PLAY PODCASTS
「1Q84」村上春樹・テキストと英語の訳語・ページ 68

「1Q84」村上春樹・テキストと英語の訳語・ページ 68

One Straw Revolution

February 17, 20243m 0s

Audio is streamed directly from the publisher (api.substack.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

この男が石油開運の企業に勤めていることを青豆は知っている。中東諸国での設備投資に関するスペシャリストのだ。与えられた情報によれば、その領域では有能だということだった。物腰でそれはわかる。育ちが良く、高い収入を待て、ジャガーの新車に乗っている。甘やかされた少年時代を送り、外国に留学し、英語とフランスごをよく話し、何ごとによらず自信たっぷりだ。そしてどのようなことであれ、他人から何かを要求されることに我慢ならないタイプだ。批判にも我慢ならない。とくにそれが女性から向けらた場合には、その一方で、自分が他人に何かを要求することはチャットも気にならない。妻をゴルフクラブで殴って肋骨を数本折ることにもさして痛痒を感じない。この世界は自分が中心になって動いていると思っている。自分がいなければ地球はうまく動かないだろうと考えている。誰かに自分の行動を邪魔されたり不貞されたりすると腹を立てる。それも激しく腹を立てる。サーモスタットが飛んでしまうくらい。

「ご迷惑をおかけします」と青豆は営業用の明るい微笑みを浮かべたまま言った。そして邪魔事実を作るように、身体を表分部屋の中に押し込んだ。「お客様は、えー、深山様でいらっしゃいますね」、彼女は尋ねた。写真で何度を見て顔は覚えているが、人違いでないことを確認しておいて損はない。

間違えたら取り返しがつかない。

「そうだよ、深山だ」とぞんざいな口調で男は言った。それからあきらめたようにため息をついた。わかったよ、なんでも勝手にすればいい、というように、そしてボールペン片手に机に向かい、読みかけていた書類をもう一度手に取った。メイクされたままのダブルベッドの上にはスーツの上着と、ストライプのネクタイが乱暴に取り出せれている。どちらもいかにも高価そうなものだ。

(36:50)

1. この男が石油開運の企業に勤めていることを青豆は知っている。

Aomame knew that this man worked for an oil development company.

2. 中東諸国での設備投資に関するスペシャリストのだ。

He is a specialist in investment in Middle Eastern countries.

3. 与えられた情報によれば、その領域では有能だということだった。

According to the information given, he was competent in that field.

4. 物腰でそれはわかる。育ちが良く、高い収入を待て、ジャガーの新車に乗っている。

It was apparent in his demeanor. He was well-raised, earned a high income, and drove a new Jaguar.

5. 甘やかされた少年時代を送り、外国に留学し、英語とフランスごをよく話し、何ごとによらず自信たっぷりだ。

He had a pampered childhood, studied abroad, spoke English and French fluently, and was full of confidence in everything.

6. そしてどのようなことであれ、他人から何かを要求されることに我慢ならないタイプだ。

And he was the type who couldn't stand being asked for anything by others.

7. 批判にも我慢ならない。とくにそれが女性から向けらた場合には、

He couldn't tolerate criticism either, especially if it came from a woman.

8. その一方で、自分が他人に何かを要求することはチャットも気にならない。

On the other hand, he didn't care at all about demanding things from others.

9. 妻をゴルフクラブで殴って肋骨を数本折ることにもさして痛痒を感じない。

He felt no remorse for beating his wife with a golf club and breaking several of her ribs.

10. この世界は自分が中心になって動いていると思っている。自分がいなければ地球はうまく動かないだろうと考えている。

He thought the world revolved around him and that the earth wouldn't function properly without him.

11. 誰かに自分の行動を邪魔されたり不貞されたりすると腹を立てる。それも激しく腹を立てる。サーモスタットが飛んでしまうくらい。

He would get angry if someone interfered with his actions or was unfaithful to him. He would get extremely angry, as if a thermostat had blown.

12. 「ご迷惑をおかけします」と青豆は営業用の明るい微笑みを浮かべたまま言った。

"I apologize for the inconvenience," said Aomame with a bright, businesslike smile.

13. そして邪魔事実を作るように、身体を表分部屋の中に押し込んだ。

Then, as if creating an obstruction, she pushed her body into the front part of the room.

14. 「お客様は、えー、深山様でいらっしゃいますね」、彼女は尋ねた。

"The guest is, uh, Mr. Miyama, isn't it?" she asked.

15. 写真で何度を見て顔は覚えてい

るが、人違いでないことを確認しておいて損はない。

She remembered his face from photos, but it was worth confirming that it was not a case of mistaken identity.

16. 間違えたら取り返しがつかない。

If mistaken, it can't be undone.

17. 「そうだよ、深山だ」とぞんざいな口調で男は言った。

"Yes, it's Miyama," the man said in a casual tone.

18. それからあきらめたようにため息をついた。

Then he sighed as if he had given up.

19. わかったよ、なんでも勝手にすればいい、というように、そしてボールペン片手に机に向かい、読みかけていた書類をもう一度手に取った。

"Fine, do whatever you want," as if to say, he turned to the desk with a pen in hand and picked up the documents he had been reading.

20. メイクされたままのダブルベッドの上にはスーツの上着と、ストライプのネクタイが乱暴に取り出せれている。

On the made-up double bed, a suit jacket and a striped tie were carelessly thrown.

21. どちらもいかにも高価そうなものだ。

Both looked quite expensive.

### Vocabulary List

1. 石油 (せきゆ) - Petroleum, oil

2. 開運 (かいうん) - Development, progress

3. 企業 (きぎょう) - Enterprise, company

4. 設備 (せつび) - Equipment, facilities

5. 投資 (とうし) - Investment

6. スペシャリスト - Specialist

7. 領域 (りょういき) - Field, domain

8. 物腰 (ものごし) - Manner, demeanor

9. 甘やかす (あまやかす) - To pamper, spoil

10. 留学 (りゅうがく) - Studying abroad

11. 自信 (じしん) - Confidence, self-assuredness

12. 要求 (ようきゅう) - Demand, request

13. 批判 (ひはん) - Criticism

14. 人違い (ひとちがい) - Mistaken identity

15. 取り返し (とりかえし) - Redress, remedy

16. ぞんざい - Casual, careless

17. ため息 (ためいき) - Sigh

18. メイク - Makeup, cosmetics

19. スーツ - Suit

20. ネクタイ - Necktie

21. 高価 (こうか) - High-priced, expensive



This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit onestraw.substack.com