PLAY PODCASTS
EP-129 當通譯遇上通譯,《我當司法通譯的日子》|羅漪文
Season 4 · Episode 9

EP-129 當通譯遇上通譯,《我當司法通譯的日子》|羅漪文

哈囉!聽見東南亞 | Sister Radio FM105.7

March 3, 202447m 18sFull

Audio is streamed directly from the publisher (rss.soundon.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes


「每一次的司法通譯,常常是某一位在台灣的異鄉人正在受苦。」

有的是不諳法令的無心之過、有些是為了生存而鋌而走險,或是不明所以為外界所利用,
每一次的通譯背後,多有不足以為外人所道的辛酸。難能可貴的,亦有跨越語言、國族的相知相惜。


姊妹電台FM105.7本週《哈囉!聽見東南亞》,由身兼司法通譯的主持人陽氏萃恒,以及《我當司法通譯的日子》作者羅漪文,
在空中帶我們聽見那些在法律邊緣,未被理解的苦衷、委屈、脆弱,也思索台灣法規的結構性問題。


當通譯遇上通譯,在法庭與警局之外相見,(作者漪文的第一句話竟然是….?)
那些她們的觀察,心中的糾結掙扎,對於移民工的憐惜、理解與無奈,由越南移民台灣多年的羅漪文,
用文字深情款款訴說。

通譯的這一刻,讓移工卸下憂懼、脆弱、惶恐與孤絕,
也讓每個人不喪失應有的權益與尊嚴

【Xin chào! Đông Nam Á】
Khi thông dịch viên gặp gỡ thông dịch viên .Những ngày tháng tôi làm thông dịch viên tư pháp! | La Y Văn

“Thường mỗi lần đảm nhận thông dịch tư pháp, là một người tha hương trên đất Đài Loan đang chịu khổ.”

Một số sai sót vô ý do thiếu hiểu biết pháp luật.
Một số do tồn tại phải chấp nhận rủi ro hoặc bị người bên ngoài lợi dụng.Đằng sau mỗi lần thông dịch đều ẩn chứa nhiều cay đắng mà người ngoài khó có thể hiểu được.Vượt qua ngôn ngữ ,quốc gia,hiểu và tôn trọng lẫn nhau.

Đài phát thanh Chị Em FM 105.7《Xin chào! Đông Nam Á》Chủ nhật tuần này 3/3 lúc 8:00 và 21:00 cùng với phát thanh viên kiêm thông dịch tư pháp Dương Thị Thuý Hằng và tác giả cuốn sách《Những ngày làm thông dịch tư pháp viên của tôi》
Trên không trung đưa chúng ta nghe về đằng sau của nhập cư bất hợp pháp ,làm việc bất hợp pháp,ở lại quá hạn …
Những khó khăn,bất bình và tổn thương không được san sẻ.Đồng thời xem xét các vấn đề mang tính chất cấu trúc và quy định của pháp luật Đài Loan.

Khi thông dịch viên gặp thông dịch viên bên ngoài toà án và đồn cảnh sát.Tác giả La Văn câu đầu tiên nói với Thuý Hằng lại là….?
Những điều họ quan sát,những đấu tranh trong trái tim họ.Những thương xót, thấu hiểu và bất lực đối với người lao động nhập cư.
La Y Văn từ Việt Nam đã di cư đến Đài Loan trong nhiều năm.Dùng một cách trìu mến nói:

Tại thời điểm phiên dịch này.Hãy để người lao động nhập cư giảm bớt lo lắng, tổn thương, sợ hãi và cô lập.Để mỗi người không bị mất đi quyền lợi và phẩm giá của mình.

Nghe trực tiếp trên FM, huặc phát đồng bộ với Podcast. Hoan nghênh đón nghe ~
--
Hosting provided by SoundOn