
Florilangues, un recull de textos per promoure la literatura en llengua regional a l’escola
Ràdio Arrels · Ràdio Arrels
Audio is streamed directly from the publisher (anchor.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
El col·lectiu “Pour les littératures en langues régionales à l’école” publicarà un corpus de textos escrits, doncs, en llengües regionals.
13 llengües com el corse, l’occità, el créol, el tahitià o el català seran representades en 32 textos bilingües agrupats sota el títol Florilangues per l’editorial occità L’aucèu Libre. L’objectiu és de donar una plaça a les literatures en llengua regional en els cursos de francès. Els autors clàssics i internacionals són molt representats, però els escriptors en llengua regional són invisibilitzats. Cal recordar que aquestes llengües no són “dialectes” però que són parlades per 3 milions de persones arreu de l’estat francès. L’escriptor franco-libanès Amin Maalouf, secretari perpetual de l’Académie française dona suport a aquesta iniciativa.
Un projecte literari a vocació educacional que ens ha presentat en occità Marie-Jeanne Verny, professora d’occità que fa part del col·lectiu iniciador del projecte.