PLAY PODCASTS
「コンビニ人間」、村田沙耶香 - テキストと英語の訳語・文法分析:ページ 112

「コンビニ人間」、村田沙耶香 - テキストと英語の訳語・文法分析:ページ 112

One Straw Revolution

October 7, 20231m 26s

Audio is streamed directly from the publisher (api.substack.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

原文ページ112

家に白羽さんがいると都合がいい。そう思うのに時間はかからなかった。

妹の次に白羽さんのことを話したのは、ミホの家に集まったときだった。皆で集まってケーキを食べながら、私は、家に白羽さんがいることをさりげなく口にした。

皆の狂喜乱舞は、頭がおかしくなったのだろうかと思ほどだった。

「え、なに、いつから?いつから?」

「どんな人?」

「よかったねえええ!、私、心配してたんだよ、恵子はどうなるのかなって。。。本当によかった!」

皆の勢いを不気味に思いながら、「ありがとう」とだけ口にした。

「ねえねね、仕事は?何やってる人なの?」

「何もしてない。起業するのが夢だって言っていたけど、口だけみたい。家でゴロゴロしてる」

皆、表情を変えて、身を乗り出して私の話を聞きだした。

「いるいる、そういう男。。。でもそういう人ほど、妙にマメだったり優しかtたりして、魅力的だったりするんだよね。友達も、何がいいんっだろうと思うんだけどやっぱ(113)りそういう人にハマっちゃって」

家に白羽さんがいると都合がいい。そう思うのに時間はかからなかった。

It's convenient to have Shiraha-san at home. I didn't take long to think that.

妹の次に白羽さんのことを話したのは、ミホの家に集まったときだった。

The next person I talked about after my sister was Shiraha-san when we gathered at Miho's house.

皆で集まってケーキを食べながら、私は、家に白羽さんがいることをさりげなく口にした。

While we all gathered and ate cake, I casually mentioned that Shiraha-san was at home.

皆の狂喜乱舞は、頭がおかしくなったのだろうかと思ほどだった。

Everyone's ecstatic reactions made me wonder if they had gone mad.

「え、なに、いつから?いつから?」

"Eh, what? Since when? Since when?"

「どんな人?」

"What kind of person?"

「よかったねえええ!、私、心配してたんだよ、恵子はどうなるのかなって。。。本当によかった!」

"That's great! I was worried, you know? Wondered what would happen to Keiko... Really, it's great!"

皆の勢いを不気味に思いながら、「ありがとう」とだけ口にした。

While feeling uneasy about everyone's enthusiasm, I only said, "Thank you."

「ねえねね、仕事は?何やってる人なの? 」

"Hey, hey, what about work? What kind of person is he?"

「何もしてない。起業するのが夢だって言っていたけど、口だけみたい。家でゴロゴロしてる」

"He's not doing anything. He used to say that starting a business was his dream, but it seems like he's all talk. He's just lazing around at home."

皆、表情を変えて、身を乗り出して私の話を聞きだした。

Everyone changed their expressions, leaned forward, and started listening intently to my story.

「いるいる、そういう男。。。でもそういう人ほど、妙にマメだったり優しかったりして、魅力的だったりするんだよね。友達も、何がいいんっだろうと思うんだけどやっぱりそういう人にハマっちゃって」

"Oh, yeah, those kinds of guys... But strangely, people like that can be unexpectedly diligent and kind, and that makes them attractive. Even my friends wonder what's good about them, but they end up falling for such people."

Interesting Vocabulary:

都合 (つごう) - convenience

さりげなく - casually

狂喜乱舞 (きょうきらんぶ) - ecstatic reactions・dancing wildly

不気味 (ぶきみ) - eerie, uneasy

仕事 (しごと) - work, job

起業 (きぎょう) - starting a business

夢 (ゆめ) - dream

口だけ (くちだけ) - all talk

ゴロゴロ - lazing around

表情 (ひょうじょう) - expression

身を乗り出す (みをのりだす) - to lean forward

魅力的 (みりょくてき) - attractive

ハマる - to fall for, to be into



This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit onestraw.substack.com