Whakamīere - Reo Māori Stories
Whakamīere
Show overview
Whakamīere - Reo Māori Stories has been publishing since 2024, and across the 2 years since has built a catalogue of 161 episodes, alongside 1 trailer or bonus episode. That works out to roughly 20 hours of audio in total. Releases follow a several-times-a-week cadence, with the show now in its 3rd season.
Episodes typically run under ten minutes — most land between 4 min and 6 min — though episode length varies meaningfully from one episode to the next. None of the episodes are flagged explicit by the publisher. It is catalogued as a EN-NZ-language Education show.
The show is actively publishing — the most recent episode landed yesterday, with 38 episodes already out so far this year. The busiest year was 2025, with 101 episodes published. Published by Whakamīere.
From the publisher
Kei ngā manu tute o tō tātou wao, nau mai ki te ururuatanga o Whakamīere. He wāhi tēnei e whakatairangahia ai ngā tini hua o te reo Māori. Ki konei tuia ai ngā muka o te ao tuhituhi, ā, ko te whāinga kia whakaputa i te reo o ngā pukapuka reo Māori. Welcome to Whakamīere, a place to celebrate te reo Māori and explore the literary world, where we produce translations of stories in te reo Māori. Tune in weekly to listen to episodes. If you enjoy the podcast, consider supporting us on Patreon.
Latest Episodes
View all 161 episodes161. Paki Poto - Aesop - Te Rāka me Āna Pīpī
160. Paki Poto - Aesop - Te Kaikōpere me te Kūkupa
159. Paki Poto - Aesop - Te Pūkeko me ngā Tame Heihei
158. Paki Poto - Aesop - Ko Waimarie me te Tama
157. Paki Poto - Aesop - Te Īkara me te Pōkiha
156. Paki Poto - Aesop - Te Kāihe, te Raiona, me te Tame Heihei
155. Paki Poto - Aesop - Te Piopio me te Warou
154. Pakiwaitara - L. Frank Baum - Te Kirimatarau Mīharo o Oz, Upoko 4
153. Paki Poto - Aesop - Te Kaiwhānako me te Tama
S3 Ep 29152. Paki Poto - Aesop - Te Hina me Tōna Whaea
After pleading for a new garment from her mother, the moon is given a few reasons why that is likely not possible. Translation by Taurapa
S3 Ep 28151. Paki Poto - Aesop - Te Pīkake me te Kareni
We all know how beautiful the peacock's feathers can be, but is this really the be alll and end all? Translation by Taurapa
S3 Ep 27150. Paki Poto - Aesop - Te Hiranga o te Pakikīrehe
The great orator Demades tries to command the attention of his audience. He resorts, however, to something he is not particularly fond of. Translation by Taurapa
S3 Ep 26149. Paki Poto - Aesop - Te Heihei me te Warou
The hen is told of the danger she is in by the swallow. Will she listen to him? Translation by Taurapa
S3 Ep 25148. Paki Poto - Aesop - Te Hēpara me ngā Nanekoti
A weary goatherd travelling with his goats in a winter storm is caught out in the elements. His decisions thereafter, however, are not to the benefit of his goats. Translation by Taurapa
S3 Ep 24147. Paki Poto - Aesop - Te Pōkiha me ngā Namu Katipō
A fox is bitten by a swarm of mosquitoes but opts not to shoo them away - what's his reasoning? Translation by Taurapa
S3 Ep 23146. Paki Poto - Aesop - Te Nanakia o te Tāone
We've all been convinced of something at some point which later turned out to be a little more fanciful than was promised. This nanakia has had a lot of practice in the art of deception. Translation by Taurapa
S3 Ep 22145. Pakiwaitara - L. Frank Baum - Te Kirimatarau Mīharo o Oz, Upoko 3
Toratī and Tautau continue on their journey to te Tāone Kānapanapa and make a new friend along the way - someone who has been stuck in place for a very long time. Translation by Taurapa
S3 Ep 21144. Paki Poto - Aesop - Te Wuruhi me ngā Hēpara
The wolf learns a lesson in double standards and the realities of life. Translation by Taurapa
S3 Ep 20143. Paki Poto - Aesop - Te Raiona, te Pōkiha, me te Kāihe
A fox and ass stumble upon a hungry lion and the fox, as sly as always, concocts a plan to escape. Translation by Taurapa
S3 Ep 19142. Paki Poto - Aesop - Te Wuruhi, te Pōkiha, me te Maki
The wolf accuses the fox of having stolen some meat, but whose side will the ape judge take when both sides are just as dishonest as the other? Translation by Taurapa