
Audio is streamed directly from the publisher (api.substack.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
原文ページ88
「私が店員として見過ごすことはできません。店長に厳重注意されましたね?今、店に異論で呼んできますきよ?」
白羽さんは私には強気になれるのか、背筋を伸ばしてを見下ろした。
「あんな底辺の社畜に何ができるんだ。僕はしたことを悪いことだとは思わない。気に入った女がいたら見初めて、自分の物にする。それは昔から伝わる男女の伝統じゃないか」
「白羽さん、前に強い男が女性を手に入れるて言ってましたよね。矛盾してますよ。」
「僕は確かに今は仕事をしていないけれど、ビジョンがある。起業すればすぐに女たちが僕に群がるようになる」
「じゃあ、先にちゃんと白羽さんがそういう風になって、実際に群がってきた女性の中から選ぶのが筋なのではないですか?」
白羽さんは気まずそうに俯き、「とにかく、みんながきが付いていないだけで、今は縄文時代を変わらないんだ。所詮動物なんだ」と、論点がすれたことを言った。
「僕に言わせれば、ここは機能不全世界なんだ。世界が不完全なせいで、僕は不当な扱いを受けている」
* 「私が店員として見過ごすことはできません。店長に厳重注意されましたね?今、店に異論で呼んできますきよ?」
* "I cannot overlook it as a store employee. The store manager gave me a stern warning, right? I'll call and protest at the store now, okay?"
* 白羽さんは私には強気になれるのか、背筋を伸ばしてを見下ろした。
* Shiraha-san looked down on me, wondering if he could be assertive, and straightened his back.
* 「あんな底辺の社畜に何ができるんだ。僕はしたことを悪いことだとは思わない。気に入った女がいたら見初めて、自分の物にする。それは昔から伝わる男女の伝統じゃないか」
* "What can you expect from bottom-tier corporate slaves like you? I don't think what I did was wrong. If there's a woman I like, I'll take her as my own. Isn't that a tradition passed down through the ages?"
* 「白羽さん、前に強い男が女性を手に入れるて言ってましたよね。矛盾してますよ。」
* "Shiraha-san, you mentioned before that strong men get women. It's contradictory, isn't it?"
* 「僕は確かに今は仕事をしていないけれど、ビジョンがある。起業すればすぐに女たちが僕に群がるようになる」
* "I may not be working now, but I have a vision. If I start a business, women will flock to me right away."
* 「じゃあ、先にちゃんと白羽さんがそういう風になって、実際に群がってきた女性の中から選ぶのが筋なのではないですか?」
* "Well then, wouldn't it make more sense for Shiraha-san to become like that first and choose from the women who actually flock to you?"
* 白羽さんは気まずそうに俯き、「とにかく、みんなが気が付いていないだけで、今は縄文時代を変わらないんだ。所詮動物なんだ」と、論点がすれたことを言った。
* Shiraha-san awkwardly looked down and said, "Anyway, it's just that everyone hasn't realized it yet, but the world hasn't changed from the Jomon era. We're just animals after all."
* 「僕に言わせれば、ここは機能不全世界なんだ。世界が不完全なせいで、僕は不当な扱いを受けている」
* "From my perspective, this is a dysfunctional world. Because the world is imperfect, I'm being treated unfairly."
Interesting vocabulary:
* 厳重注意 (げんじゅうちゅうい) - Stern warning
* 強気 (つよき) - Assertive
* 底辺の社畜 (ていへんのしゃちく) - Bottom-tier corporate slave
* 見初める (みずめる) - To take as one's own
* 伝統 (でんとう ) - Tradition
* 矛盾 (むじゅん ) - Contradiction
* ビジョン (びじょん) - Vision
* 群がる (むらがる ) - To flock, to gather
* 論点 (ろんてん) - Point of argument
* 縄文時代 (じょうもんじだい) - Jomon period (ancient Japanese history)
* 機能不全 (きのうふぜん ) - Dysfunction
* 不当な扱い (ふとうなあつかい ) - Unfair treatment
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit onestraw.substack.com