
Audio is streamed directly from the publisher (api.substack.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
「コンビニ人間」、村田沙耶香 - テキストと英語の訳語・文法分析:ページ 20
Parallel Japanese / English Translations , Notes, Shadowing Recording for Convenience Store Woman by Sayaka Murata Page 20
原文ページ20
やがてトレーナーの社員が現れ、全員に制服が配られた。制服に袖を通し、服装チェックのポスターに従って身なりを整えた。髪が長い女性は縛り、時計やアクセサリー外して例えると、さっきまでバラバラだった私たちが、急に「店員」らしくなった。
一番最初に練習したのは表情と挨拶だった。我顔のポスターを見ながら、その通りに口角をあげ、背筋を伸ばし、横に並んで一人ずつ「いらっしゃいませ!」と言わされた。トレーナーの男性社員が、一人でずつチェックしていき、声が小さかったり表情がぎこちない場所は「はい、もう一度!」と指定が飛ぶ。
「岡本さん、恥ずかしがらないでもっとにっこり!相崎くん、もっと声出して!はいもう一度!早倉さん、いいねいいね!そうそう、その元気!」
私はバックルームで見せられた見本のビデオや、トレーナーの見せてくれるお手本の真似をするのが得意だった。今まで、誰も私に、「これが普通の表情で、声の出し方だよ」と教えてくれたことはなかった。
オープンまでの二週間、二人組になったり、社員を相手にしながら、架空の客(P21)に向かって、ひたすら練習が憂いた「お客様」の目を見て微笑んで一礼すること、生理用品は紙袋に入れること、温かいものは冷たいものと分けて入れること、ファーストフードを頼まれたらてをアルコールで消毒すること。
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit onestraw.substack.com