瞎扯学中文 Convo Chinese
130 episodes — Page 1 of 3
Episode 110 | 开一家蛋糕店要怎么盈利呢 How to make a bakery profitable?
Episode 109 | 今天你种草了吗 Did you add anything to your wishlist today?

S1 Ep 108Episode 108 | 秒回信息还是已读不回 To reply or not to reply?
How fast do you reply to messages on average? I definitely hate it when people read my messages and choose to reply to my messages only after a few days... We are so different! Today let's talk about that!If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support!https://buymeacoffee.com/xinqing免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/034ab798-7041-4eda-b019-8b9cb2944990============关联 | guānlián | related; connected; association频率 | pínlǜ | frequency错过 | cuòguò | to miss (an opportunity, a message, etc.)因人而异 | yīnrén éryì | to vary from person to person场景 | chǎngjǐng | scenario; setting; scene沉浸式 | chénjìnshì | immersive频繁 | pínfán | frequent; frequently弹出来 | tán chūlái | to pop up (like a notification)取决于 | qǔjué yú | to depend on; to be determined by重要程度 | zhòngyào chéngdù | degree of importance手头 | shǒutóu | at hand; currently doing something未读 | wèidú | unread窗口 | chuāngkǒu | window (e.g., chat window)左滑 | zuǒhuá | to swipe left条理性 | tiáolǐxìng | methodicalness; sense of order; organization分类 | fēnlèi | to classify; classification拖延 | tuōyán | to procrastinate; to delay震动 | zhèndòng | vibration; to vibrate铃声 | língshēng | ringtone锁屏 | suǒpíng | lock screen延迟 | yánchí | to delay; deferred; delayed期待值 | qīdàizhí | expectation level极端 | jíduān | extreme答复 | dáfù | a reply; a formal answer待办事项 | dàibàn shìxiàng | to-do list; items to be handled多线程 | duōxiànchéng | multi-threading; multi-tasking切换 | qiēhuàn | to switch (between tasks or modes)代价 | dàijià | cost; price (often metaphorical)效率 | xiàolǜ | efficiency全神贯注 | quánshén guànzhù | to concentrate one's whole attention on; absorbed周遭 | zhōuzāo | surroundings; vicinity寒暄 | hánxuān | to exchange conventional greetings; small talk近况 | jìnkuàng | recent developments; current situation时差 | shíchā | time lag; jet lag; time difference截图 | jiétú | screenshot难得 | nándé | rare; precious; hard to come by记在小本本里 | jì zài xiǎoběnběn lǐ | (idiomatic) to keep a grudge; to keep a "little black book" of slights蕴含 | yùnhán | to contain; to imply; to embody默契 | mòqì | tacit understanding; unvoiced agreement贺卡 | hèkǎ | greeting card原本 | yuánběn | originally; original执行力 | zhíxínglì | ability to execute; executive power浑身不自在 | húnshēn bù zìzài | to feel uncomfortable all over; ill at ease困扰 | kùnrǎo | trouble; distress; to puzzle摩擦 | mócā | friction; conflict (between people)在乎 | zàihu | to care about; to mind长辈 | zhǎngbèi | elder generation; seniors语音消息 | yǔyīn xiāoxi | voice message转化 | zhuǎnhuà | to transform; to convert Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 107Episode 107 | 不想工作的社畜们 Corporate slave's burning out
Are you a 社畜 corporate slave, or more literally "company livestock"? Today we talked about burn-out, a seemingly more and more common thing around us. How can you notice symptoms or signs of burning out?If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support!https://buymeacoffee.com/xinqing免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/a9fbc09f-16c8-47fb-b5d2-790e58f1d2e9=============== 牛马 | niúmǎ | ox and horse (metaphor for hardworking employees/drudgery) 打工人 | dǎgōngrén | worker; laborer (often used self-deprecatingly) 职业倦怠 | zhíyè juàndài | professional burnout 油尽灯枯 | yóujìn dēngkū | the oil is exhausted and the lamp is dry (complete exhaustion) 榨干 | zhàgān | to squeeze dry; to drain (someone) of everything 贴切 | tiēqiè | apt; appropriate; fitting 比喻 | bǐyù | metaphor; analogy 疲倦 | píjuàn | tired; weary; fatigued 懈怠 | xièdài | slack; negligent; lethargic 松懈 | sōngxiè | to relax (one's efforts); to go slack 不理睬 | bù lǐcǎi | to ignore; to pay no attention to 麻木 | mámù | numb; insensitive; apathetic 使不上劲 | shǐ bú shàng jìn | to be unable to exert strength; feeling powerless 赛道 | sàidào | track (often used to mean career path or industry sector) 错觉 | cuòjué | illusion; false impression 障碍 | zhàng'ài | obstacle; barrier; disorder 肿瘤 | zhǒngliú | tumor 确诊 | quèzhěn | to make a definite diagnosis 爆发性 | bàofāxìng | explosive; bursting 沮丧 | jǔsàng | depressed; dispirited; frustrated 消退 | xiāotuì | to subside; to ebb away 闷闷不乐 | mènmèn bú lè | moody; depressed; melancholic 意识到 | yìshí dào | to realize; to become aware of 脚步沉重 | jiǎobù chénzhòng | heavy footsteps 无法抑制 | wúfǎ yìzhì | uncontrollable; unable to restrain 爆哭 | bàokū | to burst into tears; to cry uncontrollably 挫折 | cuòzhé | setback; frustration 生理上 | shēnglǐ shàng | physiologically 访谈 | fǎngtán | interview; talk (often professional) 一生要强 | yìshēng yàoqiáng | competitive/striving for excellence all one's life 断断续续 | duànduàn xùxù | off and on; intermittently 疗愈 | liáoyù | healing 假想 | jiǎxiǎng | imaginary; hypothetical; to imagine 督促 | dūcù | to urge; to supervise and urge 懒散 | lǎnsǎn | lazy; indolent; sluggish 脑雾 | nǎowù | brain fog 不承认 | bù chéngrèn | to refuse to admit; to deny 抚平 | fǔpíng | to smooth out; to soothe (emotions/problems) 荨麻疹 | qiánmázhěn | hives; urticaria 耳鸣 | ěrmíng | tinnitus; ringing in the ears 身心俱疲 | shēnxīn jù pí | exhausted in both mind and body 诱因 | yòuyīn | incentive; cause; trigger 投射 | tóushè | to project (feelings onto someone/something) 脆弱 | cuìruò | fragile; vulnerable 主观能动性 | zhǔguān néngdòngxìng | subjective initiative 讨好型人格 | tǎohǎo xíng réngé | people-pleasing personality 严于律己 | yán yú lǜ jǐ | to be strict with oneself 能者多劳 | néngzhě duōláo | the able should do more work 卯足了劲 | mǎo zú le jìn | to exert one's utmost effort; to put in all one's strength 劳逸结合 | láoyì jiéhé | to strike a balance between work and rest Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 106Episode 106 | 又爱又恨的社交媒体 Love and hate for the social media
Social media! Yes, we all hate it but love it. I chatted with Jane about our experience during the Christmas and new year vacation, and how we tried to "detox" from screentime.... If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support!https://buymeacoffee.com/xinqing免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/4d178843-c798-4322-957c-ebae8e455f3e =========== 瞎扯 | xiāchě | to talk nonsense; to chat aimlessly 身心放松 | shēnxīn fàngsōng | physical and mental relaxation 佛系 | fóxì | Buddhist-style; casual; indifferent; go with the flow 界限 | jièxiàn | boundary; line; limit 模糊 | móhú | vague; blurry; fuzzy 充斥 | chōngchì | to be full of; to be flooded with (often used negatively) 气氛 | qìfēn | atmosphere; ambiance 暖房派对 | nuǎnfáng pàiduì | housewarming party 素描 | sùmiáo | sketching; pencil drawing 水彩 | shuǐcǎi | watercolor 帆布 | fānbù | canvas 休养生息 | xiūyǎng shēngxī | to recuperate; to recover and multiply 养精蓄锐 | yǎngjīng xùruì | to preserve energy and build up strength 秋收冬藏 | qiūshōu dōngcáng | harvest in autumn and store in winter 成语 | chéngyǔ | idiom; set phrase 谷物 | gǔwù | cereal; grain 生理规律 | shēnglǐ guīlǜ | physiological laws; biological rhythm 精力充沛 | jīnglì chōngpèi | energetic; full of vitality 亢奋 | kàngfèn | excited; stimulated; hyper 区块链 | qūkuàiliàn | blockchain 去中心化 | qùzhōngxīnhuà | decentralization 金融 | jīnróng | finance 硬核 | yìnghé | hardcore 干货 | gānhuò | "dry goods"; solid, practical information or content 入门级 | rùmén jí | entry-level 论文 | lùnwén | thesis; paper; dissertation 科普 | kēpǔ | popular science 讽刺 | fěngcì | satire; irony; sarcasm 霸道总裁 | bàdào zǒngcái | overbearing CEO (a common trope in romance web novels) 桥段 | qiáoduàn | plot device; trope; segment (in movies/TV) 流行病学 | liúxíngbìng xué | epidemiology 烧脑 | shāonǎo | brain-burning; mentally taxing 固有印象 | gùyǒu yìnxiàng | stereotype; fixed impression 白噪音 | báizàoyīn | white noise 碎碎念 | suìsuìniàn | to nag; to mumble; repetitive chattering 群居动物 | qúnjū dòngwù | social animals; gregarious animals 罕见 | hǎnjiàn | rare; seldom seen 冥想 | míngxiǎng | meditation 意念 | yìniàn | thought; idea; intention 车水马龙 | chēshuǐ mǎlóng | heavy traffic; bustling with vehicles 顺其自然 | shùnqí zìrán | let nature take its course 心流 | xīnliú | flow (psychological state) 自律 | zìlǜ | self-discipline 源头 | yuántóu | source; origin 萌芽 | méngyá | sprout; bud; embryonic stage 阻力 | zǔlì | resistance; obstruction 市场营销 | shìchǎng yíngxiāo | marketing 宜家效应 | yíjiā xiàoyìng | The IKEA Effect 丝滑 | sīhuá | silky smooth 点题 | diǎntí | to bring out the main theme; to hit the mark Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 105Episode 105 | 搞笑或是惨痛的面试经历 Funny or upsetting interview stories
Have you had any interesting job interview stories, be it funny, crazy or upsetting? Today I shared some of these experiences with Renfei in this episode... and also, happy Chinese New Year!!If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support!https://buymeacoffee.com/xinqing免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/9685c0c7-8605-440d-8c2c-62ad99ce0d56==============节气 | jiéqì | solar terms标志 | biāozhì | to symbolize; to mark; sign; mark季节变换 | jìjié biànhuàn | seasonal changes农历 | nónglì | lunar calendar (traditional Chinese calendar)农业 | nóngyè | agriculture耕种 | gēngzhòng | to till; to farm; to cultivate参考 | cānkǎo | to refer to; reference依据 | yījù | basis; according to播种 | bōzhòng | to sow seeds; to plant预示 | yùshì | to foreshadow; to betoken; to predict产物 | chǎnwù | product; outcome; result进口 | jìnkǒu | to import农作物 | nóngzuòwù | crops出口 | chūkǒu | to export有机 | yǒujī | organic农药 | nóngyào | pesticide咨询公司 | zīxún gōngsī | consulting firm奇葩 | qípā | weird; eccentric; (slang) strange but funny谷物麦片 | gǔwù màipiàn | cereal出其不意 | chūqí bùyì | to take someone by surprise倾向 | qīngxiàng | tendency; inclination; to prefer考察 | kǎochá | to inspect; to observe and study; to test特质 | tèzhì | characteristic; trait剖析 | pōuxī | to analyze; to dissect框架 | kuàngjià | framework恐龙 | kǒnglóng | dinosaur驯养 | xùnyǎng | to domesticate; to tame操纵 | cāozòng | to manipulate; to operate; to control有条理 | yǒu tiáolǐ | organized; methodical创新 | chuàngxīn | innovation; to innovate不慌不忙 | bùhuāng bùmáng | leisurely; unhurried; calm可持续发展 | kěchíxù fāzhǎn | sustainable development职场路径 | zhíchǎng lùjìng | career path瘫痪 | tānhuàn | paralysis; (metaphor) to come to a standstill罢工 | bàgōng | strike; walkout高跟鞋 | gāogēnxié | high-heeled shoes忐忑 | tǎntè | nervous; uneasy; fidgety狂奔 | kuángbēn | to run like mad; to dash气喘吁吁 | qìchuǎn xūxū | out of breath; gasping远程连线 | yuǎnchéng liánxiàn | remote connection自言自语 | zìyán zìyǔ | to talk to oneself说辞 | shuōcí | excuse; (one's) version of a story; statement崩溃 | bēngkuì | to collapse; to crumble; to break down窃听 | qiètīng | to eavesdrop; to bug; to tap嫌疑 | xiányí | suspicion技术故障 | jìshù gùzhàng | technical glitch/fault社死 | shèsǐ | (slang) social death; extreme embarrassment境地 | jìngdì | circumstances; situation; plight基数 | jīshù | base number; cardinal number程序化 | chéngxù huà | procedural; stylized; routine标准化 | biāozhǔn huà | standardization意向 | yìxiàng | intention; purpose点到为止 | diǎn dào wéi zhǐ | to touch on something and stop; not to go too far单方面 | dān fāngmiàn | unilateral; one-sided表露 | biǎolù | to reveal; to show; to express (emotions)人力资源 | rénlì zīyuán | human resources (HR)冲突性 | chōngtū xìng | conflictual; confrontational加班 | jiābān | to work overtime反问 | fǎnwèn | to ask a question in reply; rhetorical question生活平衡 | shēnghuó pínghéng | life balance成就感 | chéngjiù gǎn | sense of achievement职责 | zhízé | responsibility; duty频率 | pínlǜ | frequency心态 | xīntài | mentality; state of mind; attitude疲惫 | píbèi | exhausted; worn out切入 | qiērù | to cut into; to approach (a problem)裁员 | cáiyuán | to lay off employees; downsizing投简历 | tóu jiǎnlì | to submit a resume转化率 | zhuǎnhuà lǜ | conversion rate一马平川 | yīmǎ píngchuān | a wide flat expanse; (idiom) smooth sailing马到成功 | mǎ dào chénggōng | to win instant success天马行空 | tiānmǎ xíngkōng | unconstrained; bold and imaginative Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 104Episode 104 | 我还不够瘦不够美 I am not skinny or pretty enough!
I chatted with Renfei today about "body anxiety" - from our own experience and our friends experience. I never liked my teeth, for example!If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support!https://buymeacoffee.com/xinqing免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/1fdfd8c7-60c9-4b4f-b9e2-14441fb28d68 ============= 行程 | xíngchéng | itinerary; schedule; route 混乱 | hùnluàn | chaotic; in a mess; confused 打赏 | dǎshǎng | to give a tip; to reward with money 容貌焦虑 | róngmào jiāolǜ | appearance anxiety; looks-based anxiety 身材焦虑 | shēncái jiāolǜ | body image anxiety 线条 | xiàntiáo | lines (referring to muscle definition/contour) 审美 | shěnměi | aesthetic; appreciation of beauty 趋同 | qūtóng | to converge; becoming similar 健美 | jiànměi | fit and beautiful; bodybuilding 传统社会 | chuántǒng shèhuì | traditional society 块头 | kuàitóu | build; size (of a person’s body) 残忍 | cánrěn | cruel; brutal 生长激素 | shēngzhǎng jīsù | growth hormone 传递 | chuándì | to pass on; to transmit; to transfer 不健全 | bù jiánquán | incomplete; flawed; defective 缺陷 | quēxiàn | defect; flaw; shortcoming 沉迷 | chénmí | to be addicted to; to be obsessed with 人均 | rénjūn | per capita; average per person 表现 | biǎoxiàn | performance; manifestation 弱小 | ruòxiǎo | small and weak 杠铃 | gànglíng | barbell 自卑 | zìbēi | low self-esteem; feeling inferior 界定 | jièdìng | to define; to demarcate (a limit) 激励 | jīlì | to encourage; to motivate; incentive 内耗 | nèihào | internal friction; mental drain; self-exhaustion 负面情绪 | fùmiàn qíngxù | negative emotions 心理压力 | xīnlǐ yālì | psychological pressure 个人形象 | gèrén xíngxiàng | personal image 潜移默化 | qiányí mòhuà | imperceptibly influence; subtle influence 优势 | yōushì | advantage; edge; superiority 平心而论 | píngxīn érlùn | in all fairness; to be honest 存在感 | cúnzàigǎn | sense of presence 不可避免 | bùkě bìmiǎn | unavoidable; inevitable 催吐 | cuītù | self-induced vomiting; to purge 饮食失调 | yǐnshí shītiáo | eating disorder 暴饮暴食 | bàoyǐn bàoshí | binge eating; overeating 医美 | yīměi | medical cosmetology; cosmetic surgery 极端 | jíduān | extreme; radical 单眼皮 | dānyǎnpí | single eyelid 双眼皮 | shuāngyǎnpí | double eyelid 遗传 | yíchuán | heredity; to inherit (genetically) 感触 | gǎnchù | thoughts and feelings; emotional resonance 打趣 | dǎqù | to make fun of; to tease 心头大患 | xīntóu dàhuàn | a major trouble/worry on one's mind 和解 | héjiě | to reconcile; to make peace with (oneself) 水涨船高 | shuǐzhǎng chuángāo | all boats rise with the tide (standards rising) 实用性 | shíyòngxìng | practicality; utility 白皙 | báixī | fair-skinned; pale 围城 | wéichéng | besieged city (a book, referring to the paradox of wanting what others have) 启发 | qǐfā | inspiration; enlightenment; to inspire Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 103Episode 103 | 辞职去当心理咨询师 Training to become a counsellor
Today I interviewed a friend of mine from Oxford who quit her job in London and is training to become a counsellor ! We talked about the idea of "stop trying to control everything" and "gestalt psychology"... Read her blog "The Search Within" here! https://thesearchwithin.substack.com/p/what-happens-when-you-stop-trying If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/e75ed227-fee2-41f5-a11b-fb482602a46a =================== 里程碑 | lǐchéngbēi | milestone 重逢 | chóngféng | to meet again (after a long separation) 近况 | jìnkuàng | recent situation; current state 感悟 | gǎnwù | realization; insight; to come to understand 新鲜出炉 | xīnxian chūlú | fresh out of the oven (fig. newly released) 凑巧 | còuqiǎo | coincidentally; by chance 有感于 | yǒugǎnyú | inspired by; moved by (a certain event or feeling) 实验之年 | shíyàn zhī nián | year of experimentation 运河 | yùnhé | canal 船只 | chuánzhī | boat; vessel 停靠 | tíngkào | to stop (and anchor); to dock 设想 | shèxiǎng | to imagine; to conceive; an assumption 切磋 | qiēcuō | to learn from each other by trading ideas; to exchange views 词不达意 | cí bù dá yì | the words fail to express the idea; inarticulate 切中要害 | qiè zhòng yàohài | to hit the nail on the head; to get to the crux of the matter 绽放 | zhànfàng | to burst forth; to bloom 实验性 | shíyànxìng | experimental 反思 | fǎnsī | to reflect; introspection 调理 | tiáolǐ | to nurse one's health; to look after oneself (or to arrange) 惶恐 | huángkǒng | terrified; panic-stricken 维度 | wéidù | dimension 随心所欲 | suíxīn suǒ yù | to follow one's inclinations; to do as one pleases 矛盾体 | máodùntǐ | contradiction (referring to a person) 冥想 | míngxiǎng | meditation 后果 | hòuguǒ | consequence 完美主义者 | wánměi zhǔyìzhě | perfectionist 好奇心 | hàoqíxīn | curiosity 放开手脚 | fàngkāi shǒujiǎo | to let oneself go; to act without restraint 沉浮 | chénfú | to sink and float (fig. to rise and fall in life) 臣服 | chénfú | to submit to; to surrender 抵抗 | dǐkàng | to resist; resistance 投降 | tóuxiáng | to surrender; to yield 破罐子破摔 | pò guànzi pò shuāi | to smash a cracked pot (fig. to give up on oneself entirely) 消极 | xiāojí | passive; negative 平和 | píhé | peaceful; tranquil; gentle 道家 | dàojiā | Taoist school (of thought) 无为 | wúwéi | non-action (Taoist concept) 自律 | zìlǜ | self-discipline 钻牛角尖 | zuān niújiǎojiān | to split hairs; to get into a dead end (lit. push a cow's horn) 患得患失 | huàndé huànshī | worried about personal gains and losses 内耗 | nèihào | internal consumption (fig. internal friction or mental wear and tear) 焦虑 | jiāolǜ | anxiety; anxious 不确定性 | bù quèdìngxìng | uncertainty 神分析法 | shén fēnxī fǎ | psychoanalysis 崇高 | chónggāo | lofty; sublime; high 自尊 | zìzūn | self-esteem 膨胀 | péngzhàng | to swell; to expand (fig. arrogance) 动物性 | dòngwùxìng | animal nature 结构 | jiégòu | structure; composition 虚妄 | xūwàng | illusion; delusion; emptiness 空虚 | kōngxū | empty; void; hollow (in heart) 虚无缥缈 | xūwú piāomiǎo | vague; ethereal; illusory 妄想 | wàngxiǎng | delusion; vain hope 佛学 | fóxué | Buddhism; Buddhist doctrine 抽象 | chōuxiàng | abstract 疗愈 | liáoyù | healing; to heal 噪音 | zàoyīn | noise 抵触 | dǐchù | to conflict with; to contradict 本质 | běnzhì | essence; nature; inherent quality Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 102Episode 102 | 成长在东亚家庭 Growing up in an "East Asian family"
Happyyyyyy new year! The first episode of 2026! I chatted with my friend Sophy about growing up in East Asian families , the pressure from parents to follow a traditional path, and how we both "rebelled". We reflected on the shift in our parent-child relationships and the generational differences in expectations and communication. If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/0f75d6f3-2bd3-4b8a-a3f2-470adf6c6418 ==================== 播音 | bōyīn | broadcasting; to announce 译制腔 | yìzhì qiāng | dubbed accent; exaggerated style of voice acting 口头禅 | kǒutóuchán | catchphrase; pet phrase 文本 | wénběn | text; written expression 口语 | kǒuyǔ | spoken language; colloquial 按部就班 | ànbùjiùbān | following the prescribed order; step-by-step 理所应当 | lǐsuǒyīngdāng | as a matter of course; right and proper 催生 | cuīshēng | to urge or rush someone to have a baby 剥离 | bōlí | to strip off; to detach; to separate 汲取 | jíqǔ | to draw; to absorb; to derive (knowledge, etc.) 负担得起 | fùdān de qǐ | can afford 颠倒 | diāndǎo | to turn upside down; inverted 研究生 | yánjiūshēng | graduate student (master's or doctoral) 延雪平 | Yánxuěpíng | Jönköping (city in Sweden) 国际市场营销 | guójì shìchǎng yíngxiāo | international marketing 岔开 | chàkāi | to stray from (the topic); to diverge 诗意 | shīyì | poetic quality; picturesque 意境 | yìjìng | artistic conception; mood 齐备 | qíbèi | complete; well-equipped 低配版 | dīpèibǎn | low-configuration version (of a product) 触屏 | chùpíng | touchscreen 积蓄 | jīxù | savings; to save up 北方人 | běifāngrén | Northerner (in China) 铺路 | pūlù | to pave the road (fig. to create opportunities) 助力 | zhùlì | to help; to support 淘气 | táoqì | naughty; mischievous 压抑 | yāyì | constrained; repressed; feeling frustrated 冻僵 | dòngjiāng | frozen stiff 僵尸 | jiāngshī | zombie; "hopping" vampire (Chinese folklore) 僵持 | jiāngchí | to be at a stalemate; in a deadlock 化解 | huàjiě | to resolve; to dissolve (a conflict) 疲惫 | píbèi | exhausted; weary 调解 | tiáojiě | to mediate; to reconcile 物理距离 | wùlǐ jùlí | physical distance 倾注 | qīngzhù | to pour into; to concentrate (effort, emotion) 执念 | zhíniàn | obsessive focus; persistent attachment 无法释怀 | wúfǎ shìhuái | unable to let go of (emotion, grievance) 负累 | fùlèi | burden; encumbrance 前因后果 | qiányīn hòuguǒ | cause and effect; the whole story 负责任 | fùzérèn | responsible 正面反馈 | zhèngmiàn fǎnkuì | positive feedback 同理心 | tónglǐxīn | empathy 包容 | bāoróng | tolerant; broad-minded 苛刻 | kēkè | harsh; severe; demanding 刻薄 | kèbó | mean; unkind; harsh (words) 初创公司 | chūchuàng gōngsī | startup company 运营官 | yùnyíng guān | operations officer (COO) 亲子关系 | qīnzǐ guānxì | parent-child relationship 社会保障体系 | shèhuì bǎozhàng tǐxì | social security system 养儿防老 | yǎng'ér fánglǎo | raising children to provide for old age 媳妇熬成婆 | xífù áo chéng pó | a daughter-in-law eventually becomes a mother-in-law (suggests suffering hardship leads to authority) 模范 | mófàn | model; example 资讯 | zīxùn | information 紧迫 | jǐnpò | urgent; pressing 变量 | biànliàng | variable 焦虑不安 | jiāolǜ bù'ān | anxious and uneasy 阶段性 | jiēduànxìng | phased; staged 摩擦 | mócā | friction (fig. conflict) 涵养 | hányǎng | self-restraint; good manners; cultivation 韧性 | rènxìng | resilience; tenacity 冲突 | chōngtū | conflict 延后 | yánhòu | to postpone; to defer 翅膀硬了 | chìbǎng yìng le | wings have hardened (fig. grown up; independent) 代价 | dàijià | price; cost Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 101Episode 101 | 搬家的断舍离 Moving and letting go
I just moved into a new house!! So I talked with Renfei about "mysig" Sweden winters, and how we navigated the confusing world of renting houses in Sweden. Also, packing, unpacking, and letting go stuff is so hard! If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/bf0ba057-6b4f-41a1-a160-fa1a1f05ee12 ========================================== 压抑 | yāyì | depressed; oppressed; restraining (emotions) 执念 | zhíniàn | obsessive focus; persistent attachment (to an idea) 慰藉 | wèijiè | to console; to comfort; consolation 偏远 | piānyuǎn | remote; far away 植物园 | zhíwùyuán | botanical garden 购物中心 | gòuwù zhōngxīn | shopping center; mall 阳台 | yángtái | balcony 涌进 | yǒngjìn | to pour into; to stream into 宠物 | chǒngwù | pet 推着 | tuīzhe | to push (a stroller, cart, etc.) 浓厚 | nónghòu | dense; strong (atmosphere, feeling); rich (color) 合约 | héyuē | contract; agreement 特殊 | tèshū | special; particular; unusual 一手 | yīshǒu | first-hand (rental from the original owner/company) 二手 | èrshǒu | second-hand (sublet) 转租 | zhuǎnzū | to sublease; to rent out (a leased property) 续签 | xùqiān | to renew (a contract) 复杂 | fùzá | complicated; complex 隐约 | yǐnyuē | faint; vague; indistinct 失去 | shīqù | to lose (something) 资格 | zīgé | qualifications; eligibility 牟利 | móulì | to seek profit; to gain profit 投资 | tóuzī | to invest; investment 相比 | xiāngbǐ | compared to; in comparison 地下室 | dìxiàshì | basement 客房 | kèfáng | guest room 联排别墅 | liánpái biéshù | townhouse (terraced house) 独立 | dúlì | independent; standing alone 绰绰有余 | chuòchuòyǒuyú | more than enough; ample 隔音 | géyīn | sound insulation; soundproofing 打理 | dǎlǐ | to take care of; to manage 隐私性 | yǐnsīxìng | privacy 抱怨 | bàoyuàn | to complain 紧密团结 | jǐnmì tuánjié | closely united; tightly knit 留一个好印象 | liú yīgè hǎo yìnxiàng | to leave a good impression 潦草 | lǎocǎo | (writing) messy; careless; hurried 拉近距离 | lājìn jùlí | to narrow the gap; to become closer 仪式感 | yíshìgǎn | sense of ceremony 痛苦 | tòngkǔ | painful; suffering 意想不到 | yìxiǎng bùdào | unexpected; unforeseen 卫生检查 | wèishēng jiǎnchá | health inspection; hygiene check 打扫 | dǎsǎo | to clean; to sweep 清洁公司 | qīngjié gōngsī | cleaning company 一劳永逸 | yī láo yǒng yì | to gain lasting peace through one effort 担惊受怕 | dānjīng shòupà | to be terrified; in a state of anxiety 罚款 | fákuǎn | (impose a) fine; penalty 规则 | guīzé | regular; standardized; rule 资深 | zīshēn | senior; experienced 空隙 | kòngxì | gap; space; crack 崩溃 | bēngkuì | to collapse; to break down (emotionally) 断舍离 | duànshělí | minimalism; decluttering (lit. cut off, give up, separate) 跨国 | kuàguó | transnational; international 清仓甩卖 | qīngcāng shuǎimài | clearance sale 倾向于 | qīngxiàng yú | to be inclined to; to prefer 接受度 | jiēshòudù | acceptance level; degree of acceptance 相符 | xiāngfú | to match; to correspond 复古 | fùgǔ | retro; vintage 纯羊毛 | chúnyángmáo | pure wool 锅碗瓢盆 | guō wǎn piáo pén | pots and pans; cooking utensils 工作效率 | gōngzuò xiàolǜ | work efficiency 多巴胺 | duōbā'àn | dopamine Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 100Episode 100 | 回答你们的问题啦! Answering all your questions
Our 100th episode where I will answer ALLLL of your questions!! If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/2a6e576b-a7f6-4a90-a236-b3e1c73b2682 ====== 唱独角戏 | chàng dújiǎoxì | to perform a monologue; to operate alone 有问必答 | yǒuwèn bì dá | to answer every question asked (ask me anything) 自言自语 | zìyán zì yǔ | to talk to oneself; to think aloud 口误 | kǒuwù | slip of the tongue; lapsus linguae 结结巴巴 | jiējiē bābā | to stammer; to stutter 爱情语言 | àiqíng yǔyán | love language 肢体接触 | zhītǐ jiēchù | physical touch 无所事事 | wú suǒ shì shì | to have nothing to do; to be idle 甜言蜜语 | tiányán mì yǔ | sweet talk; honeyed words 细分 | xìfēn | to subdivide; to segment 增进彼此 | zēngjìn bǐcǐ | to enhance/promote mutual understanding 心坎上 | xīnkǎn shang | deep in one's heart; to one's liking 归根结底 | guīgēn jiédǐ | in the final analysis; fundamentally 孤单 | gūdān | lonely; lonesome 生理期 | shēnglǐqī | menstrual period 荷尔蒙 | hé'ěrméng | hormone 情绪的波动 | qíngxù de bōdòng | emotional fluctuation 暴躁 | bàozào | irritable; grumpy; violent 月经 | yuèjīng | menstruation; period 大姨妈 | dàyímā | big aunt (slang for menstrual period) 坦然接受 | tǎnrán jiēshòu | to accept with composure/peace of mind 忠实听众 | zhōngshí tīngzhòng | loyal listener 坚持下去 | jiānchí xiàqù | to persist; to stick with it 半途而废 | bàntú ér fèi | to give up halfway; to leave unfinished 来源 | láiyuán | source; origin 启发 | qǐfā | to enlighten; inspiration 口音 | kǒuyīn | accent 风味 | fēngwèi | flavor; distinctive style 撒娇 | sājiāo | to act spoiled; to act cute/coy 软糯 | ruǎn nuò | soft and glutinous (used figuratively for voice/sound) 儿化音 | érhuàyīn | erhua sound; 'r' suffixation (in Mandarin) 掌握 | zhǎngwò | to grasp; to master; to control 书面的 | shūmiàn de | literary; written (as opposed to spoken) 难度适当 | nándù shìdàng | appropriate level of difficulty 捐赠 | juānzèng | to donate 迈入 | màirù | to stride into; to step into 忐忑 | tǎntè | uneasy; apprehensive; anxious 心灵鸡汤 | xīnlíng jītāng | soul chicken soup; inspirational stories/quotes 冥想 | míngxiǎng | meditation 虚无缥缈 | xūwú piāomiǎo | illusory; ethereal; vague 形而上 | xíng'érshàng | metaphysical; abstract 反义词 | fǎnyìcí | antonym 侧重于 | cèzhòng yú | to focus on; to lay particular stress on 社区建设 | shèqū jiànshè | community building 扎根 | zhāgēn | to take root; to settle down 优渥 | yōuwò | generous; favorable (conditions) 安居乐业 | ānjū lèyè | live in peace and work happily (idiom) 容错率 | róngcuòlǜ | fault tolerance rate; margin for error 沉浸 | chénjìn | to immerse; to be steeped in 随遇而安 | suí yù ér ān | to be content with one's lot; to take things as they come (idiom) 永久居留 | yǒngjiǔ jūliú | permanent residency 功臣 | gōngchén | a person who has made outstanding contributions 语言伙伴 | yǔyán huǒbàn | language partner Powered by Firstory Hosting

第100期节目 - 有问必答 Ask Me Anything!
bonusHello dear listeners!! We will soon have our 100th episode (in the main series... yes I know the counting of the episodes were messy haha, but anyways it is still worth celebrating!) So I would like to make an "Ask Me Anything" episode. If you have any questions for me, whether it is related to my life or Chinese culture or language learning, or the origin of universe... Just ask in the comment in this episode! I will record an episode next week to answer all of them! Looking forward! :) ==== 各位听众朋友们,大家好! 我们马上就要迎来第100期节目啦 (我知道中间的集数有点乱七八糟哈哈,不过还是值得好好庆祝一下!) 所以我想做一期 “有问必答” 的节目。如果你对我想提什么问题,无论是关于我的生活、中国文化、语言学习,还是宇宙起源... 都可以在这期节目的评论区里留言提问! 我会在下周录一期节目来专门回答大家的问题! 超级期待! :D Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 99Episode 99 | 来一起提高工作积极性吧! Let's talk about productivity!
Today we chat about something super useful — how to be more efficient in studying and working! We shared our methods of taking on the challenge of language exams and what kept ourselves motivated. Also, everyone has their own learning style and it’s okay to learn things your way! If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/259f839f-3646-4c41-80bb-3b0e3b2a7cf6 ==== 丧心病狂 sàng xīn bìng kuáng utterly ruthless; insanely bold (often joking to mean “wildly ambitious / outrageous in a funny way”) 要面子 yào miànzi to care about saving face; to care about pride/reputation 动机 dòngjī motivation; driving reason 忐忑 tǎntè anxious; uneasy and nervous 丢脸 diūliǎn to lose face; to be embarrassed 框架 kuàngjià framework; structure 模板 múbǎn template; model pattern 衡量标准 héngliáng biāozhǔn evaluation standard; criteria for judgment 体面的 tǐmiàn de respectable; decent; dignified 自我实现 zìwǒ shíxiàn self-actualization; fulfilling one’s potential (Maslow’s highest need) 归属感 guīshǔgǎn sense of belonging 安全感 ānquángǎn sense of security/safety 牌照 páizhào license; certification required to practice a regulated profession 拖沓 / 磨叽 tuōtà / mōji to procrastinate; to be slow, dilly-dally (磨叽 is very colloquial / Northern) 磨磨唧唧 mó mo jī jī to dawdle; to drag one’s feet and put things off 一跺脚 yī duò jiǎo (to do something) after finally making up one’s mind; “screw it, I’ll just do it” 花钱让我心痛 huā qián ràng wǒ xīntòng spending money hurts me emotionally (used as motivation not to waste effort) 截止日期 jiézhǐ rìqī deadline 期限 qīxiàn time limit; period; deadline window 效率 xiàolǜ efficiency; productivity 生产力 shēngchǎnlì productivity; output capacity 高效 gāoxiào highly efficient; effective 集中的学习 jízhōng de xuéxí focused / intensive study 要强 yàoqiáng determined to excel; unwilling to be seen as weak 好面子 hào miànzi to care a lot about saving face / reputation 体会 tǐhuì to personally feel/experience and understand (often emotionally or insightfully) 洞见 dòngjiàn insight; deep understanding 本质 běnzhì essence; fundamental nature 深挖 shēn wā to dig deep; to probe in depth 本能的反应 běnnéng de fǎnyìng instinctive reaction 心流体验 xīnliú tǐyàn flow state; feeling of total immersion and focus 惰性 duòxìng laziness; inertia; tendency not to act unless pushed 定制化 dìngzhì huà customized; tailored 监督 jiāndū to supervise; to keep accountable 开小差 kāi xiǎo chāi to zone out; to get distracted; to daydream in class 走神 zǒu shén to lose focus; to let one’s mind wander 沉浸式 chénjìn shì immersive (teaching/learning fully in the target language/environment) 母语教学 mǔyǔ jiàoxué instruction conducted in the target/native language only (no translation) 实证基础 shízhèng jīchǔ evidence base; empirical foundation 循序渐进 xúnxù jiànjìn to proceed step by step; gradual and orderly progress 逐步提升 zhúbù tíshēng to improve gradually, step by step 自信 zìxìn self-confidence 自我了解 zìwǒ liǎojiě self-understanding; awareness of oneself 高标准 gāo biāozhǔn high standards; demanding expectations 衡量自己 héngliáng zìjǐ to assess oneself; to measure one’s own performance 挑战自己 tiǎozhàn zìjǐ to challenge oneself 证明自己 zhèngmíng zìjǐ to prove oneself 要命的(压力) yàomìng de (yālì) extreme; killing; “this pressure is killing me” 丢脸的压力 diūliǎn de yālì the pressure / fear of embarrassment 权威 quánwēi authority; authoritative figure/expert 条条框框 tiáo tiáo kuàng kuàng rigid rules; fixed constraints; inflexible requirements 坚持 jiānchí to persist; to stick to something 自我驱动 zìwǒ qūdòng self-driven; internally motivated 动机来源 dòngjī láiyuán source of motivation; where motivation comes from 体面的收入 tǐmiàn de shōurù respectable income; decent earnings 归属 guīshǔ to belong to; affiliation / sense of belonging 自我实现的需求 zìwǒ shíxiàn de xūqiú the need for self-actualization (Maslow’s top level) 心痛难忍 xīntòng nánrěn so painful it’s hard to bear (emotionally painful, e.g. wasting exam fee) 忐忑不安 tǎntè bù’ān to feel nervous and unsettled; on edge Powered by Firstory Hosting

S3 Ep 4Bedtime Story #4 | 三毛《荒山之夜 2 》
Continued story of San Mao's exciting adventure into the desert... will they survive? Let's find out... =========== 几小时之内 | jǐ xiǎo shí zhī nèi | within a few hours 冻到零度 | dòng dào líng dù | freeze to zero degrees 活活被冻死了 | huó huó bèi dòng sǐ le | to be frozen to death (literally: frozen alive) 情感激动 | qíng gǎn jī dòng | emotionally agitated 迷宫山 | mí gōng shān | “Maze Hill” (name Sanmao gives the dunes) 检查站 | jiǎn chá zhàn | checkpoint 天黑 / 天亮 | tiān hēi / tiān liàng | night falls / daybreak 气温下降 | qì wēn xià jiàng | drop in temperature 暮色 | mù sè | dusk; twilight 模糊 | mó hú | blurred; fuzzy 脑筋疯狂的挣扎 | nǎo jīn fēng kuáng de zhēng zhá | (one’s) mind frantically struggles — struggle (挣扎 zhēngzhá) 车灯 | chē dēng | car headlights 喇叭 | lǎ ba | horn 吉普车 | jí pǔ chē | jeep / desert pickup 沙哈拉威(人) | Shā hā lā wēi (rén) | Sahrawi (people from Western Sahara) 戒心 | jiè xīn | wariness; suspicion 缠头巾 | chán tóu jīn | to wind / tie a headscarf 大粗麻绳 | dà cū má shéng | thick hemp rope 拒人千里之外 | jù rén qiān lǐ zhī wài | keep people far away / totally unwelcoming 勉强 | miǎn qiǎng | force (someone); barely / reluctant 疯子 | fēng zi | madman; lunatic 抱住 | bào zhù | to hold tightly 扳住 | bān zhù | to wrench / grab and hold 空档 | kòng dàng | brief gap / interval (a free moment) 致命 | zhì mìng | fatal; deadly 没命的狂奔 | méi mìng de kuáng bēn | to run desperately (risking one’s life) 窒息 | zhì xī | to suffocate 弹簧刀 | tán huáng dāo | spring knife / folding switchblade 紧急转弯 | jǐn jí zhuǎn wān | emergency turn 阴影 | yīn yǐng | shadow 冷汗 | lěng hàn | cold sweat 呕吐 | ǒu tù | to vomit 千斤顶 | qiān jīn dǐng | car jack 螺丝钉 | luó sī dīng | screw 轮胎 / 备胎 | lún tāi / bèi tāi | tire / spare tire 老虎钳 | lǎo hǔ qián | pliers 灌下(酒) | guàn xià (jiǔ) | pour down (liquid) — give to drink 结结巴巴 | jiē jie bā bā | to stammer; speak haltingly Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 98Episode 98 | 财务自由的那一天 The day when we are financially independent
In this episode, we talk about Yuxi’s plan to become FIRE - Financially independent and retire early (and why we don't like this word)!. We discuss why she wants it, what her plan looks like, and why we actually don’t love this word. It’s not just about money — it’s about changing your life status and redefining what “work” means. If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/f1fdcb46-ea7a-4c87-af4b-7c6be373930c =============== 褥羊毛 rù yángmáo to take advantage of discounts or freebies; “milk the system” 撸羊毛 lū yángmáo to gain small benefits or exploit deals (internet slang) 蹭吃蹭喝 cèng chī cèng hē to freeload meals and drinks; mooch off others 循规蹈矩 xúnguī dǎojǔ to follow conventions; act according to rules 提前退休 tíqián tuìxiū to retire early 财务自由 cáiwù zìyóu financial independence 被动收入 bèidòng shōurù passive income 主动收入 zhǔdòng shōurù active income 签证 qiānzhèng visa 保加利亚 Bǎojiālìyà Bulgaria 索菲亚 Suǒfēiyà Sofia (capital of Bulgaria) 创业 chuàngyè to start a business; entrepreneurship 第一桶金 dì yī tǒng jīn the first pot of gold; one’s first big profit 钱生钱 qián shēng qián money makes more money 辞职 cízhí to resign 环游世界 huányóu shìjiè to travel around the world 签约 qiānyuē to sign a contract 京剧 jīngjù Peking opera (here used as a pun for “golden saying”) 资本主义 zīběn zhǔyì capitalism 生产力 shēngchǎnlì productivity 朝九晚五 zhāo jiǔ wǎn wǔ nine-to-five (typical working hours) 粗茶淡饭 cū chá dàn fàn simple food and drink; frugal lifestyle 保费 bǎofèi insurance premium 冻卵 dòng luǎn egg freezing 缘分 yuánfèn fate or destiny in relationships 领养 lǐngyǎng to adopt (a child or pet) 兜底 dōudǐ to provide a safety net; to guarantee 安全网 ānquánwǎng safety net 郊区 jiāoqū suburb 公立学校 gōnglì xuéxiào public school 私立学校 sīlì xuéxiào private school 耳濡目染 ěr rú mù rǎn to be subtly influenced by what one constantly hears and sees 栋梁之材 dòngliáng zhī cái pillar of society; person of great talent 顶天立地 dǐngtiān lìdì upright and independent; stand tall and proud 修身养性 xiūshēn yǎngxìng to cultivate one’s mind and character 琴棋书画 qín qí shū huà the four traditional arts: zither, chess, calligraphy, and painting 志愿者 zhìyuànzhě volunteer 修炼 xiūliàn to cultivate oneself spiritually; practice 正能量 zhèng néngliàng positive energy 焦虑 jiāolǜ anxiety 闯出一番事业 chuǎng chū yī fān shìyè to make a successful career; build an enterprise 功德圆满 gōngdé yuánmǎn to have achieved perfect merit; task completed successfully 影响力 yǐngxiǎnglì influence 特权 tèquán privilege 风凉话 fēngliáng huà irresponsible or detached comments; sarcastic remarks 脱离现实 tuōlí xiànshí to be detached from reality 资源 zīyuán resources Powered by Firstory Hosting

S3 Ep 3Bedtime Story #3 | 三毛《荒山之夜 1 》
Another night of San Mao's night time story - you can hear in my voice that I am having a bad cold and my nose is quite stuffed! Maybe it is a good practice for understanding Mandarin pronunciation without "n" sound.... ;) ============ 照例 | zhào lì | as usual; according to routine 喇叭 | lǎ ba | car horn 化石 | huà shí | fossil 急性子 | jí xìng zi | an impatient person; someone with a quick temper 连身裙 | lián shēn qún | one-piece dress 皮酒壶 | pí jiǔ hú | leather wine flask 装备 | zhuāng bèi | equipment; gear 自言自语 | zì yán zì yǔ | to talk to oneself 潜伏性 | qián fú xìng | latent; hidden (quality or tendency) 恋车情结 | liàn chē qíng jié | “car obsession”; attachment to cars 不妥 | bù tuǒ | inappropriate; not suitable 一望无际 | yī wàng wú jì | boundless; as far as the eye can see 哨兵 | shào bīng | sentry; guard 嬉皮 | xī pí | hippie 刺眼 | cì yǎn | dazzling; glaring; harsh to the eyes 海市蜃楼 | hǎi shì shèn lóu | mirage 死寂 | sǐ jì | deathly silence 狰狞 | zhēng níng | ferocious; grim 凶恶 | xiōng è | vicious; fierce 躯体 | qū tǐ | body; physical form 扰乱 | rǎo luàn | to disturb; to disrupt 抵偿 | dǐ cháng | to compensate; to make amends 迷宫山 | mí gōng shān | “Maze Hill”; name given by Sanmao to a sand dune area 弧形 | hú xíng | arc-shaped; curved 半圆 | bàn yuán | semicircle 方圆 | fāng yuán | area; region; surrounding distance 不对劲 | bù duì jìn | something feels off; not quite right 顽固 | wán gù | stubborn; obstinate 安全感 | ān quán gǎn | sense of security 陌生 | mò shēng | unfamiliar; strange 沼泽 | zhǎo zé | swamp; marsh 冒泡泡 | mào pào pào | to bubble up 煞车 | shā chē | to brake; apply the brakes 踉跄 | liàng qiàng | to stagger; to stumble 张口结舌 | zhāng kǒu jié shé | dumbfounded; speechless 千真万确 | qiān zhēn wàn què | absolutely true; beyond doubt 泥沼 | ní zhǎo | quagmire; bog; swamp 呆呆地 | dāi dāi de | blankly; in a daze 疯狂 | fēng kuáng | crazy; frantic 单薄 | dān bó | thin; flimsy (clothing); not warm enough Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 97 Episode 97 | 朋友以上 恋人未满 More Than Friends, Not Yet Lovers
Today we chat about a really juicy topic! If you have been in relationships like me and Gloria, you would probably also both LOVE and HATE the beginning phase of a romantic relationship... when you are more than friends, but not yet lovers.. If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/05553ec3-c091-4d88-b516-e56658b9c03a =========== 久经沙场 jiǔ jīng shā chǎng battle-hardened 空窗期 kōng chuāng qī period of being single 患得患失 huàn dé huàn shī overanxious about gains/losses 飞蛾扑火 fēi é pū huǒ moths flying into fire (self-destructive love) 放手一搏 fàng shǒu yī bó take a chance, risk it all 青春疼痛文学 qīng chūn téng tòng wén xué “youth pain” literature 暧昧 ài mèi ambiguous/flirtatious 心动 xīn dòng heart flutter, infatuation 恋人未满 liàn rén wèi mǎn more than friends, not yet lovers 感情顾问 gǎn qíng gù wèn relationship advisor 恋爱导师 liàn ài dǎo shī love coach 犯花痴 fàn huā chī be infatuated, starry-eyed 玩弄感情 wán nòng gǎn qíng toy with feelings 忽冷忽热 hū lěng hū rè hot and cold (inconsistent) 忽远忽近 hū yuǎn hū jìn sometimes close, sometimes distant 感情操纵 gǎn qíng cāo zòng emotional manipulation 依恋对象 yī liàn duì xiàng attachment figure 深度交流 shēn dù jiāo liú deep talk 浪漫话语 làng màn huà yǔ romantic words 情感流动 qíng gǎn liú dòng emotional flow 羁绊 jī bàn emotional bond/tie 承诺 chéng nuò commitment, promise 牵手 qiān shǒu hold hands 捅破窗户纸 tǒng pò chuāng hù zhǐ expose hidden feelings 受尽委屈 shòu jìn wěi qū suffer all the grievances 小秘诀 xiǎo mì jué little secret/tip 把话说清楚 bǎ huà shuō qīng chǔ make things clear 标准模板 biāo zhǔn mó bǎn standard template 关键成功因素 guān jiàn chéng gōng yīn sù key success factors 影射 yǐng shè insinuation, hint 意图 yì tú intention 调情 tiáo qíng flirt 情绪波动 qíng xù bō dòng mood swings 真情实感 zhēn qíng shí gǎn genuine feelings 深思熟虑 shēn sī shú lǜ careful consideration 把命运掌握在自己手中 bǎ mìng yùn zhǎng wò zài zì jǐ shǒu zhōng take destiny into your own hands 爱过就好 ài guò jiù hǎo it’s enough to have loved 遗憾 yí hàn regret 惋惜 wǎn xī pity, lament 冒险精神 mào xiǎn jīng shén adventurous spirit Powered by Firstory Hosting

S3 Ep 2Bedtime Story #2 | 三毛《结婚记 2 》
We are continuing the new series of podcast episodes of bedtime stories from Sanmao today! Sanmao (三毛, 1943–1991) was a Taiwanese writer known for her travel literature and deeply personal essays. We will read from her most famous work, Stories of the Sahara (《撒哈拉的故事》), recounts her life with her Spanish husband José in the Western Sahara. ===== 骷髅 | kū lóu | skeleton / skull 呲牙咧嘴 | cī yá liě zuǐ | to bare one’s teeth and grimace; to make a fierce face 啧啧称叹 | zé zé chēng tàn | to click one’s tongue in admiration 知音 | zhī yīn | soulmate; someone who truly understands you 田园风味 | tián yuán fēng wèi | rustic / pastoral style or charm 渺小的身影 | miǎo xiǎo de shēn yǐng | tiny figure; small silhouette 寂寥 | jì liáo | lonely; desolate 呼啸 | hū xiào | to whistle or howl (as wind); to rush by noisily 看热闹 | kàn rè nao | to watch the fun; to be a bystander 吃瓜 | chī guā | to watch gossip or drama unfold (internet slang: “spectator”) 装模作样 | zhuāng mú zuò yàng | to put on an act; to pretend 生平 | shēng píng | in one’s whole life; all one’s life 木偶 | mù ǒu | puppet 被人摆布 | bèi rén bǎi bù | to be manipulated / controlled by others 废话 | fèi huà | nonsense; needless words 滑天下之大稽 | huá tiān xià zhī dà jī | the most ridiculous thing under heaven 闷笑 | mèn xiào | to chuckle secretly; to laugh to oneself 公证结婚 | gōng zhèng jié hūn | to have a marriage notarized / registered officially 拘束 | jū shù | constrained; reserved; inhibited 活泼 | huó pō | lively; energetic 握手 | wò shǒu | to shake hands 戒指 | jiè zhǐ | ring (especially wedding ring) 户口名簿 | hù kǒu míng bù | household registration book 像样的 | xiàng yàng de | decent; presentable 请客 | qǐng kè | to invite someone (to dinner, event); to treat someone 预算 | yù suàn | budget 情愿 | qíng yuàn | to be willing; to prefer 不主张 | bù zhǔ zhāng | not to advocate / not to favor 感动 | gǎn dòng | to be moved; touched emotionally 可贵 | kě guì | precious; valuable; admirable 礼服 | lǐ fú | formal wear; ceremonial dress 白纱 | bái shā | white gauze (bridal veil) 童心大发 | tóng xīn dà fā | to be full of childlike joy; childish enthusiasm 娃娃 | wá wa | doll 拔起来 | bá qǐ lái | to pull up / lift up 补戴戒指 | bǔ dài jiè zhǐ | to put on (the) ring later; to make up for forgotten ring exchange Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 96Episode 96 | 一朝被蛇咬 十年怕井绳 Once bitten, twice shy
In this episode, we talked about how travel shapes our experiences and makes us wiser along the way! Maybe you’ve been there too—losing a passport abroad, stressing over visas, feeling anxious on a flight, or even worrying about taking an Uber in a new city..... If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/52c41fdf-18a9-4bbc-a9dc-2e517489feb8 ====== 短期课程 | duǎnqī kèchéng | short-term course 倒时差 | dǎoshíchā | to adjust to a time difference; to overcome jet lag 公路旅行 | gōnglù lǚxíng | road trip 被砸 | bèi zá | smashed; broken into 治安 | zhì'ān | public security; law and order 大意 | dàyì | careless; oversight; main idea 洛杉矶 | Luòshānjī | Los Angeles 随身行李 | suíshēnxíngLǐ | carry-on luggage; personal belongings 放松警惕 | fàngsōng jǐngtì | to lower one's guard; to relax vigilance 金门大桥 | jīnméndàqiáo | Golden Gate Bridge 打卡 | dǎkǎ | check in; punch in; clock in 碎玻璃 | suìbōlí | broken glass; shattered glass 双肩包 | shuāngjiānbāo | backpack; rucksack 信用卡 | xìnyòngkǎ | credit card 随身携带 | suíshēnxiédài | carry with oneself; portable; carry-on 后备箱 | hòubèixiāng | trunk; boot (of a car) 全额保险 | quáné bǎoxiǎn | full insurance; full coverage insurance 拉斯维加斯 | undefined | undefined 草丛里 | undefined | undefined 夹克 | jiākè | jacket 抢劫 | qiǎngjié | robbery; to rob 迷信 | míxìn | superstition; superstitious 心理阴影 | xīnlǐ yīnyǐng | psychological shadow; trauma; mental scar 一朝被蛇咬,十年怕井绳 | yìcháo bèi shé yǎo, shíniánpàjǐngshéng | Once bitten, twice shy 谚语 | yànyǔ | proverb; saying; adage 长一个心眼 | cháng yígèxīnyǎn | become more cautious; become more vigilant; be more careful 教训 | jiàoxun | lesson; moral; teach a lesson 秘鲁 | Bìlǔ | Peru 惨痛经历 | cǎntòng jīnglì | painful experience; bitter experience 转机 | zhuǎnjī | transfer; transit; change planes 签证 | qiānzhèng | visa 枢纽 | shūniǔ | hub; pivot; key position 五星级酒店 | wǔxīngjí jiǔdiàn | five-star hotel 颠簸 | diānbǒ | bump; jolt; shake 强的气流 | qiáng de qìliú | strong airflow; strong turbulence 稳稳降落 | wěnwěn jiàngluò | steady landing; smooth landing 一回生二回熟 | yìhuíshēng èrhuíshú | strange at first but easy the second time; practice makes perfect 偏离 | piānlí | deviate; stray; depart 身外之物 | shēnwàizhīwù | external possessions; worldly possessions 吃一堑长一智 | chīyíqiànchángyízhì | learn from one's mistakes; gain wisdom from a setback Powered by Firstory Hosting

S3 Ep 1Bedtime Story #1 | 三毛《结婚记》
I am starting a new (bonus) series of podcast episodes! This is going to be me reading Chinese stories to my husband before going to sleep, from one of my favorite author Sanmao! Sanmao (三毛, 1943–1991) was a Taiwanese writer known for her travel literature and deeply personal essays. We will read from her most famous work, Stories of the Sahara (《撒哈拉的故事》), recounts her life with her Spanish husband José in the Western Sahara. ==================== 麻雀 | máquè | sparrow 复活节 | fù huó jié | Easter 阿尔及利亚 | Ā ěr jí lì yà | Algeria 撒哈拉沙漠 | Sā hā lā shā mò | Sahara Desert 理所当然 | lǐ suǒ dāng rán | of course; naturally 爱琴海 | Ài qín hǎi | Aegean Sea 潜水 | qián shuǐ | to dive 心愿 | xīn yuàn | wish; aspiration 摄影师 | shè yǐng shī | photographer 熊掌 | xióng zhǎng | bear paw (metaphor in idiom: can't have both) 抱怨 | bào yuàn | to complain 坚持 | jiān chí | to persist; to insist 不声不响 | bù shēng bù xiǎng | without making a sound; quietly 痛楚 | tòng chǔ | pain; anguish 平实 | píng shí | plain; simple 宿舍 | sù shè | dormitory 容光焕发 | róng guāng huàn fā | glowing with health and vigor 沙哈拉威 | Shā hā lā wēi | Sahrawi (people of the Sahara) 入籍 | rù jí | to naturalize; to become a citizen 户籍 | hù jí | household registration 公证 | gōng zhèng | notarization 出生证明 | chū shēng zhèng míng | birth certificate 居留证明 | jū liú zhèng míng | residence permit 领事馆 | lǐng shì guǎn | consulate 外交部 | wài jiāo bù | Ministry of Foreign Affairs 审核 | shěn hé | to examine; review 公告 | gōng gào | announcement 不伦不类 | bù lún bù lèi | incongruous; neither one thing nor the other 飞云似的 | fēi yún shì de | as fast as flying clouds 游牧民族 | yóu mù mín zú | nomadic people 幻灯片 | huàn dēng piàn | slide (presentation) 邮局信箱 | yóu jú xìn xiāng | post office mailbox 文件大战 | wén jiàn dà zhàn | document battle (figurative) 梦游似的 | mèng yóu shì de | like sleepwalking 发呆 | fā dāi | to be lost in thought; to stare blankly 电报 | diàn bào | telegram (a message sent via telegraph) 浪子 | làng zǐ | prodigal son; drifter 懊恼 | ào nǎo | annoyed; upset 失常 | shī cháng | abnormal 单身 | dān shēn | single; unmarried Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 95Episode 95 | 在巴西开甜品店的小苏苏 XiaoSuSu’s pastry journey in Brazil
[Audio reuploaded and cleaned up some echoing] I am so happy to chat with my university friend Xiao SuSu to hear her story of opening a pastry shop in Brazil!! She shared the reason why she decided to open a cake shop after studying accounting (with me) in university, and we reminisced about our time back in the university... She even shared secret tips about baking the perfect sponge cake! If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/c96222ec-2168-457e-9756-07bdb6d05d89 ==== 室友 shìyǒu roommate 寝室 qǐnshì dorm room 溜进去 liū jìnqù sneak in 标准 biāozhǔn standard 政策 zhèngcè policy 混迹 hùnjì hang out inconspicuously 逻辑 luójí logic 国籍 guójí nationality 奈何 nàihé helplessly; unfortunately 严格意义 yángé yìyì strict sense 母语 mǔyǔ mother tongue 偏好 piānhào preference 潜意识 qiányìshí subconscious 恍惚 huǎnghū in a daze; absent-minded 糊涂 hútú confused 插曲 chāqǔ episode; side story 励志 lìzhì inspirational 青春热血 qīngchūn rèxuè youthful passion 灌篮高手 guànlán gāoshǒu Slam Dunk (anime title) 种子 zhǒngzi seed (metaphorical) 履历 lǚlì résumé; background 籍籍无名 jíjí wúmíng unknown; obscure 赫赫有名 hèhè yǒumíng very famous 灵魂拷问 línghún kǎowèn soul-searching question 羞耻 xiūchǐ shame; embarrassment 油管 yóuguǎn YouTube (nickname) 手艺 shǒuyì craftsmanship; skill 心灵手巧 xīnlíng shǒuqiǎo clever and skillful 轻描淡写 qīngmiáo dànxiě make light of something 糟糕 zāogāo terrible; awful 拿手 náshǒu specialty; adept 蛋糕胚 dàngāo pēi cake base; sponge 胚胎 pēitāi embryo 丝滑 sīhuá silky smooth 戚风 qīfēng chiffon (cake) 化学实验 huàxué shíyàn chemical experiment 变量 biànliàng variable 干扰因素 gānrǎo yīnsù interfering factor 商业机密 shāngyè jīmì trade secret 烤盘 kǎopán baking pan 传导 chuándǎo conduction (heat transfer) 颗粒度 kēlìdù granularity 摩擦性 mócāxìng friction 对称 duìchèn symmetrical 损耗 sǔnhào wear and tear 高阶 gāojiē advanced level 豁然开朗 huòrán kāilǎng sudden enlightenment 醍醐灌顶 tíhú guàndǐng to be inspired suddenly 茅塞顿开 máosè dùnkāi sudden realization Powered by Firstory Hosting

S2 Ep 17Learner Talks E17 | 在旧金山练着口语喝着茶,聊着物理冲着浪
We chatted with Carl, a Swedish audience member who’s been living in California for the past few years. How is living in the Bay Area helps him keep up his language skills? What music does he listen to in Chinese? And what is he studying in Physics in Berkley? If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! :) https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/88827f92-922c-42c7-bb1e-4eb1d1125924 ------- 切磋 qiēcuō learn from each other; compare notes; exchange ideas 斯德哥尔摩 Sīdégē'ěrmó Stockholm 旧金山 Jiùjīnshān San Francisco 湾区 wānqū bay area 伯克利 Bókèlì Berkeley 斯坦福 Sītǎnfú Stanford 岔开话题 chàkāi huàtí change the subject; digress 零食 língshí snack; snacks 摆烂 bǎi làn to give up; to let things go; to slack off 书呆子 shūdāizi bookworm; nerd; pedant 冲浪 chōnglàng surfing 加州 Jiāzhōu California 物理 wùlǐ physics 泳衣 yǒngyī swimsuit; bathing suit 粒子加速器 lìzǐ jiāsùqì particle accelerator 领域 lǐngyù field; domain; area 一时间 yīshíjiān for a moment; momentarily; all of a sudden 抽屉 chōuti drawer 换 huàn change; exchange; switch 淘金 táojīn gold panning; gold mining; to seek fortune 诀窍 juéqiào knack; trick; secret 代沟 dàigōu generation gap 鸡同鸭讲 jītóngyājiǎng talking past each other; not understanding each other 对牛弹琴 duìniútánqín to preach to deaf ears; to talk over someone's head; to address the wrong audience 万般皆下贫,唯有读书高 wànbān jiē xià pín, wéiyǒudúshūgāo All things are inferior, only studying is superior 口头 kǒutóu oral; verbal 听不懂 tīngbudǒng cannot understand (what is heard); do not understand (by listening) 商周秦 shāngzhōu Qín Shang, Zhou, Qin (dynasties in ancient China) 维京人 wéiJīng rén Viking; Norseman 朝代 cháodài dynasty; reign 山水画 shānshuǐhuà landscape painting 东南亚国家 Dōngnányà guójiā Southeast Asian countries 看你从什么地方 kàn nǐ cóng shénme dìfāng depends on where you are coming from 露营 lùyíng camp; camping 挪威 Nuówēi Norway 芬兰 Fēnlán Finland 丹麦 Dānmài Denmark Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 94Episode 94 | 跳舞跳舞烦恼全无 One dance a day, keep the doctors away
Sissi is back! We chatted about my summer vacation highlight - I went to a Swing Dance camp in Herräng! We talked about why it feels good to give up control when dancing, and, what does "sucking cats on the cloud" mean? If this podcast is helpful for you and you want to show your support, buy me a coffee here! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/007154ad-b4f1-453e-9271-086ed2363ecc ========= 呼声很高 hūshēng hěn gāo highly anticipated; popular demand 笑开了花 xiào kāilehuā smile broadly; be all smiles; beam with joy 脸红 liǎnhóng blush; turn red (in the face); flush 脸皮比较厚 liǎnpí bǐjiào hòu thick-skinned; not easily embarrassed 欣然接受 xīnránjiēshòu gladly accept; readily accept 谈吐 tántǔ speech; manner of speaking 云度假 yún dùjià cloud vacation; virtual vacation 云吸猫 yún xī māo cloud cat petting; virtual cat interaction; enjoying cat content online 上瘾 shàngyǐn addicted; addiction 吊带衫 diàodàishān tank top; camisole 避暑 bìshǔ escape the heat; summer resort; spend a holiday at a summer resort 强制性 qiángzhìxìng mandatory; compulsory; obligatory 放暑假 fàngshǔjiǎ have summer vacation; go on summer break 抹去 mǒ qù erase; wipe off; remove 淡漠 dànmò indifferent; apathetic; unconcerned 假日综合症 jiàrì zōnghézhèng holiday syndrome; post-holiday blues 调休 tiáoxiū adjusted leave; shift leave 服务业 fúwùyè service industry; service sector 舞蹈营 wǔdǎo yíng dance camp 西海岸 xīhǎiàn West Coast 性别角色 xìngbiéjuésè gender roles 一男一女 yìnányìnǚ a man and a woman 冥想 míngxiǎng meditation 韩国艺人 Hánguó yìrén Korean artist; Korean entertainer; Korean celebrity 练习生 liànxíshēng trainee; apprentice 出道 chū dào debut; to start a career 舞池 wǔchí dance floor 上下铺 shàngxià pù bunk bed 教会 jiāohuì church; congregation; religious organization 减肥训练营 jiǎnféi xùnliànyíng weight loss camp 上头 shàngtóu intoxicated; overwhelmed; excited 心流 xīn liú flow; state of flow 放空 fàngkōng empty; relax; clear the mind 控制狂 kòngzhì kuáng control freak 不安全感 bùānquángǎn insecurity; sense of insecurity 作祟 zuòsuì to haunt; to cause trouble; to make mischief 打个盹 dǎ gè dǔn take a nap; have a snooze 生理需要 shēnglǐxūyào physiological needs; biological needs 纯粹 chúncuì pure; purely; sheer 玩乐器 wán yuèqì play musical instruments 有交集 yǒu jiāojí have intersection; have overlap; intersect 五湖四海 wǔhúsìhǎi all over the world; from all corners of the earth 五音不全 wǔyīnbùquán tone-deaf; unable to carry a tune 音痴 yīn chī tone-deaf; musically inept 斗胆 dǒudǎn dare; venture 乐感 lègǎn sense of music; musicality 模式判定 móshì pàndìng pattern recognition; pattern determination Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 93Episode 93 | 徒步的意义是什么 Why do we hike
Renfei just spent a week hiking Sweden’s Kungsleden trail. We talked about why people choose to push their bodies, what pain reveals, and how shared challenges build connection and friendship! If this podcast is helpful for you and you want to show your support, buy me a coffee here! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/9da7699d-ed5f-4a8d-ac33-01c417bb0063 ================ 偷偷摸摸 tōutōumōmō sneaky; stealthy; furtive 阴转晴 yīnzhuǎnqíng overcast to sunny; cloudy turning to clear 梗 gěng meme;joke;running gag 吐槽 tǔ cáo complain; ridicule; roast 暴晒 bàoshài exposure to the sun; sunburn 体感 tǐ gǎn perception; sensation; physical feeling 有两下子 yǒuliǎngxiàzi to be quite good at something; to have a knack for something; to be skillful 徒步 túbù hiking; walking; on foot 激进 jījìn radical; aggressive 保守 bǎoshǒu conservative; cautious; to guard 公里 gōnglǐ kilometer 露营 lùyíng camping 沿途 yántú along the way; on the way 登山 dēngshān mountain climbing; mountaineering 洗漱 xǐshù wash up; freshen up 背包客 bēibāokè backpacker 安营扎寨 ānyíngzhāzhài set up camp; pitch a tent 帐篷 zhàngpeng tent 简陋 jiǎnlòu simple; crude; shabby 上下铺 shàngxià pù bunk bed 上中下 shàngzhōngxià upper, middle, and lower; top, middle, and bottom 零经验 líng jīngyàn zero experience; no experience 卫星电话 wèixīngdiànhuà satellite phone 自来水 zìláishuǐ tap water; running water 原始 yuánshǐ original; primitive; raw 基础设施 jīchǔshèshī infrastructure 锅碗瓢盆 guōwǎnpiáopén pots and pans; kitchenware; cooking utensils 补给 bǔjǐ supply; replenish; resupply 方便面 fāngbiànmiàn instant noodles 自热锅 zì règuō self-heating pot 速食 sùshí fast food; instant food 炉灶 lúzào stove; kitchen range 公斤 gōngjīn kilogram 出乎了我的想象 chūhū le wǒ de xiǎngxiàng beyond my imagination; exceeded my expectations 距离感 jùlígǎn sense of distance; feeling of distance 小伙伴 xiǎohuǒbàn buddy; partner; pal 契合 qìhé to match; to fit; to be in harmony 面面相觑 miànmiànxiāngqù to look at each other in dismay; to be at a loss; to be perplexed 各自走自己的 gèzì zǒu zìjǐ de go one's own way; each go their own way 电子书 diànzishū e-book; electronic book 水泡 shuǐpào blister; bubble 烦躁 fánzào irritable; restless; agitated 麻木 mámù numb; insensitive; apathetic 磨起了水泡 móqǐ le shuǐpào developed blisters; got blisters 环线 huánxiàn loop line; ring road 你画我猜 nǐ huà wǒ cāi Pictionary; drawing and guessing game 放得开 fàng de kāi be at ease; be natural; be uninhibited 搞笑 gǎoxiào funny; hilarious; comical 有缘 yǒuyuán to be fated; to have a connection; to be destined 蛮厉 mán lì very intense; quite impressive 志愿者 zhìyuànzhě volunteer 好酷 hǎokù very cool; awesome 强势 qiángshì strong; aggressive; assertive 厉害 lìhai fierce; formidable; powerful 有力量 yǒu lìliang powerful; strong 砍柴 undefined undefined 感激 gǎnjī appreciate; feel grateful; be thankful 打水 dǎ shuǐ fetch water; draw water 淋浴 línyù shower 瞬间 shùnjiān moment; instant 苦难 kǔnàn suffering; hardship; misery 艰辛 jiānxīn hardship; difficulty; arduousness 亲近 qīnjìn intimate; close; friendly 玩玩闹闹 wánwán nào nào playful; horseplay; fooling around 打开心扉 dǎkāi xīnfēi open one's heart; open up 强度蛮大 qiángdù mán dà intense; high intensity 越野 yuèyě cross-country; off-road 佛系 fú xì Buddha-like; laid-back; non-competitive 美人鱼 měirényú mermaid 刀刃 dāorèn blade; edge of a knife 要旨 yàozhǐ gist; essence; main point 和解 héjiě reconciliation; settlement; compromise 放空思想 fàngkōng sīxiǎng empty the mind; clear the mind 一瘸一拐 yīquéyīguǎi limping; hobbling 半马 bàn mǎ half marathon 全马 quán mǎ full marathon 留点甜头 liúdiǎn tiántou leave some sweetness; leave a good impression 留有一些余地 liúyǒu yīxiē yúdì leave some room; allow some leeway; give some margin 抽筋 chōujīn cramp; muscle spasm Powered by Firstory Hosting

S2 Ep 16Learner Talks E16 | 上海的外国人和北京的外国人有什么两样
We welcome back Sara, a spanish girl who worked and lived in both Shanghai and Guangzhou. What are the differences between the expat community in different cities in China? And how does a "foreigner" make local friends in China? If this podcast is helpful for you and you want to show your support, buy me a coffee here! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/818b64c9-7168-443f-b8f4-62cf8b19aa79 ===================== 辞职 cízhí resign; quit; resign from a job 领事馆 lǐngshìguǎn consulate 调休 tiáoxiū adjusted leave; compensatory leave 公共假期 gōnggòng jiàqī public holiday; public vacation 补偿 bǔcháng compensate; make up; offset 马德里 Mǎdélǐ Madrid 时差 shíchā time difference; jet lag 粤语 Yuèyǔ Cantonese 高科技 gāokējì high-tech; high technology 卷 juǎn competitive; intense; to roll 氛围 fēnwéi atmosphere; ambiance; vibe 咨询公司 zīxún gōngsī consulting company; consultancy 金融公司 jīnrónggōngsī financial company; finance company 书展 shūzhǎn book fair; book exhibition 音乐剧 yīnlèjù musical; musical theater 贸易 màoyì trade; commerce 中国人的圈子 Zhōngguó rén de quānzi Chinese people's circle; Chinese community; social circle of Chinese people 高学历 gāoxuélì highly educated; high academic qualifications 语言交换 yǔyán jiāohuàn language exchange 侦探小说 zhēntànxiǎoshuō detective novel; detective fiction 日本作家 Rìběn zuòjiā Japanese writer; Japanese author 打断 dǎduàn interrupt; break off; cut short 查字典 cházìdiǎn look up in the dictionary 下划线 xiàhuàxiàn underline Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 92Episode 92 | 恋爱,性和骄傲 Love, sex and pride
In this episode, we start from the Pride Week in Sweden and explore the differences between sex education in China and Sweden! If this podcast is helpful for you and you want to show your support, buy me a coffee here! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里 Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/42ce059a-be2d-424e-9ff1-9bf1829f6136 ==================== 灰蒙蒙 huīmēngmēng hazy; overcast; gloomy 重头戏 zhòngtóuxì highlight; main event; centerpiece 浇灭 jiāomiè extinguish; put out; dampen 运河 yùnhé canal 挤满了 jǐmǎn le crowded; packed; filled to capacity 直译 zhíyì literal translation 性少数群体 xìng shǎoshù qúntǐ sexual minority group 彩虹 cǎihóng rainbow; LGBT community (informal) 同志 tóngzhì comrade; homosexual (slang) 同性恋群体 tóngxìngliàn qúntǐ LGBT community; homosexual community 禁忌 jìnjì taboo; forbidden; prohibited 罪恶 zuì'è crime; sin; evil 尺度大 chǐdù dà large scale; broad scope; explicit (in terms of content) 性教育 xìng jiàoyù sex education 生理课 shēnglǐ kè physiology class; biology class 素质教育 sùzhìjiàoyù quality education; education for all-round development 性教育 xìng jiàoyù sex education 坦诚 tǎnchéng honest; frank; candid 捅破这层窗户纸 tǒngpò zhè céng chuānghùzhǐ break the barrier; reveal the truth; make things clear 保护措施 bǎohùcuòshī protective measures; safety measures 性传染病 xìng chuánrǎnbìng sexually transmitted disease; STD 偏题 piāntí off-topic; digress 谈心 tánxīn to have a heart-to-heart talk; to chat intimately 旁敲侧击 pángqiāocèjī beat around the bush; hint indirectly; make oblique references 浅浅的 qiǎnqiǎnde shallow; slight; light 几句带过 jǐjù dài guò mention briefly; touch on briefly 早恋 zǎoliàn puppy love; young love; early romance 同居 tóngjū live together; cohabit 亲嘴 qīnzuǐ kiss 肢体接触 zhītǐ jiēchù physical contact; bodily contact 性生活 xìngshēnghuó sex life; sexual activity 抗拒度 kàngjù dù degree of resistance; level of opposition 婚前同居 hūnqián tóngjū cohabitation before marriage; living together before marriage 开放 kāifàng open; open-minded; liberal 结果导向 jiéguǒ dǎoxiàng result-oriented; outcome-focused 怀孕 huáiyùn to be pregnant; pregnancy 耳濡目染 ěrrúmùrǎn influenced by what one constantly sees and hears; imperceptibly influenced 阻碍 zǔ'ài obstacle; hindrance; obstruction 天平 tiānpíng balance; scale 断绝亲子关系 duànjué qīnziguānxì sever parent-child relationship; cut off family ties 隐忍 yǐnrěn forbearance; endure; tolerate Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 91Episode 91 | 在牛津上学有分院帽吗 Sorting hat at Oxford University?
If this podcast is helpful for you and you want to show your support, buy me a coffee here! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里: https://www.yaya.press/doc/e11c6857-1b5a-4d0c-890b-baf865ab6950 Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/e11c6857-1b5a-4d0c-890b-baf865ab6950 Discord Group: https://discord.gg/QfrS6aDw35 Yaya (language learning app) Tutorial : https://www.youtube.com/watch?v=PPVUfRzlOHk&t=2s =========================== 求学 qiúxué to study; to pursue studies 助教 zhùjiào teaching assistant; assistant instructor 研究生 yánjiūshēng graduate studies; postgraduate studies 文科 wénkē liberal arts; humanities 基础学科 jīchǔxuékē basic subjects; fundamental disciplines 授课 shòukè teach; give lessons; lecture 定理 dìnglǐ theorem 写作规范 xiězuò guīfàn writing standards; writing norms; writing conventions 学生协会 xuésheng xiéhuì student association 课余精力 kèyú jīnglì extracurricular energy; spare energy 哈利波特 hālìbō tè Harry Potter 体制 tǐzhì system; organization; structure 沿袭 yánxí follow; carry on; continue 英联邦 YīngLiánbāng Commonwealth of Nations; British Commonwealth 徽章 huīzhāng badge; emblem; insignia 超随机 chāo suíjī super random; extremely random 赛艇 sàitǐng rowing; racing boat 晚宴 wǎnyàn dinner; banquet; evening banquet 小锤子 xiǎo chuízi small hammer; gavel 穿越 chuānyuè to travel through; to pass through; to traverse 拉丁语 Lādīngyǔ Latin (language) 消费税 xiāofèishuì sales tax; consumption tax 食堂 shítáng canteen; cafeteria; dining hall 两荤一素 liǎng hūn yí sù two meat dishes and one vegetable dish 两菜一汤 liǎng cài yì tāng two dishes and one soup 荤菜 hūncài meat dish; non-vegetarian dish 鸡胸肉 jīxiōngròu chicken breast 水煮 shuǐ zhǔ boiled; water-cooked 果腹 guǒfù to fill the stomach; to satisfy one's hunger 宿舍 sùshè dormitory; dorm room; hostel 洗漱 xǐshù wash up; freshen up 熄灯 xīdēng lights out; turn off the lights 夜猫子 yèmāozi night owl; someone who stays up late Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 90Episode 90 | 工作的意义是什么 What’s the point of work, really?
In this episode, we dive into the big questions around work, life, and purpose. With layoffs happening in Sweden and AI changing the game, we reflect on what work means to us today—why we do it, how it's changing, and what role things like hobbies, money, and meaning play. We chat about trends like "lying flat" and early retirement, how different cultures see work, and even get into some Confucian ideas about self-cultivation and serving society. =================== 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里: https://www.yaya.press/doc/451eb72a-7e29-400b-b11f-9ffaf18245ee Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/451eb72a-7e29-400b-b11f-9ffaf18245ee Discord Group: https://discord.gg/QfrS6aDw35 Yaya (language learning app) Tutorial : https://www.youtube.com/watch?v=PPVUfRzlOHk&t=2s ================== 气候异常 | qìhòuyìcháng | climate anomaly; climate abnormality 起伏不定 | qǐfúbúdìng | unstable; fluctuating; unpredictable 打喷嚏 | dǎpēntì | to sneeze 抗过敏 | kàngguòmǐn | anti-allergy; anti-allergic 处方 | chǔfāng | prescription 非处方药 | fēichǔfāngyào | over-the-counter medicine; non-prescription drug 抗生素 | kàngshēngsù | antibiotic 贸易战 | màoyìzhàn | trade war 关税 | guānshuì | tariff; customs duty 裁员 | cáiyuán | lay off; reduce staff; downsizing 躺平 | tǎngpíng | lie flat; take it easy; do nothing 说白了 | shuōbáile | to put it bluntly; frankly speaking; in other words 非常拼 | fēicháng pīn | very hardworking; very competitive 网红 | wǎng hóng | internet celebrity; online influencer 自媒体 | zì méitǐ | self-media; independent media; personal media 模糊 | móhu | blurry; vague; unclear 粉丝 | fěnsī | fans; followers 广告植入 | guǎnggào zhírù | product placement; advertisement placement 网红 | wǎng hóng | internet celebrity; online influencer 挂钩 | guàgōu | hook; link; connect 人类社会 | rénlèi shèhuì | human society 验尸 | yànshī | autopsy; post-mortem examination 话题扯远 | huàtí chěyuǎn | off-topic; digress 供需的关系 | gōngxū de guānxi | supply and demand relationship 虚荣心 | xūróngxīn | vanity; conceit 攀比心 | pānbǐ xīn | competitive mentality; desire to compare oneself with others 职业倦怠 | zhíyèjuàndài | occupational burnout; job burnout 一网打尽 | yīwǎngdǎjìn | catch everything in one go; a clean sweep 远古时代 | yuǎngǔshídài | ancient times; prehistoric era 吃不饱饭 | chībùbǎo fàn | not have enough to eat; go hungry 贵族阶级 | guìzú jiējí | aristocracy; nobility; noble class 特权 | tèquán | privilege; prerogative; special right 瑜伽 | yújiā | yoga 冥想 | míngxiǎng | meditation 耳濡目染 | ěrrúmùrǎn | influenced by what one constantly sees and hears; subtly influenced 孔孟之道 | KǒngMèngzhīdào | Confucianism; the teachings of Confucius and Mencius 修身齐家治国平天下 | xiūshēn qíjiāzhìguópíngtiānxià | Cultivate oneself, regulate the family, govern the state, bring peace to the world 为人民服务 | wèi rénmín fúwù | serve the people 成就感 | chéngjiùgǎn | sense of achievement; sense of accomplishment 螺丝钉 | luósīdīng | screw; bolt 流水线 | liúshuǐxiàn | assembly line 岔开说一句 | chàkāi shuō yījù | by the way; incidentally 洗脑 | xǐnǎo | brainwash 做贡献 | zuò gòngxiàn | to contribute; to make a contribution 政治宣传 | zhèngzhìxuānchuán | political propaganda 本末倒置 | běnmòdàozhì | to put the cart before the horse; to reverse the primary and secondary tasks; to confuse priorities 心理咨询 | xīnlǐzīxún | psychological counseling; psychotherapy 人贵有自知之明 | rén guì yǒu zìzhīzhīmíng | It is valuable for people to have self-awareness; Self-awareness is a valuable trait 标杆 | biāogān | benchmark; standard; model 全球视野 | quánqiú shìyě | global perspective; global vision 领导力 | lǐngdǎolì | leadership 身心合一 | shēnxīn héyī | mind and body in harmony; unity of body and mind 落脚点 | luòjiǎodiǎn | foothold; stopping place; focus Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 89Episode 89 | 压力太大怎么解压 How to deal with stress
If this podcast is helpful for you and you want to show your support, buy me a coffee here! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里: https://www.yaya.press/doc/4a0b158a-5f18-4ef7-b9e0-0df18e8fd714 Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/4a0b158a-5f18-4ef7-b9e0-0df18e8fd714 Discord Group: https://discord.gg/QfrS6aDw35 Yaya (language learning app) Tutorial : https://www.youtube.com/watch?v=PPVUfRzlOHk&t=2s ============== 绷 | bēng | tighten; stretch; tense 优先级 | yōuxiānjí | priority 撞在一起 | zhuàng zài yīqǐ | collide; crash together; bump into each other 正常范围值 | zhèngcháng fànwéi zhí | normal range value 安安心心 | ānānxīnxīn | peacefully; with peace of mind; without worry 长痘痘 | zhǎngdòudòu | to get pimples; to have acne 失眠 | shīmián | insomnia; sleeplessness 荷尔蒙 | hé'ěrméng | hormone 激素 | jīsù | hormone 心跳加 | xīntiào jiā | heartbeat increase; heart racing 缓解压力 | huǎnjiě yālì | relieve stress; alleviate stress 生产力 | shēngchǎnlì | productivity; productive capacity 所谓 | suǒwèi | so-called; what is called 负罪感 | fùzuìgǎn | guilt; guilty conscience 罪恶感 | zuì'ègǎn | guilt; sense of guilt; guilty conscience 东亚 | Dōngyà | East Asia 出汗 | chūhàn | sweat; perspire 大卡 | dàkǎ | kilocalorie; kcal 无忧无虑 | wúyōuwúlǜ | carefree; without worries 单一维度 | dānyī wéidù | single dimension; one-dimensional 各色各样 | gèsègèyàng | all kinds of; various; diverse 晋升 | jìnshēng | promote; promotion; advance 交织 | jiāozhī | intertwine; interweave; crisscross 平行两条线 | píngxíng liǎngtiáoxiàn | parallel lines 物理距离 | wùlǐ jùlí | physical distance 怕输 | pà shū | afraid of losing; fear of losing 兜底 | dōudǐ | provide a safety net; backstop; guarantee 援助保障 | yuánzhù bǎozhàng | aid; assistance; protection 福利保障 | fúlì bǎozhàng | welfare; social security; benefits 沿路的风景 | yánlù de fēngjǐng | scenery along the way; roadside scenery Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 88Episode 88 | 去土耳其Rua猫猫 Petting cats in Türkiye
免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里:https://www.yaya.press/doc/07c00e0b-5463-4408-81e9-61ad3f72bfce Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/07c00e0b-5463-4408-81e9-61ad3f72bfce Discord Group: https://discord.gg/QfrS6aDw35 Yaya (language learning app) Tutorial : https://www.youtube.com/watch?v=PPVUfRzlOHk&t=2s --------------- 毛呢外套 | máone wàitào | wool coat; woolen overcoat 南欧 | NánOū | Southern Europe 酷暑 | kùshǔ | extreme heat; scorching summer; intense heat 利用率 | lìyònglǜ | utilization rate; usage rate 体感 | tǐ gǎn | physical sensation; bodily sensation 活节 | huó jié | Easter 仲夏 | zhòngxià | midsummer 申请 | shēnqǐng | apply; application; to apply for 地缘政治 | dìyuán zhèngzhì | geopolitics 逼着我们 | bī zhe wǒmen | forcing us; compelling us 频繁 | pínfán | frequent; often; repeatedly 多年难遇 | duōnián nányù | rarely seen in many years; once in many years 暴风雨 | bàofēngyǔ | storm; tempest; violent storm 按照往年来说 | ànzhào wǎngnián láishuō | according to previous years; based on past years 打发时间 | dǎfa shíjiān | pass the time; kill time 毛毛雨 | máomaoyǔ | drizzle; light rain 出游高峰 | chūyóu gāofēng | travel peak; peak travel period 五一 | wǔyī | May 1st; International Workers' Day; Labor Day 周期性 | zhōuqīxìng | periodicity; periodic; cyclical 拍摄地 | pāishède | filming location; shooting location 弥补 | míbǔ | make up; compensate; remedy 城市漫游 | chéngshì mànyóu | city tour; urban exploration 特种兵的旅行 | tèzhǒngbīng de lǚxíng | special forces travel; military-style travel 伊斯坦布尔 | Yīsītǎnbù'ěr | Istanbul 商业化 | shāngyèhuà | commercialization 清真寺 | qīngzhēnsì | mosque 吃吃喝喝 | chīchīhēhē | eat and drink; to have a good time 地三鲜 | de sānxiān | three treasures of the earth; a dish made of potatoes, eggplants, and green peppers 干果 | gānguǒ | dried fruit; nuts 香料 | xiāngliào | spice; flavoring; seasoning 小贩 | xiǎofàn | vendor;peddler;hawker 叫卖 | jiàomài | to peddle; to hawk; to cry one's wares 熙熙攘攘 | xīxīrǎngrǎng | bustling; crowded; bustling with activity 翻脸不认人 | fānliǎnbùrènrén | turn against someone; betray; act as if one doesn't know someone 扯皮 | chěpí | to bicker; to squabble; to wrangle 戒备心 | jièbèi xīn | vigilance; alertness; wariness 一网打尽 | yīwǎngdǎjìn | catch everything in one go; catch the whole lot; round up 流浪 | liúlàng | to wander; to roam; to drift 豁口 | huōkǒu | notch; gap; nick 绝育 | juéyù | sterilization; neutering; spaying 品牌 | pǐnpái | brand 下来 | xiàlai | come down; descend; get off ; get out 大使馆 | dàshǐguǎn | embassy 人力物力 | rénlìwùlì | manpower and resources; human and material resources Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 87Episode 87 | 花钱花在哪里最值 What is the most worth spending money on?
免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里:https://www.yaya.press/doc/33dff241-38c9-4404-bc27-3743f554e5fc Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/33dff241-38c9-4404-bc27-3743f554e5fc Discord Group: https://discord.gg/QfrS6aDw35 Yaya (language learning app) Tutorial : https://www.youtube.com/watch?v=PPVUfRzlOHk&t=2s -------- In this episode I chatted with Julia about how our spending habits change as we get older—from buying stuff to paying for experiences—and what it really means to spend money on things that make us happy! We also chat about financial freedom, the limits of money, and why investing in health, family, and friends matters most. --------------- 地道 dìdào authentic; genuine; pure 花钱 huāqián spend money; expend 价值观 jiàzhíguān values; value system; moral principles 把钱花在刀刃上 bǎ qián huā zài dāorèn shàng to spend money wisely; to spend money where it is most needed 刀刃 dāorèn blade; cutting edge 包包 bāobāo bag; handbag; purse 门面 ménmian appearance; facade; front 购物狂 gòuwùkuáng shopaholic; shopping addict 你猜怎么 nǐ cāi zěnme guess what 网红 wǎng hóng internet celebrity; influencer 赶路 gǎnlù hurry on with one's journey; travel quickly; rush to a destination 特种兵 tèzhǒngbīng special forces; special operations forces; commando 打仗 dǎzhàng fight a battle; go to war 奢侈品 shēchǐpǐn luxury goods; luxury items 风土人情 fēngtǔrénqíng local conditions and customs; local culture 纯粹 chúncuì purely; purely and simply; sheer 律动 lǜdòng rhythm; movement; motion 触动 chùdòng touch; move; stir 转了一 zhuǎn le yī turned; spun 肥料 féiliào fertilizer; manure 发自内心的快乐 fāzìnèixīn de kuàilè joy from the heart; heartfelt happiness; genuine joy 有底气的 yǒu dǐqì de confident; assured 青年旅社 qīngnián lǚshè youth hostel 挑剔 tiāoti picky; fussy; fastidious 打了折扣 dǎ le zhékòu discounted; reduced 面朝大海,春暖花开 miàncháo dàhǎi, chūnnuǎnhuākāi Facing the sea, with spring blossoms; a poetic expression for a peaceful and pleasant life 三文鱼 sānwényú salmon 财务自由 cáiwù zìyóu financial freedom; financial independence 环游世界 huányóushìjiè travel around the world; tour the world 北上广深 běishàng guǎng shēn Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen 私人教练 sīrén jiàoliàn personal trainer 亿万富翁 yìwànfùwēng billionaire Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 86Episode 86 | 你现在还看新闻吗? Do you still read or watch news?
免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里: https://www.yaya.press/doc/9e242cc0-eb77-46db-a9f5-7e8ec589e4fa Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/9e242cc0-eb77-46db-a9f5-7e8ec589e4fa Discord Group: https://discord.gg/QfrS6aDw35 Yaya (language learning app) Tutorial : https://www.youtube.com/watch?v=PPVUfRzlOHk&t=2s --------------- 五湖四海 | wǔhúsìhǎi | all over the world; everywhere; from all corners of the country 波士顿 | Bōshìdùn | Boston 放屁 | fàngpì | fart; nonsense; talk nonsense 屁股 | pìgu | buttocks; bottom; rear 开玩笑 | kāiwánxiào | joke; make fun of; kidding 口头语 | kǒutóuyǔ | spoken language; colloquialism; oral expression 坏了 | huài le | broken; out of order; bad 背地里 | bèidìli | behind someone's back; secretly 政治 | zhèngzhì | politics; political affairs 气血上升 | qìxuè shàngshēng | vital energy and blood rising; getting angry; feeling agitated 胸闷 | xiōngmēn | chest tightness; chest congestion 中医 | Zhōngyī | traditional Chinese medicine; TCM 身心 | shēnxīn | body and mind 抑郁 | yìyù | depression; melancholy 特朗普 | Tèlǎngpǔ | Trump; Donald Trump 主持人 | zhǔchírén | host; presenter; anchor 播新闻 | bō xīnwén | broadcast news; report news 主流 | zhǔliú | mainstream; main trend; essential aspect 北京腔 | Běijīng qiāng | Beijing accent; Beijing dialect 家长里短 | jiāchánglǐduǎn | domestic trivia; neighborhood gossip 私立寄宿 | sīlì jìsù | private boarding 李清照 | LǐQīngzhào | Li Qingzhao; a famous Chinese poet from the Song dynasty 杜甫 | DùFǔ | Du Fu; a famous Chinese poet of the Tang dynasty 变味 | biànwèi | to change in flavor; to lose original taste; to become distorted 儿化音 | érhuà yīn | erhua; erhua sound; retroflex final 带跑偏 | dài pǎo piān | lead astray; mislead 滨海新区 | Bīnhǎixīnqū | Binhai New Area 立场 | lìchǎng | position; standpoint; stance 民生新闻 | mínshēng xīnwén | people's livelihood news; news about people's lives; news concerning people's welfare 地缘政治 | dìyuán zhèngzhì | geopolitics 贴切 | tiēqiè | appropriate; suitable; fitting 操控 | cāokòng | control; manipulate 政客 | zhèngkè | politician 拥抱潮流 | yōngbào cháoliú | embrace the trend; follow the trend 映入眼帘 | yìngrùyǎnlián | come into view; catch one's eye; appear before one's eyes 倾向性 | qīngxiàngxìng | tendency; inclination; bias 官方媒体 | guānfāng méitǐ | official media; state media; government media 鱼龙混杂 | yúlónghùnzá | a mix of good and bad; a mix of the genuine and the fake 皇城根底下 | huángchénggēn dǐxia | under the imperial city; referring to people living in Beijing, close to political power 批判性思维 | pīpànxìng sīwéi | critical thinking Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 85Episode 85 | 爱情真的是盲目的吗? Is love really blind?
免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里: https://www.yaya.press/doc/169ca91b-2a1a-430d-8f21-ceca291c61e1 Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/169ca91b-2a1a-430d-8f21-ceca291c61e1 Discord Group: https://discord.gg/QfrS6aDw35 Yaya (language learning app) Tutorial : https://www.youtube.com/watch?v=PPVUfRzlOHk&t=2s ---------- 夏令时 xiàlìngshí daylight saving time; summer time 晴空万里 qíngkōngwànlǐ clear sky; cloudless sky; sunny and cloudless 综艺节目 zōngyìjiémù variety show; entertainment program 盲目 mángmù blind; blindly; reckless 理智上 lǐzhì shàng rationally; intellectually 卖点 màidiǎn selling point 噱头 xuétóu gimmick; trick; stunt 透露 tòulù reveal; disclose; leak 真爱 zhēn ài true love 订了婚 dìng le hūn engaged 求婚 qiúhūn propose marriage; make a marriage proposal 单膝跪地 dān xī guì de kneel on one knee 求婚戒指 qiúhūn jièzhi engagement ring; wedding ring 考验人 kǎoyàn rén test people; challenge people 审美 shěnměi aesthetic; appreciation of beauty; taste 退缩 tuìsuō shrink back; flinch; retreat 长相 zhǎngxiàng appearance; looks; features 信誓旦旦 xìnshìdàndàn pledge solemnly; vow solemnly; swear 一刹那 yìshānà moment; instant 干净 gānjìng clean; neat; tidy 清爽 qīngshuǎng fresh; refreshing; neat 条条框框的 tiáotiáokuàngkuàng de rigid; inflexible; rule-bound 多元 duōyuán diverse; pluralistic; multifaceted 心存芥蒂 xīncúngàidì to hold a grudge; to harbor resentment 有争议性 yǒu zhēngyìxìng controversial; contentious 精英 jīngyīng elite; cream of the crop; top-notch 金融男 jīnróng nán finance guy; man working in finance 人生态度 rénshēngtàidù attitude towards life; outlook on life 底线 dǐxiàn bottom line; baseline; limit 以结婚为目的 yǐ jiéhūn wèi mùdì for the purpose of marriage; with marriage as the goal 吃货 chīhuò foodie; person who loves to eat 能够吃到一起 nénggòu chī dào yīqǐ able to eat together 皮蛋 pídàn century egg; preserved egg 嫁对了人 jià duì le rén married the right person 榨菜 zhàcài pickled mustard tuber 中国通 Zhōngguótōng China expert; Sinologist; someone knowledgeable about China 上善若水 shàngshànruòshuǐ The highest good is like water 水滴石穿 shuǐdīshíchuān constant dripping wears away a stone; perseverance; persistence 冷战 lěngzhàn cold war; silent treatment 过夜 guòyè stay overnight; spend the night; overnight Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 84 Episode 84 | 打工人在瑞典 Working (hard?) in Sweden
免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里: https://www.yaya.press/doc/e64573fd-581e-493d-b957-e2f586d8aa57 ---- Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/e64573fd-581e-493d-b957-e2f586d8aa57 ---- 记忆点 jìyì diǎn memory point; memorable point 东家 dōngjiā employer; owner; host 入职 rù zhí onboarding; start a new job; join a company 打工人 dǎ gōngrén worker; employee; working person 边界感 biānjiè gǎn sense of boundaries; awareness of boundaries 小插曲 xiǎo chāqǔ interlude; episode; minor incident 没有对比就没有伤害 méiyǒu duìbǐ jiù méiyǒu shānghài No comparison, no harm; Without comparison, there is no harm 闻所未闻 wénsuǒwèiwén unheard of; unprecedented 时薪 shí xīn hourly wage; hourly pay 职业追求 zhíyè zhuīqiú career pursuit; professional ambition 躺平 tǎngpíng lie flat; take it easy; do nothing 非政府非营利组织 fēizhèngfǔ fēiyínglì zǔzhī non-governmental non-profit organization 体感 tǐ gǎn physical sensation; bodily feeling 很焦虑 hěn jiāolǜ very anxious; very worried 距离感 jùlígǎn sense of distance; feeling of distance 精神控制 jīngshén kòngzhì mind control 宜家 Yíjiā IKEA 肉桂卷 ròuguì juǎn cinnamon roll 肉丸 ròuwán meatball 蓝道 lándào Randall; a name 入坑 rù kēng get involved; fall into a trap; start something new 生活作息 shēnghuó zuòxī daily routine; daily schedule; lifestyle Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 83Episode 83 | 时间:人生最大的奢侈 Time is the most luxury thing in life
免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里: https://www.yaya.press/doc/2d429899-e712-4a63-ae6c-499b0532e92b Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/2d429899-e712-4a63-ae6c-499b0532e92b Discord Group: https://discord.gg/QfrS6aDw35 Yaya (language learning app) Tutorial : https://www.youtube.com/watch?v=PPVUfRzlOHk&t=2s ---- 暖和 nuǎnhuo warm; nice and warm 无穷无尽 wúqióngwújìn endless; infinite; inexhaustible 反馈 fǎnkuì feedback; response 内罗毕 Nèiluóbì Nairobi 风筝冲浪 fēngzhēng chōnglàng kite surfing; kiteboarding 小众 xiǎo zhòng niche; minority; not widely known 奢侈 shēchǐ luxurious; extravagant 毛里求斯 Máolǐqiúsī Mauritius 埃及 Aījí Egypt 葡萄牙 Pútáoyá Portugal 菲律宾 Fēilǜbīn Philippines 殖民地 zhímíndì colony 马尼拉 Mǎnílā Manila 多巴胺 duōbā'àn dopamine 戒断 jièduàn abstinence; withdrawal; detox 旅居 lǚjū sojourn; stay temporarily; reside temporarily 障碍 zhàng'ài obstacle; barrier; hindrance 签证 qiānzhèng visa 奥运会 Aòyùnhuì Olympic Games 名山大川 Míngshāndàchuān famous mountains and great rivers; magnificent landscapes 宠坏 chǒnghuài spoil; pamper; coddle 欧盟 Oūméng European Union; EU 境内 undefined undefined 资深 zīshēn experienced; senior; veteran 菜鸟 càiniǎo rookie; novice; beginner 风筝冲浪 fēngzhēng chōnglàng kitesurfing; kiteboarding 滑雪 huáxuě skiing 摔倒 shuāidǎo fall down; tumble 呛水 qiāngshuǐ choke on water; water choking 淹 yān to drown; to flood; to submerge 摔得太猛了 shuāi de tàiměng le fell too hard; fell too violently 轮滑 lúnhuá roller skating; inline skating 眼手协调 yǎn shǒu xiétiáo hand-eye coordination 平衡性 pínghéngxìng balance; equilibrium 卷的工作 juǎn de gōngzuò competitive job; high-pressure job 数字游民 shùzì yóumín digital nomad 打工 dǎgōng to work; to do a job; to work part-time 顺手 shùnshǒu smoothly; easily; without difficulty 一套班子 yītào bānzi a team; a setup; a group 枯燥 kūzào dull; boring; dry 乏味 fáwèi boring; dull; tedious 社交媒体 shèjiāo méitǐ social media 繁琐 fánsuǒ tedious;complex; cumbersome 重复性 chóngfùxìng repetitiveness; repetitiveness; redundancy 艰苦奋斗 jiānkǔfèndòu hard struggle; arduous effort; hard work 朝九晚五 cháojiǔwǎnwǔ nine-to-five; typical office hours 占了一头 zhàn le yītóu dominate; take the lead; occupy a position 鱼与熊掌不能兼得 yúyǔxióngzhǎng bùnéng jiānde You can't have it both ways; You can't have your cake and eat it too; You can't have the best of both worlds 局部最优解 júbù zuìyōu jiě local optimal solution 中药 Zhōngyào traditional Chinese medicine; Chinese herbal medicine 中文的语境 Zhōngwén de yǔjìng Chinese context; context in Chinese 年龄层 niánlíngcéng age group; age range; age bracket Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 82Episode 82 | 最近迷上了打壁球 (re-upload) New hobby - squash!
Update March 23: The episode is re-uploaded with better sound quality. 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里:https://www.yaya.press/doc/793525c6-f471-4024-95df-d58fd6cd2fd1 ---- Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/793525c6-f471-4024-95df-d58fd6cd2fd1 ---- 天高鸟任飞 tiān gāo niǎo rèn fēi The sky is high and the birds fly freely; a metaphor for freedom or limitless possibilities 海阔凭鱼跃 hǎikuòpíngyúyuè The sea is wide, allowing fish to leap; a metaphor for having freedom or space to develop 务实派 wùshí pài pragmatist; practical person 契合 qìhé to match; to fit; to be compatible 广阔的水域 guǎngkuò de shuǐyù vast waters; expansive waters; broad waters 寓意 yùyì implied meaning; implication; connotation 昕 xīn dawn; sunrise 初升 chū shēng rising; newly risen 中性化 zhōngxìnghuà neutralization; gender-neutral; androgynous 斯德哥尔摩 Sīdégē'ěrmó Stockholm 数据分析师 shùjù fēnxīshī data analyst 就业市场 jiùyè shìchǎng job market; employment market 开拓 kāituò open up; develop; expand 羞涩 xiūsè shy; bashful; embarrassed 放开自己 fàngkāi zìjǐ let go of oneself; relax oneself; be oneself 有氧 yǒuyǎng aerobic; oxygenated 无氧 wúyǎng anaerobic; without oxygen 训练频率 xùnliàn pínlǜ training frequency 健身馆 jiànshēn guǎn gym; fitness center 初衷 chūzhōng original intention; initial intention; original aspiration 总动员 zǒngdòngyuán mobilization; rally 博大精深 bódàjīngshēn broad and profound; extensive and profound; deep and extensive 壁球 bìqiú squash 社群 shèqún community; social group Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 81Episode 81 | 我要找一个播客搭档! Looking for a podcast co-host
免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里:https://www.yaya.press/doc/5b9b81c1-6162-49ad-a9ad-bbb2d73f1610 ---- Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/5b9b81c1-6162-49ad-a9ad-bbb2d73f1610 ---- Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments ------ 招聘 zhāopìn recruit; hire; recruitment 招募 zhāomù recruit; enlist; hire 质量 zhìliàng quality; mass 稳定 wěndìng stable; steady; stability 反馈 fǎnkuì feedback; response 神不知鬼不觉 shénbùzhīguǐbùjué unnoticed; without anyone knowing; stealthily 宅家 zhái jiā stay at home; homebody 职场 zhíchǎng workplace; job market; professional world 麦克风 màikèfēng microphone 门槛 ménkǎn threshold; doorstep; minimum requirement 粗制滥造 cūzhìlànzào shoddy; rough and slipshod work; poorly made 有保障 yǒu bǎozhàng guaranteed; secure; reliable 有默契 yǒu mòqì have tacit understanding; be in sync; have rapport 跳出你的舒适圈 tiàochū nǐ de shūshì quān step out of your comfort zone 读博 dú bó pursue a doctoral degree; study for a PhD 新加坡 Xīnjiāpō Singapore 懒散 lǎnsǎn lazy; slack; sluggish 自驱力 zì qū lì self-motivation; self-drive 导师 dǎoshī mentor; tutor; advisor 前后鼻音 qiánhòu bíyīn nasal sounds; anterior and posterior nasal sounds 透露过 tòulù guò revealed; disclosed 虚岁 xūsuì nominal age; traditional Chinese age; fictitious age 满打满算 mǎndǎmǎnsuàn full calculation; complete count; thorough reckoning 实岁 shí suì actual age; real age 受精卵 shòujīngluǎn fertilized egg; zygote 严谨 yánjǐn rigorous; strict; precise 钻牛角尖 zuānniújiǎojiān to take something too seriously; to be overly focused; to split hairs 钻研精神 zuānyán jīngshén spirit of research; dedication to study; investigative spirit 较真 jiàozhēn serious; earnest; take things too seriously 知之为知之,不知为不知 zhīzhīwéizhīzhī, bùzhīwéibùzhī To know what you know and to know what you don't know 不懂装懂 bùdǒngzhuāngdǒng pretend to understand; feign understanding 尬聊 gà liáo awkward chat; awkward conversation 催化剂 cuīhuàjì catalyst Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 80Episode 80 | 住在越南的美国人和我讲中文 Speaking Chinese with an American who lives in Vietnam
免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里:https://www.yaya.press/doc/3693fccb-5421-4343-a882-38b8e77d4e9c ---- Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/3693fccb-5421-4343-a882-38b8e77d4e9c 台湾腔 Táiwān qiāng Taiwanese accent 闺蜜 guī mì best friend (female); close female friend 基友 jī yǒu close friend; buddy; bromance 吃醋 chīcù to be jealous; to feel jealous 网红 wǎng hóng internet celebrity; online influencer 遥不可及 yáobùkějí unreachable; unattainable; out of reach 谦虚 qiānxū modest; humble 降维打击 jiàng wéi dǎjī dimensionality reduction attack; overwhelming advantage; simplify a problem to solve it easily 活学活用 huóxuéhuóyòng learn and apply flexibly; learn and use in a practical way 三体 sān tǐ Three-Body (referring to the science fiction novel 'The Three-Body Problem') 科幻小说 kēhuànxiǎoshuō science fiction novel 直白 zhíbái blunt; straightforward; direct 直男 zhí nán straight man; heterosexual man 自黑 zì hēi self-deprecating; self-mocking 洋垃圾 yánglājī foreign trash; imported waste 外国友人 wàiguó yǒurén foreign friend; foreigner 夸张 kuāzhāng exaggerate; exaggerated; overstate 中国速度 Zhōngguó sùdù China speed 炼乳 liànrǔ condensed milk 按摩 ànmó massage 一个天堂 yígè tiāntáng a paradise; a heaven 脱口秀群 tuōkǒuxiù qún comedy show group; stand-up comedy group 稿子 gǎozi manuscript; draft; script 脚本 jiǎoběn script; screenplay 蓝海战略 lánhǎi zhànlüè Blue Ocean Strategy 吹牛 chuīniú to brag; to boast 露馅 lòuxiàn to be exposed; to leak out; to reveal a secret 小意思 xiǎoyìsi small meaning; trivial; no big deal 顶流 dǐng liú top stream; top influencer; top celebrity Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 79Episode 79 | 春节年味越来越淡了吗 Is the festive feeling going away for Spring Festival?
免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里: https://www.yaya.press/doc/04873af2-0933-4e7f-b81f-031d38c720c3 Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/04873af2-0933-4e7f-b81f-031d38c720c3 ---------------- 除夕 Chúxī Chinese New Year's Eve; Lunar New Year's Eve 偷懒 tōulǎn to slack off; to be lazy; to loaf 打麻将 dǎmájiāng play Mahjong 象征意义 xiàngzhēngyìyì symbolic meaning; symbolism 弹幕 dànmù bullet screen; barrage 仪式感 yíshì gǎn sense of ritual; ceremonial feeling 食饼筒 shí bǐng tǒng spring roll; a type of roll with various fillings 春饼 chūnbǐng spring pancake; Chinese spring roll 卤肉 lǔròu braised meat 汽锅鸡 qìguō jī steamed chicken; Yunnan steamed chicken 八宝饭 bābǎofàn Eight-Treasure Rice; Eight-Treasure Rice Pudding 温馨 wēnxīn warm; cozy; heartwarming 自然而然 zìrán'érrán naturally; automatically; spontaneously 拜年 bàinián to pay a New Year visit; to wish someone a Happy New Year 大年初一 dàniánchūyī New Year's Day (first day of the Lunar New Year) 红包 hóngbāo red envelope; red packet; monetary gift 晚辈 wǎnbèi younger generation; juniors; younger members of a family 小辈 xiǎobèi junior; younger generation 节点 jiédiǎn node; point; joint 心安理得 xīn'ānlǐdé feel at ease; have no qualms; with a clear conscience 只入不出 zhǐ rù bù chū only in, not out; only intake, no output 陷入了沉思 xiànrù le chénsī fell into deep thought; became lost in thought 零花钱 línghuāqián pocket money; allowance; spending money 消费观念 xiāofèiguānniàn consumption concept; spending philosophy 转账 zhuǎnzhàng transfer money; transfer funds; bank transfer 压岁钱 yāsuìqián New Year's money; money given to children as a Lunar New Year gift 搓麻将 cuōmá jiāng play mahjong 烟花爆竹 yānhuābàozhú fireworks; firecrackers 年味 nián wèi festive atmosphere; New Year spirit 年味 nián wèi festive atmosphere of the Chinese New Year 国泰民安 guótàimín'ān peace and prosperity; the country is prosperous and the people are at peace 营造 yíngzào construct; build; create 龙抬头 lóngtáitóu Dragon Raises Its Head; a traditional Chinese festival 成语字典 chéngyǔ zìdiǎn idiom dictionary 鞭炮声 biānpáoshēng sound of firecrackers Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 78Episode 78 | 不想结婚的闺蜜们 My girl friends who don't want to get married
免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里:https://www.yaya.press/doc/6df192f4-6fd6-4dfe-9f6e-28980cac367a Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/6df192f4-6fd6-4dfe-9f6e-28980cac367a -------- 闺蜜 guī mì best friend (between girls); close female friend 客气 kèqi polite; courteous; modest 出错 chūcuò make a mistake; error; go wrong 称呼 chēnghu to call; to address; a form of address 冒犯 màofàn offend; affront; insult 安全牌 ānquán pái safe option; safe bet 宣传教育 xuānchuánjiàoyù propaganda; education; publicity 博物馆 bówùguǎn museum 上厕所 shàng cèsuǒ go to the toilet; use the restroom 挫折 cuòzhé setback; frustration; defeat 吐槽 tǔ cáo to complain; to ridicule; to roast 追星 zhuīxīng to idolize; to chase celebrities; to be a fan of 相亲 xiāngqīn blind date; arranged date 主观能动性 zhǔguān néngdòngxìng subjective initiative; personal initiative 不太情愿 bú tài qíngyuàn reluctant; unwilling 眼缘 yǎn yuán chemistry; attraction; first impression 缘分 yuánfèn fate; destiny 直白一点 zhíbái yīdiǎn more straightforward; a bit more direct 聊得来 liáodé lái get along well; hit it off 敞开心扉 chǎngkāi xīnfēi open one's heart; open up 切入点 qiērùdiǎn entry point; breakthrough point 直白 zhíbái straightforward; direct; blunt 全职妈妈 quánzhí māma stay-at-home mom; full-time mom 共情能力 gòng qíng nénglì empathy; ability to empathize 高素质 gāosùzhì high quality; well-educated; high caliber 把自己当回事儿 bǎ zìjǐ dāng huíshìér take oneself seriously; be self-important 情感需求 qínggǎn xūqiú emotional needs; emotional requirements 恶意 èyì malice; ill will; bad intention 人际关系 rénjìguānxì interpersonal relationships; human relations 领导 lǐngdǎo leader; boss; superior 自洽 zì qià self-consistent; self-reconciled 好意 hǎoyì kindness; goodwill; good intention 对象 duìxiàng partner; object; target 大环境 dà huánjìng general environment; macro environment; overall situation 适龄 shìlíng of suitable age; age-appropriate 讯号 xùnhào signal; message; indication 被恭维 bèi gōngwei to be flattered; to receive compliments 舒适圈 shūshì quān comfort zone 磕CP kē C P ship a couple; be a fan of a pairing 秀恩爱 xiù ēn'ài show off love; public display of affection 戒备心 jièbèi xīn vigilance; alertness; wariness 循环 xúnhuán cycle; loop; circulate 瓜子 guāzǐ melon seeds; sunflower seeds 好甜 hǎo tián so sweet; very sweet 性价比 xìngjiàbǐ cost-performance ratio; value for money 将就 jiāng jiù make do; put up with; tolerate 顾虑 gùlǜ concern; worry; misgiving 固有的观念 gùyǒu de guānniàn inherent concept; inherent notion; inherent idea 牺牲 xīshēng sacrifice 生活节奏 shēnghuójiézòu life rhythm; pace of life 妥协 tuǒxié compromise; yield 谦让 qiānràng to give in; to yield; to make concessions 探讨 tàntǎo explore; discuss; investigate Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 77Episode 77 | 2025年,出国留学还热门吗?Is studying abroad still popular in 2025?
Free Transcript: https://www.yaya.press/doc/0bd6afab-ca8e-4129-8822-acfe40b2397b 2025年新年快乐!很高兴在新的一年继续和你们一起学习中文! 新年的第一期节目,我们聊一聊中国学生为什么选择出国留学?他们出国留学的原因是什么?首选的目的地是哪里? Happy New Year 2025! I’m delighted to continue the journey of Mandarin Learning with all of you this year! In our first episode of the new year, let’s talk about why Chinese students decide to study abroad. What motivates them, and where is their top destination? ------------- 越南 Yuènán Vietnam 体制内 tǐzhì nèi within the system; part of the system 国际教育 guójì jiàoyù international education 教育机构 jiàoyù jīgòu educational institution; educational organization 双语学校 shuāngyǔxuéxiào bilingual school 按部就班 ànbùjiùbān follow the prescribed order; step by step; methodically 轨迹 guǐjì trajectory; path; track 辅导 fǔdǎo tutor; coach; guidance 从你的观察来 cóng nǐ de guānchá lái From your observation; In your view; According to your observation 教学资源 jiàoxuézīyuán teaching resources; educational resources 中美关系 zhōngměiguānxì China-US relations 核心原因 héxīn yuányīn core reason; main reason 资源的分配 Zīyuán de fēnpèi allocation of resources; distribution of resources 均衡 jūnhéng balanced; equilibrium 公立体制 gōnglì tǐzhì public system; public institution 财力 cáilì financial resources; financial capability 高薪 gāoxīn high salary; well-paid 直辖市 zhíxiáshì municipality directly under the central government 资源集中 Zīyuán jízhōng resource concentration; concentration of resources 顶尖高校 dǐngjiān gāoxiào top universities; leading universities; elite universities 媲美 pìměi comparable to; rival; match 常青藤 chángqīngténg Ivy League 工程师 gōngchéngshī engineer 红利 hónglì dividend; bonus 国际视野 guójì shìyě international perspective; global vision 商科 Shāngkē business studies; business major 理科 lǐkē science; science subjects 工科 gōngkē engineering; technical studies 从商 cóngshāng to engage in business; to do business 文学 wénxué literature 哲学 zhéxué philosophy 就业导向 jiùyè dǎoxiàng employment-oriented; employment direction 功利化 gōnglìhuà pragmatism; utilitarianism 备选项 bèi xuǎnxiàng alternative; backup option 透明的天花板 tòumíng de tiānhuābǎn glass ceiling 不可预见性 bù kěyùjiànxìng unpredictability; unforeseeability 观望态度 guānwàng tàidu wait-and-see attitude 留美 liúměi study in the United States; stay in the United States Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 76Episode 76 | 圣诞快乐!新年快乐!and unwrapping a gift!
Thank you so much for your support for the past one year. I really look forward to continuing this journey with you in 2025! MERRY CHRISTMAS and HAPPY NEW YEAR! 谢谢你们! Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 75Episode 75 | ChatGPT和我聊哈利波特?Chatting with AI about Harry Potter!
Free transcript (pinyin + English) and vocabulary list: https://www.yaya.press/doc/199c69b0-dc5c-4441-995a-fa431ed45e12 Transcript powered by Yaya: Yaya is a language learning web app developed by my husband (and myself). You can take notes with your language teacher during online classes, generate content, lessons and writing practices for any language for any level! Try it! How to use Yaya? Watch the tutorial video here: https://youtu.be/PPVUfRzlOHk ------ 共鸣 gòngmíng resonance; sympathetic response; empathy 共通 gòngtōng common; shared; mutual 乐于助人 lèyúzhùrén helpful; willing to help others 知识产权 zhīshichǎnquán intellectual property 深入 shēnrù go deep into; penetrate; thorough 原著 yuánzhù original work; original book; original text 剑桥 Jiànqiáo Cambridge 牛津 Niújīn Oxford 演技 yǎnjì acting; performance 阿兹卡班的囚徒 ā zī kǎ bān de qiútú Prisoner of Azkaban 特效 tèxiào special effects 星座 xīngzuò constellation; zodiac sign 双关 shuāngguān pun; double entendre 打一 dǎ yī to guess; to solve (a riddle) 谜语 míyǔ riddle 荔枝 lìzhī lychee 杨梅 Yángméi waxberry; Chinese bayberry; red bayberry Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 74Episode 74 | 情绪稳定:当创始人的必修课 Emotional Stability: A Must-Have Skill for Founders
Free transcript (pinyin + English) and vocabulary list: https://www.yaya.press/doc/ba70ce97-ddcd-4317-8711-b554907bc573 Transcript powered by Yaya: Yaya is a language learning web app developed by my husband (and myself). You can take notes with your language teacher during online classes, generate content, lessons and writing practices for any language for any level! Try it! How to use Yaya? Watch the tutorial video here: https://youtu.be/PPVUfRzlOHk -------- 集中效应 jízhōng xiàoyìng concentration effect; clustering effect 经纪人 jīngjìrén agent; broker 硬件 yìngjiàn hardware 获客 huò kè customer acquisition 阶段性 jiēduànxìng phased; periodic; stage-based 跑客户 pǎo kèhù visit clients; client visits; customer visits 目标市场 mùbiāo shìchǎng target market 硅谷 Guīgǔ Silicon Valley 房地产 fángdìchǎn real estate; property 融资 róngzī financing; funding; raising capital 合伙人 héhuǒrén partner; business partner 给力 gěi lì awesome; impressive; effective 跑腿 pǎotuǐ run errands; do legwork 联合创始人 liánhé chuàngshǐrén co-founder 心态 xīntài mentality; mindset; attitude 主观能动性 zhǔguān néngdòngxìng subjective initiative; subjective dynamism 三个和尚没水吃 sāngè héshang méi shuǐ chī three monks have no water to drink; too many cooks spoil the broth 探讨 tàntǎo explore; discuss; investigate 竞争对手 jìngzhēngduìshǒu competitor; rival 执行 zhíxíng execute; carry out; implement 创业 chuàngyè entrepreneurship; start a business 切入点 qiērùdiǎn entry point; breakthrough point 寄希望于 jìxīwàngyú place hope on; pin one's hopes on 倾注 qīngzhù pour in; devote; concentrate 心血 xīnxuè effort; hard work; painstaking care 心路历程 xīnlùlìchéng mental journey; emotional journey; psychological journey 滋养 zīyǎng nourish; nurture; nourishment 锻炼人 duànliàn rén to train someone; to temper someone; to toughen someone 中层管理者 zhōngcéng guǎnlǐzhě middle manager 共情别人 gòng qíng biéren empathize with others 情绪稳定 qíngxùwěndìng emotional stability Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 73Episode 73 | 在硅谷怎么搞定投资和客户 Winning investors and customers in Silicon Valley
Free transcript (pinyin + English) and vocabulary list: https://www.yaya.press/doc/84ff56e4-b8c4-4083-87fd-1f605030b24e Transcript powered by Yaya: Yaya is a language learning web app developed by my husband (and myself). You can take notes with your language teacher during online classes, generate content, lessons and writing practices for any language for any level! Try it! How to use Yaya? Watch the tutorial video here: https://youtu.be/PPVUfRzlOHk ---- 硅谷 Guīgǔ Silicon Valley 保镖 bǎobiāo bodyguard 遗孀 yíshuāng widow 故居 gùjū former residence; old home 湾区 wānqū bay area 繁华 fánhuá prosperous; bustling; flourishing 途经 tújīng pass through; pass by; go via 珠三角 ZhūSānjiǎo Pearl River Delta 长三角 ChángSānjiǎo Yangtze River Delta 三藩 sān fān San Francisco 西岸 xīàn west coast 房地产 fángdìchǎn real estate; property 经纪人 jīngjìrén agent; broker 融资 róngzī financing; fund-raising 投资人 tóuzīrén investor 获客 huò kè customer acquisition 签约 qiānyuē sign a contract; sign an agreement 佣金 yòngjīn commission; brokerage 个体工商户 gètǐ gōngshānghù individual business; self-employed; sole proprietorship 远景 yuǎnjǐng vision; prospect; long-term view 初创企业 chūchuàng qǐyè startup; start-up company; new venture 切入点 qiērùdiǎn entry point; breakthrough point 痛点 tòngdiǎn pain point 锦上添花 jǐnshàngtiānhuā to add to something already beautiful; to embellish; to enhance 小众 xiǎo zhòng niche; minority; small audience 垂直领域 chuízhí lǐngyù vertical field; niche area 细分人群 xìfēn rénqún segmented audience; niche audience 应用的场景 yìngyòng de chǎngjǐng application scenario; usage scenario 实地调研 shídì diàoyán field research; on-site investigation 细分领域 xìfēn lǐngyù niche; segmented field; specialized field 天使轮 tiānshǐ lún angel round; angel investment round 种子轮 zhǒngzi lún seed round 清了一下嗓子 qīng le yīxià sǎngzi cleared one's throat 牛 niú awesome; great; impressive 生命周期 shēngmìngzhōuqī life cycle 规模增长 guīmó zēngzhǎng scale growth; scaling up Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 72Episode 72 | 谈恋爱分手那些往事 The breakups and broken hearts
Free transcript (pinyin + English) and vocabulary list: https://www.yaya.press/doc/3af988cf-722a-41ff-ab8d-ebbe73282cc1 Transcript powered by Yaya: Yaya is a language learning web app developed by my husband (and myself). You can take notes with your language teacher during online classes, generate content, lessons and writing practices for any language for any level! Try it! How to use Yaya? Watch the tutorial video here: https://youtu.be/PPVUfRzlOHk ----- 沉重 chénzhòng heavy; serious; critical 数 shù count; number; several 谈恋爱 tánliàn'ài fall in love; be in a relationship; date 平和 Pínghé calm; gentle; mild 异地恋 yìdì liàn long-distance relationship 自责 zìzé self-blame; self-reproach 配得感 pèi de gǎn sense of worthiness; feeling deserving 不配 bùpèi not worthy; unqualified; not deserving 心平气和 xīnpíngqìhé calm; composed; even-tempered 抵触 dǐchù conflict; resist; oppose 灵魂伴侣 línghún bànlǚ soulmate 默契 mòqì tacit understanding; mutual understanding; rapport 孪生姐妹 luánshēngjiěmèi twin sisters 琐碎 suǒsuì trivial; trifling; petty 幽默感 yōumògǎn sense of humor 笑点 xiào diǎn punchline; funny point 暧昧 àimèi ambiguous; vague; ambiguous relationship 劈腿 pī tuǐ cheat; two-time; have an affair 坦诚 tǎnchéng honest; frank; candid 无端 wúduān groundless; baseless; without reason 感情观 gǎnqíng guān view on relationships; perspective on emotions 好感 hǎogǎn good impression; favorable impression; goodwill 动摇 dòngyáo waver; shake; vacillate 多巴胺 duōbā'àn dopamine 责任感 zérèngǎn sense of responsibility 归于平淡 guīyú píngdàn return to calm; become dull; settle into routine 深思熟虑 shēnsīshúlǜ careful consideration; deep thought; deliberate 复合 fùhé reconcile; reunite; get back together 心软 xīnruǎn soft-hearted; easily moved; compassionate 藕断丝连 ǒuduànsīlián lingering attachment; a relationship that is not completely severed; a situation where connections remain despite attempts to break them 甘心 gānxīn willing; content; satisfied 里程碑 lǐchéngbēi milestone 同居 tóngjū cohabit; live together 负罪感 fùzuìgǎn guilt; guilty conscience; sense of guilt Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 71Episode 71 | 小时侯上过的课外班 Those extracurricular activities when we were kids
Free transcript (pinyin + English) and vocabulary list: https://www.yaya.press/doc/6ad2c204-f99b-4481-9755-5282982b743f Transcript powered by Yaya: Yaya is a language learning web app developed by my husband (and myself). You can take notes with your language teacher during online classes, generate content, lessons and writing practices for any language for any level! Try it! How to use Yaya? Watch the tutorial video here: https://youtu.be/PPVUfRzlOHk ------ 音乐剧 yīnyuèjù musical; musical theater 学业 xuéyè studies; academic work 重拾 chóngshí regain; retrieve; pick up again 弹琴 tánqín play the piano 课外 kèwài extracurricular; outside of class 舞种 wǔ zhǒng dance style; dance genre 芭蕾 bālěi ballet 古典舞 gǔdiǎnwǔ classical dance 拉丁 lādīng Latin 学毛笔字 xué máobǐzì learn calligraphy 书写 shūxiě writing; handwriting 卷面 juànmiàn appearance of an exam paper; presentation of an exam paper 痛心疾首 tòngxīnjíshǒu heartbroken; deeply distressed 整洁 zhěngjié neat; tidy; orderly 道阻且长 dào zǔ qiě cháng the road is obstructed and long; difficult and lengthy 国标 guóbiāo International Standard (Dance) 扭屁股 niǔ pìgu to wiggle one's hips; to sway one's hips 街舞 jiēwǔ street dance 潮流 cháoliú trend; fashion; fad 身体协调能力 shēntǐ xiétiáo nénglì physical coordination ability 管风琴 guǎnfēngqín organ (musical instrument) 音乐理论 yīnyuè lǐlùn music theory 五线谱 wǔxiànpǔ staff notation; musical staff; stave 简谱 jiǎnpǔ simplified musical notation; numbered musical notation 小蝌蚪 xiǎokēdǒu tadpole 奥数 AòShù Olympiad Mathematics; Mathematical Olympiad 反面教材 fǎnmiànjiàocái negative example; bad example; cautionary tale 高深 gāoshēn profound; deep; advanced 小升初 xiǎoshēngchū primary to middle school transition 煎熬 jiān'áo suffering; torment; torture 莫名其妙 mòmíngqímiào baffling; inexplicable; without rhyme or reason 最高峰 zuìgāofēng peak; summit; climax 广撒网 guǎng sāwǎng cast a wide net; try many things; explore broadly 自主选择权 zìzhǔ xuǎnzéquán autonomy; right to choose independently 一念之差 yīniànzhīchā a momentary lapse; a momentary slip; a momentary error 功利 gōnglì utilitarian; pragmatic; self-interested 陶冶情操 táoyěqíngcāo cultivate one's taste; refine one's character 考级 kǎojí take an exam; examination for grading; proficiency test 攀比 pānbǐ to compare unrealistically; to compete socially 价值认同 jiàzhí rèntóng value identity; value recognition 多元化 duōyuánhuà diversification; pluralism; diversity 教育方针 jiàoyùfāngzhēn educational policy; educational guidelines 学有余力 xué yǒu yú li have extra energy or ability to study; have spare capacity for learning 凑钱 còuqián to pool money; to raise money 一门乐器 yīmén yuèqì a musical instrument Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 70Episode 70 | 即兴喜剧:说没错,对的! Improv: Say "Yes And!"
Free transcript (pinyin + English) and vocabulary list: https://www.yaya.press/doc/8d512976-1b2e-4bba-963a-ea6b1d1e43ee Transcript powered by Yaya: Yaya is a language learning web app developed by my husband (and myself). You can take notes with your language teacher during online classes, generate content, lessons and writing practices for any language for any level! Try it! How to use Yaya? Watch the tutorial video here: https://youtu.be/PPVUfRzlOHk --- 即兴喜剧 jíxìng xǐjù improvisational comedy; improv comedy; improv 尴尬 gāngà awkward; embarrassed 才思枯竭 cáisī kūjié exhaustion of ideas; creative burnout; mental block 脱口秀 tuōkǒuxiù talk show; stand-up comedy 搞混淆 gǎo hùnxiáo to confuse; to mix up 彩排 cǎipái rehearse; rehearsal 笑话 xiàohuà joke; jest; funny story 段子 duànzi joke; story; sketch 游戏规则 yóuxìguīzé game rules; rules of the game 打一下广告 dǎ yīxià guǎnggào to advertise; to promote 入门老师 rùmén lǎoshī introductory teacher; beginner's teacher; mentor 走向 zǒuxiàng trend; direction; course 浓缩 nóngsuō to concentrate; to condense; to compress 精华 jīnghuá essence; quintessence; the best part 大前提 dàqiántí major premise; main premise; primary assumption 语境 yǔjìng context; linguistic context 团队建设 tuánduì jiànshè team building 社团 shètuán club; association; society 防备心 fángbèi xīn defensiveness; vigilance 过家家 guòjiājiā play house; play pretend; role-playing 幼稚的 yòuzhì de childish; immature 洋娃娃 yángwáwa doll; toy doll 零门槛 líng ménkǎn zero threshold; no threshold; no entry barrier 戏精附体 xì jīng fùtǐ overacting; being overly dramatic; acting possessed 递进 dìjìn progression; gradation; incremental 切换 qiēhuàn switch; change; shift 暖场 nuǎn chǎng warm up; warming up 抗拒 kàngjù resist; oppose; reject 解放天性 jiěfàng tiānxìng liberate nature; free one's natural instincts 符合直觉 fúhé zhíjué intuitive; in line with intuition; makes sense intuitively 表露 biǎolù to reveal; to show; to express 束缚 shùfù to bind; to restrict; to constrain 想象力 xiǎngxiànglì imagination 直觉 zhíjué intuition; instinct 过脑子 guò nǎozi to think carefully; to consider 得体 détǐ appropriate; proper; fitting 摒弃了 bìngqì le abandoned; discarded; gave up 坦诚相待 tǎnchéngxiāngdài treat each other with sincerity; be honest and sincere with each other 牦牛 máoniú yak 举手示 jǔshǒu shì raise hand to signal 喜剧效果 xǐjùxiàoguǒ comedic effect; comedy effect 实验性 shíyànxìng experimental 抛 pāo to throw; to toss; to fling 汇报演出 huìbào yǎnchū report performance; presentation performance; showcase 仪式感 yíshì gǎn sense of ritual; ceremonial feeling 开放麦 kāifàng mài open mic 圈子 quānzi circle; group; community 前仰后合 qiányǎnghòuhé to laugh uproariously; to be convulsed with laughter 发源地 fāyuándì place of origin; birthplace; source 做广告 zuòguǎnggào advertise; advertising Powered by Firstory Hosting

S2 Ep 16Learner Talks E16 | 六十岁开始学中文 Start learning Chinese at the age of 60
Free transcript (pinyin + English) and vocabulary list: https://www.yaya.press/doc/a96d9520-3954-4f11-9a54-5c2bee7036db Transcript powered by Yaya: Yaya is a language learning web app developed by my husband (and myself). You can take notes with your language teacher during online classes, generate content, lessons and writing practices for any language for any level! Try it! How to use Yaya? Watch the tutorial video here: https://youtu.be/PPVUfRzlOHk ---- 匈牙利 Xiōngyálì Hungary 佩服 pèifú to admire; to respect 养生 yǎngshēng to maintain good health; health preservation 桥梁 qiáoliáng bridge 夏令营 xiàlìngyíng summer camp 机械工程师 jīxiè gōngchéngshī mechanical engineer 高铁 gāotiě high-speed rail; bullet train 农村 nóngcūn countryside; rural area 滑冰 huábīng ice skating; to ice skate 音调 yīndiào tone; pitch; intonation 建筑师 jiànzhùshī architect 途径 tújìng way; channel; path 激励 jīlì to encourage; to inspire; to motivate 挑战 tiǎozhàn challenge 古代 gǔdài ancient times; antiquity Powered by Firstory Hosting

S1 Ep 69Episode 69 | 新朋友,老朋友 New friends, old friends (Part 2)
Free transcript (pinyin + English) and vocabulary list: https://www.yaya.press/doc/df2eaad5-81c9-41cc-bf30-893d4ab8d0a6 Transcript powered by Yaya: Yaya is a language learning web app developed by my husband (and myself). You can take notes with your language teacher during online classes, generate content, lessons and writing practices for any language for any level! Try it! How to use Yaya? Watch the tutorial video here: https://youtu.be/PPVUfRzlOHk --- 维系 wéixì maintain; sustain; keep 淡掉 dàn diào fade away; disappear; diminish 认可 rènkě to recognize; to approve; to acknowledge 释怀 shìhuái to release (from worry); to let go; to get over 翻天覆地 fāntiānfùdì earth-shaking; tremendous; radical 物理 wùlǐ physics; physical 隔多久 gé duōjiǔ how often; how long (between) 性价比 xìngjiàbǐ cost-performance ratio; cost-effectiveness; value for money 结婚生子 jiéhūn shēngzǐ get married and have children 微弱 wēiruò weak; faint; feeble 随机 suíjī random; accidental; casual 志同道合 zhìtóngdàohé like-minded; sharing the same ideals and beliefs; kindred spirits 即兴喜剧 jíxìng xǐjù improvisational comedy; improv comedy 上台表演 shàngtái biǎoyǎn go on stage to perform; perform on stage 编曲 biānqǔ arrangement; music arrangement 创作 chuàngzuò create; produce; write 火花 huǒhuā spark; flash; sparkle 社交焦虑 shèjiāo jiāolǜ social anxiety 巅峰 diānfēng peak; pinnacle; summit 大浪淘沙 dàlàngtáoshā the sifting of the sands; the test of time 冲刷 chōngshuā to wash away; to erode; to scour 淘米 táomǐ to wash rice 掺和 chānhuo mix; blend; mingle 雨衣 yǔyī raincoat Powered by Firstory Hosting