PLAY PODCASTS
【地道法语】No.2年轻人,酒吧,夜店,别说你不想去!
Episode 313

【地道法语】No.2年轻人,酒吧,夜店,别说你不想去!

CL法语课堂-分分钟涨知识 · CL法语频道

November 23, 201716m 34s

Show Notes

我的法语专八优秀!!


我的TEF和DELF几乎满分!!


怎么在法国聊个天就给聊“尬”了呢?!


难道我学了假法语?


其实这个问题在很多去了法国的宝宝就会发现:老师上课的时候明明还可以听懂的,为啥一下课和同学们聊天,就好像开启了新世界的大门。不知道他们说的什么鸟语啊,好难插话。


难不成这就是所谓的“方言”和“俚语”?


其实阻碍大家理解的不是这些所谓的“假法语”,而是标准法语和口语中的俗语表达,这就是我们常说的le français familier,掌握一些地道的习语或俗语表达,会很容易融入到法国年轻人的小圈子。


但是需要注意的是,这样的表达不会出现在书面用语中。所以在很多的教材里,你根本学不到特别口语化的词汇,可能在词典中也找不到哦。


那这可咋办呢?


别急!CL法语推出了一个新栏目《地道法语》。在节目中,我们会围绕一些实用的生活主题,来分析一下在标准法语之外,通俗法语的不同用词与使用环境。同时也会给大家尽可能的提供更多可替换词汇,丰富各位的日常口语表达。


如果你能习得这份“葵花宝典”,那就能…………

勾小伙

撩老妹

今天我们将推出第二弹:年轻人,酒吧,夜店,别说你不想去!


Leçon2 Aller aubar


-Claire, tu viens avec nous ce soir après le boulot, on va aller se bourrer ?


Claire 你下班以后和我们一起去喝一杯吗 


-Fin, je veux bien, mais je ne peux pas, j’aiencore plein de trucsà faire, et en plus j’suis crevée.


我很想,但是我不能啊,我还有很多事情要弄,而且我现在都快累死了。


-C’est dommage, on va dans un bar très sympa, pasloin d’ici, et après on va danser dans une boîte


真遗憾啊,我们要去一个不远的一个很不错的酒吧,然后我们要去跳舞。


解析:


工作:le boulot, le travail, le taf     动词:bosser, travailler, bûcher, taffer


表达吃:se bourrermanger


表达累:  fatigué, crevé,épuisé(体力上) claqué, blasé(精神上)


Fin, 口语用词,相当一个口气词,给一个思考的过程


plein de 许许多多,与beaucoup de, untas de, trop de用法一样


loin de


Boîte:盒子,公司,夜店


文化拓展:au bar


Théo 老师推荐:


啤酒类;


La bière blonde (une pinte, une demi)


Monaco 红色的加了石榴汁的啤酒,甜甜的很适合女孩子。


鸡尾酒;


Mojito;薄荷柠檬,很清新


Martini;杜松子酒为主,味道有点怪,但习惯了很好喝。


La pina colada;椰浆和菠萝,喝起来有热带风情。


另外soirée大家经常会喝的就是punch,是一种果汁和朗姆酒为主的饮料,喝不太出酒的味道,但是很容易上头哦!


温馨提示:


女孩子不要独自一人去酒吧和夜店,最好结伴而行,还有不要喝醉哦!