PLAY PODCASTS
The Death of Anne Boleyn

The Death of Anne Boleyn

Why did a French diplomat in London write a long, narrative poem about Anne Boleyn's execution? Suzannah Lipscombe talks to JoAnne DellaNeva, who has been researching and translating a previously untranslated manuscript of the poem.

Not Just the Tudors · History Hit

July 8, 202141m 24s

Audio is streamed directly from the publisher (sphinx.acast.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

<p><em>The Story of the Death of Anne Boleyn</em> is a long narrative poem written by the secretary to the French ambassador in London within two weeks of the Queen's execution. It was intended as a diplomatic dispatch, relating the astonishing news - in verse - of her demise, along with that of five alleged lovers.&nbsp;</p><br><p>In this edition of <em>Not Just the Tudors</em>, Suzannah Lipscomb talks to Professor JoAnn DellaNeva, who has been researching a previously unstudied manuscript of the poem. Her translation sheds new light on a work which straddles the domains of literature and history, of chronicle and fiction.</p> <hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>