PLAY PODCASTS
Lesson 12 - Happy Birthday!

Lesson 12 - Happy Birthday!

Topic - Birthday Greetings • ❑1 intro Добрый день, друзья! (Hello, friends!) Как дела? (How are you?) Надеюсь, что у вас все хорошо. (Hope you are doing well.) Thank you for keeping up with this podcast even though I do not produce them as often as I'd like to. I am excited to get e-mails and comments on the spoonfulofrussian.com site. Your enthusiasm is contageous! For those who asked about the condition of our house, we just sold our restored home and are planning on moving to Charlotte, North Carolina, right after our trip to Russia in August. I can hardly wait! • ❑2 Happy Birthday! It's lesson 12 (двенадцатый урок). Tomorrow we'll be celebrating my youngest daughter's 6th birthday. I taught my daughters to say a few birthday greetings in Russian. Let me share them with you. So, How do you say 'Happy Birthday' in Russian? Эмили: "I know." It's "С Днем Рождения". That's right, Emily. "С Днем Рождения" means 'Happy Birthday' . So, what are you going to say to your sister tomorrow? Эмили: 'С Днем Рождения, Джулия". To which Julia will probably reply "Спасибо, Емили". Then Russians usually wish health, happiness and longevity to the birthday person among other things. The phraze 'I wish you' will be 'Я желаю тебе...' (informal, to be used addressing friends, family, children) or ' Я желаю Вам'... (formal, to be used addressing older people, people you are not very close to, or just to show respect). Can you say 'Я желаю тебе...' 'Я желаю Вам...'? Good. Let us wish Julia health. 'Я желаю тебе здоровья'. Emily: 'Я желаю тебе здоровья'. Now, let's wish her happiness. 'Я желаю тебе счастья'. Emily: 'Я желаю тебе счастья'. Let's also wish her long life - долгих лет жизни. 'Я желаю тебе долгих лет жизни.' Emily: 'Я желаю тебе долгих лет жизни.' Молодец, Эми. What would I do without you? ('Что бы я без тебя делала?') Emily: 'Пожалуйста, мама.' Alright! Now you know what to say next time you are invited to a Russian birthday party. And if any of my listeners happen to celebrate their birthday today, we are saying 'С Днем Рождения' to you! Here are the phrases again: • ❑3 song For the musical part of today's podcast I chose a song from a Russian cartoon "Cheboorashka". The character that sings this song is happy on a very dreary day. It's his birthday! The people passing by cannot understand why he's so happy. The singer also regrets that birthdays only come once a year. " Чебурашка и Крокодил Гена" День рождения Пусть бегут неуклюже Пешеходы по лужам, А вода по асфальту рекой. И не ясно прохожим В этот день непогожий, Отчего я веселый такой. А я играю на гармошке У прохожих на виду. К сожаленью, день рожденья Только раз в году. Прилетит вдруг волшебник В голубом вертолете, И бесплатно покажет кино. С днем рождения поздравит И конечно, подарит Мне в подарок пятьсот "эскимо". I even mada a video tutorial for you. Enjoy! • ❑4 closing I hope you enjoyed the song and learned something new today. As always, e-mail me if you have any comments or questions. My e-mail address is speakrussian at mac dot com. You can also leave your comments on this website. До свидания и всего хорошего! ('Good bye and all the best')!

A Spoonful of Russian - Learn Russian Online from Russian Tutor

April 21, 2006

Show Notes

Topic - Birthday Greetings<br /> <br /> • ❑1 intro<br /> <br /> <br /> Добрый день, друзья! (Hello, friends!)<br /> Как дела? (How are you?)<br /> Надеюсь, что у вас все хорошо. (Hope you are doing well.)<br /> <br /> <a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/1600/Screenshot_1.jpg"><img alt="" border="0" src="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/400/Screenshot_1.jpg" style="cursor: pointer;" /></a><br /> <br /> Thank you for keeping up with this podcast even though I do not produce them as often as I'd like to. I am excited to get e-mails and comments on the spoonfulofrussian.com site. Your enthusiasm is contageous! For those who asked about the condition of our house, we just sold our restored home and are planning on moving to Charlotte, North Carolina, right after our trip to Russia in August. I can hardly wait!<br /> <br /> <br /> • ❑2 Happy Birthday!<br /> <br /> It's lesson 12 (<span style="color: red;">двенадцатый урок</span>). Tomorrow we'll be celebrating my youngest daughter's 6th birthday. I taught my daughters to say a few birthday greetings in Russian. Let me share them with you.<br /> <br /> So, How do you say 'Happy Birthday' in Russian? <br /> <span style="color: red;">Эмили</span>: "I know." It's "<span style="color: red;">С Днем Рождения</span>".<br /> That's right, Emily. "<span style="color: red;">С Днем Рождения</span>" means 'Happy Birthday' . So, what are you going to say to your sister tomorrow?<br /> Эмили: '<span style="color: red;">С Днем Рождения, Джулия</span>". To which Julia will probably reply "<span style="color: red;">Спасибо, Емили</span>".<br /> <br /> Then Russians usually wish health, happiness and longevity to the birthday person among other things. The phraze 'I wish you' will be '<span style="color: red;">Я желаю тебе...</span>' (informal, to be used addressing friends, family, children) or ' <span style="color: red;">Я желаю Вам</span>'... (formal, to be used addressing older people, people you are not very close to, or just to show respect). Can you say '<span style="color: red;">Я желаю тебе...</span>' '<span style="color: red;">Я желаю Вам..</span>.'?<br /> <br /> Good. Let us wish Julia health. '<span style="color: red;">Я желаю тебе здоровья</span>'. Emily: '<span style="color: red;">Я желаю тебе здоровья</span>'.<br /> Now, let's wish her happiness. '<span style="color: red;">Я желаю тебе счастья</span>'. Emily: '<span style="color: red;">Я желаю тебе счастья</span>'.<br /> Let's also wish her long life - <span style="color: red;">долгих лет жизни</span>. '<span style="color: red;">Я желаю тебе долгих лет жизни</span>.' Emily: '<span style="color: red;">Я желаю тебе долгих лет жизни</span>.'<br /> <span style="color: red;">Молодец, Эми</span>. What would I do without you? ('<span style="color: red;">Что бы я без тебя делала</span>?')<br /> Emily: '<span style="color: red;">Пожалуйста, мама</span>.'<br /> <br /> Alright! Now you know what to say next time you are invited to a Russian birthday party. And if any of my listeners happen to celebrate their birthday today, we are saying '<span style="color: red;">С Днем Рождения</span>' to you! <br /> <br /> <span style="font-weight: bold;">Here are the phrases again:</span><br /> <br /> <a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/1600/Screenshot_2.jpg"><img alt="" border="0" src="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/400/Screenshot_2.jpg" style="cursor: pointer;" /></a><br /> <br /> <a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/1600/Screenshot_3.jpg"><img alt="" border="0" src="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/400/Screenshot_3.jpg" style="cursor: pointer;" /></a><br /> <br /> <a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/1600/Screenshot_4.jpg"><img alt="" border="0" src="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/400/Screenshot_4.jpg" style="cursor: pointer;" /></a><br /> <br /> <a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/1600/Screenshot_5.jpg"><img alt="" border="0" src="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/400/Screenshot_5.jpg" style="cursor: pointer;" /></a><br /> <br /> <br /> <br /> • ❑3 song<br /> <br /> For the musical part of today's podcast I chose a song from a Russian cartoon "Cheboorashka". The character that sings this song is happy on a very dreary day. It's his birthday! The people passing by cannot understand why he's so happy. The singer also regrets that birthdays only come once a year. <br /> <br /> <a href="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/1600/gena_cheboorashka.gif"><img alt="" border="0" src="http://photos1.blogger.com/blogger/3246/1456/400/gena_cheboorashka.gif" style="cursor: pointer;" /></a><br /> " Чебурашка и Крокодил Гена"<br /> <br /> <span style="font-family: verdana; font-weight: bold;"><br />День рождения</span><br /> <br /> Пусть бегут неуклюже<br /> Пешеходы по лужам,<br /> А вода по асфальту рекой.<br /> И не ясно прохожим<br /> В этот день непогожий,<br /> Отчего я веселый такой.<br /> <br /> А я играю на гармошке<br /> У прохожих на виду.<br /> К сожаленью, день рожденья<br /> Только раз в году.<br /> <br /> Прилетит вдруг волшебник<br /> В голубом вертолете,<br /> И бесплатно покажет кино.<br /> С днем рождения поздравит<br /> И конечно, подарит<br /> Мне в подарок пятьсот "эскимо".<br /> <br /> <br /> I even mada a video tutorial for you. Enjoy!<br /> <br /> <iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/rrA_N8tWMRQ" width="420"></iframe> <br /> <br /> • ❑4 closing<br /> <br /> I hope you enjoyed the song and learned something new today. As always, e-mail me if you have any comments or questions. My e-mail address is <span style="color: red;">speakrussian at mac dot com</span>. You can also leave your comments on this website. <span style="color: red;">До свидания и всего хорошего!</span> ('Good bye and all the best')!

Topics

RussianlanguageforeignstudiesstudyeducationalspoonfulNataliaWorthingtoncursiveCyrillicvideolessonspoemsspokeninteractivehelpout