
Clara Nizzoli, traductrice littéraire du grec moderne : les voix minorées
Avec Clara Nizzoli, on parle de la revue qu'elle a co-fondée, Café (https://cafetranslations.home.blog/), qui propose des traductions originales de textes écrits en langues minorées, de la traduction des dialectes et des sociolectes, de l'affaire Amand...
Lost in Translation · Lost in Translation
Audio is streamed directly from the publisher (audio.ausha.co) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
Avec Clara Nizzoli, on parle de la revue qu'elle a co-fondée, Café, qui propose des traductions originales de textes écrits en langues minorées, de la traduction des dialectes et des sociolectes, de l'affaire Amanda Gorman, et on a posé plein de questions sans avoir vraiment de réponse.
Transcription intégrale disponible ici : https://docs.google.com/document/d/15x3XMNCYpRx2_q-LvQFDy6GYsAXI59qrhczvwC6-bzg/edit?usp=sharing
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.