PLAY PODCASTS
Китайские фразы, которые выносят лаоваям мозг. Часть первая
Season 5 · Episode 102

Китайские фразы, которые выносят лаоваям мозг. Часть первая

Laowaicast - подкаст про Китай · Laowaicast

April 12, 20121h 4m

Audio is streamed directly from the publisher (api.mave.digital) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

<p>Сергей Литвин, Майк Новалис и Альберт «Папа ХуХу» Крисской обсуждают статью «45 фраз с китайской спецификой» и рассказывают про китайские фразы, которые взрывают иностранцам мозг.</p> <ul> <li>Статья «45 Mandarin Sentences with Chinese Characteristics» (автор Carl Gene Fordham).</li> <li>Выбранные Папой Хуху китайские выражения начального, среднего и высшего уровня.</li> <li>你吃饭了吗? [Nǐ chīfàn le ma?] - Вы уже поели?</li> <li>你多吃一点。[Nǐ duō chī yīdiǎn] - Ешьте побольше!</li> <li>慢慢吃。 [Màn man chī] - Ешьте потихоньку!</li> <li>我跟你讲。 [Wǒ gēn nǐ jiǎng] - Я тебе расскажу…</li> <li>我先走了。 [Wǒ xiān zǒu le] - Я первый пошёл.</li> <li>请问一下。 [Qǐng wèn yīxià] - Разрешите спросить.</li> <li>我们交个朋友。 [Wǒmen jiāo gè péngyou] - Будем друзьями.</li> <li>别送了。 [Bié sòng le] - Не провожайте. Продвинутая версия: 请留步 [liúbù].</li> <li>我敬你一杯。 [Wǒ jìng nǐ yī bēi] - Можно вас уважить на один стакан?</li> <li>我会考虑一下的。 [Wǒ huì kǎolǜ yīxià de] - Я поразмышляю разок.</li> <li>你去忙你的吧。 [Nǐ qù máng nǐ de ba] - Ты иди займись своими делами.</li> <li>我不是说你。 [Wǒ bù shì shuō nǐ] - Я не про тебя сейчас говорю («не будем показывать пальцем»).</li> <li>随你了。 [Suí nǐ le] - Следуя тебе; как хочешь; пусть будет по-твоему.</li> <li>请教一下。 [Qǐngjiào yīxià] - Пожалуйста, научите.</li> <li>舍不得/舍得 [shěbude] - Жалко и не жалко.</li> <li>以为 [yǐwéi] - Ошибочно полагал.</li> <li>A生了B的气。 [A shēng le B de qì] - Я родил твой воздух (я зол на тебя). 我吃了你的醋 - Я съел твой уксус.</li> <li>话不是这么说。 [Huà bù shì zhème shuō] - Слова не так говорились.</li> <li>不是东西。 [bù shì dōngxi] - Не вещь.</li> <li>爱谁谁! [Ài shéishéi!] - Любить кого-кого! [Из тяньцзиньского диалекта: кого любишь (того и выбирай)]</li> <li>给[某人]点儿颜色看看。 [Gěi […] diǎnr yánsè kàn kàn] - Дай ему немного цвета посмотреть.</li> <li>别激动 [Bié jīdòng] - Не возбуждайтесь.</li> <li>请你多多包涵。 [Qǐng nǐ duōduō bāohan] - Пожалуйста, побольше терпите.</li> <li>Музыка: 李玟 - 东西</li> </ul> <p></p><p><strong>Laowaicast выходит каждый вторник:</strong></p><p>Мы есть на всех <a href="https://pc.st/585093113">основных платформах</a>, в <a href="https://podcasts.apple.com/podcast/id585093113">Apple Podcasts</a>, на <a href="https://music.youtube.com/playlist?list=PLg-11PxYMtLUpL5XZ_bjxtLNHB2G85YnC">Youtube</a>, на <a href="https://music.yandex.ru/album/9612107">Яндекс.Музыке</a> и <a href="https://open.spotify.com/show/427NbDcERQGhhAWkes1H7L">Spotify</a>.</p><p><strong>Для вопросов и пожеланий:</strong> <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a></p><p><strong>Телеграмм-канал:</strong> <a href="https://t.me/laowaicast">t.me/laowaicast</a></p><p><strong>Поддержите проект: </strong><a href="https://www.patreon.com/laowaicast">Patreon</a> (в долларах), <a href="https://boosty.to/laowaicast">Boosty</a> (в рублях), <a href="https://azz.net/laowaicast">爱赞助</a> (в юанях)</p><p></p>