
Q&A: Should You Get a Masters Degree in Languages?
Tips on what and how to study languages in postgraduate settings in the UK
Audio is streamed directly from the publisher (aphid.fireside.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.
Show Notes
Today on the show, I'll share a few tips and considerations about studying languages at university. Plus: My own story of doing Translation Studies at the University of Manchester.
Chenelle asks:
I wanted to know did you only get your bachelors degree or did you actually go and get a masters degree and languages?
Listen to get the full details of my tips.
At postgrad level, you tend to go either into research or applied mode. Most specialised ones
- Applied Linguistics / Linguistics
- Intercultural Communication
- Translation and Interpreting
- Teaching
And then it specialises more and more
Tips for Choosing a Masters
- Consider practical experience vs research
- Consider options of FT, PT, distance
- Ensure the qualification allows you to pursue the career you want
- Consider fees and scholarships, visas, cost of living
- Consider your university's reputation, but remember a bad result from a great university can be worse than an amazing result from a less famous university
- Rankings: Ensure the ranking reflects what you care about
Sponsored By:
Links:
- MA Translation and Interpreting Studies (2018 entry) | The University of Manchester
- PGCE | Prospects.ac.uk
- Common Qualifications for English Language Teachers
- British undergraduate degree classification - Wikipedia
- What is Research? - Definition, Purpose & Typical Researchers - Video & Lesson Transcript | Study.com