐng jiào/ yī xià/ rú hé/ bào xiāo/ ne.
 好呀,我还想和你请教一下如何报销呢。
 OK, I'd also like to ask you how to reimburse.
 
 Méi wèn tí/ jiǎn ér yán zhī/ zhǐ yào/ nǐ/ yǒu/ fā piào/ shōu jù/ míng xì/ jiù xíng.
 没问题,简而言之,只要你有发票、收据、明细就行。
 No problem, in short, as long as you have invoices, receipts, and details, you’ll be fine.

Business trip application 出差申请
Wǒ/ xià zhōu/ yào/ qù/ chū chāi/ nǐ de/ diàn nǎo/ lǐ/ yǒu/ chū chāi/ shēn qǐng/ de/ mú bǎn/ ma?
 我下周要去出差,你的电脑里有出差申请的模板吗?
 I'm going on a business trip next week. Do you have a template for a business trip application in your computer?
 
 Yǒu/ xiàn zài/ jiù/ kǎo bèi/ gěi nǐ.
 有,现在就拷贝给你。
 Yes, I'll copy it for you now.
 
 Xiè xie/, xū yào/ zài/ bàn gōng/ zì dòng huà/ xì tǒng/ tí jiāo/ shēn qǐng/ me?
 谢谢!需要在办公自动化系统提交申请么?
 Thank you! Do I need to submit an application in the office automation system?
 
 Xū yào de, yù suàn/ zǒu wán/ liú chéng/ zhī hòu/ hái yào/ dǎ yìn/ chū lái,/ gěi / lǐng dǎo/ qiān zì.
 需要的,预算走完流程之后还要打印出来给领导签字。
 Yes, and once your budget goes through the process, it should be printed out and signed by the boss.

Business trip plan 出差计划
Chū chāi/ jì huà/ zěn me/ xiě/ a?
 出差计划怎么写啊?
 How do you write your business trip plan?
 
 Chū chāi/ jì huà/ zhōng/ yào/ xiě/ qīng chu/ chū chāi/ dì diǎn,/ xíng chéng/ ān pái,/ rén yuán/ hé/ jù tǐ/ rèn wù.
 出差计划中要写清楚出差地点、行程安排、人员和具体任务。
 The travel plan should clearly write down the travel location, itinerary, personnel and specific tasks.
 
 Nà/ yù suàn/ xū yào/ bāo kuò/ nǎ xiē/ nèi róng/ ne?
 那预算需要包括哪些内容呢?
 What does the budget need to include?
 
 
 Yào/ yǒu/ chāi lǚ fèi,/ zhù sù fèi,/ cān fèi/ hé/ zá fèi/, jì de/ cān zhào/ gōng sī/ xiāng guān/ biāo zhǔn/ o.
 要有差旅费、住宿费、餐费和杂费,记得参照公司相关标准哦。
 It has to include travel expenses, accommodation fees, meals and miscellaneous expenses, remember to refer to the relevant standards of the company.

Altitude sickness 高原反应
Wǒ/ gāng/ cóng/ xī zàng/ huí lái,/ nà lǐ/ zhēn shì/ rén jiān xiān jìng,/ tài měi le.
 我刚从西藏回来,那里真是人间仙境,太美了。
 I just got back from Tibet. It's really a wonderland on earth. It's so beautiful.
 
 Wǒ/ yě/ xiǎng qù/ xū yào/ zhǔn bèi/ shén me/ ma?
 我也想去,需要准备什么吗?
 I want to go, too. Do I need to prepare anything?
 
 Xī zàng/ hǎi bá/ hěn gāo,/ suǒ yǐ/ yǒu kě néng/ yǒu/ gāo yuán fǎn yìng./ Gāng qù/ de/ shí hòu/ bù yào/ jù liè/ yùn dòng/ dì yī tiān/ bù yào/ xǐ zǎo,/ yù fáng/ gǎn mào;/ rú guǒ/ jué de/ bù/ shū fú,/ yī dìng/ yào/ yuán dì/ xiū xī.
 西藏海拔很高,所以有可能有高原反应。刚去的时候不要剧烈运动;第一天不要洗澡,预防感冒;如果觉得不舒服,一定要原地休息。
 Tibet’s altitude is very high, so you may have altitude sickness. Don't practice intensive exercise in the first couple of days; don't take a shower on the first day to prevent a cold; if you don't feel well, be sure to take a rest right where you are.

Water sports 水上运动
Shuǐ shàng/ yùn dòng/ zhēn shì/ yī gè/ qí guài de/ cí.
 水上运动真是一个奇怪的词。
 "Water sports" is really a strange word.
 
 Nǎ lǐ/ qí guài/ le
 哪里奇怪了?
 What's so weird?
 
 Nǐ kàn,/ yóu yǒng/ míng míng/ shì/ zài/ shuǐ lǐ,/ qián shuǐ/ gèng shì/ zài/ shuǐ xià,/ zhǐ yǒu/ lóng zhōu/ shì/ zài/ shuǐ shàng/ de,/ tā men/ wèi shén me/ dōu/ jiào/ shuǐ shàng/ yùn dòng?
 你看,游泳明明是在水里,潜水更是在水下,只有龙舟是在水上的。它们为什么都叫水上运动?
 You see, swimming is obviously in the water, diving is underwater, only dragon boat is really on the water. Why are they all called on-water sports?
 
 Nǐ/ tài/ yǎo wén jiáo zì/ le. Shuǐ shàng yùn dòng/ qí shí/ jiù shì/ zhǐ/ suǒ yǒu/ hé/ shuǐ/ yǒu guān/ de/ yùn dòng.
 你太咬文嚼字了,水上运动其实就是指所有和水有关的运动。
 You are too literal. Water sports actually refer to all water-related sports. 
 
 Hǎo ba/. Nà/ nǐ/ yào bù yào/ hé wǒ/ yī qǐ/ shuǐ shàng/ yùn dòng/ yī xi?
 好吧,那你要不要和我一起水上运动一下?
 Well, would you like to join me for some water sports?