
Taiwan Language Episode
118 episodes — Page 2 of 3

C#32 希望與絕望的交織:太平輪的故事太平輪1
Full現在的年輕人可能不熟悉「太平輪」事件。但是,或許有很多人都曾看過這部電影,《太平輪》。1949年,國共內戰期間,許多知識分子、士兵和老百姓為了逃避戰火,選擇搭船到台灣開始新生活,「太平輪」就是承載著這樣期望的船。可惜的是,和「鐵達尼號」一樣,這艘船也沒能抵達目的地,而是駛向了一場悲劇。 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🎧 📝 Want an easier way than SoundOn or Spotify? Join my VIP membership to unlock this exclusive episode and receive the handout! Choose Vocabulary-Rich Episode | 生字充電加油站 (audio+handout): https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📚 Subscribe to the Vocabulary Transcript | 生字充電講義版 (handout only) for this episode: https://tinyurl.com/yxpky8nk 📢 For more information about me | 關於我, please visit my website: https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode ✍️Become a Study Guide Monthly Subscriber | 學習單連結頁面: https://tinyurl.com/yyupezpb ☕ Buy me a cup of coffee to support this program | 鼓勵我: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode#checkoutModal -- Hosting provided by SoundOn

E#31 The Final Chapter of Opium Addiction:The Japanese Colonial Government’s Approach to Opium | The Opium Wars Part 3
FullToday, let’s dive into the story of opium in Taiwan under Japanese rule! 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🎧 📝 Want an easier way than SoundOn or Spotify? Join my VIP membership to unlock this exclusive episode and receive the handout! Choose Vocabulary-Rich Episode | 生字充電加油站 (audio+handout): https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📚 Subscribe to the Vocabulary Transcript | 生字充電講義版 (handout only) for this episode: https://tinyurl.com/yxpky8nk 📢 For more information about me | 關於我, please visit my website: https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode ✍️Become a Study Guide Monthly Subscriber | 學習單連結頁面: https://tinyurl.com/yyupezpb ☕ Buy me a cup of coffee to support this program | 鼓勵我: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode#checkoutModal -- Hosting provided by SoundOn

C#31 鴉片成癮最終回:日本殖民政府對鴉片的態度|鴉片戰爭3
Full上一集我們聊到清朝政府對鴉片的態度。在西元1895年因馬關條約,清朝政府將台灣割讓給日本,所以,接下來的50年間,台灣進入日本統治時期。那麼,日本人在接手台灣後,會如何面對這個棘手的問題呢?他們會全面禁止嗎?還是另有其他策略呢?今天我們就來一起看看日本統治時期台灣的鴉片故事! 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🎧 📝 Want an easier way than SoundOn or Spotify? Join my VIP membership to unlock this exclusive episode and receive the handout! Choose Vocabulary-Rich Episode | 生字充電加油站 (audio+handout): https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📚 Subscribe to the Vocabulary Transcript | 生字充電講義版 (handout only) for this episode: https://tinyurl.com/yxpky8nk 📢 For more information about me | 關於我, please visit my website: https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode ✍️Become a Study Guide Monthly Subscriber | 學習單連結頁面: https://tinyurl.com/yyupezpb ☕ Buy me a cup of coffee to support this program | 鼓勵我: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode#checkoutModal -- Hosting provided by SoundOn

E#30 The Rulers' Contradictory Attitude:Was Opium to Blame? | Opium War Part 2
FullToday, let's dive into how the rulers of the time dealt with the opium problem. 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🎧 📝 Want an easier way than SoundOn or Spotify? Join my VIP membership to unlock this exclusive episode and receive the handout! Choose Vocabulary-Rich Episode | 生字充電加油站 (audio+handout): https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📚 Subscribe to the Vocabulary Transcript | 生字充電講義版 (handout only) for this episode: https://tinyurl.com/yxpky8nk 📢 For more information about me | 關於我, please visit my website: https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode ✍️Become a Study Guide Monthly Subscriber | 學習單連結頁面: https://tinyurl.com/yyupezpb ☕ Buy me a cup of coffee to support this program | 鼓勵我: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode#checkoutModal -- Hosting provided by SoundOn

C#30 執政者的矛盾心態:都是鴉片惹的禍? | 鴉片戰爭2
Full在上一集節目中,我們分享了鴉片對當時台灣社會的影響,以及台灣人在不知情的情況下如何視它為「藥物」來使用。而,鴉片對當時台灣執政者的態度是如何呢?執政者贊成人民吸食鴉片嗎?如果答案是否。那麼,他們是用什麼方式來影響人民呢? 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🎧 📝 Want an easier way than SoundOn or Spotify? Join my VIP membership to unlock this exclusive episode and receive the handout! Choose Vocabulary-Rich Episode | 生字充電加油站 (audio+handout): https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📚 Subscribe to the Vocabulary Transcript | 生字充電講義版 (handout only) for this episode: https://tinyurl.com/yxpky8nk 📢 For more information about me | 關於我, please visit my website: https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode ✍️Become a Study Guide Monthly Subscriber | 學習單連結頁面: https://tinyurl.com/yyupezpb ☕ Buy me a cup of coffee to support this program | 鼓勵我: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode#checkoutModal -- Hosting provided by SoundOn

Sample Episode : 1st half of VB#29 | Vocabulary-Rich Episode | 生字充電站
FullVocabulary-Rich Episode | 生字充電站 Join the Vocabulary-Rich Episode! Every two weeks, you'll learn 10 essential Mandarin words based on that week's Chinese episode, along with practical sentence examples for everyday use to boost your speaking skills. Whether you're a beginner or looking to improve your Chinese, come learn and grow with me in the Vocabulary-Rich Episode! 加入生字充電站! 每兩週,您將根據當週中文節目學到10個必學的中文生字,還有日常生活的實用句型,幫助您提升口語實力。無論您是初學者還是想加強中文,跟著我一起充電站吧! Today's Vocabulary | 這一集的生字: 1. 致癌物質 zhì'ái wùzhì 2. 毒品 dúpǐn 3. 吸食 xīshí 4. 藥材 yàocái 5. 精神亢奮 jīngshén kàngfèn 6. 就會感到疲倦 jiù huì gǎndào píjuàn 7. 流淚 liúlèi 8. 精神渙散 jīngshén huànsàn 9. 療效 liáoxiào 10. 耳濡目染 ěr rú mù rǎn 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🚀Ready to supercharge your Mandarin? Grab the 🎧 audio + 📝 handout from my shop — just click the set you want: 10 Words + 50 Sentences 100 Words + 500 Sentences 📚 Subscribe to the Vocabulary Transcript | 生字充電講義版 (handout only) for this episode: https://tinyurl.com/yxpky8nk 📢 For more information, visit my website: https://taiwanlanguageepisode.com/ ✍️Become a Study Guide Monthly Subscriber | 學習單連結頁面: https://tinyurl.com/yyupezpb ☕ Buy me a cup of coffee to support this program | 鼓勵我: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode#checkoutModal -- Hosting provided by SoundOn

E#29 From Medicine to Addiction: How Opium Became a Common Trend in Taiwan | Opium Wars Part 1
FullToday, we’re going to dive into opium: What is opium, exactly? What are its main components? How does it impact the human body? And how did opium even make its way to Taiwan? Since we all know opium is a drug, why were so many people still using it? 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🎧 📝 Want an easier way than SoundOn or Spotify? Join my VIP membership to unlock this exclusive episode and receive the handout! Choose Vocabulary-Rich Episode | 生字充電加油站 (audio+handout): https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📚 Subscribe to the Vocabulary Transcript | 生字充電講義版 (handout only) for this episode: https://tinyurl.com/yxpky8nk 📢 For more information about me | 關於我, please visit my website: https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode ✍️Become a Study Guide Monthly Subscriber | 學習單連結頁面: https://tinyurl.com/yyupezpb ☕ Buy me a cup of coffee to support this program | 鼓勵我: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode#checkoutModal -- Hosting provided by SoundOn

C#29 從藥用到成癮:鴉片如何成為台灣當時的普遍風氣 | 鴉片戰爭1
Full什麼是鴉片?鴉片有哪些主要的成分?鴉片對人體的影響?鴉片又是如何傳入台灣的?既然大家都知道鴉片是毒品,為什麼還有這麼多人吸食呢? 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🎧 📝 Want an easier way than SoundOn or Spotify? Join my VIP membership to unlock this exclusive episode and receive the handout! Choose Vocabulary-Rich Episode | 生字充電加油站 (audio+handout): https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 📚 Subscribe to the Vocabulary Transcript | 生字充電講義版 (handout only) for this episode: https://tinyurl.com/yxpky8nk 📢 For more information about me | 關於我, please visit my website: https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode ✍️Become a Study Guide Monthly Subscriber | 學習單連結頁面: https://tinyurl.com/yyupezpb ☕ Buy me a cup of coffee to support this program | 鼓勵我: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode#checkoutModal -- Hosting provided by SoundOn

E#28 Taiwan Betel Nut Culture | Refreshing or Deadly
FullOn Taiwan’s streets, there's a unique scene that you don’t often find elsewhere – and that’s the “betel nut” shops. In this episode, I'll share the history of betel nut's origin. 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🎧 📝 Want an easier way than SoundOn or Spotify? Join my VIP membership to unlock this exclusive episode and receive the handout! Choose Vocabulary-Rich Episode | 生字充電加油站 (audio+handout): https://ko-fi.com/summary/dc378335-6e4d-4f3a-a9cd-31c58d6e8715 📚 Subscribe to the Vocabulary Transcript | 生字充電講義版 (handout only) for this episode: https://ko-fi.com/summary/a9a8f157-f4b9-4045-8502-3e89278be3c3 ✍️Become a Study Guide Monthly Subscriber | 學習單連結頁面: https://ko-fi.com/summary/f957a430-5a80-4a9e-ab41-74867c5a3952 📢 For more information about me | 關於我, please visit my website: https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode ☕ Buy me a cup of coffee to support this program | 鼓勵我: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

C#28 台灣的檳榔文化:提神還是致命?
Full在台灣的街頭,有一種非常獨特的文化景象,那就是「檳榔」店。 🔓 Unlock the Vocabulary-Rich Episode|生字充電站-- Listen now on SoundOn or Spotify https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 🎧 📝 Want an easier way than SoundOn or Spotify? Join my VIP membership to unlock this exclusive episode and receive the handout! Choose Vocabulary-Rich Episode | 生字充電加油站 (audio+handout): https://ko-fi.com/summary/dc378335-6e4d-4f3a-a9cd-31c58d6e8715 📚 Subscribe to the Vocabulary Transcript | 生字充電講義版 (handout only) for this episode: https://ko-fi.com/summary/a9a8f157-f4b9-4045-8502-3e89278be3c3 ✍️Become a Study Guide Monthly Subscriber | 學習單連結頁面: https://ko-fi.com/summary/f957a430-5a80-4a9e-ab41-74867c5a3952 📢 For more information about me | 關於我, please visit my website: https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode ☕ Buy me a cup of coffee to support this program | 鼓勵我: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#27 The Qingming Festival Customs We Look Forward to Every Year: Making Spring Rolls
FullWhen it comes to Qingming Festival, for me, the most important thing is eating spring rolls. Spring rolls, simply put, are thin wraps filled with all kinds of ingredients you love. 📢 For more information about me, please visit my website: https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

C#27 每年都期待的清明節習俗:包春捲
Full說到清明節,對我來講最重要是吃春捲。春捲,簡單來說,就是用一張薄薄的餅皮裝著各種你喜歡的餡料。 📢關於我的更多資訊,歡迎到我的網站連結:https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#26 The Origin of Qingming Festival
FullQingming Festival is a meaningful day of remembrance for Taiwanese people. But what exactly is being commemorated on this day? In today's episode, let me tell you a story about the origins of this special festival. **📢 For more information about me, please visit my website: **https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

C#26 清明節的由來
Full清明節對台灣人是一個非常值得紀念的日子。那麼這一天是在紀念什麼呢? 今天讓我為您說一個故事。這是關於這個節目的由來。 📢關於我的更多資訊,歡迎到我的網站連結:https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#25 The Taste of Salted Crispy Chicken
FullIn this episode, I want to share one of Taiwan's delicious treats with you: Salted Crispy Chicken! **📢 For more information about me, please visit my website: **https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

C#25 鹹酥雞的滋味
Full今天想要跟大家分享台灣的好吃美食:鹹酥雞 📢關於我的更多資訊,歡迎到我的網站連結:https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition | 2025 台灣假期日曆_中文版 https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition | 2025 台灣假期日曆_台語版 https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#24 Yanshui Firecrackers | A Taiwanese Tradition You Can't Miss
FullThe Lantern Festival has a super unique activity—the Yanshui Beehive Fireworks! Today, let me take you on a journey to learn more about this thrilling Lantern Festival tradition! **📢 For more information about me, please visit my website: **https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

C#24 鹽水蜂炮:你不能錯過的台灣傳統
Full元宵節有一項活動非常特別,那就是鹽水蜂炮!今天就讓我來帶大家了解這個讓人熱血沸騰的元宵節活動! 📢關於我的更多資訊,歡迎到我的網站連結:https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition | 2025 台灣假期日曆_中文版 https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition | 2025 台灣假期日曆_台語版 https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#23 The Mouse’s Wedding on the Third Day of Chinese New Year
FullThere's a popular saying: 'Wake up early on the first and second days, sleep to your heart's content on the third.' In this episode, let me share a little folk story from Taiwan with you! **📢 For more information about me, please visit my website: **https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition | 2025 台灣假期日曆_中文版 https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition | 2025 台灣假期日曆_台語版 https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

C#23 初三老鼠娶親
Full民間有一句俗語:「初一早 、初二早、 初三睡到飽」。在這一集讓我為您說一個台灣民間小故事。 📢關於我的更多資訊,歡迎到我的網站連結:https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition | 2025 台灣假期日曆_中文版 https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition | 2025 台灣假期日曆_台語版 https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

Exclusive Episode: Ready to Take Control of Your Money? Try the 6-Jar Management Today!
FullThe concept of the 6 financial jar accounts mentioned in the book Secrets of the Millionaire Mind by T. Harv Eker is incredibly practical. Whether you're someone who meticulously tracks every expense like I do, someone who spends freely right after payday, or someone eager to manage your finances better—you’ll find value in this method! It’s simple yet effective. I’ve studied the 6-account management concept for a while and found it highly effective in managing expenses. Inspired by Secrets of the Millionaire Mind, while I’m not yet on the millionaire list, I believe I’m on the right track. This belief motivated me to leverage my skills to design a user-friendly tool: The Ultimate 6-Jar Financial Management Google Sheets. Feel free to click the link below to learn more about the The Ultimate 6-Jar Financial Management or go directly to the purchase page to get your copy: ➡️"(Basic) The Ultimate 6-Jar Financial Management Google Sheets" 購買連結👇 https://ko-fi.com/s/e05966f0d8 ➡️"The Bundle of Ultimate 6-Jar Financial Management" 購買連結👇 https://ko-fi.com/s/2f460550c4 📢關於我的更多資訊,歡迎到我的網站連結:https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode Source: 《Secrets of the Millionaire Mind》 -- Hosting provided by SoundOn

特別集:想掌握你的財務嗎?今天就來試試 6大存錢罐理財法!
Full從《有錢人想的和你不一樣》這本書提到的這6個財務支出罐帳戶的概念相當實用。不論你是像我一樣總是非常細節地檢視我的支出方式的人、或是每個月領完薪水後都會隨心所欲花錢的月光族,又或者你很想理財,但是不知道如何開始的朋友,都可以從這個方法中受益。這個系統簡單又好操作,可以幫助大家有效地管理自己的財富。 我研究了6大帳戶管理的概念一段時間,發現用這個方法來管理支出很有效果。受到《有錢人想的和你不一樣》一書的作者 T. Harv Eker 的啟發,我雖然還未列入百萬富翁名單,但我相信我正走在正確的道路上。這種信念激發了我利用 Excel 和 Google Sheets 技能設計一個友好且易於使用的工具 - 6大帳戶管理表。 歡迎點選以下連結。裡面有六大賬戶管理表的介紹,或是直接點選購買頁面選購: ➡️"(基本方案) 6大帳戶管理表" 購買連結👇 https://ko-fi.com/s/2b9b45ab77 ➡️"6大帳戶管理表 1+1方案" 購買連結👇 https://ko-fi.com/s/7fb0018936 📢關於我的更多資訊,歡迎到我的網站連結:https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode Source: 《有錢人想的和你不一樣》 -- Hosting provided by SoundOn

E#22 Thousand-Mile Eyes and Wind-Listening Ears
FullThousand-Mile Eye and Wind-Following Ear are two gods everyone in Taiwan's folk beliefs is super familiar with. Today, let me share their story with you! **📢 For more information about me, please visit my website: **https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition | 2025 台灣假期日曆_中文版 https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition | 2025 台灣假期日曆_台語版 https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

C#22 傳奇守護者:千里眼與順風耳
Full千里眼跟順風耳是在台灣的民間信仰中,大家再熟悉不過的神了。讓我今天與大家分享千里眼跟順風耳的故事吧! 📢關於我的更多資訊,歡迎到我的網站連結:https://taplink.cc/taiwanlanguageepisode 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition | 2025 台灣假期日曆_中文版 https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition | 2025 台灣假期日曆_台語版 https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#21 From Summer to Autumn in the Kingdom of Fruits | 'Y2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar' 2
FullIn the last episode, we introduced the winter and spring fruits from the '2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar.' Make sure you've downloaded it from the show notes below.👇👇👇 Today, we’ll continue by introducing the summer and autumn fruits. 🍉🍑🍓🍈🍊 To help everyone learn about Taiwan’s seasonal fruits, I’ve personally created the "2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar" ! This digital file not only lists the fruits of each season but also includes corresponding terms in Mandarin, Taiwanese (Hokkien), and English, enriching your learning resources. If you’re a subscriber to the Monthly Study Guide, feel free to download this calendar for free from my store. If you’re not yet a subscriber, you can still get this calendar from my shop with a small contribution—your support helps this podcast continue providing learning resources. For more details, check out the program information below 👇 📢《2025台灣季節性水果日曆》| 2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar 🎁送給學習單的會員免費下載《2025台灣季節性水果日曆》| A Free Download of the "2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar" for Study Guide Monthly Subscribers: Y2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar_Free download for monthly subscribers 🛍️ 購買《2025台灣季節性水果日曆》,小額支持Podcast | Support the podcast with a small contribution by purchasing "2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar" Y2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition | 2025 台灣假期日曆_中文版 https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition | 2025 台灣假期日曆_台語版 https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

C#21 夏季到秋季的水果王國 |《2025台灣季節性水果日曆》2
Full在上一集的節目中,我們介紹了《2025台灣季節性水果日曆》的冬季和春季水果。記得到下方的節目資訊欄👇👇👇下載喔! 今天,我們將繼續為您介紹夏季和秋季的水果。 🍉🍑🍓🍈🍊 為了幫助大家了解台灣各個季節的水果,我親手製作了《2025台灣季節性水果日曆》!這個電子檔除了列出每季的水果,還附有中文、台語和英文對照,讓您在學習資源上更豐富。如果你是我們學習單的會員,記得到商店平台免費下載這份水果日曆。若您尚未加入成為學習單的會員,也可以在我的商店購買這份日曆,用小額支持Podcast,讓這個頻道繼續提供大家更多學習資源。詳細的內容都在下方的節目資訊欄👇 📢《2025台灣季節性水果日曆》| 2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar 🎁送給學習單的會員免費下載《2025台灣季節性水果日曆》| A Free Download of the "2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar" for Study Guide Monthly Subscribers: Y2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar_Free download for monthly subscribers 🛍️ 購買《2025台灣季節性水果日曆》,小額支持Podcast | Support the podcast with a small contribution by purchasing "2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar" Y2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition | 2025 台灣假期日曆_中文版 https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition | 2025 台灣假期日曆_台語版 https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#20 From Winter to Spring in the Kingdom of Fruits | 'Y2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar' 1
FullHave you ever heard about the "Kingdom of Fruit"? And do you know where it is? That's right, it's Taiwan! Taiwan sits right on the Tropic of Cancer, which means it has both tropical and subtropical climates. To help everyone learn about Taiwan’s seasonal fruits, I’ve personally created the "2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar" ! This digital file not only lists the fruits of each season but also includes corresponding terms in Mandarin, Taiwanese (Hokkien), and English, enriching your learning resources. If you’re a subscriber to the Monthly Study Guide, feel free to download this calendar for free from my store. If you’re not yet a subscriber, you can still get this calendar from my shop with a small contribution—your support helps this podcast continue providing learning resources. For more details, check out the program information below 👇 📢《2025台灣季節性水果日曆》| 2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar 🎁送給學習單的會員免費下載《2025台灣季節性水果日曆》| A Free Download of the "2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar" for Study Guide Monthly Subscribers: Y2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar_Free download for monthly subscribers 🛍️ 購買《2025台灣季節性水果日曆》,小額支持Podcast | Support the podcast with a small contribution by purchasing "2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar" Y2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

C#20 冬季到春季的水果王國 |《2025台灣季節性水果日曆》1
Full你知道世界上有個「水果王國」嗎? 它在哪裡呢?沒錯,答案就是台灣! 🍉🍑🍓🍈🍊 為了幫助大家了解台灣各個季節的水果,我親手製作了《2025台灣季節性水果日曆》!這個電子檔除了列出每季的水果,還附有中文、台語和英文對照,讓您在學習資源上更豐富。如果你是我們學習單的會員,記得到商店平台免費下載這份水果日曆。若您尚未加入成為學習單的會員,也可以在我的商店購買這份日曆,用小額支持Podcast,讓這個頻道繼續提供大家更多學習資源。詳細的內容都在下方的節目資訊欄👇 📢《2025台灣季節性水果日曆》| 2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar 🎁送給學習單的會員免費下載《2025台灣季節性水果日曆》| A Free Download of the "2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar" for Study Guide Monthly Subscribers: Y2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar_Free download for monthly subscribers 🛍️ 購買《2025台灣季節性水果日曆》,小額支持Podcast | Support the podcast with a small contribution by purchasing "2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar" Y2025 Taiwan Seasonal Fruit Calendar 📢 You can become my Study Guide Monthly Subscriber: ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#19 An Unrealizable Love | "Transference of Love"
FullThis tale, 'A Sea of Blood-red Azaleas', reminds me of the song "Transference of Love" by Eason Chan, which captures similar emotions. The song contemplates the ebb and flow of emotions in relationships, mirroring the narrative of Wang Hsiung (王雄). Source: "Transference of Love", sung by Eason Chan ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition | 2025 台灣假期日曆_中文版 https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition | 2025 台灣假期日曆_台語版 https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 -- Hosting provided by SoundOn

C#19 一場無法實現的愛 |《愛情轉移》
Full上一集分享了一位忠誠的守護者王雄的故事。這個故事讓我想到一首歌曲:由歌手陳奕迅唱的《愛情轉移》,這首歌說的正是這種情感。今天我想為您介紹這首歌曲。透過這首歌詞,或許您也可以感受到王雄的心境。 Source: 《愛情轉移》 作詞:林夕 作曲:澤日生 編曲:陳珀/C.Y.Kong ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Mandarin Chinese Edition | 2025 台灣假期日曆_中文版 https://ko-fi.com/s/234f352b98 🎁Free Download🎁 | Y2025 Taiwan Holiday Calendar: Taiwanese (Hokkien) Edition | 2025 台灣假期日曆_台語版 https://ko-fi.com/s/f56c75b5dd 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#18 Reflections on 'A Sea of Blood-red Azaleas' | Silent Longing
FullHave you ever liked someone, but because of the situation or timing, you couldn’t tell them how you felt or be with them? Today I want to share with you a story of love transformation: 'A Sea of Blood-red Azaleas' Source: "A Sea of Blood-red Azaleas" a story from "Taipei People" by Hsien-yung Pai ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 -- Hosting provided by SoundOn

C#18 沉默的渴望 |《那片血一般紅的杜鵑花》
Full你是否曾經喜歡上一個人,但因為當時的環境或時機不允許你向他告白,也無法讓你們在一起呢?在那之後,這段純純的愛情就一直刻在你心中變得特別深刻,你時常想起當年那個讓你心動的人。今天想要跟大家分享一個愛情移轉的故事:《那片血一般紅的杜鵑花》。 Source: 《臺北人》|《那片血一般紅的杜鵑花》作者:白先勇 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#17 Taiwanese Specialty Snacks: Rice Noodle Soup
FullTaiwanese rice noodle soup is a classic Taiwanese breakfast and a favorite late-night snack for many people. So, what is rice noodle? ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 -- Hosting provided by SoundOn

C#17 台灣特色小吃:米粉湯
Full台灣米粉湯是一道經典的台式早餐,也是許多人喜愛的宵夜美食。它由米粉、湯頭和配料組成,簡單卻美味。要尋找提供米粉湯的店家,可以到傳統的小吃攤位、早餐店或是一些特色餐廳,幾乎在台灣的每個街角都能找到。 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#16 Reflections on 'Glory's by Blossom Bridge' | Dreams can lift you up, but they can also bring you down
FullHuman beings are great because they have dreams. (German philosopher Nietzsche once said: "Men are great for the dreams they have.") But if one day your dreams are shattered, can you still remain great? Today, I want to share a story about shattered hope: "Glory's by Blossom Bridge." Source: "Glory's by Blossom Bridge" a story from "Taipei People" by Hsien-yung Pai ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 -- Hosting provided by SoundOn

C#16 夢想可以載舟,也能覆舟 | 《花橋榮記》
Full人類因為有夢想而偉大 (德國哲學家尼采曾說:「人,因有夢想而偉大」(Men are great for the dreams they have.)。但是如果有一天你的夢想破滅了,你還能繼續偉大嗎? 今天想要跟大家分享一個希望破滅的故事:《花橋榮記》。 Source: 《臺北人》|《花橋榮記》作者:白先勇 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#15 Reflections on 'The Eternal Snow Beauty | Human Nature
FullWe often chase after things in the outside world. We hope to earn more money and that our hard work in the workplace will be recognized. Achieving these things is what people call success. But, if we focus too much on these pursuits, we can end up hurting ourselves. Today, I want to introduce you to 'The Eternal Snow Beauty,' a short story written by Pai Hsien-yung(白先勇). Source: "The Eternal Snow Beauty" a story from "Taipei People" by Pai Hsien-yung ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 -- Hosting provided by SoundOn

C#15 我讀《永遠的尹雪艷》_談人性
Full我們經常對外在世界有所追求,希望賺更多錢、希望自己在職場中的努力能夠被看見,這些達到之後才稱得上是成功人士。但可惜的是,如果我們過度看重這些追求,反而會回過頭來傷害自己。今天我想向大家介紹《永遠的尹雪艷》,這是一本由白先勇所寫的短篇小說。 Source: 《臺北人》|《永遠的尹雪艷》作者:白先勇 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#14 The Last Night_Dancing Through Life
FullToday, I want to share with you the ending theme song of the 1984 Taiwanese film "The Last Night of Madam Chin," sung by Tsai Chin, called "The Last Night." Through this song, you can feel Tsai Chin's singing, her voice both poignant and weathered, portraying Taipan Chin (金大班)'s journey from a courtesan to her twilight years, a woman longing for happiness but resigned to the inevitability of sadness, yet still facing life with a smile. Source: 蔡琴 Tsai Chin 《The Last Night》 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 -- Hosting provided by SoundOn

C#14《最後一夜》| 舞過人生
Full今天我想與大家分享的是1984年在台灣上映的一部同名電影的片尾曲,由歌手蔡琴演唱的《最後一夜》。透過這首歌曲,你可以感受到歌手蔡琴的演唱,她的唱腔淒美又帶滄桑,唱出故事中的金大班從花魁到遲暮,一個渴望幸福的女人,卻求之不得的無奈悲傷,卻得帶著笑容滿面過生活的舞女的故事。 Source: 蔡琴 Tsai Chin -《最後一夜》曲:陳志遠 /詞:慎芝 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#13 Reflections on 'The Last Night of Taipan Chin' | Marriage and Choices
FullThis story revolved around the female protagonist Taipan Chin who was a taxi dancer from Shanghai who later moved to Taipei. Source: "The Last Night of Taipan Chin" a story from "Taipei People" by Pai Hsien-yung ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 -- Hosting provided by SoundOn

C#13 我讀《金大班的最後一夜》| 談婚姻與選擇
Full金大班的最後一夜,說的就是女主角金大班在舞廳的最後一天。隔天,她就會嫁給富商,成為老闆娘,回到一般人的生活。 Source: 《臺北人》|《金大班的最後一夜》作者:白先勇 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#12 Reflections on 'The Dirge of Liang Fu' | The Inheritance of Old Culture vs. the Revolution of the New Generation
FullIn this episode, I'll share a short story, "The Dirge of Liang Fu", which is written by Pai Hsien-yung. Source: "The Dirge of Liang Fu" a story from "Taipei People" by Pai Hsien-yung ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 -- Hosting provided by SoundOn

C#12 我讀《梁父吟》| 舊文化的傳承 vs 新世代的革命
Full故事以樸公和雷委員參加了王孟養的喪禮後展開兩人的對話帶出了樸公、王孟養、仲默三人之間的過去的故事和情誼。 Source: 《臺北人》|《梁父吟》作者:白先勇 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#11 Reflections on 'Autumn Reveries' | Madame Hua's Complex Emotions
FullI'd want to share a short story by Pai Hsien-yung called "Autumn Reveries" Source: "The New Year's Eve," a story from "Taipei People" by Hsien-yung Pai ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 -- Hosting provided by SoundOn

C#11 我讀《秋思》| 華夫人的複雜情感
Full今天想要跟大家分享白先勇寫的一篇小故事《秋思》。 Source: 《臺北人》|《秋思》作者:白先勇 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#10 Reflections on 'Ode to Bygone Days'_The Family Destiny of the Old House
FullI want to share another short story by Pai Hsien-yung with you. It's called "Ode to Bygone Days," and it's part of his short story collection "Taipei People." Source: "Ode to Bygone Days," a story from "Taipei People" by Pai Hsien-yung ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

C#10 我讀《思舊賦》| 老宅的家族命運
Full今天我想和大家分享白先勇的另一部短篇小說:《思舊賦》,收錄於白先勇的《臺北人》小說集裡。 Source: 《臺北人》|《思舊賦》作者:白先勇 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

E#9 Reflections on 'New Year's Eve' | Former Glory, Present Mediocrity"
FullToday's story happens after the Nationalist government moved to Taiwan. It's about the life of a retired military officer. Source: "The New Year's Eve," a story from "Taipei People" by Pai Hsien-yung ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn

C#9 我讀《歲除》| 曾經的光輝,現在的平凡
Full如果你還記得的話,在之前的幾集中我曾跟大家分享過有關國共內戰和大陸人遷移到台灣的故事,時間大約在1945年之後。今天我想分享的這個故事的時空背景就是在國民政府搬遷到台灣之後的其中一位退役的軍官的故事。 Source: 《臺北人》|《歲除》作者:白先勇 ✍️學習單連結頁面 | For Study Guide: http://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode/tiers 🙏支持這個頻道 | Support this Podcast https://pay.soundon.fm/podcasts/bfdbabf7-530e-42d8-8a9c-234a417e9682 ☕Buy me a cup of coffee to support this program: https://ko-fi.com/taiwanlanguageepisode -- Hosting provided by SoundOn