PLAY PODCASTS
EP-158  河粉曾是越南國禁?當文學成為台越橋樑,後座力強大《越南現代小說選》|羅漪文
Season 4 · Episode 38

EP-158 河粉曾是越南國禁?當文學成為台越橋樑,後座力強大《越南現代小說選》|羅漪文

哈囉!聽見東南亞 | Sister Radio FM105.7

September 21, 202452m 29sFull

Audio is streamed directly from the publisher (rss.soundon.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes


炎炎午后,手上的小說彷彿一道任意門。輕輕翻頁推開,踏入了越南當地民家生活。

作家羅漪文說,雖然每個文學作品都會寫獨立的角色,「但厲害作家總能捕捉、呈現出那個社會裡,人的共向。而這些越南的小說家們,卻都寫得太精準。」

姊妹電台FM105.7本週《哈囉! #聽見東南亞》,跟著台灣第一本由越南文直譯引介的越南文學《#越南現代小說選》的主編暨翻譯 #羅漪文,一同坐上時光機遊歷感受當代曾經,或旁觀猶如發生在眼前的故事

想和越南家人、朋友聊天,哪些小說角色,竟然成了越南社會人物的代名詞,必讀的記憶共鳴?什麼樣的小說,在越南出版當地早已超過50刷?(主持人 陽氏萃恒 也是作家書迷?)什麼是出現在小說裡,冒死也要來一碗的家鄉味?小說裡,究竟說了哪些學校課本、新聞報紙沒告訴我們的事?

吃碗河粉之前,感受這本滋味深刻、後座力超強的《越南現代小說選》

Podcast同步上線。

《越南現代小說選》#春山出版
購書請洽全台各獨立書店
虎尾厝‧SALON
--
Hosting provided by SoundOn

Topics

越南現代小說選羅漪文陽氏萃恒梁瓊丹春山出版越南小說新住民東南亞文學東南亞越南文學