PLAY PODCASTS
The 'Yiddish Voice' Podcast

The 'Yiddish Voice' Podcast

374 episodes — Page 4 of 8

Katz, Zaks, Beinfeld: Current Events Roundtable

Roundtable discussion of current events, including the American and Israeli elections, COVID-19, and antisemetism in Eastern Europe. Participating in the discussion are Professor Dovid Katz, a Vilna-based Yiddish scholar and activist in the field of Holocaust history and human rights; Avremi Zaks, radio journalist and host of Israel's weekly Yiddish radio show Kan Yiddish; and Sholem Beinfeld, a regular contributor to the Yiddish Voice, co-Editor in Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary, and Professor of History, Emeritus, Washington University, St. Louis. Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: December 23, 2020

Dec 24, 20201h 0m

Miriam Udel: Honey on the Page

Interview with Miriam Udel, editor and translator of Honey on the Page: A Treasury of Yiddish Children's Literature (NYU Press, October 2020). Additional info from publisher: https://nyupress.org/9781479874132/honey-on-the-page/ Miriam Udel is associate professor of Yiddish language, literature, and culture at Emory University, where she studies the Jewish encounter with modernity. She holds an AB in Near Eastern Languages and Civilizations from Harvard University, as well as a PhD in Comparative Literature from the same institution. For more information visit her web site: http://miriamudel.com Udel was interviewed by regular Yiddish Voice contributor Lillian ("Leah") Shporer-Leavitt, who prepared by reading the English translation as well as the Yiddish original from scans of old books. Leavitt is an experienced Yiddish teacher and translator, and is currently offering Yiddish language classes on "Zoom" at Boston Workers Circle (https://www.circleboston.org/yiddishclasses). From our archive: for Hanukkah: Miriam Libenson gives a tribute to Ben Gailing (http://www.yiddishvoice.com/gailing/), reading excerpts from his book Git A Shmeykhl. Originally recorded and aired in 1993 on Di Yidishe Sho (WBRS 100.1 FM/Waltham, MA). Music: Sidor Belarsky: Oy Ir Kleyne Likhtelekh Jacob Barkin: Chanuko oy Chanuko Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: December 2, 2020

Dec 3, 20201h 2m

Khanedank / Thanksgivukkah 2013! Special rebroadcast!

Khanedank / Thanksgivukkah 2013! Special rebroadcast! We rebroadcast/restreamed our 2013 special live broadcast from Weds Nov 27 2013, which that year occurred on the eve of both the USA Thanksgiving holiday and the first day of Hanukkah. Here's part of our press press release for that show: "Erev Thanksgivukkah" Live! Wednesday Night on the Yiddish Voice WUNR 1600-AM/Boston 11/27/13 7:30 PM Internationally renowned Yiddish music master Hankus Netsky joins several musical friends live in-studio on "The Yiddish Voice" (WUNR 1600-AM, Boston) on Wednesday, November 27, 2013, at 7:30 PM, to celebrate "Erev Thanksgivukkah", the eve of both Thanksgiving and the first day of Hanukkah, an extremely rare occurrence in Jewish and American calendars. Hanukkah music, as well as music giving thanks for America, will be played live. Dr. Hankus Netsky, chair of the Contemporary Improvisation Department at the New England Conservatory, founder and director of the Klezmer Conservatory Band, and musical director, producer and arranger for "Eternal Echoes," Itzhak Perlman's acclaimed Jewish music project, featuring cantor Yitzchak Meir Helfgot. He has composed extensively for film, theater, and television, and has also collaborated on projects with such artists as Robin Williams, Joel Grey, and Theodore Bikel. Besides Netsky, additional anticipated musical guests include Henry Carrey, Linda Gritz, and Dina Ressler. Henry Carrey is a veteran Yiddish actor and singer, as well as the son of Leah Carrey, known on the Yiddish stage as Leyke Post, the late longtime Boston Jewish radio celebrity. Linda Gritz is a founding member of the Boston Workmen's Circle Yiddish Chorus, and leads monthly Yiddish singalongs in Brookline. Dobe (Dena) Ressler is bandleader, cofounder, and clarinetist of Di Bostoner Klezmorim (yiddishmusic.com). Air Date: November 25, 2020

Nov 29, 202059 min

Eleanor Reissa Discusses Holocaust Podcast

This week's Yiddish Voice presents an interview with Eleanor Reissa, narrator of Those Who Were There, a new podcast from Yale University’s Fortunoff Video Archive for Holocaust Testimonies. Survivors and witnesses of the Holocaust are the subjects of the podcast, which just released its second season featuring witness interviews conducted by New York's Museum of Jewish Heritage. Eleanor Reissa is a singer, actress, director, and writer, on both the English and Yiddish stages. In the interview Reissa discusses not only the podcast and her role in it, but also her own connection to the Holocaust as the daughter of Holocaust survivors, as well as a look back and an update on her work as an actress and singer. Eleanor Reissa's website: http://www.eleanorreissa.com/ For more information on THOSE WHO WERE THERE: VOICES FROM THE HOLOCAUST, visit thosewhowerethere.org or visit Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/those-who-were-there-voices-from-the-holocaust/id1479564642 Music: Eleanor Reissa: Zol Zayn Eleanor Reissa: Der Nayer Sher Eleanor Reissa: Yidl Mitn Fidl Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: November 18, 2020

Nov 19, 202059 min

Extended Interview with Luzer Twersky on the 2020 Election (Bonus Podcast)

bonus

Luzer Twersky, actor in Yiddish and American Theatre and Film (on Twitter as @Twersky). Twersky grew up speaking Yiddish in a Chassidic home in Boro Park but left that life behind as a young adult, cutting most ties with his family and community. He now works as an actor in film, television, and theater, performing both in Yiddish- and English-speaking roles. Twersky appears as one of the three subjects of the recent documentary One of Us, recently released on Netflix, which chronicles his and two others' break from Chassidic life. Recently, he performed on the Yiddish stage in New York in the role of Sam Feinschreiber in Awake and Sing! (Yiddish title: Vakh Oyf Un Zing), which was presented by the New Yiddish Rep theater company at New York's 14th Street Y in Union Square. A shorter version of this interview was originally aired on the Yiddish Voice radio show aired October 28 2020 and in episode 218 of The 'Yiddish Voice' Podcast with title "2020 Election Discussed by Holocaust Survivors et al". The first 11 min. 1 sec. are the same as in the originally aired radio show/podcast. The remainder is new, previously unreleased audio.

Nov 3, 202023 min

Extended Interview with Jake Turx on the 2020 Election (Bonus Podcast)

bonus

Jake Turx, senior Whitehouse correspondent for Ami Magazine (on Twitter as @JakeTurx) A shorter version of this interview was originally aired on the Yiddish Voice radio show aired October 28 2020 and in episode 218 of The 'Yiddish Voice' Podcast with title "2020 Election Discussed by Holocaust Survivors et al". The first 11 min. 17 sec. are the same as in the originally aired radio show/podcast. The remainder is new, previously unreleased audio.

Nov 3, 202030 min

2020 Election Discussed by Holocaust Survivors et al

Holocaust survivors and several others discuss the 2020 United States presidential election. Guests include: Bronia Brandman, a survivor originally from Jaworzno, Poland, not far from Auschwitz (Oświęcim); David Lenga, a survivor originally from Lodz, Poland; Carol Stulberg, a child of survivors and Senior Advisor for Leadership Giving at United States Holocaust Memorial Museum; Jake Turx, senior Whitehouse correspondent for Ami Magazine (on Twitter as @JakeTurx); Luzer Twersky, actor in Yiddish and American Theatre and Film (on Twitter as @Twersky); and Sholem Beinfeld, cohost of The Yiddish Voice and Professor of History (Emeritus) at Washington University (St. Louis) as well as Co-Chief Editor of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary. The Yiddish Voice (Dos Yidishe Kol / דאָס ייִדישע קול), Boston's weekly Yiddish-language radio show, is heard in the Boston area every Wednesday on WUNR 1600 AM from 7:30 to 8:30 PM (Eastern) and live-streamed on the Internet at www.yiddishvoice.com. Air date: October 28, 2020 PSSST: Like our show? Want to show your love? Here's how: rate and review The Yiddish Voice on Apple Podcasts. Thank you!

Oct 29, 202059 min

Myer Loketch z'l, Hasia Segal z'l, Iosif Lakhman z'l: Best of Succos, Shemini Atseres, Simchas Torah

In this time Chol Hamoed, between Succos and Shemini Atseres/Simchas Torah, we hear and remember three late great participants in the Yiddish Voice: Rav Myer Loketch z'l: on Succos, from our archive, originally recorded and aired in 2006 Hasia Segal z'l and Iosif Lakhman z'l: Rosh Hashonah greetings from our archives Lovely New Year's greetings from friends, supporters, and participants in The Yiddish Voice: Tanya Lefman/American Association of Jewish Holocaust Survivors (AAJHS) of Greater Boston Eli Dovek/Israel Book Shop Cheryl Moore/Moore Family/Cheryl Ann's Bakery Max Gelerman z"l/Gelerman Family/The Butcherie Gitl Schaechter-Viswanath, chair of the board of the League for Yiddish/Yidish-Lige Hy Wolfe, director of the Hebrew Actors Foundation and CYCO Books Kolya Borodulin, director of Arbeter Ring-Workers Circle Yiddish Program Sholem Beinfeld, cohost and co-chief editor of Comprehensive Yiddish-English Dictionary Dovid Braun, cohost and Director of YIVO Summer Program Motl Murstein, friend and frequent guest Leah Shporer-Leavitt, cohost and Yiddish teacher at Boston Arbeter Ring-Workers Circle Rabbi Leyzer Maimon, Young Israel of Mill Basin, Brooklyn, NY Music: Yiddisher Orchestra: Simchast Torah (instrumental) Choral Society Hasomir: Die Sukele Sidor Belarsky: Sisu V'Simchu B'Simchas Torah Sholom Katz: Moleh Rachamim Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz We wish you all the best for a healthy, happy New Year. Wishing you much joy of Succos! לשנה טובֿה - אַ גוט געזונט יאָר - גמר חתימה טובֿה אַ פֿריילעכן יום-טובֿ סוכּות, שמיני עצרת און שמחת תורה Thanks to our 2020 High Holiday sponsors! American Association of Jewish Holocaust Survivors (AAJHS) of Greater Boston Workers Circle https://www.circle.org/ Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ The Butcherie https://www.butcherie.com/ Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ League for Yiddish http://www.leagueforyiddish.org/ Hebrew Actors Foundation http://hebrewactorsfoundation.org/ CYCO Books https://www.facebook.com/groups/307415619354386 Air Date: October 7, 2020

Oct 9, 20201h 3m

Avremi Zaks (Cont), Miriam Libenson z'l on Succos & Simchas Torah

Highlights: Israeli Yiddish radio host Avremi Zaks's interview with Sholem Beinfeld continues and concludes. From our archive, from the 1990's, Miriam Libenson talks all about Succos and Simchas Torah, reads an article about Succos by Ben Gailing, sings the song A Sukele, and is briefly interviewed about Succos, sharing somewhat mixed feelings she'd had as a child. Lovely New Year's greetings from friends, supporters, and participants in The Yiddish Voice: Tanya Lefman/American Association of Jewish Holocaust Survivors (AAJHS) of Greater Boston Eli Dovek/Israel Book Shop Cheryl Moore/Moore Family/Cheryl Ann's Bakery Max Gelerman z"l/Gelerman Family/The Butcherie Gitl Schaechter-Viswanath, chair of the board of the League for Yiddish/Yidish-Lige Hy Wolfe, director of the Hebrew Actors Foundation and CYCO Books Kolya Borodulin, director of Arbeter Ring-Workers Circle Yiddish Program Sholem Beinfeld, cohost and co-chief editor of Comprehensive Yiddish-English Dictionary Dovid Braun, cohost and Director of YIVO Summer Program Music: Leibele Waldman: Der Nyer Yohr Yiddisher Orchestra: Simchast Torah (instrumental) Malavsky Family: Zachor and Tefilas Geshem Suki Berry, et al: A Sukele Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz We wish you all the best for a healthy, happy New Year. Wishing you much joy of Succos! לשנה טובֿה - אַ גוט געזונט יאָר - גמר חתימה טובֿה אַ פֿריילעכן סוכּות Thanks to our 2020 High Holiday sponsors! American Association of Jewish Holocaust Survivors (AAJHS) of Greater Boston Workers Circle https://www.circle.org/ Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ The Butcherie https://www.butcherie.com/ Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ League for Yiddish http://www.leagueforyiddish.org/ Hebrew Actors Foundation http://hebrewactorsfoundation.org/ CYCO Books https://www.facebook.com/groups/307415619354386 Air Date: September 30, 2020

Oct 1, 20201h 1m

Kolya Borodulin, Avremi Zaks (Cont), Gitu Cycowicz, et al: Rosh Hashona-Yom Kipur amid COVID-19

Rosh Hashona and Yom Kipur, the Jewish new year holidays, as well as COVID-19, are a constant theme throughout this show, which features two terrific interviews, along with greetings and announcements by sponsors, friends, and participants in The Yiddish Voice. Highlights: Interview with Kolya Borodulin, director of Workers Circle/Arbeter Ring Yiddish programming, now registering for Fall 2020 classes, all available via interactive audio/video over the Internet! Info: https://circle.org/what-we-do/yiddish-language/ Interview (continued from last week) with Avremi Zaks, presenter for the Yiddish-language radio program of Kan, the Israeli public broadcasting corporation, interviewed by Sholem Beinfeld, regular contributor to the Yiddish Voice. For Israeli Yiddish radio program announcements, visit the "Yiddish Radio" page on Facebook: https://www.facebook.com/groups/181106619326190/ Gitu Cycowicz, a Holocaust survivor originally from Chust, Czechoslovakia, and now an Israeli, gives an extended greeting from her home in Jerusalem Lovely New Year's greetings from friends, supporters, and collaborators: Gitl Schaechter-Viswanath, chair of the board of the League for Yiddish/Yidish-Lige Hy Wolfe, director of the Hebrew Actors Foundation and CYCO Books Tanya Lefman/Holocaust Survivors of Greater Boston Eli Dovek/Israel Book Shop Max Gelerman z"l/Gelerman Family/The Butcherie Cheryl Moore/Moore Family/Cheryl Ann's Bakery Kolya Borodulin, director of Arbeter Ring-Workers Circle Yiddish Program Rabbi Leyzer Maimon, Young Israel of Mill Basin, Brooklyn, NY Leah Shporer-Leavitt, cohost and Yiddish teacher at Boston Arbeter Ring-Workers Circle Sholem Beinfeld, cohost and co-chief editor of Comprehensive Yiddish-English Dictionary Dovid Braun, cohost and Director of YIVO Summer Program Music: Leybele Waldman: Der Nayer Yor Goldie Malavsky: Zochreinu L'Chayim Josef Rosenblatt: Kol Nidre Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz We wish you all the best for a healthy, happy New Year. לשנה טובֿה - אַ גוט געזונט יאָר - גמר חתימה טובֿה Thanks to our 2020 High Holiday sponsors! Workers Circle https://www.circle.org/ Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ The Butcherie https://www.butcherie.com/ Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ League for Yiddish http://www.leagueforyiddish.org/ Hebrew Actors Foundation <a href="http://hebrewactorsfoundation.org/" r...

Sep 24, 20201h 1m

Simon Jacobson, Avremi Zaks, et al: Rosh Hashona amid COVID-19

Rosh Hashona, the Jewish new year, as well as COVID-19 are a constant theme throughout this show, which features two terrific interviews along with greetings and announcements by sponsors, friends, and participants in The Yiddish Voice. Highlights: Interview with Rabbi Simon Jacobson, founder of the Meaningful Life Center (https://www.meaningfullife.com/) and publisher of Algemeiner Journal, both an English-language Jewish news website (https://www.algemeiner.com/) and a Yiddish-English weekly newspaper. Interview with Avremi Zaks, presenter for the Yiddish-language radio program of Kan, the Israeli public broadcasting corporation, interviewed by Sholem Beinfeld, regular contributor to the Yiddish Voice. For Israeli Yiddish radio program announcements, visit the "Yiddish Radio" page on Facebook: https://www.facebook.com/groups/181106619326190/ Lovely New Year's greetings from friends, supporters, and collaborators: Tanya Lefman/Holocaust Survivors of Greater Boston Eli Dovek/Israel Book Shop Max Gelerman z"l/Gelerman Family/The Butcherie Cheryl Moore/Moore Family/Cheryl Ann's Bakery Kolya Borodulin, director of Arbeter Ring-Workers Circle Yiddish Program Rabbi Leyzer Maimon, Young Israel of Mill Basin, Brooklyn, NY Leah Shporer-Leavitt, cohost and Yiddish teacher at Boston Arbeter Ring-Workers Circle Sholem Beinfeld, cohost and co-chief editor of Comprehensive Yiddish-English Dictionary Dovid Braun, cohost and Director of YIVO Summer Program Music: Leybele Waldman: Der Nayer Yor Goldie Malavsky: Zochreinu L'Chayim Sholom Katz: Zochreinu L'Chayim Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz We wish you all the best for a healthy, happy New Year. לשנה טובה - א גוט געזונט יאר Thanks to our 2020 High Holiday sponsors! Workers Circle https://www.circle.org/ Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ The Butcherie https://www.butcherie.com/ Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ Air Date: September 16, 2020

Sep 17, 20201h 3m

Leybl Melamed on Futures Past; Sholem Beinfeld on Yiddish Proverbs (cont)

Highlights: Interview with Leo (Leybl) Melamed, Chairman Emeritus of CME Group, better known by its former name The Chicago Mercantile Exchange, discussing the recent film Futures Past, made by his son, the film maker Jordan Melamed, partly documenting the end of an era in financial futures trading and partly documenting the relationship between a father and son. Further info: http://www.futurespastmovie.com/ Sholem Beinfeld continues his discussion of Yiddish proverbs collected by Ignats Bernshteyn. Miriam Libenson z"l, our beloved former colleague, with excerpts from her presentation for Rosh Hashonah/Yom Kippur from the 1990's. Professor Mordkhe Schaechter z"l, the great linguist and Yiddish expert, with excerpts from a discussion of Yiddish greetings for the High Holidays, originally recorded and aired in the 1990's. Music: Shmuel Malavsky and Family: Unesanneh Tokef (Rosh Hashana and Yom Kippur Musaf) Theo Bikel: Di Yontevdike Teg Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz We wish you all the best for a healthy, happy New Year. לשנה טובה - א גוט געזונט יאר Thanks to our 2020 High Holiday sponsors! Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ The Butcherie https://www.butcherie.com/ Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ Air Date: September 9, 2020

Sep 12, 20201h 0m

Dovid Braun on 2020 YIVO Summer Program Amid COVID-19; Sholem Beinfeld on Yiddish Proverbs

In the first part of our show, hear Dovid Braun talk about the amazing 2020 YIVO Yiddish Summer Program, interviewed by Sholem Beinfeld. And in the last part of the show, hear Sholem Beinfeld read and interpret selections from the book יידישע שפּריכווערטער און רעדענסארטען (Yidishe Shprikhverter un Redensartn), by Ignats Bernshteyn, originally published in Warsaw in 1908, likely the largest collection of Yiddish proverbs ever assembled. Dovid Braun is the Academic Director of the intensive U. Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature and Culture of the YIVO Institute for Jewish Research. Sholem Beinfeld is Professor of History (Emeritus) at Washington University (St. Louis) as well as Co-Chief Editor of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary. Music: Leibele Waldman: Der Nyer Yohr Theo Bikel: Di Yontevdike Teg Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz We wish you all the best for a healthy, happy New Year. לשנה טובה - א גוט געזונט יאר Thanks to our 2020 High Holiday sponsors! Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ The Butcherie https://www.butcherie.com/ Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ Air Date: September 2, 2020

Sep 4, 20201h 1m

Summer Programs Amid COVID-19 with Trinh, Matut, Schmitges, Viswanath, Wolfe

We wish you all the best for a healthy, happy New Year. לשנה טובֿה - אַ גוט געזונט יאָר Hear a roundtable discussion of three 2020 Yiddish summer programs and how they've managed with the COVID-19 circumstances. Our particpants: Hy Wolfe / חיים וואָלף - we're delighted to welcome Hy on board as guest co-host of this week's show! Hy Wolfe is an actor, head of the Hebrew Actors Union Foundation, head of CYCO Yiddish Book Center, multi-decade participant in Yidish-Vokh [New York] Miriam Trinh / מרים טרין - head of Yidish Ort, Yiddish teacher at both Yidish-YO and YIVO 2020 summer programs, Yiddish lit and language teacher at Hebrew U., editor of Afn Shvel [Jerusalem] Andreas Schmitges / אַנשיל שמיטקעס - Curator and Board member of Yiddish Summer Weimar (and of Other Music Academy) [Weimar] Diana Matut / דינע מאַטוט - one of the Yiddish teachers of Yiddish Summer Weimar [Weimar] Meena-Lifshe Viswanath / מינע ליפֿשע ווישוואַנאַט - Treasurer of Yugntruf, lifelong attendee of Yidish-Vokh, an active particpant in the planning of Yidish-Vokh in her role as member of Yugntruf's board [Maryland] Music: Leibele Waldman: Der Nyer Yohr Theo Bikel: Di Yontevdike Teg Shmuel Malavsky and Family: Unesanneh Tokef (Rosh Hashana and Yom Kippur Musaf) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Thanks to our 2020 High Holiday sponsors! Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ The Butcherie https://www.butcherie.com/ Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ Air Date: August 26, 2020

Aug 27, 20201h 0m

Estraikh, Mazurkiewicz-Meisarosh, Beinfeld: "August 12, 1952"

This show recalls the tragic events in the USSR of August 12, 1952. Popularly known as "Night of the Murdered Poets", the event itself, as well as associated themes -- such as Yiddish language and culture in the Soviet Union, Soviet Bloc, and in leftist circles -- is being remembered on this special broadcast by two distinguished guests, Gennady Estraikh and Jana Mazurkiewicz Meisarosh. The so-called Night of the Murdered Yiddish Poets took place on August 12, 1952, when thirteen leading Jewish political, cultural, and intellectual figures of the Soviet Union, among them five highly distinguished Yiddish writers, were executed in the Lubyanka Prison in Moscow, after having been arrested, imprisoned, and falsely accused of espionage and treason, part of a broad anti-Jewish campaign in the postwar USSR. Gennady Estraikh is the Rauch Clinical Professor of Yiddish Studies at New York University, where he teaches and writes about Yiddish intellectual history. He is the former managing editor of Sovetish Heymland and writes regularly for the Yiddish Forward (Forverts). He has been the author or editor of numerous scholarly works. His books include Yiddish in the Cold War (Routledge, 2008); Uncovering the Hidden: The Works and Life of Der Nister (Routledge, 2014); and his latest Transatlantic Russian Jewishness: Ideological Voyages of the Yiddish Daily Forverts in the First Half of the Twentieth Century (Academic Studies Press, 2020). He spoke to us from his summer residence in Oxford, England, via Zoom. Jana Mazurkiewicz Meisarosh is the founder and CEO of YAAANA (yaaana.org), and a Ph.D. candidate at the University of Michigan. She is working on her dissertation on Yiddish Theater in Communist Warsaw. Originally from Poland, Jana holds a Master of Arts degree in Polish Philology and Jewish Studies from the University of Wrocław. She spoke to us via Zoom from her home in San Diego. Sholem Beinfeld, regular contributer to the Yiddish Voice, joins as co-host to lead the interview and provide additional commentary. He is Professor of History (Emeritus) at Washington University (St. Louis) as well as Co-Chief Editor of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary. He spoke via Zoom from his home in Cambridge. Music: Emil Gorovets: In Vinter Farnakhtn, words by Dovid Hofshteyn, music by Emil Gorovets, musical arrangement and piano accompaniment by Zalmen Mlotek Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: August 12, 2020

Aug 15, 20201h 0m

Diana Cohen; Dovid Braun, Shane Baker: #Beyle100

Meet Diana Cohen (a/k/a Dina Godiner). She is the first cousin of a famous journalist, the late Daniel Schorr. She's also the first cousin of a not-so-famous violinist, the late Semyon Godiner. In 2008, Diana and Daniel had not met nor heard of their cousin, who grew up in the former Soviet Union and was now living in Israel. The Yiddish Voice got them together! How? Well, to find out, listen to that amazing story, told by Dina, and find out more about her interesting life. You'll also hear some of Semyon's voice and music, as well as an excerpt from Daniel Schorr's historic journalistic coup: interviewing Nikita Khrushchev! To hear even more from Dina (in English), here's her Wexler oral history video: https://www.yiddishbookcenter.org/collections/oral-histories/interviews/woh-fi-0000320/diana-cohen-2012 #Beyle100: Dovid Braun and Shane Baker discuss their connections, as two of the dozens of participants, to the upcoming international online concert Beyle 100, celebrating a century of the Yiddish songs, poetry, and artistic vision of the late Beyle Schaechter-Gottesman, Sunday Aug 9, 2020 at 1:30pm (New York time). For info, and to register to watch it live on Zoom, go here: yivo.org/beyle100 Music: Beyle Schaechter-Gottesman: Zumerteg, words and music by Beyle Schaechter-Gottesman, musical arrangement by Binyumen Schaechter, violin accompaniment by Alicia Svigals, guitar accompaniment by Meyshke Alpert Janet Leuchter and Meyshke Alpert: Harbstlid, words and music by Beyle Schaechter-Gottesman, musical arrangement and piano accompaniment by Binyumen Schaechter Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: August 5, 2020

Aug 6, 20201h 0m

Rav Moshe Kesselman on Tisha B'Ov; Anita Garlick; Larry Lester

Rav Moshe Kesselman is the rabbi of Congregation Shaarei Tefila in Los Angeles. He talks about Tisha B'Ov, the Jewish day of fasting and communal mourning that begins the same evening (July 29) as this show goes out on the radio. He was interviewed via Zoom the day before the show from his home in Los Angeles. The late Anita Garlick was interviewed at her home in Brookline, MA, in September 2019. She later passed away in March of 2020. Born in 1924 and raised in the Brownsville section of Brooklyn, NY, she raised her family in the town of Monticello, NY, in the Catskill Mountains, where her husband was a funeral director and the mayor. In the interview she recalled, among other things, her and her family's encounter with the famous Woodstock Music Festival of 1969, 50 years earlier, and how it had surprised, fascinated, and nearly overwhelmed her small town and the surrounding region. An extensive obituary is online here: https://josephngarlickfuneralhome.com/tribute/details/1621/Anita-Garlick/obituary.html The late Larry Lester was interviewed at his home in Los Angeles in April 2019. He later passed away in January 2020. In the interview he talks about various phases of his long and interesting life. Born in 1928 in Iršava, Czechoslovakia (now Irshava, Ukraine), he survived the Holocaust, including Auschwitz, as a teenager, but lost his parents and most siblings. He came to America in 1946 to join a surviving brother, served two years in the US Army, and eventually settled in Los Angeles, where he got married, had children, and established Lester Carpet, a successful area business still run by his family. His obituary from the LA Times is online here: https://www.legacy.com/obituaries/latimes/obituary.aspx?n=larry-lester&amp;pid=195138541 Music: Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Outro instrumental music: Itzhak Perlman, Dov Seltzer, Israel Philharmonic Orchestra: Afn Veg Shteyt A Boym Air Date: July 29, 2020

Jul 30, 20201h 4m

Bonus - Miriam Libenson for Tisha B'Ov from 1995

bonus

This is Miriam Libenson's 1995 talk for Tisha B'Ov. This is a supplementary bonus podcast of the Yiddish Voice. This was originally recorded for and aired on the Yiddish Voice (ייִדיש קול) on Aug 2 1995. Miriam Libenson (מרים ליבנזון ז״ל) was born in Aniksht, Lithuania, in the early 1910's. She moved to Palestine in the 1930's, and moved to the US after the war, settling in Boston. She was a Jewish studies and Hebrew language teacher in the Boston area for over forty years. Her poetry in Yiddish was published in such publications as the Tog Morgen Dzhurnal and the journal of the Pioneer Women (Na'Amat). She was a regular contributor to the Yiddish Voice and its predecessor, the Yiddish Hour (ייִדישע שעה) throughout the 1990s. She moved back to Israel around 2000 and died there in 2004.

Jul 29, 202011 min

Arele Viswanath, Yiddish 'Harry Potter' Translator

This week's Yiddish Voice presents an interview, in Yiddish, with the creator of the recently published Yiddish translation of the first of theHarry Potter book series, Arun ("Arele") Viswanath (אַרעלע ווישוואַנאַט). Harry Potter and the Philosopher's Stone is the wildly popular first novel in the Harry Potter series, written by British author J. K. Rowling. The book was first published in 1997. The Yiddish edition, with the title הערי פּאָטער און דער פֿילאָסאָפֿישער שטיין (Harry Potter un der filosofisher shteyn), was published by Olniansky Tekst in 2020 and immediately sold out its first print run. A second printing has since sold out as well. A third printing is planned but delayed due to COVID-19. The publisher web site for information and future purchases is here: https://harrypotter.olniansky.com Arun “Arele” Schaechter Viswanath is the grandson of the prominent Yiddish linguist and professor Dr. Mordkhe Schaechter. He grew up in Teaneck, New Jersey, in a Yiddish- and Tamil-speaking home. He has stated that his desire to translate Harry Potter grew from a strong feeling that a translation of such a popular children’s novel into Yiddish would be a boon and a resource for Yiddish students and teachers, Yiddish-speaking children and parents, and the Yiddish world more broadly. Arun lived for a time in the Boston area as a Harvard undergrad majoring in linguistics, and he now resides in New York and works in high tech as an operations strategist and data analyst. Viswanath was interviewed by regular Yiddish Voice contributor Lillian ("Leah") Shporer-Leavitt, who prepared by reading the entire Yiddish translation, having already read every Harry Potter book in the series with her children. Leavitt, a daughter of Shoah survivors, grew up speaking Yiddish and graduated from the Boston Workmen's Circle Yiddish Shule. A former computer business analyst and software trainer, she is an experienced Yiddish teacher and translator, having taught at the Workmen's Circle, Gann Academy of Greater Boston, Boston University Hillel, and Brandeis University. In addition, she has subtitled Yiddish films for the National Center for Jewish Film and translated Yizkor (memorial) books for the Jewish Genealogical Society. Excerpts of Harry Potter in Yiddish! (and English) In addition to short readings by Arele Viswanath during the interview, the show presented excerpts of his longer reading of the entire first chapter of this book. The full recording has been produced and made available by the League for Yiddish (ייִד׳יש-ליגע), who received the blessing and permission of author JK Rowling's organization as well as the publisher Olniansky Tekst. The recording is the first in the new League for Yiddish series of audio recordings called געהערט אַ מעשׂה / Have you heard. Our thanks to Arele and the League for Yiddish for letting us use these excerpts on our show. We also played a brief excerpt of Daniel Radcliffe's recent reading the original English version of the same text, available on web here: https://www.wizardingworld.com/chapters/reading-the-boy-who-lived Music: Harry Potter and The Sorcerer's Stone movie soundtrack (short excerpts), composed and conducted by John Williams Intro instrumental music: ...

May 7, 202059 min

Esti Shnek, Michoel Felsenbaum, Miriam Trinh: 72nd Yom Haatzmaut Amid COVID-19

Thanks to tonight's wonderful guests! They were all recorded on Wed Apr 29 2020, during the worldwide COVID-19 pandemic, during the day of Yom Haatzmaut in USA and Motzei (night after) Yom Haatzmaut in Israel. יום העצמאות בשעת דער מגפֿה Yom Haatzmaut Amid COVID-19: Esti (Jahr) Shnek - a Holocaust survivor living in Haifa, originally from Jasina, Czechoslovakia. In the interview Esti recounts that around this day 75 years ago she was in a subcamp of Dachau, and a few days later was finally liberated on May 1, 1945 by American soldiers. Miriam Trinh - the new Editor of "Afn Shvel", the journal of the League for Yiddish, teacher of Yiddish through numerous institutions, including Hebrew University in Jerusalem, and founder and director of "YO - Yiddish-Ort", the new Yiddish cultural organization in Israel, which is preparing to teach an international Yiddish summer course through Zoom this summer of 2020. Michoel Felsenbaum - editor of the Yiddish literary journal Yidishland, cohost of the national Israeli Yiddish radio broadcast, and writer, including for the Yiddish Forverts. See also: Facebook public group page for "ישׂראלדיק ראַדיאָ אױף ייִדיש - רדיו ישראלי ביידיש - Israeli radio in Yiddish - Израильское радио на идиш" - https://www.facebook.com/groups/181106619326190/ See also Yidishland subscriptions through Olniansky: http://olniansky.com/store/yidishland-subscription/ Historian, and regular Yiddish Voice cohost, Sholem Beinfeld interviewed Felsenbaum and Trinh. Music: Barry Sisters: Exodus Dovid Esheth: Yerusholayim, Shtot fun Gold (music Naomi Shemer, origin Hebrew lyrics Naomi Shemer, Yiddish translation Dovid Esheth) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: April 29, 2020

Apr 30, 20201h 1m

Yom HaShoah: Zoli Langer (new), Rokhl Zicherman (repeat)

To mark this year's Yom HaShoah and the 75th anniversary since liberation we hear from two survivors: Zoli Langer, who lives in Los Angeles, was born in 1927 in Minai, a village near the small town of Užhorod, Czechoslovakia, (now Ukraine). He, his parents, and 5 siblings were deported to Auschwitz in the spring of 1944. He was the only one to survive. He describes his life before and during the war and ultimately his liberation in April 1945, 75 years ago this month. Recorded November, 2019. Rokhl Zicherman lives in Los Angeles and is an Auschwitz survivor from Carpathian Czechoslovakia. She loves to sing with her two sisters who don't live very close, but they often talk by phone. Here she sings In Auschwitzer Lager, describing a fate common to many the many teenagers from this region who were deported to Auschwitz in 1944: being separated from their mothers who were killed at Auschwitz, often due to holding on to younger children of theirs. She also sings a Holocaust 'Dem Milners Trern', a Holocaust version of the song Dem Milner's Trern, written by Mark Varshavski around the turn of the 20th century. Recorded in January 2019. Originally aired May 1, 2019. Music: Shimon Yisraeli: Zog Nit Keyn Mol (lyrics: Hirsch Glick) Rokhl Zicherman: In Auschwitzer Lager, Holocaust 'Dem Milners Trern' (Singer is a Carpathian Auschwitz survivor. This is a Yiddish Voice exclusive recording.) Emma Lazaroff Schaver and Chorus: Zog Nit Keyn Mol (lyrics: Shmerke Kaczerginski) Dudu Fisher: Vu Ahin Zol Ikh Geyn (lyrics: Igor S. Korntayer) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: April 22, 2020

Apr 24, 20201h 1m

Shvii and Acharon Shal Pesach - Amid COVID-19

Happy Passover and thanks to friends, participants, and sponsors of this show: Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ (Eli Dovek recorded Mar 28 2007) The Butcherie https://www.butcherie.com/ (Max Gelerman ז״ל recorded Mar 28 2007) Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ Friends and Sponsors of the Show Gitl Schaechter-Viswanath wishes a happy Pesach and tells of the wonderful work being done by League for Yiddish http://leagueforyiddish.org/, including their new online English-Yiddish dictionary https://englishyiddishdictionary.com (recorded Apr 7 2020) Hy Wolfe gives us an "ear-witness" account of the daily 7 PM cheering for the health workers from NYC apartment and then, half to the tune of Dayenu, promos our show and wishes the listeners a happy Pesach on behalf of CYCO Books http://www.cycobooks.org/ and Hebrew Actors' Foundation http://hebrewactorsfoundation.org; see also http://www.hywolfe.com (recorded Apr 7 2020) Yiddish Voice Participants - Regular Contributors, Cohosts, Writers Leah Shporer-Leavitt, Boston (recorded Apr 1 2020) Sholem Beinfeld, Boston (recorded Apr 1 2020) Dovid Braun, New York (recorded Apr 1 2020) Holocaust Survivors Izzy Arbeiter, Boston, for AAJHS of Greater Boston http://www.generationsafterboston.org/ (recorded Mar 30 2020) Note: Virtual Yom HaShoah Remembrance and Reflection - Sunday, April 19th, 2020 at 2pm - Registration by April 17th is required. Go to http://jcrcboston.org to register by Apr 17 2020. Motl Murstein, Boston (recorded Mar 25 2020) Gitu Cycowicz, Jerusalem (recorded Apr 1 2020) David (Dovid) Lenga, Los Angeles (recorded Apr 7 2020) In Memoriam: Khasye Segal ז״ל (recordings from 2006) Iosif Lakhman ז״ל (recording from 2010) Music: For Pesach: Malavsky Family: Fir Kashes - Peysakh Pripetshik Singers: Mu Asapru Barry Sisters: Passover Medley Moyshe Oisher: Kiddush for Pesach and Dayenu For Yom HaShoah: Beyle Schaechter-Gottesman: Mayn Khaverte Mintsye Khane Cooper: Shtiler, Shtiler Cantor Sholom Katz: Kel Moleh Rachamim Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz

Apr 15, 20201h 2m

Pesach Amid COVID-19

Happy Passover! א כשרן און געזונטן פסח! Happy Passover and thanks to friends, participants, and sponsors of this show: Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ (Eli Dovek recorded Mar 28 2007) The Butcherie https://www.butcherie.com/ (Max Gelerman ז״ל recorded Mar 28 2007) Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ League for Yiddish http://leagueforyiddish.org/ (Gitl Schaechter-Viswanath recorded Apr 7 2020) CYCO Books http://www.cycobooks.org/ (Hy Wolfe recorded Apr 7 2020) AAJHS of Greater Boston http://www.generationsafterboston.org/ (Izzy Arbeiter recorded Mar 30 2020) Motl Murstein, Boston (recorded Mar 25 2020) Leah Shporer-Leavitt, Boston (recorded Apr 1 2020) Sholem Beinfeld, Boston (recorded Apr 1 2020) David (Dovid) Lenga, Los Angeles (recorded Apr 7 2020) Gitu Cycowicz, Jerusalem (recorded Apr 1 2020) Dovid Braun, New York (recorded Apr 1 2020) Khasye Segal ז״ל (recordings from 2006 and 1991) Iosif Lakhman ז״ל (recording from 2010) Myer Loketch ז״ל (recording from 2008) Presentations for Pesach (excerpts) by: Myer Loketch ז״ל and Khasye Segal ז״ל Music: Malavsky Family: Ho Lakhmo Anyo and Fir Kashes - Peysakh Pripetshik Singers: Mu Asapru Barry Sisters: Passover Medley Moyshe Oisher: Kiddush for Pesach and Dayenu Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: April 8, 2020

Apr 9, 20201h 3m

Full Interview – COVID-19 with Jake Turx, Yosef Rapaport BONUS PODCAST

bonus

COVID-19: a roundtable discussion of the novel coronavirus, aka "Covid-19", with special guests Jake Turx, @JakeTurx on Twitter and Whitehouse correspondent for Ami Magazine (http://www.amimagazine.org); and Yosef Rapaport, @YosefRapaport on Twitter and commentator for hotline broadcaster Kol Mevaser (http://Yiddish24.com). Recorded in the late afternoon of Weds. Apr 1 2020, just before the live broadcast. Note: a shortened version of this appeared in the first quarter-hour of the broadcast; this bonus podcast contains the full interview. Joining in the full interview is regular co-host Sholem Beinfeld, Co-Chief Editor of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary and Professor of History, Emeritus, at Washington University, and Mark (Meyer) David, host and producer of The Yiddish Voice. Air Date: April 1, 2020 (Partial)

Apr 2, 202051 min

COVID-19 with Jake Turx, Yosef Rapaport; and Eli Rosen, 'Unorthodox' Yiddish Actor &amp; Consultant

Happy Passover! א כשרן און געזונטן פסח! Hear ads/greetings from our sponsors Israel Book Shop, The Butcherie, Cheryl Ann's Bakery -- Thanks to our sponsors! And hear from friends of the show, both near and far, Izzy Arbeiter, Motl Murstein, Leye (Shporrer) Leavitt, Sholem Beinfeld, Gitu Cycowicz (Israel), and Dovid Braun We present discussions on two timely topics, all in Yiddish: (1) COVID-19: a roundtable discussion of the novel coronavirus, aka "Covid-19", with special guests Jake Turx, @JakeTurx on Twitter and Whitehouse correspondent for Ami Magazine (http://www.amimagazine.org); and Yosef Rapaport, @YosefRapaport on Twitter and commentator for hotline broadcaster Kol Mevaser (http://Yiddish24.com). Recorded in the late afternoon of Weds. Apr 1 2020, just before the live broadcast. Note: this has been shortened for time for the broadcast; full interview will be made available presently as a bonus podcast. Joining in the full interview is regular co-host Sholem Beinfeld, Co-Chief Editor of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary and Professor of History, Emeritus, at Washington University, and Mark (Meyer) David, host and producer of The Yiddish Voice. (2) Eli Rosen, actor (in the role of the Rebbe) as well as Yiddish translator, coach, and cultural consultant for the new Netflix miniseries Unorthodox, which deals with life in a NY Chassidic community, and features dialog mostly in Yiddish by an international cast of actors, mostly non-Yiddish speaking -- it's coming out released this week on Netflix! Info: Eli Rosen: http://elirosen.net/ Unorthodox: https://www.netflix.com/title/81019069 Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Incidental Music: Malavsky Family, Pesach Music: Ho Lakhmo Anyo and Fir Kashes Air Date: April 1, 2020

Apr 2, 20201h 1m

COVID-19 with Avremi Zaks; Author: Elissa Bemporad (cont.); Eli Rosen, Unorthodox's Yiddish Consultant

We present discussions on three timely topics, all in Yiddish: (1) COVID-19: a roundtable discussion of the novel coronavirus, aka "Covid-19", with special guests Avremi Zaks, the host and producer of the Israeli Yiddish radio show Kan Yiddish (info on Facebook: https://www.facebook.com/groups/181106619326190/) Joining in the discussion is regular co-host Sholem Beinfeld, Co-Chief Editor of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary and Professor of History, Emeritus, at Washington University, and Mark (Meyer) David, host and producer of The Yiddish Voice. We also get a special report on COVID-19 from Alex Dafner, Yiddish presenter for Australia's SBS Hebrew and Kadimah radio shows. (2) (Continuation from last week:) LEGACY OF BLOOD: Elissa Bemporad, author of the new book Legacy of Blood: Jews, Pogroms, and Ritual Murder in the Lands of the Soviets (Oxford University Press, 2019), is interviewed by Sholem Beinfeld. This is the first half of a 2-part interview, and begins at approximately the midpoint of the show. Elissa Bemporad is the Jerry and William Ungar Chair in East European Jewish History and the Holocaust and an associate professor of history at Queens College and The Graduate Center - CUNY. Her previous book, Becoming Soviet Jews: The Bolshevik Experiment in Minsk (Indiana University Press, 2013), was the winner of the National Jewish Book Award and the Fraenkel Prize in Contemporary History. (Publisher info: https://global.oup.com/academic/product/legacy-of-blood-9780190466459) (3) Eli Rosen, actor (in the role of the Rebbe) as well as Yiddish translator, coach, and cultural consultant for the new Netflix miniseries Unorthodox, which deals with life in a NY Chassidic community, and features dialog mostly in Yiddish by an international cast of actors, mostly non-Yiddish speaking -- it's coming out released this week on Netflix! Info: Eli Rosen: http://elirosen.net/ Unorthodox: https://www.netflix.com/title/81019069 (NOTE: this is a preview excerpt of a longer interview to be aired in a future program.) Greetings for Pesach: thanks to Motl Murstein of Brookline, MA, who recorded his bagrisung for Pesach, with a wish for the end of this mageyfe; and, from our archive: the late Max Gelerman of our sponsor The Butcherie in Brookline. Wishing you a kosher Pesach - Good Yontev! אַ כּשר׳ן פּסח! Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Outro instrumental music: Itzhak Perlman, Dov Seltzer, Israel Philharmonic Orchestra: Afn Veg Shteyt A Boym Air Date: March 25, 2020

Mar 26, 202059 min

COVID-19 with Berger, Schaechter; Plus: Author: Elissa Bemporad

We present discussions of two important and interesting topics, all in Yiddish: (1) COVID-19: a live roundtable discussion of the novel coronavirus, aka "Covid-19", featuring special guests: Dr. Zackary (Sholem) Berger, who teaches at Johns Hopkins medical school, is an active primary care doctor in the Baltimore area, and is the author of Talking to Your Doctor: A Patient's Guide to Communication in the Exam Room and Beyond; and Rukhl Schaechter, editor of the Forverts (Yiddish Forward) newspaper, which is providing extensive coverage of the coronavirus, especially in the Jewish community, on a daily basis. Joining in the discussion is regular co-host Sholem Beinfeld, Professor of History, Emeritus, at Washington University, and Mark (Meyer) David, host and producer of the program. (2) LEGACY OF BLOOD: Elissa Bemporad, author of the new book Legacy of Blood: Jews, Pogroms, and Ritual Murder in the Lands of the Soviets (Oxford University Press, 2019), is interviewed by Sholem Beinfeld. This is the first half of a 2-part interview, and begins at approximately the midpoint of the show. Elissa Bemporad is the Jerry and William Ungar Chair in East European Jewish History and the Holocaust and an associate professor of history at Queens College and The Graduate Center - CUNY. Her previous book, Becoming Soviet Jews: The Bolshevik Experiment in Minsk (Indiana University Press, 2013), was the winner of the National Jewish Book Award and the Fraenkel Prize in Contemporary History. Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Outro instrumental music: Itzhak Perlman, Dov Seltzer, Israel Philharmonic Orchestra: Afn Veg Shteyt A Boym Air Date: March 18, 2020

Mar 19, 20201h 0m

Purim - Best of, with Hollender, Friedman, Wex, Lebovits, Post, Glasser

Happy Purim! אַ פֿריילעכן פּורים! Highlights from past Yiddish Voice shows for Purim: Moyshe Hollender ע׳׳ה - sings Kiddush far Purim (recorded and first aired 2016) Martele Friedman צו לאַנגע יאָר singsTomer Her Ikh Muzik Shpiln, with words and music by a member of the singer's family (recorded and first aired 2020) Michael Wex interviews for Purim from 2014 and 2019 - well-known educator, author, and entertainer. Info: http://michaelwex.com/ Yoely Lebovits - interview for Purim from 2014 - well-known Jewish humorist and entertainer. Info: http://badchen.com Leahke Post ע׳׳ה, accompanied by Rubin Ossofsky - Purim - recording date unknown, but believed circa 1930's. Thanks to her son Henry Carrey for supplying the recording. Hershl Glasser - interview for Purim from 2014 - Forverts columnist and former Dean of the Max Weinreich Center at YIVO Other music: Binah Landau: Purim Lid Malavsky Family Shoshanas Yakov Perl Teytlboym + Henry Carrey: Purim Lid (words and music by Beyle Shaechter-Gottesman) Ruth Rubin: Hop Mayne Homentashn Kapelye: Gut Purim Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: March 4, 2020

Mar 6, 20201h 0m

Benny Mer, Kolya Borodulin

Today's guests: Benny Mer, author of recent book, written in Hebrew, Smocza: A Biography of a Jewish Street in Warsaw (סמוצ׳ה: ביאגרפיה של רחוב יהודי בוורשה, בני מר https://www.magnespress.co.il/en/book/Smocza-4170) Kolya Borodulin, Director of Yiddish Programming at Workers Circle (https://circle.org/what-we-do/yiddish-language/), 2020 Spring Yiddish Classes starting soon -- info: https://theworkerscircle.salsalabs.org/nonmemberyiddishregistrationspring2020/index.html Both interviews are by Sholem Beinfeld, co-chief-editor of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary. Music excerpts: Chava Alberstein: Mayn Shvester Khaye (My Sister Khaye) (Words and music by Binem Heller) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: February 12, 2020

Feb 14, 202059 min

Auschwitz 75: Martele Friedman, Dovid Lenga, Izzy Arbeiter

This week we observe Holocaust Rememberance Day as well as the 75-year anniversary of the liberation of Auschwitz-Birkenau concentration camp, by hearing from three survivors of Auschwitz. Historian and Yiddish Voice cohost Sholem Beinfeld provides introductory remarks with a brief historical overview. Margaret (Martele) Friedman, originally from Groys-Kinyat (גרויס-קיניאַט), now Великі Ком'яти (Velyki Kom'yaty), Ukraine, who was deported to Auschwitz with her family from the Munkacs (Hungary) ghetto in spring 1944, sings lovely Yiddish songs that she learned as a child before the Holocaust. Izzy (Yisroyl) Arbeiter, originally from Plotsk (פּלאָטסק), now Płock, Poland, a survivor of Auschwitz and past president and cofounder of the American Association of Jewish Holocaust Survivors of Greater Boston, talks about his survival and liberation (interviewed by Iosif Lakhman ע״ה for and originally broadcast by The Yiddish Voice in 2005). David (Dovid) Lenga, originally from Łódź, Poland (לאָדזש), who survived ghettos around Lodz, as well as Auschwitz, talks about his survival as well as his upcoming trip from Los Angeles to Poland, with over 200 former Auschwitz prisoners and Holocaust survivors, to attend the Auschwitz Memorial during the 75th anniversary of the liberation of Auschwitz, where they will sit in the first rows inside a tent that will be built over the historical gate of the former Auschwitz II-Birkenau camp Music: The following sung by Martele Friedman, recorded by Yiddish Voice on Jan 1 2020: Vi Nemt Men (Words and music by Ben-Tsion Whittler) Lib Hobn un Tsuzogn (On the 78 it's credited to Morris Rund and Aaron Lebedoff (Lebedoff is most likely the lyricist)) Az Ikh Bin a Kabtsn (We would like to know: lyricist?, composer?) Fraytik Tse Nakhts (Composed by Shuli Hollender, Martele's first cousin, who died right after the liberation.) Harey At (We would like to know: lyricist?, composer?) Af Dem Pripetshok (Oyfn Pripetchik) (Words and music by Mark Warshawsky) Es Brent (Words and music by Mordkhe Gebirtig) Tomer Her Ikh Muzik Shpiln (Words and music by a member of the singer's family) Intro and Outro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: January 22, 2020

Jan 23, 202059 min

Avrom Sutzkever's 10th Yahrtzeit with Beinfeld &amp; Fein; Christa Whitney on Beyle Film

In honor of Avrom Sutzkever's 10th Yahrtzeit: Richard Fein and Sholem Beinfeld read from and discuss the book The Full Pomegranate: Poems of Avrom Sutzkever (SUNY Press, 2019), which presents Sutzkever's poems with Fein's English translations. Remarks on Sutzkever's 10th Yortsayt by Beinfeld Interview with Fein about his book. (Previously aired on the Yiddish Voice in September 2019) Readings of Sutzkever's poems in English translation and Yiddish original by Fein and Beinfeld (recorded at their reading at Harvard Hillel in September 2019) Interview with Beinfeld about Fein's book. (Previously aired on the Yiddish Voice in September 2019) From our archive: Rivka Basman Ben-Hayim: remarks for Sutzkever's Shloyshim (previously aired on the Yiddish Voice in February 2010). Basman Ben-Hayim is a world-renowned Yiddish poet living in Israel but originally from Vilkomir (Lithuania) who was a good friend of Sutzkever's. Info: https://jwa.org/encyclopedia/article/basman-ben-hayim-rivka Chista Whitney is interviewed about her film Beyle: The Artist and Her Legacy about the life of Beyle Schaechter-Gottesman. The film was recently completed and is now being screened around the world. Info: https://www.yiddishbookcenter.org/language-literature-culture/wexler-oral-history-project-presents/beyle-artist-and-her-legacy-film Christa Whitney is director of the The Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project. Info: https://www.yiddishbookcenter.org/tellyourstory Dovid Braun talks about the upcoming program in memory of Peysakh Fishman at the Sholem Aleichem Culture Center (Bronx, NY). Info: https://www.facebook.com/pg/Sholem-Aleichem-Cultural-Center-Bronx-238579126233379/events/ Air Date: January 15, 2020

Jan 16, 20201h 0m

Rav Moshe Kesselman - Hanukkah

Happy Hanukkah!אַ פֿריילעכן ליכטיקן חנוכּה Interview with Rav Moshe Kesselman, rabbi of Congregation Shaarei Tefila in Los Angeles. From our archive: חנוכּה greetings from current Yiddish Voice participants and supporters, tsu lange yor, Dovid Braun, Sholem Beinfeld, and Motl Murstein; and, in their memory from our dearly missed late participants: cohost and cofounder Hasia Segal ז״ל; cohost Iosif Lakhman ז״ל; and frequent contributor Rav Myer Loketch ז״ל. Excerpt from beginning of the radio show "Der Freylekher Kabtsen", with host Ben Gailing, originally aired Aug 18 1993. Music excerpts: Moishe Oysher: Drei Dreidele - Spin the Dreidle Klezmer Conservatory Band (soloist: Judy Bressler): Chanuka, Oy Chanuka c, soloist, accompanied by Hankus Netsky: Khanike (from the Ben Gailing o"h 120th birthday tribute in Waltham, MA, in December 2018) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: December 25, 2019

Dec 26, 20191h 0m

Motl Didner, Berish Goldstein

Interview with Motl Didner, Artistic Director of the National Yiddish Theatre Folksbiene, Director of The Sorceress (די כּישוף־מאַכערין), and Associate Director and Dialect Coach for the smash-hit production of Fiddler on the Roof in Yiddish (פֿידלער אויפֿן דאַך). As Yiddish coach for Fiddler, Didner was the main person responsible for training the mostly non-Yiddish-speaking cast to mount the USA's first-ever Yiddish-language production of Fiddler on the Roof, resulting in a smash hit (winner of Drama Desk, Outer Critics Circle, and Lucille Lortel awards) that is still running off-Broadway at Stage42 (info: https://fiddlernyc.com). The Sorceress (Di Kishef-Makherin), which is being presented by the Folksbiene for a limited run in Yiddish with English and Russian subtitles, is an operetta written by Avrom Goldfadden, considered the father of modern Jewish theatre, in 1878. It is one of the earliest works of Yiddish theater and the first formal Yiddish theatrical production introduced in America by the celebrated Thomashefsky family. It's being performed through Dec 29 2019 at the Museum of Jewish Heritage in Lower Manhattan -- info here: https://nytf.org/the-sorceress Interview with Barry Goldstein, whose Yiddish translations of The Wind in the Willows (די װינט אין די װערבעס) and The Colour of Magic (דער קאָליר פֿון כּישוף) were recently published. Goldstein is active in the Yiddish literary scene, both at home in Boston and internationally: besides his translations, Goldstein was Associate Editor of the very highly regarded Comprehensive Yiddish-English Dictionary (Indiana University Press, 2013), and his Yiddish writing has appeared in the Yiddish literary journal Yidishland (ייִדישלאַנד), as well as others, in recent years. For info and links to all of Goldstein's translations, visit his web site: https://bgoldstein.org/ Goldstein's interview is by Sholem Beinfeld, a regular contributor to the Yiddish Voice, co-Editor in Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary, and Professor of History, Emeritus, Washington University, St. Louis. Dr. Beinfeld served as principal consultant on the film Partisans of Vilna (credited as Solon Beinfeld). He was senior consultant and historian to the Kovno Ghetto Exhibition project of the United States Holocaust Memorial Museum and consultant to the Museum on the Ghetto archive holdings in the Lithuanian State Archives in Vilnius. Music excerpts: Orchestra conducted by Zalmen Mlotek (soloists: Stephanie Lynne Mason, Racheel Zatcoff, Rosie Jo Neddy): Shadkhnte, Shadkhnte (Matchmaker, Matchmaker), from the CD Fiddler on the Roof in Yiddish: The 2018 Cast Recording Klezmer Conservatory Band (soloist: Judy Bressler): Chanuka, Oy Chanuka Moishe Oysher: Drei Dreidele - Spin the Dreidle Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: December 25, 2019

Dec 19, 201959 min

Josh Waletzky, Dovid Braun on Yiddish New York; Meet Harry Schneider, a Child Holocaust Survivor

Yiddish New York preliminary events start this week, and our first two guests are here to talk about it! Josh Waletzky is on the organizing committee of Yiddish New York and is leading many sessions. He is a leading contemporary Yiddish songwriter and an award-winning documentary filmmaker. He co-produced the Grammy-nominated album of Jewish songs of resistance, Partisans of Vilna (1989), and performed his own Yiddish song compositions on his albums Crossing the Shadows (2001), and PASAZHIRN / Passengers (2017). His notable film credits include director of Image Before My Eyes (1981), Partisans of Vilna (1986), and Yonia Fain: With Pen and Paintbrush (2017), and editor of the Emmy Award-winning documentary Itzhak Perlman: In the Fiddler’s House (1995). Dovid Braun, specialist in Yiddish language and linguistics, is a regular participant in Yiddish New York’s language and folklore offerings. He is currently Academic Director of the intensive U. Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature and Culture of the YIVO Institute for Jewish Research. He is teaching Yiddish at Columbia University and previously taught at Harvard, U. of Penn., Hebrew U. of Jerusalem, and elsewhere. A long-time regular contributor to the Yiddish Voice radio show, he also serves as Co-President of the Sholem Aleichem Cultural Center (Bronx). Harry (Hershl) Schneider, a resident of Squirrel Hill (Pittsburgh), PA, born in Lomzhe, Poland, in 1937, talks about his childhood in Poland and Russia during the Second World War, and also a bit about his Pittsburgh Jewish community. (Recorded in West Palm Beach, FL, at the 2018 conference of the World Federation of Jewish Child Survivors of the Holocaust &amp; Descendants.)

Dec 12, 201959 min

Nechama Netali-Gonen

Nechama Netali-Gonen talks about her childhood, first as a happy child in the city of Khelm (Chełm in Polish), and then about her family's perilous survival and escape from the Holocaust in Poland, and their eventual settlement in wartime Soviet Union. (Recorded in West Palm Beach, FL, at the 2018 conference of the World Federation of Jewish Child Survivors of the Holocaust &amp; Descendants.) Israeli Yiddish radio hosts Michael Felsenbaum and Avremi Zak discuss current events in Israel and around the world. Thanks to them and to Israeli Public Broadcasting Corporation's Kann Yiddish for this abridged segment, which was aired in its entirety earlier today on the radio in Israel and on Facebook Live (archived video: https://www.facebook.com/yiddish.kolisrael/videos/565356737580295/) We aired the following PSA near the very beginning of the show: אַ מעלדונג פֿון אַרבערטער-רינג אין באָסטאָן: טײַערע צוהערערס, זײַט אַזוי גוט און קומט צום ערשטן ״קאַפֿע ייִדישקייט״, אַ נײַער ייִדישער קאַבאַרעט וואָס ברענגט צונויף אַ גרויסע גרופּע קינסטלערס פֿון דער באָסטאָנער סבֿיבֿה, צווישן זיי די באַרימטע שטערן פֿון דער ייִדישער מוזיק סצענע, ווי אַנטאָני מרדכי צבֿי ראָסעל, דזשודי ברעסלער, און שפּילערס פֿון Ezekiel's Wheels Klezmer Band. דערצו וועט מען האָבן אַ שיינע קאַוועהויז קאַפּעליע וואָס וועט שפּילן אַן אָפּקלײַב פֿון פֿריילעכע לידער און טאַנץ־מוזיק. דער קאַבאַרעט קומט פֿאָר דעם 11טן דעצעמבער, 7 אַ זייגער, אין דער באָסטאָנער שיל, אָדער Boston Synagogue 55 Martha Road באָסטאָן נאָך ווײַטערדיקע פּרטים קען מען זיך ווענדן צום וועבזײַטל פֿון אַרבערעטער-רינג: circleboston.org -&gt; programs -&gt; Yiddishkayt -&gt; Yiddish Events Café Yiddishkayt Wednesday, Dec. 11, 2019 7:00 pm קומט זיך צוהערן, און ברענגט אײַערע טאַנץ־שיך! Music Klezmer Conservatory Band (soloist: Judy Bressler): Chanuka, Oy Chanuka Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: December 4, 2019

Dec 5, 20191h 0m

Dovid Katz , Esther Kampler

Dovid Katz talks about the Ukraine scandal from a Jewish and human rights perspective. Katz edits the web journal Defending History (www.DefendingHistory.com), which counters the Eastern European movement to obfuscate, without denying, the Holocaust. An internationally renowned expert on Yiddish, he is now working on a new online Yiddish dictionary (www.YiddishCulturalDictionary.org). His personal website: www.DovidKatz.net Esther Kampler is a Holocaust survivor originally from Czernowitz, Romania (today's Chernivtsi, Ukraine), who now lives in Brookline, Mass. We got to hear a bit about her younger years before and after the Holocaust, which claimed the lives of her parents and a brother. From our archive, previously aired October 18, 2017: Christa Whitney interviewed by Dovid Braun about the film Beyle, about the life of Beyle Schaechter-Gottesman, the late Yiddish activist, poet, and artist. Announcement: the film Beyle will be shown this Sunday, Nov 7, 2019, at 4:00 PM at Workmen's Circle in Brookline, with Christa Whitney at reception/talk-back following the screening. Info: http://www.circleboston.org/calendar/beyle-film-screening Announcement: Hankus Netsky and Eden Macadem-Somer will appear in a concert of Yiddish and Klezmer music Sunday, Nov 7, 2019, at 3 PM at All Newton Music School, 321 Chestnut St., West Newton, MA. Tickets are $15 and can be purchased in advance at the following link: https://www.allnewton.org/tickets/klezmer MA 02465 Music Lillian Lux: Yiddishe Mama Hankus Netsky and Eden MacAdam Somer: Vu Bistu Geven and Uncle Shloyme's Improvisation (on "Pfiyoys" from the Second Day of Rosh Hashono Musaf Amidah)/Hollender Friday Night Tune (Klezmer instrumental) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: November 13, 2019

Nov 14, 20191h 0m

Best of Succos: Itzchak Kin, Myer Loketch z"l, Miriam Libenson z"l (Repeat)

NOTE: essentially a repeat of Oct. 4, 2017, and Oct 11, 2017, with host intro by host Mark David and Cafe Europa event notice by Tania Leffman. For additional Cafe Europa info: Jewish Family and Children’s Service of Greater Boston Waltham, Massachusetts Telephone: (781) 647-5327 Email: [email protected] Website: https://www.jfcsboston.org/Our-Services/Older-Adults Gut Yontef, Gut Yor! גוט יום-טובֿ, גוט יאָר We thank those who have pledged or made financial contributions to the Yiddish Voice during the past year (2016-17). We recall the names of Yiddish Voice friends, supporters, and participants who died during the past year. Rav Itzchak Kin: a few questions about Succos. (Excerpt repeated from last week.) Rav Myer Loketch: Succos: Di 4 Minim (The 4 Species) (Repeated from 2007.) Miriam Libenson z"l: Succos and Simchas Torah (Repeated from the early 1990's) Music: Suki Berry, et al: A Sukele; Mordche Kershman: Fun Geshem Kayn Gelt Iz Nito; Itzhak Perlman and the Klezmatics: Simkhes Toyre Time; Malavsky Family: Hoshano Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS from Jeff Warschauer: The Singing Waltz Additional background/incidental music: Cantor Gershon Sirota: "Keil Moleh Rachamim" ("God full of compassion", remembrance prayer for the departed) Air Date: October 9, 2019

Oct 10, 20191h 1m

Best of Rosh Hashonah and Yom Kippur

A High Holidays mix of recent and past audio highlights. Enjoy! Holocaust survivor Motl Murstein gives this year's New Year's greetings and sings a Yiddish song, Afn Pripetshik. Recorded at Murstein's Brookline home on Sept 18, 2019, and previously aired the same day. Archive: Eli Dovek, proprietor of Israel Book Shop: new year wishes (from 2009) Archive: the late Max Gelerman ז"ל, proprietor of The Butcherie: new year wishes (from 2005) Holocaust survivor Tania Lefman announces upcoming Greater Boston-area Holocaust survivor events. Anna was recorded during the Sept 18, 2019, broadcast speaking by phone live from Wellesley, MA. Archive: frequent Yiddish Voice contributor Dovid Braun: new year wishes (from 2004) Archive: late cohost of the Yiddish Voice, *Iosif Lakhman ז"ל: new year wishes (from 2007) Archive: late cofounder and cohost of the Yiddish Voice, Hasia Segal ז"ל: new year wishes (from 2007) Archive: late shamus and bal-tefila of Lynn and Beverly, MA, Avrom Cohen ז"ל: chants Rosh Hashonah/Yom Kippur tefilas and talks about his life and about being a bal tefila (from 1997) Archive: late Yiddish scholoar Mordkhe Schaechter ז"ל: discusses Yiddish-language ideoms and greetings tied to holidays Rosh Hashonah, Yom Kippur, and Succos (from 1997) Archive: late chairman of the Yiddish Culture Club in Boston, Zalmen Srebro ז"ל: new year wishes (from 2003) Yiddish Voice cohost Sholem Beinfeld: new year wishes (from 2011) Music Leibele Waldman: Der Nyer Yohr Shmuel Malavsky and Family: Unesanneh Tokef (Rosh Hashana and Yom Kippur Musaf) Mordechai Hershman: Ovinu Malkeynu (Yiddish) Sholom Katz: Kol Nidrei Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Ads/Greetings: Israel Book Shop, The Butcherie, Cheryl Ann's Bakery -- Thanks to our sponsors! Air date: October 2, 2019

Oct 4, 201959 min

Leye Shporer-Leavitt, Motl Murstein, Tanya Lefman, Anna and Izzy Arbeiter

Leye Shporer-Leavitt joins regular host Mark David live in studio at WUNR in Boston. Holocaust survivor Motl Murstein gives New Year's greetings and sings a Yiddish song, Afn Pripetshik. Recorded at Murstein's Brookline home earlier the same day. Holocaust survivor Tania Lefman talks with Leye about Boston survivor community, past and present, and about upcoming events. Anna was speaking by phone live from Wellesley, MA. Holocaust survivors Anna Arbeiter and her husband Izzy Arbeiter talked about how they met during the Holocaust. Recorded at the Arbeiters' home in Newton earlier the same day. Music Leibele Waldman: Der Nyer Yohr Shmuel Malavsky and Family: B'Rosh Hashonah" Barbra Streisand: Avinu Malkeinu Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: September 18, 2019

Sep 25, 201959 min

Anna Rozenfeld, Shoshke-Rayzl Juni

Anna Rozenfeld talks about Polish Yiddish radio and discusses Celia Dropkin and reads some of her Yiddish poetry. Rozenfeld is an artist, an independent researcher, and a teacher and translator of Yiddish, as well as a former Yiddish radio journalist and presenter. Until 2012 she hosted the Yiddish radio program Naye Khvalyes, broadcast by Polish Radio External Service. In the mid-2010's, she presented her own research on Yiddish-language programming on Polish radio, 1945-1958. Her translations into Polish of Yiddish poems by Celia Dropkin (1887–1956) appears in the just-published tri-lingual (Yiddish, German, Polish) book Alef-Bejs der Liebe (2019, Arco Verlag). Publisher info here: http://www.arco-verlag.com/buecher/titel/97-alef-bejs-der-liebe-alef-bejs-milosci.html Note: in this segment we present an excerpt of a Polish Yiddish radio program courtesy of the Max and Frieda Weinstein Archive of YIVO Sound Recordings. Shoshke-Rayzl Juni is a Yiddish activist who was living and working in New York City a short distance from the World Trade Center towers on September 11, 2001. In this interview, recorded exactly 18 years later, she describes the experience of seeing the towers collapse before her eyes on September 11, 2001, and reflects on that experience with 18 years' hindsight. From the archive: Rav Avrohom Marmorstein: a discussion of the High Holidays, and also a little about the rabbi, his background, and about Yiddish. Rav Marmorstein is the director of Mehadrin Kashrus on the Upper West Side of Manhattan. For info: http://www.vaad.org/new-york-manhattan/mehadrin-kashrus/. (Note: shortened, edited version of an interview recorded and first aired on the Yiddish Voice in 2015.) Music Beyle Schaechter-Gottesman: Di Balade Funem 11tn September Leibele Waldman: Der Nyer Yohr Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: September 11, 2019

Sep 12, 20191h 2m

Richard Fein: The Full Pomegranate: Poems of Avrom Sutzkever

Author and translator Richard J. Fein (Yiddish name: Ruvn-Yankev), along with his friend, collaborator, and regular Yiddish Voice cohost Sholem Beinfeld, discuss Fein's recently published book The Full Pomegranate: Poems of Avrom Sutzkever (SUNY Press, 2019), which features Sutzkever's poems in their original Yiddish along with Fein's English translations. Fein and Beinfeld also present three short poems from the book in both languages. Avrom Sutzkever (1913–2010) is widely regarded as one of the greatest Yiddish poets of the 20th century. Richard J. Fein is Professor Emeritus of English at the State University of New York at New Paltz and the author, editor, and translator of many books, including With Everything We’ve Got: A Personal Anthology of Yiddish Poetry. Sholem Beinfeld is Professor Emeritus of History at Washington University in St. Louis, and is perhaps best known as Co-Editor-in-Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary (Arumnemik Yidish-English Verterbukh), as well as a translator of Yiddish texts and creator of new subtitles for classic Yiddish movies. For further information on Fein's book The Full Pomegranate, see the publisher's web site: http://www.sunypress.edu/p-6690-the-full-pomegranate.aspx Update from Sara Feldman, Yiddish teacher at Harvard, who was our guest recently (on our Aug 14 2019 broadcast). She talks about her recent arrest at a protest against ICE raids. From the archive: High Holidays with Miriam Libenson ז״ל, originally recorded and aired in the 1990's. Music Theo Bikel: Di Yontevdike Teg Malavsky Family: Rosh Hashona Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: September 4, 2019

Sep 11, 20191h 1m

Sara Feldman (New); Fun arkhiv: Iosif Lakhman: 12 Aug 1952

Interview with Sara Feldman, who is the Preceptor in Yiddish at Harvard University. She earned her Ph.D. from the University of Michigan in Near Eastern Studies in 2014 and now teaches Yiddish language at Harvard at the beginning, intermediate and advanced levels. The interviewer, Sholem Beinfeld, is Professor Emeritus of History at Washington University in St. Louis, and is Co-Editor-in-Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary (Indiana University Press). From our archives: 2008 presentation by Iosif Lakhman : 12 August 1952 Music Mordechai Hershman: V'yo V'yo Ferdelach Shifra Lehrer: A Shod Mayne Trern Yakov Sandler: Tango Margarite Itzhak Perlman, Dov Seltzer, Israel Philharmonic Orchestra: אויפֿן וועג שטייט אַ באום (Afn Veg Shteyt A Boym) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: August 14, 2019

Aug 27, 20191h 0m

Gilles Rozier: Paris Yiddish Scene

Today's show continues our series of interviews with activists on the Yiddish scene around the Paris Yiddish Center-Medem Library, which began Wednesday June 12 2019. We previously presented interviews with Ri J. (Reyze) Turner and Yitskhok Niborski. Gilles Rozier was born in France in 1963. He began to learn Yiddish in 1987. From 1994 until 2014 he served as Director of the Paris Yiddish-Center/Medem Library. He wrote his Doctoral Dissertation about the Yiddish writer Moyshe Broderzon. He is also a translator from Yiddish, Hebrew, English, and French. In 2016, he and Anne-Sophe Dreyfus created "Les Editions de l’Antilope", a French-language publisher devoted to Jewish literature, which has now published 20 books, either in translation from Yiddish, Hebrew, English, and Polish, or originally written in French. The interviews are conducted by Sholem Beinfeld, who is Professor Emeritus of History at Washington University in St. Louis, and is perhaps best known as Co-Editor-in-Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary (Arumnemik Yidish-English Verterbukh), as well as a translator of Yiddish texts and creator of new subtitles for classic Yiddish movies. The Dictionary is based on the Yiddish-French Dictionary edited by Yitskhok Niborski and published by the Medem Library/Paris Yiddish Center. Sholem's connection with the Medem Library goes back many decades, beginning with his Fulbright Fellowship in Paris as a graduate student. See also: Medem Library-Paris Yiddish Center home page: http://www.yiddishweb.com Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: July 24, 2019

Aug 22, 20191h 0m

Binyumen Schaechter, Motl Murstein, Tanya Lefman, Sosye Fox

Live show with Binyumen Schaechter, award-winning composer, arranger, conductor, musical director, and performer, live in studio; Motl Murstein (phone interview), holocaust survivor; Tania Lefman (live phone interview), holocaust survivor, and Sosye Fox (phone interview), host and producer of Vaybertaytsh: A Feminist Podcast, in Yiddish. Various topics discussed, including the JPPC, 4th-of-July, and the forthcoming season of Vaybertaytsh.

Aug 18, 201958 min

Yitskhok Niborski: Bonus Podcast 3

bonus

khsidish Yiddish .... and good-byes Bonus for June 26 2019 broadcast - interview with Yitschok Niborski

Jul 22, 20195 min

Yitskhok Niborski: Bonus Podcast 2

bonus

Yiddish dictionaries Bonus for June 26 2019 broadcast - interview with Yitschok Niborski

Jul 22, 201912 min

Yitskhok Niborski: Bonus Podcast 1

bonus

Bonus 1 - using computer, especially Google Books, for research Bonus for June 26 2019 broadcast - interview with Yitschok Niborski

Jul 22, 201914 min

Yitskhok Niborski: Yiddish at Medem, Paris; Leana Jelen: Yidish-Vokh

Yitskhok Niborski was born in Buenos Aires in 1947 and raised in a Yiddishist, secular family. He attended the Yiddish schools that then thrived in Buenos Aires and the Yiddish teachers' training academy (Lerer-Seminar), specializing in Yiddish literature. He moved to Paris in 1979 to take up a position as Director of the Medem Library while also teaching at the prestigious Ecole Nationale des Etudes Orientales. He remained at the head of the Medem Library for over thirty years, helping to turn the Medem Library-Paris Yiddish Center into one of the most active Yiddish institutions in the world. He has devoted his entire adult life to Yiddish education: in elementary schools, in classes for adults, and in universities. He participated in publishing several Yiddish dictionaries and textbooks, nobably the Verterbukh fun Loshn-koydesh Shtamike Verter in Yidish (first edition 1997) and the Dictionnaire Yiddish-Français (Yiddish-French Dictionary) (2002), both published by the Medem Library-Paris Yiddish Center. He has also written and published over twenty poems in Yiddish. See also: Medem Library-Paris Yiddish Center home page: http://www.yiddishweb.com/ The interviews are conducted by Sholem Beinfeld, who is Professor Emeritus of History at Washington University in St. Louis, and is perhaps best known as Co-Editor-in-Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary (Arumnemik Yidish-English Verterbukh), as well as a translator of Yiddish texts and creator of new subtitles for classic Yiddish movies. The Dictionary is based on the Yiddish-French Dictionary edited by Yitskhok Niborski and published by the Medem Library/Paris Yiddish Center. Sholem's connection with the Medem Library goes back many decades, beginning with his Fulbright Fellowship in Paris as a graduate student. Today's show continues our series of interviews with activists on the Yiddish scene around the Paris Yiddish Center-Medem Library, which began Wednesday June 12 2019 with an interview with Ri J. (Reyze) Turner. Tonight's guest: Yitskhok Niborski Other interviewees in this series are Ri J. (Reyze) Turner, whose interview was aired on June 12 2019, and Gilles Rozier, whose interview will be aired on an upcoming program, to be announced. Note: watch for bonus podcast soon: we ran low on time, so not all of Niborski's interview could be aired at this time, so we'll put out the remainder in a bonus podcast. Also: a talk with Leana Jelen, the Activities Coordinator for Yidish-Vokh, the annual summer Yiddish immersion summer camp organized by Yugntruf - Youth for Yiddish. See also: Yidish-Vokh: https://yugntruf.org/yvokh/ Music Leyke Post: Yiddish Redt Zikh Azoy Sheyn (Yiddish Sounds So Beautiful), accompanied by Rubin Ossofsky Jan Pierce: Mai-Ko-Mashma-Lon Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: June 26, 2019

Jun 27, 201959 min

Sebastian (Zekharye) Shulman

Sebastian (Zekharye) Shulman recently joined KlezKanada, the annual Yiddish summer festival, as Executive Director and is a translator of Yiddish and Esperanto. See also KlezKanada home page: https://klezkanada.org Forverts article (in Yiddish): With a New Director KlezKanada Looks to the Future: http://yiddish.forward.com/articles/208420/with-a-new-director-klezkanada-looks-to-the-future/ Also: an update on YIVO's Summer Program in Yiddish Language, Literature, and Culture by Academic Director Dovid Braun, who also talks about the companion Yiddish Civilization Lecture Series, which starts this coming Monday (June 24, 2019). See also: YIVO Summer Program: https://summerprogram.yivo.org/ YIVO YIDDISH CIVILIZATION LECTURE SERIES, SUMMER 2019: https://summerprogram.yivo.org/LectureSeries Music Daniel Kahn &amp; Painted Bird: Di Arbeter Froyen Sophie Milman: Shpatsir in Vald (from the CD Yiddish Glory: The Lost Songs of World War II, Executive Producer: Anna Shternshis) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: June 19, 2019

Jun 21, 201959 min

Reyze Turner from the Yiddish Scene in Paris

This show starts a series of interviews with activists on the Yiddish scene around the Paris Yiddish Center-Medem Library starting Wednesday June 12 2019 at 7:30 PM with an interview with Ri J. (Reyze) Turner. Ri J. (Reyze) Turner Ri J. Turner is a translator and Yiddish language teacher at the Paris Yiddish Center-Medem Library, as well as an MA candidate in Yiddish Studies at the Hebrew University of Jerusalem. She is a three-time alumna of the Uriel Weinreich Summer Program at YIVO in New York, and was a Translation Fellow of the Yiddish Book Center in Amherst, MA, in 2014 and 2018 and the National Endowment for the Arts and the PEN/Heim Fund in 2018. Her translations and original writing have appeared in In Geveb, Pakn Treger, the Forverts, Afn Shvel, and elsewhere. Interviews in the series will continue in following weeks with Yitskhok Niborski and Gilles Rozier, with announcements to follow. The interviews are conducted by Sholem Beinfeld, He is Professor Emeritus of History at Washington University in St. Louis, and is perhaps best known as Co-Editor-in-Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary (Arumnemik Yidish-English Verterbukh), as well as a translator of Yiddish texts and creator of new subtitles for classic Yiddish movies. The Dictionary is based on the Yiddish-French Dictionary edited by Yitskhok Niborski and published by the Medem Library/Paris Yiddish Center. Sholem's connection with the Medem Library goes back many decades, beginning with his Fulbright Fellowship in Paris as a graduate student. Music Yiddish Princess (vocals: Sarah Mina Gordon) : Ver Vet Blaybn (lyrics: Avrom Sutzkever) Dudu Fisher: Moyshele (lyrics: Mordkhe Gebirtig) Myrna Rabinowitz: Mayn Tate (words and music: Myrna Rabinowitz) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: June 12, 2019

Jun 15, 201959 min