
TOKYO MUSIC INSTITUTE for classical music
112 episodes — Page 2 of 3

S1 Ep 35【JPN】音大やばいみたい・・ ゲスト:トロンボーン奏者 山下浩生さん #35
・日本の音楽大学事情がやばい・少子化と不景気による影響・どうやって学生を集めている?・卒業後、仕事あるの?・親に説得する方法 ゲスト;山下浩生さん(トロンボーン奏者)大阪芸術大学、大阪音楽大学、兵庫県立西宮高等学校音楽科、ドルチェミュージックアカデミー講師。 元宝塚歌劇オーケストラトロンボーン奏者。大編成トロンボーンアンサンブル団体トロンボーンソニック主宰。 Instagram https://www.instagram.com/hirooyamashita?igsh=MWhkdHE3dHl1OWM5eA%3D%3D&utm_source=qr Xhttps://x.com/hirooyamashita?s=21 【トロンボーンソニック】 Instagramhttps://www.instagram.com/trombone_sonic?igsh=OHh6dzA3N3AwbThq&utm_source=qrXhttps://x.com/trombone_sonic?s=21 メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 35【ENG】The state of music universities in Japan is dire #35
・The state of music universities in Japan is dire ・The impact of the declining birthrate and the recession ・How do they attract students? ・Are there jobs after graduation? ・How to convince parents Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 34【JPN】吹奏楽部よ!気合いや根性じゃ上手くならない! ゲスト:トロンボーン奏者 山下浩生さん #33
・トロンボーンを深掘り!・教会音楽で使われていた楽器・コンサートで出番ない時は休み?・楽器を吹くのに気合いは必要ない・トロンボーンの曲知らなすぎる件 ゲスト;山下浩生さん(トロンボーン奏者)大阪芸術大学、大阪音楽大学、兵庫県立西宮高等学校音楽科、ドルチェミュージックアカデミー講師。 元宝塚歌劇オーケストラトロンボーン奏者。大編成トロンボーンアンサンブル団体トロンボーンソニック主宰。 Instagram https://www.instagram.com/hirooyamashita?igsh=MWhkdHE3dHl1OWM5eA%3D%3D&utm_source=qr Xhttps://x.com/hirooyamashita?s=21 【トロンボーンソニック】 Instagramhttps://www.instagram.com/trombone_sonic?igsh=OHh6dzA3N3AwbThq&utm_source=qrXhttps://x.com/trombone_sonic?s=21 メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 34【ENG】Deep dive into the trombone! #34
・Deep dive into the trombone! ・An instrument used in church music ・Does it rest when it's not performing in a concert? ・You don't need to be passionate to play an instrument ・I don't know enough trombone music Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 33【JPN】休んでる時多いけど吹いてない時どんな顔してるの?ゲスト:トロンボーン奏者 山下浩生さん #33
・トロンボーン移動大変問題・最近の楽器事情・トロンボーン出番少ない問題・吹いてない時どんな顔してるの・1幕いない時ある・弦楽器と管楽器の分断 ゲスト;山下浩生さん(トロンボーン奏者)大阪芸術大学、大阪音楽大学、兵庫県立西宮高等学校音楽科、ドルチェミュージックアカデミー講師。 元宝塚歌劇オーケストラトロンボーン奏者。大編成トロンボーンアンサンブル団体トロンボーンソニック主宰。 Instagram https://www.instagram.com/hirooyamashita?igsh=MWhkdHE3dHl1OWM5eA%3D%3D&utm_source=qr Xhttps://x.com/hirooyamashita?s=21 【トロンボーンソニック】 Instagramhttps://www.instagram.com/trombone_sonic?igsh=OHh6dzA3N3AwbThq&utm_source=qrXhttps://x.com/trombone_sonic?s=21 メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 33【ENG】The Divide Between String and Wind Instruments #33
・The Trombone Transportation Problem・Recent Trends in Musical Instruments・The Problem of Too Few Opportunities for Trombone Players・What Do You Look Like When You’re Not Playing?・The Divide Between String and Wind Instruments Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 32【JPN】音大の先生がやってきた・・!!ゲスト:トロンボーン奏者 山下浩生さん #32
・ついに音大の先生来ちゃった・・・なんでトロンボーンにしたの?・吹奏楽部から音楽家になる経路・宝塚歌劇団のオーケストラ団員として・音楽高校と音楽大学の先生に ゲスト;山下浩生さん(トロンボーン奏者)大阪芸術大学、大阪音楽大学、兵庫県立西宮高等学校音楽科、ドルチェミュージックアカデミー講師。 元宝塚歌劇オーケストラトロンボーン奏者。大編成トロンボーンアンサンブル団体トロンボーンソニック主宰。 Instagram https://www.instagram.com/hirooyamashita?igsh=MWhkdHE3dHl1OWM5eA%3D%3D&utm_source=qr Xhttps://x.com/hirooyamashita?s=21 【トロンボーンソニック】 Instagramhttps://www.instagram.com/trombone_sonic?igsh=OHh6dzA3N3AwbThq&utm_source=qrXhttps://x.com/trombone_sonic?s=21 メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 32【ENG】The music college teacher finally came... Guest: Hiroo Yamashita , Trombone player #32
・The music college teacher finally came... ・Why did you choose the trombone? ・The path from brass band to becoming a musician ・As a member of the Takarazuka Revue ・To music high school and music college teachers Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 31【JPN】パトロンの実態 #31
・男女の友情について結論出しました!・甘えるとわがままの違い・遠慮しないということ・それって・・・パトロン??・悲しい時に聴いてほしい曲 収録場所 : 渋谷区某所 メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 31【ENG】Is that... a patron? #31
・We’ve reached a conclusion about male-female friendship!・The difference between giving compliments and being selfish・Not being shy・Is that... a patron?・Music to listen to when you're sad Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 30【JPN】観葉植物ファーストで生きてる毒舌ヴァイオリニスト #30
・恋人とずっと電話してるトミー・音楽留学のためにどのくらい語学力が必要?・音楽留学のためにどのくらいお金が必要?・節約のためにウーロン茶を薄める先輩・上手くなくても海外に身を置くって大事かも・恋しかった料理ある?・通りもんがamazonで売ってる件・音楽留学したとんでもないお金持ち・お金が有り余ってたら何したい?・家がほしい・お金かかる女は嫌われる・スタバのギフトチケット700円の配分 収録場所 : 渋谷区某所 メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 30【ENG】A violinist whose top priority in life is... their houseplants. #30
・Tommy, who’s always on the phone with his girlfriend・How much language ability do you need to study music abroad?・How much money do you need to study music abroad?・A senior who dilutes oolong tea to save money・Maybe it’s important to live overseas even if you’re not that skilled・Is there a dish you really missed?・The insanely rich person who studied music abroad・What would you do if you had too much money・I want a house・How to split a 700-yen Starbucks gift ticket Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 29【JPN】練馬は世界の縮図だから #29
・ヨーロッパでどこ住みたい?・大金持ちが住みたい都市はモナコ!・日本だったらどこ住みたい?・リアルに東京だったらどこ住みたい?・ヨーロッパ音楽留学、お金事情・ロンドン、プラハ、ドイツに留学すると・・・トミーがウィーンの先生に言われた一言・・ 収録場所 : 渋谷区某所 メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 29【ENG】Where would you like to live in Europe? #29
・Where would you like to live in Europe?・The city where the super-rich want to live is Monaco!・Studying music in Europe — the financial realities・What it’s like to study abroad in London, Prague, or Germany… Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 28【JPN】毒舌ヴァイオリニストの母の味はエシレ #28
・ピッコロ吹きに朗報!・スイスで何しよう・ドイツの音楽家事情・ドイツ作品とフランス作品のざっくりすぎる違い・母の味はエシレ・どうやって留学先選ぶ? 収録場所 : 渋谷区某所 メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 28【ENG】How Do You Choose a Study Destination Abroad? #28
・Good News for Piccolo Players!・What Should I Do in Switzerland?・The Situation of Musicians in Germany・An Oversimplified Difference Between German and French Works・How Do You Choose a Study Destination Abroad? Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 27【JPN】音楽の最大の効能は浴びること!? #27
・音楽の効能って何かあるの?・痛みを和らげる効果・楽器を始めたきっかけ・東京でも音楽を浴びたい・サウナの次は音楽浴!?・ヘンデルは心が洗われる 収録場所 : #Studio126Tokyo メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 27【ENG】The Benefits of Music #27
・Are there any benefits of music?・Its ability to relieve pain・The reason I started playing an instrument・I want to immerse myself in music even in Tokyo・After the sauna, music bathing!?・Listening to Handel feels purifying for the heart #Studio126Tokyo Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 26【JPN】安定した仕事を辞めてでもやりたかったこと(ゲスト:ヴィオラ奏者 飯野くん)#26
・やっとヴィオラの役割を理解できる大人になった・普段の飯野くんと演奏してる時の飯野くんのギャップ・周りの人にどう思われるかよりもやりたいこと・バチェロレッテに出て変わった価値観とは・曲はメロディーから作る?和音とメロディーどちらが優先? 収録場所 : #Studio126Tokyo メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. バチェロレッテhttps://www.tryamazonmusic.com/9LPZr5 飯野くん作曲 / おすすめの曲https://www.tryamazonmusic.com/LKq1Ea 飯野和英 https://lit.link/kazuhideiino 東京音楽大学入学時にヴィオラに転向し、卒業後は東京芸術大学大学院修士課程に進学。その後渡仏。National De Musique Concervatoire Edger Vareseにて研鑽を積む。サントリーホール室内楽アカデミー第二期フェロー修了。第12回日本演奏家コンクール弦楽器部門第2位(1位無し)。第19回コンセールマロニエ21入選。2017年〜2019年まで仙台フィルハーモニー管弦楽団ヴィオラ副首席奏者を経て2019年9月より自身の演奏活動を東京で始め、作曲活動も開始。2021年よりEnsemble team我流奏団を立ち上げ、2枚のアルバムを発売中。映画「ラーゲリより愛を込めて」「少年と犬」のストリングスチームを始め様々な劇版を担当。福岡県Airtist in Residence 事業に作曲家として選出。九州交響楽団に自身初のオーケストラ作品『Legend of HIKO-山影に刻まれた神話 -』を初演。ソリストも務める。 ▼主な出演作品、番組、コンサート・清塚慎也カラフルコンサートツアー ・NHK交響楽団・反田恭平ジャパンナショナルオーケストラツアー ・川井郁子20周年記念コンサート ・題名のない音楽会 ・シブヤノオト ・宝塚歌劇団 星組、月組公演・バチェロレッテ・ジャパンシーズン3See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 26【ENG】Things I wanted to do, even if it meant quitting a stable job. Iino, the Violist. #26
Finally becoming an adult who can truly understand the role of the viola The gap between Iino-kun in everyday life and when he’s performing Doing what I want rather than worrying about what others think How my values changed after appearing on The Bachelorette Do you start composing from the melody? Which comes first, harmony or melody? #Studio126Tokyo Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. Kazuhide Iino : https://lit.link/kazuhideiinoSee omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 25【JPN】人生三大失敗エピソードを聞いたらエグかった(ゲスト:ヴィオラ奏者 飯野くん)#25
・バチェロレッテでの失敗談・悲劇は毎回何かの前夜に・・・・パリ初日で落としたもの・オケ退団前日に落ちた場所・大学時代ガラスに突っ込んで、更に・・ 収録場所 : #Studio126Tokyo メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. バチェロレッテhttps://www.tryamazonmusic.com/9LPZr5 飯野くん作曲 / おすすめの曲https://www.tryamazonmusic.com/LKq1Ea 飯野和英 https://lit.link/kazuhideiino 東京音楽大学入学時にヴィオラに転向し、卒業後は東京芸術大学大学院修士課程に進学。その後渡仏。National De Musique Concervatoire Edger Vareseにて研鑽を積む。サントリーホール室内楽アカデミー第二期フェロー修了。第12回日本演奏家コンクール弦楽器部門第2位(1位無し)。第19回コンセールマロニエ21入選。2017年〜2019年まで仙台フィルハーモニー管弦楽団ヴィオラ副首席奏者を経て2019年9月より自身の演奏活動を東京で始め、作曲活動も開始。2021年よりEnsemble team我流奏団を立ち上げ、2枚のアルバムを発売中。映画「ラーゲリより愛を込めて」「少年と犬」のストリングスチームを始め様々な劇版を担当。福岡県Airtist in Residence 事業に作曲家として選出。九州交響楽団に自身初のオーケストラ作品『Legend of HIKO-山影に刻まれた神話 -』を初演。ソリストも務める。 ▼主な出演作品、番組、コンサート・清塚慎也カラフルコンサートツアー ・NHK交響楽団・反田恭平ジャパンナショナルオーケストラツアー ・川井郁子20周年記念コンサート ・題名のない音楽会 ・シブヤノオト ・宝塚歌劇団 星組、月組公演・バチェロレッテ・ジャパンシーズン3See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 25【ENG】Top 3 Life Fails Were Brutal. Iino, the Violist. #25
・A story about a mishap on The Bachelorette.・Tragedy always seems to happen on the eve of something…・What I lost on my first day in Paris.・The place where I fell the day before leaving the orchestra.・I crashed into a glass door in college — and then… #Studio126Tokyo Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. Kazuhide Iino : https://lit.link/kazuhideiinoSee omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 24【ENG】The classical music world's discard? Iino, the violist. #24
・A viola player makes an appearance! ・The genre is Iino! ・A musician who appeared on The Bachelorette ・Why a musician once got the lowest grade in music ・From finishing graduate school to Paris, serving as an associate principal in an orchestra, but then…#Studio126Tokyo Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. Kazuhide Iino : https://lit.link/kazuhideiinoSee omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 24【JPN】クラシック音楽界の産業廃棄物?飯野和英です!(ゲスト:ヴィオラ奏者 飯野くん)#24
・ヴィオラ奏者登場!・ジャンルは飯野です!・バチェロレッテに出演した音楽家・音楽家なのに音楽の成績が1だった理由・大学院を出てパリに行ってオケの副首席やったけど・・ 収録場所 : #Studio126Tokyo メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. バチェロレッテhttps://www.tryamazonmusic.com/9LPZr5 飯野くん作曲 / おすすめの曲https://www.tryamazonmusic.com/LKq1Ea 飯野和英 https://lit.link/kazuhideiino 東京音楽大学入学時にヴィオラに転向し、卒業後は東京芸術大学大学院修士課程に進学。その後渡仏。National De Musique Concervatoire Edger Vareseにて研鑽を積む。サントリーホール室内楽アカデミー第二期フェロー修了。第12回日本演奏家コンクール弦楽器部門第2位(1位無し)。第19回コンセールマロニエ21入選。2017年〜2019年まで仙台フィルハーモニー管弦楽団ヴィオラ副首席奏者を経て2019年9月より自身の演奏活動を東京で始め、作曲活動も開始。2021年よりEnsemble team我流奏団を立ち上げ、2枚のアルバムを発売中。映画「ラーゲリより愛を込めて」「少年と犬」のストリングスチームを始め様々な劇版を担当。福岡県Airtist in Residence 事業に作曲家として選出。九州交響楽団に自身初のオーケストラ作品『Legend of HIKO-山影に刻まれた神話 -』を初演。ソリストも務める。 ▼主な出演作品、番組、コンサート・清塚慎也カラフルコンサートツアー ・NHK交響楽団・反田恭平ジャパンナショナルオーケストラツアー ・川井郁子20周年記念コンサート ・題名のない音楽会 ・シブヤノオト ・宝塚歌劇団 星組、月組公演・バチェロレッテ・ジャパンシーズン3See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 23【JPN】毒舌ヴァイオリニストが恋をすると超絶面倒くさくなるようです #23
・恋をすると不安になってしまう・面倒くさい性格で疲れてしまう・ネガティブな恋愛観・嫉妬されたい・恋人を他人と思いたくない メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 23【ENG】The sharp-tongued violinist becomes negative when in love. #23
Tommy becomes anxious when he falls in love Tommy’s complicated personality makes him feel exhausted Tommy has a negative view of love Tommy wants to be made jealous Tommy doesn’t want to think of his partner as just another person Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 22【番外編】毒舌ヴァイオリニストによる料理配信 #22
収録後に料理をし始めたので、レコーディングを続けてみました ヴァイオリニストによる、ペペロンチーノ。謝罪唐辛子が入っています。 料理のリクエストもお待ちしています! [email protected] omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 21【JPN】仲良くなろうとしたら喧嘩上等になった毒舌ヴァイオリニストとチェリスト #21
・お互いに興味がなさすぎた・二重奏のためにもお互いを知ろう・価値観二択で分かること・喧嘩について深掘り メールアドレス [email protected] このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 21【ENG】A violinist and a cellist who tried to get along but ended up talking about fights
We just weren’t interested in each other enough Let’s get to know each other for the sake of our duet What you can discover through either–or questions about values Why arguments happen Things I’d like to try in a violin recital Mail : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 20【JPN】ベートーヴェンは毎朝コーヒー豆を60粒数えて淹れていた... #20
・第2回クラシック音楽雑学クイズに挑戦する演奏家・友達はクラシック音楽好きではない理由・本番直前にすること、しないこと メールアドレス [email protected] 収録場所 #studio126tokyo このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 20【ENG】Beethoven counted 60 beans before brewing coffee every morning #20
・Performers Take on the 2nd Classical Music Trivia Quiz ・Why My Friends Don't Like Classical Music ・What to Do and Don't Do Right Before a Performance Mail : [email protected] #studio126tokyo This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 19【ENG】A male violinist and a ballet dancer who are so sensitive they end up in tears #19
What do you do during intermission? People who hang out in the smoking area even though they don’t smoke The case of dancing with a cushion in Romeo and Juliet Does the performance change depending on the conductor? The tempo changes depending on the cast The case of being betrayed by the conductor during the actual performance Messed up on Romanian national TV Guys who underperform in the real performance Guys who get so fired up they become clumsy Sensitive guys who end up crying Guys who cry out of regret Tommy’s special skills: English pronunciation, imitating figure skating What it’s like drinking with a violinist and a ballet dancer Yudai ColaianniYouTube https://www.youtube.com/@コリアーニ雄大Instagram https://www.instagram.com/yudai.n.t.c?igsh=Z2VnMGJvaDJpMnRq Email : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 19【JPN】繊細すぎて泣いてしまう毒舌ヴァイオリニストとバレエダンサー #19
・幕間て何してるの?・タバコ吸わないのに喫煙所にいる人・ロミジュリで座布団持って踊ってる件・指揮者によって演奏の違いってあるの?・キャストによってテンポが違う・本番で指揮者に裏切られる件・ルーマニア国営放送でやらかした・本番に弱い男子・気合い入れすぎて不器用な男子・繊細で泣いちゃう男子・後悔して泣いちゃう男子・トミーの特技:英語の発音、フィギアスケートの真似・ヴァイオリニストとバレエダンサーと飲むとこんな感じ コリアー二雄大さんYouTube https://www.youtube.com/@コリアーニ雄大Instagram https://www.instagram.com/yudai.n.t.c?igsh=Z2VnMGJvaDJpMnRq メールアドレス [email protected] 収録場所 渋谷区某所 このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 18【JPN】没頭型バレエダンサーの激務すぎる1日【ゲスト:コリアー二雄大さん】#18
・イケメンバレエダンサーがやってきた・バレエダンサーと言うとどういう反応される?・バレエを始めたきっかけ・幼少期のバレエ生活・バレエダンサーって何を食べてるの?・バレエダンサーが好きなお菓子・どんな家に住んでるの・バレエダンサーの実家ってお金持ちですよね?・男性バレエダンサーの1日・1日を聞いたら次の日になってた・アメリカのバレエ団時代・ルーマニアのバレエ団時代・よく聞くけどパドドゥてなんぞや・差し入れって何が嬉しい?・毒舌ヴァイオリニストのトミーがささやき女将で乱入・バレエ公演で、ダンサーとオーケストラ、どっちが上?・・バレエ公演で、ダンサーと音楽家が話すことってある? コリアー二雄大さんYouTube https://www.youtube.com/@コリアーニ雄大Instagram https://www.instagram.com/yudai.n.t.c?igsh=Z2VnMGJvaDJpMnRq メールアドレス [email protected] 収録場所 渋谷区某所 このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 18【ENG】A day in the life of a dedicated ballet dancer【Guest : Yudai Colaianni】#18
・A handsome ballet dancer has arrived・How do people react when you mention a ballet dancer?・What made you start ballet?・Ballet life as a child・What do ballet dancers eat?・Ballet dancers' favorite sweets・What kind of house do they live in?・Ballet dancers' families are wealthy, right?・A day in the life of a male ballet dancer・When I asked about a day in the life of a male ballet dancer, it turned to the next day.・His time with an American ballet company・His time with a Romanian ballet company・I hear about it all the time, but what's a pas de deux?・What kind of gifts do you like?・Tommy, the sharp-tongued violinist, bursts in as a whispering hostess.・At a ballet performance, who is more important, the dancers or the orchestra?・At a ballet performance, do dancers and musicians ever talk to each other? Yudai ColaianniYouTube https://www.youtube.com/@コリアーニ雄大Instagram https://www.instagram.com/yudai.n.t.c?igsh=Z2VnMGJvaDJpMnRq Email : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 17【JPN】毒舌ヴァイオリニストのいけすかない1日「カフェラテをコーヒーという女を許さない」#17
・またバーキンを購入したばかりのお宅にお邪魔しました・雉を打ちに行くって何・譜読み時間と公演時間が合わない謎・遅刻厳禁すぎて見てしまう夢・最近失敗したこと・コーヒーを淹れてミントを育てています・経歴を盛る人を許さない・ヴァイオリニストがシャワーを浴びる時、どこから洗うんですか?・ヴァイオリニストはどこでデートしてるんですか?・リハの日のルーティン♪・リハの時の服問題・楽理・・? メールアドレス [email protected] 収録場所 渋谷区某所 このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 17【ENG】A Day in the Life of a Sharp-Tongued Violinist #17
・Visited yet another home with a freshly purchased Birkin.・The mystery of how practice time never matches concert length.・Brewing coffee and growing mint: my version of self-care.・No Mercy for Résumé Embellishers.・Where do violinists start when they shower? Asking for science.・My Rehearsal Day Routine ♪ Email : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 16【JPN】定期会員のシステム、何それかっこ良い!(お便り回) #16
・定期演奏会に行きます。マナーや楽しみ方を教えてください・定期演奏会って何?・定期会員のシステムの成り立ち・クラシックコンサートでのマナーが細かい メールアドレス [email protected] 収録場所 #AmazonMusicStudioTokyo このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 16【ENG】The subscription membership system is cool. #16
・Could you tell me about the etiquette and how to enjoy it?・What is a subscription concert?・The origin and structure of the subscription membership system.・The etiquette at classical concerts is quite detailed. Mail : [email protected] #AmazonMusicStudioTokyo This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 15【JPN】黒って300色あるらしい(お便り回)#15
・衣装って自分で用意するんですか?・黒って質の差がわかりやすくないですか?・衣装ってどのくらい持ってるですか?・燕尾服とタキシードの違い メールアドレス [email protected] 収録場所 #AmazonMusicStudioTokyo このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 15【ENG】Apparently, there are 300 different shades of black. #15
・Do you prepare your own costumes? ・Isn't it easier to see the difference in quality with black?・How many costumes do you own? ・What's the difference between a tailcoat and a tuxedo? Mail : [email protected] #AmazonMusicStudioTokyo This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 14【ENG】How do musicians and scientists interact with AI? (Guest: Scientist Ren) #14
I used to be friends with ChatGPT. I tried making a song with ChatGPT. What are the things only humans can do? Is music made by AI lacking originality!? Recorded remotely from our homes in Tokyo and London.Guest:X: https://x.com/REN_SciEnTALKInstagram: https://www.instagram.com/scien_talk/ Email : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 14【JPN】音楽家と科学者はAIとどう付き合っていくか!?(ゲスト:サイエントーク レンさん)#14
・ChatGPTと友達だった・ChatGPTで歌を作ってみた・仕事なくなるかも・人間にしかできないことって何だろう・AIで作った音楽はオリジナリティはない!? メールアドレス [email protected] 収録場所 東京とロンドンの自宅でリモート収録 サイエントーク レンさんX: https://x.com/REN_SciEnTALKInstagram: https://www.instagram.com/scien_talk/ このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 13【ENG】Cows produce 12% more milk when they listen to classical music. (Guest: Scientist Ren) #13
Do humans naturally recognize pleasant harmonies? The surprisingly early emergence of hearing in babies What happens when people who've never heard classical music listen to it for the first time How animals react to classical music Recorded remotely from our homes in Tokyo and London.Guest:X: https://x.com/REN_SciEnTALKInstagram: https://www.instagram.com/scien_talk/ Email : [email protected] This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 13【JPN】牛にクラシック音楽を聴かせたら12%多く牛乳が出る(ゲスト:サイエントーク レンさん)
・科学者と音楽について話してみた ・人間って元々気持ち良い和音が分かる? ・びっくりするほど早い、聴力の芽生え ・クラシック音楽を聴いたことがない民族が初めて聴いた感想 ・動物にクラシック音楽を聴かせた結果 メールアドレス [email protected] 収録場所 東京とロンドンの自宅でリモート収録 サイエントーク レンさんX: https://x.com/REN_SciEnTALKInstagram: https://www.instagram.com/scien_talk/ このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 12【JPN】シューマンとブラームスの泥沼師弟関係と暗号 #12
・シューマンの妻クララとの関係 ・ブラームスはイケメンだけど非モテ説 ・曲に暗号を入れる作曲家達 ・シューマンのおすすめしたい曲 メールアドレス [email protected] 収録場所 #AmazonMusicStudioTokyo このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 12【ENG】Schumann and Brahms: Entangled Bonds and Hidden Codes #12
・Brahms's relationship with Schumann's wife Clara ・Brahms was handsome but not popular ・Composers who put codes into their music ・Recommended music by Schumann Mail : [email protected] #AmazonMusicStudioTokyo This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 11【ENG】A quick introduction to the three Bs. Bach,Beethoven,Brahms. #11
・German composers and the three Bs ・Their background and recommended music・New facts about Beethoven's cause of death・What is orchestra study? Mail : [email protected] #AmazonMusicStudioTokyo This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 11【JPN】三大Bをざっくり紹介!バッハ・ベートーヴェン・ブラームス #11
・ドイツの作曲家、三大Bについて ・生い立ちとおすすめしたい曲 ・ベートーヴェンの死因の新事実が・・! ・オケスタって何 メールアドレス [email protected] 収録場所 #AmazonMusicStudioTokyo このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.

S1 Ep 10【ENG】Clothes to wear to a concert,Performer fees : Listeners Questions #10
・The problem of not having anything to wear ・How to go to a classical concert in a t-shirt ・Does the fee increase for more difficult pieces? ・Is practice time included in the fee? Thank you for your letter!! mail : [email protected] #AmazonMusicStudioTokyo This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.