PLAY PODCASTS
「コンビニ人間」、村田沙耶香 - テキストと英語の訳語・文法分析:ページ 124

「コンビニ人間」、村田沙耶香 - テキストと英語の訳語・文法分析:ページ 124

One Straw Revolution

October 12, 20231m 28s

Audio is streamed directly from the publisher (api.substack.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

原文ページ124

「でもね、僕は追い出したら、ますます皆はあなたを裁く。だからあんたは僕を飼い続けるしかないんだ」

白羽さんは薄く笑った。

「僕はずっと復讐したかったんだ。女というだけで寄生虫になることが許されている奴等に。僕自身が寄生むしになったるって、ずっと思っていたんですよ。僕は意他でも古倉さんに寄生し続けますよ」

私は白羽さんが何を言っているのかさっぱりわからないかった。

「白羽さん、それより餌を食べますか?そろそろ茹で終わっただと思いますが」

「ここで食べます、持って来てください」

白羽さんが言うので、私は茹でた野菜と白いご飯を皿に乗っけて風呂場に連んだ。

「そこ、閉めてください」

白羽さんが言うので風呂場のドアは閉め、私は久しぶりに一人でデーブルに座って食事を始めた。

自分が咀嚼する音がやけに大きく聞こえた。さっきまで、コンビニの「音」の中にいたからかもしれない。目を閉じて店を思い浮かべると、コンビニの音が鼓膜の(125)内側に蘇ってきた。

Breakdown of text:

「でもね、僕は追い出したら、ますます皆はあなたを裁く。だからあんたは僕を飼い続けるしかないんだ」

"But you see, if I were driven out, everyone would judge you even more. So, you have no choice but to keep me."

白羽さんは薄く笑った。

Shiraha-san smiled faintly.

「僕はずっと復讐したかったんだ。女というだけで寄生虫になることが許されている奴等に。僕自身が寄生むしになったるって、ずっと思っていたんですよ。僕は意他でも古倉さんに寄生し続けますよ」

"I've always wanted revenge. Against those people who become parasites just because they're women. I've always thought that I would become a parasite myself. I will continue to parasitize on Fukura-san in any way I can."

私は白羽さんが何を言っているのかさっぱりわからないかった。

I had no idea what Shiraha-san was talking about.

「白羽さん、それより餌を食べますか?そろそろ茹で終わっただと思いますが」

"Shiraha-san, would you like to eat now? I think the vegetables are done boiling."

「ここで食べます、持って来てください」

"I'll eat here. Please bring it to me."

白羽さんが言うので、私は茹でた野菜と白いご飯を皿に乗っけて風呂場に連れていった。

As Shiraha-san requested, I placed the boiled vegetables and white rice on a plate and brought them to the bathroom.

「そこ、閉めてください」

"Close the door there," Shiraha-san said.

自分が咀嚼する音がやけに大きく聞こえた。さっきまで、コンビニの「音」の中にいたからかもしれない。目を閉じて店を思い浮かべると、コンビニの音が鼓膜の(125)内側に蘇ってきた。

The sound of my own chewing seemed unusually loud. Maybe it was because I had been immersed in the "sound" of the convenience store until just now. When I closed my eyes and tried to picture the store, the sounds of the convenience store seemed to resurface inside my eardrums.

Interesting Vocabulary:

1. 追い出す (おいだす) - To drive out, to expel

2. 裁く (さばく) - To judge, to pass judgment on

3. 飼い続ける (かいつづける) - To keep, to continue to raise (like a pet)

4. 復讐する (ふくしゅうする) - To seek revenge

5. 寄生虫 (きせいちゅう) - Parasite

6. 咀嚼する (そしゃくする) - To chew, to masticate

7. 鼓膜 (こまく) - Eardrum

8. 内側 (うちがわ) - Inside, inner side

9. 蘇る (よみがえる) - To revive, to resurface



This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit onestraw.substack.com