PLAY PODCASTS
Hayom Yom 2 Tishrei - Shofar and the prayer of Ana Bechoach
Season 2 · Episode 293

Hayom Yom 2 Tishrei - Shofar and the prayer of Ana Bechoach

The daily Hayom Yom with Rabbi Yosef Katzman · Rabbi Yosef Katzman

September 15, 20235m 1s

Audio is streamed directly from the publisher (podcasts.captivate.fm) as published in their RSS feed. Play Podcasts does not host this file. Rights-holders can request removal through the copyright & takedown page.

Show Notes

לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין - בִּתְפִלַּת מוּסָף

The liturgical hymn, LeE-l Orech Din, is recited in the Mussaf service.

בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים הוֹדוּ, אֲבָל אוֹמְרִים פָּתַח אֵלִיָּהוּ

Before the Minchah Service, we do not recite the psalm beginning Hodu, but we do recite the passage beginning Pasach Eliyahu.

מַה שֶׁכָּתוּב בַּסִּדּוּר, שַׁעַר הַקְּרִיאַת שְׁמַע

It is stated in the Siddur  under the heading Shaar HaKerias Shema, 

דִּבּוּר הַמַּתְחִיל לְהָבִין הַהֶפְרֵשׁ (ע"ד עָמוּד א')

in the maamar entitled LeHavin HaHefreish (p. 74a ff.)  

שֶׁקּוֹדֶם תְּקִיעַת שׁוֹפָר אוֹמְרִים אָנָּא בְּכֹחַ

that before sounding the shofar we recite the passage beginning Ana BeCho’ach.

פֵּרוּשׁוֹ: בְּדֶרֶךְ כְּלַל הֵם הַכַּוָּנוֹת מֵהַפְּסוּקִים שֶׁרָאשֵׁי תֵּיבוֹת שֶׁלָּהֶם שֵׁם שֵׁנִי מִשֵּׁם מ"ב

Generally speaking, the [intent of this instruction is that one should have in mind] the mystical significance of the verses [recited before the sounding of the shofar], whose words form an acronym for the second [component] of G‑d’s Name of 42 Letters.

אָמְנָם יֵשׁ שֶׁמְּכַוְּנִים הַתֵּיבוֹת אָנָּא בְּכֹחַ כו' בְּמַחֲשָׁבָה

Some individuals, however, picture the words of Ana BeCho’ach in their minds,

אֲבָל אֵין אוֹמְרִים הָאוֹתִיּוֹת וְהַתֵּיבוֹת

without articulating the letters or words.

וְהָעוֹסֵק בְּכַוָּנוֹת צָרִיךְ לִלְמוֹד הָעִנְיָנִים בָּרוּר בְּכִתְבֵי הָאַרִ"י ז"ל, וְאָז כַּוָּנָתוֹ רְצוּיָה

Whoever engages in mystical intentions must study the concepts clearly from the writings of the AriZal. [Only] then will his intention be acceptable.

Text and Translation courtesy of Sichos in English