
Translation: Making a Whole Culture Intelligible? World Literature Weekend
Anthony Burgess insisted that ‘translation is not a matter of words only’. Umberto Eco, on the other hand, has said that ‘translation is the art of failure’. So, what do translators hope to achieve? This lively panel discussion in the Paul Hamlyn...
London Review Bookshop Podcast
June 20, 20091h 0m
Audio is streamed directly from the publisher (podtrac.com) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
Four past winners of the Independent Foreign Fiction Prize gathered in the Paul Hamlyn Library to discuss the difficulties of selling translated literature, the cultural resources available to translators, working on dead authors, translating dialect, and a host of other tricky areas involved in literary translation. The panel was chaired by the Arts Council's Kate Griffin.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.