PLAY PODCASTS
The recipe translators

The recipe translators

We speak to the people who translate recipe books into different languages

The Food Chain · BBC World Service

June 8, 202227m 39s

Audio is streamed directly from the publisher (open.live.bbc.co.uk) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

Many chefs reach global status, with international demand for their latest book. Spare a thought for the translators, tasked with making their recipes accessible across barriers of language, culture and cuisine.

Translating a recipe isn’t as simple as getting the dictionary out, you need to understand the different terminology and ingredients used in each country, whilst staying true to the original dish.

We speak to Rosa Llopis, a Spanish translator who specialises in gastronomy and has translated a number of cookbooks. Cristina Cigognini is an Italian translator who usually specialises in literary translation of novels, but brought her skills to two cook books published by the chef Yotam Ottolenghi. Nawal Nasrallah is an Iraqi living in the US who translates medieval Arabic food texts, bringing those historic recipes to new audiences.

If you would like to get in touch with the show, please email [email protected].

Presented by Ruth Alexander.

Produced by Beatrice Pickup.