PLAY PODCASTS
「1Q84」村上春樹・テキストと英語の訳語・ページ 74

「1Q84」村上春樹・テキストと英語の訳語・ページ 74

One Straw Revolution

February 24, 20242m 44s

Audio is streamed directly from the publisher (api.substack.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

しかし彼女の後半分は日dく怯えている。何もかも放り出して、すぐにでもこの部屋から逃げ出してしまいたいと思っている。私はここにいるが、同時にここにいない。私は同時に二つの場所にいる。アインシュタインの定理には反しているが、しかしにない。それが殺人者の禅なのだ。

五分がようやく経過する。しかし青豆は用心のために更に一分を加えた。あと一分時とう。急ぎの仕事はど、念には念をはりえた方がいい。いつ果てるともないその重い一分間を、彼女はじっと耐えた。それからおもむろに指をはなし、ペンライトで傷口を調べた。蚊にさされたほどのあとも残っていない。

その胸下部の特別なポイントを極めて細い針で突くことでも垂らされるのは、自然死に酷似した死だ。普通の医師の目にはどうみてもただの心臓発作としか映らないはずだ。机に向かって仕事をしているうちに、出し抜けに心臓発作に襲われ、そのまま息を引き取ってしまった。過労とストレス。不自然なところは見あたらない。解剖する必要も見あたらない。

この人物はやり手だったが、いささか働きすぎたのだ。高い収入を得ていたが、死んでしまってはそれを使うこともできない。アルマーニのスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、得意もなく死んでいく。彼がこの世界に存在していたこともやがて忘れられていく。まだ若いのにきの毒に、と人は言うかもsれない。言わないかもしれない。

青豆はポケットからコルクを取り出し、針の先端に刺した。その繊細な道具をもう一度薄い布にくるみ、ハードケースに入れ、ショルダーバッグの底にしまった。浴室からハンドタオルを持ってきて、(75)部屋に残した指紋そすべて綺麗に拭き取った。

(53;08)

Sure, let's break down the Japanese text into English translations, and then list the interesting vocabulary for learners above the JLPT N3 level. Here's the breakdown:

1. しかし彼女の後半分はひどく怯えている。

But the latter half of her is terrified.

2. 何もかも放り出して、すぐにでもこの部屋から逃げ出してしまいたいと思っている。

She wants to throw everything away and escape from this room immediately.

3. 私はここにいるが、同時にここにいない。私は同時に二つの場所にいる。

I am here, but at the same time, I am not here. I am in two places at once.

4. アインシュタインの定理には反しているが、しかしにない。それが殺人者の禅なのだ。

It defies Einstein's theorem. This is the Zen spirit of the murderer.

5. 五分がようやく経過する。しかし青豆は用心のために更に一分を加えた。

Five minutes finally pass. But Aomame added one more minute just to be cautious.

6. あと一分時とう。急ぎの仕事はど、念には念をはりえた方がいい。

One more minute to go. It's better to be extra careful with hurried work.

7. いつ果てるともないその重い一分間を、彼女はじっと耐えた。

She endured that heavy, seemingly endless minute.

8. それからおもむろに指をはなし、ペンライトで傷口を調べた。

Then she slowly released her fingers and examined the wound with a penlight.

9. 蚊にさされたほどのあとも残っていない。

There was not even a mark as small as a mosquito bite left.

10. その胸下部の特別なポイントを極めて細い針で突くことでも垂らされるのは、自然死に酷似した死だ。

Piercing a special point below the chest with a very fine needle simulates a death similar to natural causes.

11. 普通の医師の目にはどうみてもただの心臓発作としか映らないはずだ。

To the eyes of an ordinary doctor, it should appear to be nothing but a heart attack.

12. 机に向かって仕事をしているうちに、出し抜けに心臓発作に襲われ、そのまま息を引き取ってしまった。

He was working at his desk when he was suddenly struck by a heart attack and died on the spot.

13. 過労とストレス。不自然なところは見あたらない。解剖する必要も見あたらない。

Overwork and stress. Nothing unnatural to be found. There is no need for an autopsy.

14. この人物はやり手だったが、いささか働きすぎたのだ。

This person was a go-getter, but he worked a bit too hard.

15. 高い収入を得ていたが、死んでしまってはそれを使うこともできない。

He earned a high income, but he can't use it once he's dead.

16. アルマーニのスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。

Even if he wears Armani suits and drives a Jaguar, in the end, he's the same as an ant.

17. 働いて、働いて、得意もなく死んでいく。

Working, working, dying without accomplishment.

18.

彼がこの世界に存在していたこともやがて忘れられていく。まだ若いのにきの毒に、と人は言うかもsれない。言わないかもしれない。

His existence in this world will soon be forgotten. People might say it's a pity he was still young. Or they might not.

19. 青豆はポケットからコルクを取り出し、針の先端に刺した。

Aomame took a cork out of her pocket and stuck it on the tip of the needle.

20. その繊細な道具をもう一度薄い布にくるみ、ハードケースに入れ、ショルダーバッグの底にしまった。

She wrapped that delicate tool in a thin cloth again, put it in a hard case, and stored it at the bottom of her shoulder bag.

21. 浴室からハンドタオルを持ってきて、(75)部屋に残した指紋そすべて綺麗に拭き取った。

She brought a hand towel from the bathroom and wiped clean all the fingerprints she left in the room.

Vocab of Note:

1. 怯える (おびえる): to be terrified

2. 放り出す (ほうりだす): to throw away

3. 逃げ出す (にげだす): to escape

4. 同時 (どうじ): simultaneously

5. 定理 (ていり): theorem

6. 反して (はんして): defying

7. 殺人者 (さつじんしゃ): murderer

8. 禅 (ぜん): Zen

9. 用心 (ようじん): caution

10. 急ぎ (いそぎ): hurry

11. 念 (ねん): care, caution



This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit onestraw.substack.com