
Show Notes
编辑:Sandy 栏目:《生活法语》 期数:第一期
法国路标里的奥秘
Bonjour tout le monde!欢迎来到今天的《生活法语》,也是本栏目的处女秀,此处应有掌声。生活法语,在真实的法国生活中学法语,用法语。原来法语可以这么学?!
先来说说栏目是怎么应运而生的吧~~~本栏目中小编因为旅居法国(如果有小伙伴关注小编的另一栏目“Découvrons la France”的话,对我应该不陌生吧,哈哈哈),所以日常生活中不可避免地会接触到很多很多法语,比如超市购物啊去银行啊乘车啊。小编不经意间发现有些法语单词句型或者表达会不断地出现,不断被看到被听到,不断地使用,非常生活化,所以为了帮助热爱法语的小伙伴们学习地道法语,活学活用,并且分享实用的法语单词的记忆方法,《生活法语》栏目就新鲜出炉了!!!那么今天小编将带领大家认认在法国常见的路标,这几个路标你看懂了吗?
首先我们一起来看第一个路标。
这个蓝色标志上写着大大的“P”,很明显是停车区的意思。在法语中用parc表示,虽然和英语读音一样,但拼写上需要做一下区分。而且,不知道大家有木有注意到,法语单词中是没有字母K的,其实在中世纪的时候还有,并且在拉丁语里也有,但是经过后来的演变,k逐渐演变成ch,举个例子,chef这个单词,在中世纪的时候被写成Kief,后来经过演变,就写成今天的样子了,很多带K的单词就这么被ch取代了。
“P”下面的白色标志上写着“PoidsLourds Autorisés”,是什么意思呢?
先从最常见的单词开始猜起吧,lourd重的,一般形容一个人的体重轻重,也可以形容人心理上的沉重。比如在法国电影《机械心》中有这么一句话,”Mon coeur est lourd”,意思是“我的心很沉重。”
第二个单词poid本身是砝码秤砣的意思,引申为重量。那么Poids Lourds合起来什么意思呢?联系一下上面的”P”,肯定是一种交通工具。那什么样的交通工具很重很重呢?答案是“载重车”。
最后一个单词autorisé。Auto-这个前缀我们再熟悉不过了,很多单词中都有,表示“自身,自己,自行,自动”比如auto-stop搭顺风车,这个简明法语教程下册第一课里就有出现。Risé的词根是riser,本意是“用绳索扣住小艇”。合起来autorisé,自己用绳索扣住小艇表示“许可的”。其实这个单词在很多标志里都会出现,比如下图,是什么意思呢?小伙伴们在“留言区”回答吧~~~
那么整个蓝色和白色标志的意思就是“载重车允许在这里停车”。Voilà~~~
接下来,让我们一起来看第二个路标。
大家看到这句话的第一反应是啥?
把大写字母转换成小写字母,是不是!!!有没有!!!
法国人在写字时有个奇葩的习惯,就是喜欢大写字母,不管是写信、明信片,或是黑板上的板书,都是全部大写的,而且法国人居然认为全部大写可以方便他人阅读。为什么呢?是他们的习惯吗?第一,大写可以起强调作用。第二,大写可以避免歧义。第三,历史原因。小写字母发明于查理大帝(742-814)统治下的法国。在这个时代,负责卷宗的僧侣们直到那时还是以大写书写的,但他们不得不找到更简练的书写方式,把字母调节地更小。
好了,转换成我们心理上可接受的小写字母之后,整个句子就是 Cyclistes traversez suivant les feux de signalisation piétons。乍一看没看懂?不要紧。老规矩,还是先从认识的单词入手吧。
第一个单词cycliste表示“骑自行车的人”,和对应的英文单词很像。
第二个单词traverser,长得有点像英文里的”travel”旅行旅游,那traverser在马路这个具体语境下不难猜出是“横穿,穿过通过”的意思。如果一个小男孩想过马路,但这时是红灯,妈妈会阻止道:“Ne pas traverser la rue!”请勿穿越马路!
第三个单词suivant。不认识它不要紧,它的亲戚suivre你总该认识吧?J’ai un cours à suivre我要上一门课。Suivre un cours上课,听课。Suivre表示“跟随,伴随”,对应的形容词suivant则表示“接续的,后面的,随后的”,有点类似prochain。不过,这里suivant明显不是形容词哇,因为在动词traversez的后面,名词les feux的前面,所以经过鉴定这里suivant应该是介词,表示“沿着,循着”。此外,上课时老师经常会说Ensuite!表示“下一个”,它和suivre,suivant也是本家哦。
接下来,les feux依据图片可以看出马路上有很多很多的交通灯,而且这个指示牌就是在一个交通灯的背面。扯一句,法国交通非常发达,公路设施相当完善,也有许多独特之处。通信号灯杆不是装在行驶车辆对面的路口,而是在车右侧的人行道上,这根杆子上有两组相同的红黄绿三色信号灯,顶部一组大的信号灯明显是为远处驶来的车辆设计的,在杆子的中部,与驾驶员视线平行的位置有另一组信号灯,这是为在路口等信号 的车辆设计的。而且法国马路的交通灯真的不要太多,多得吓人。所以在这里les feux指的是“交通灯”。
然后,signalisation长得有点像英文里的signal信号,那么我们就结合les feux,大胆猜测这里表示交通信号灯吧。
最后一个单词piétons。我首先会想到pied脚,足,à pied走路。结合主语cycliste,而且这边的信号灯提醒的对象肯定是人,我们不难猜出piétons表示步行者,行人。Une rue piétonne一条步行街。
好了,整句话的意思就是 “骑自行车的人请在行人指示灯亮后通过”。
再来耐心地看一看最后一个路标。
这个路标上信息挺多的,是不是有点眼花缭乱?没关系,其实找到最重要的信息就行了。最上面字体最大的Avenue Charles TILLON就是了。很显然根据直觉,avenue表示“路”,CharlesTILLON就是这条路的名字啦。但小编今天想分享给大家的是,中文里关于路的表达很多,有马路、道路、街道、小路、林荫大道、阡陌等等,其实法文也不遑多让,下面八种“路”,你分得清它们吗?
1. Voie n.f首先是最大的概念voie,中文译为“大道,道路”我们可以看到之后的单词解释中基本都以voie开头,可见它的地位了。
2. Rue n.f.提到路最先想到的法语词一定是它,它指的主要是在人类聚居地的路径,大部分沿路都是住宅,基本上都会有路名。
3. Boulevardn.m. 林荫大道也是城市中常见的路名,顾名思义,这种道路沿街种有大树,上海就有很多林荫大路哟~
4 Chemin n.m. 乡村里的无名通路,各种通道山路田间小路
5. Route n.f.连接各个地方的交通道路
6. Autorouten.f. 高速公路
7. Quai n.m. 河滨道,上海的外滩其实就是这种道路,另外沿着法国塞纳河畔的quai走上一段绝对美不胜收。
8. Avenue n.f. 可以通过美国著名的第五大道来记忆。其实最早指别墅大宅前载满树木的门前道,现在也可指城市中的道路。
C’est la fin.生活法语,在真实的法国生活中学法语,用法语。原来法语可以这么学?!下期更精彩,多多关注咯~